×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Québécois pour les nuls, QUÉBÉCOIS POUR LES NULS - EP. 2 - CALICE | DENYZEE

QUÉBÉCOIS POUR LES NULS - EP. 2 - CALICE | DENYZEE

Tu sais pas quoi?

La dernière fois au resto, deux Québécois me demandent:

Excusez-moi, est-ce qu'on pourrait avoir un p'tit peu d'eau? Je leur réponds: Vous voulez ça dans un calice?

C'est câlisse. [♫♫♫]

Dans la religion catholique, le calice est un vase en métal précieux pour la célébration de la messe et dans lequel est consacré le vin eucharistique.

Oh putain mon père! Il est vraiment bon hein!

Mais ça…

♫Tout l'monde s'en criss♫ Ça s'écrit Calice, mais ça se prononce Kauliss. En arrivant au Québec, je pensais que lorsqu'un Québécois disait câlisse cela signifiait qu'il voulait boire. [Voix off] Si tu pars pas, j'vas te câlisser un coup dans' face. C'est proposé si gentiment. Ça tombe bien, j'ai emmené du jus! Tu sais que j'aime beaucoup passer du temps avec toi? [Voix off] J'm'en câlisse. Tiens.

[Voix off] Es-tu prête?

Oui, ça y est, ça y est.

J'avais oublié mon téléphone. [Voix off] Câlisse.

Ah ouais?

Tiens.

En fait, câlisse est un juron québécois qui permet d'exprimer son mécontentement, son indifférence. Un peu comme "putain" en France. Oui, tous les mots de l'église au Québec veulent dire putain. [Sonnerie de téléphone]

Oui?

[Voix off] Madame, vous êtes virée.

[Voix off] Mais pourquoi tu bois ça?

C'est du rince-doigts Câlisse. Quand un Québécois dit: Je m'en Câlisse. Ben ça veut dire qu'il s'en fout. [Sonnerie de téléphone]

Encore!

Allô!

[Voix off] Oui, bonjour Madame?

Oui.

[Voix off] Monsieur Dupont, votre banquier à l'appareil. Je vous appelle car vous êtes à découvert depuis plusieurs mois, vous êtes en train de faire faillite.

Donc, nous avons coupé l'accès à toutes vos cartes de crédit. Non mais j'm'en câlisse. Tu peux aussi utiliser câlisse pour exprimer ton étonnement, en rajoutant

[Voix off] Hier j'ai sauté en parachute sans parachute. La chute était tellement rapide, j'ai failli m'écraser mais j'ai atteri sur mes jambes comme un grand. Bin voyons donc toi câlisse.

Ce qui est bien au Québec, c'est qu'on a pas besoin de connaître beaucoup de mots pour s'exprimer. Câlisse peut se conjuguer pour exprimer un verbe d'action. [Voix off] Sérieux, j'la comprends pas cette fille-là, j'la comprends pas du tout. C'est vraiment… Si t'arrêtes pas de parler, j'vais t'en décâlisser une dans' face. Bon ben, bonne soirée!

Moi, je décâlisse.

Câlisse, c'est un mot vulgaire. C'est pourquoi les Québécois adorent utiliser des alternatives un petit peu plus douces. Quoi?

T'es toujours pas abonné à ma chaîne? Ah ben Câline.

Qu'est-ce que t'attends? Câlibine t'as vraiment une belle chatte. Il arrive parfois que le Québécois n'entende pas très bien. C'est pour ça que tu peux rajouter le mot câlisse pour donner un petit punch à ta phrase. [Groupe de gens qui parlent ensemble]

Est-ce que…Est-ce qu'il y a quelqu'un qui veut boire quelque chose? Est-ce que vous vou…Vous voulez boire quelque chose câlisse?

[Silence]

Si tu comptes de faire des amis, bonne chance.

Psst! Ne décâlisse pas avant de mettre un p'tit like et n'oublies pas de cliquer sur le p'tit bouton rouge juste en bas pour t'abonner. [Bisou]

J'vous aime. [♫♫♫]

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

QUÉBÉCOIS POUR LES NULS - EP. 2 - CALICE | DENYZEE QUÉBÉCOIS POUR LES NULS - EP. 2 - CALICE | DENYZEE QUÉBECOIS POUR LES NULS - EP. 2 - CALICE | DENYZEE QUÉBECOIS POUR LES NULS - EP. 2 - CALICE | DENYZEE QUÉBECOIS POUR LES NULS - EP. 2 - CALICE | DENYZEE QUÉBECOIS POUR LES NULS - EP. 2 - CALICE | DENYZEE QUÉBECOIS POUR LES NULS - EP. 2 - CALICE | DENYZEE 魁北克傻瓜书 - EP。 2 - 圣杯|拒绝者 魁北克傻瓜書 - EP。 2 - 聖杯|拒絕者

Tu sais pas quoi? |know|| You don't know what? Neyi bilmiyorsun?

La dernière fois au resto, deux Québécois me demandent: ||||restaurant||||ask The last time at the restaurant, two Quebecers asked me: En son bir restorana gittiğimde iki Quebecli bana sordu:

Excusez-moi, est-ce qu'on pourrait avoir un p'tit peu d'eau? Excuse me, could we have a little water? Affedersiniz, biraz su alabilir miyiz? Je leur réponds: Vous voulez ça dans un calice? |||||||a|goblet I answer them: Do you want that in a chalice? Onlara diyorum ki: Bunu bir kadehte mi istiyorsunuz?

C'est câlisse. |damn Bu câlisse. [♫♫♫] [♫♫♫]

Dans la religion catholique, le calice est un vase en métal précieux pour la célébration de la messe et dans lequel est consacré le vin eucharistique. In|||||chalice|is||vessel||||||celebration|||mass||||||||eucharistic |||||||||||||||||misa|||||consagrado||| Katolik dininde kadeh, içinde Efkaristiya şarabının takdis edildiği, Ayin kutlamalarında kullanılan değerli metal bir kaptır.

Oh putain mon père! Babamı sikeyim! Il est vraiment bon hein! It's really good! Gerçekten çok iyi!

Mais ça… Ama bu...

♫Tout l'monde s'en criss♫ ♫Tout l'monde s'en criss♫ ♫Tout l'tout l'monde s'en criss♫ Ça s'écrit Calice, mais ça se prononce Kauliss. |||||||Kauliss Chalice diye yazılır ama Kauliss diye okunur. En arrivant au Québec, je pensais que lorsqu'un Québécois disait câlisse cela signifiait qu'il voulait boire. |arriving|||||||||||||| When I arrived in Quebec, I thought that when a Quebecker said hug it meant he wanted to drink. Quebec'e geldiğimde, bir Quebeclinin câlisse dediğinde bunun içmek istediği anlamına geldiğini sanıyordum. [Voix off] Si tu pars pas, j'vas te câlisser un coup dans' face. ||||leave||I'm going||sock|||| [Voiceover] If you don't go, I'll give you a hug in the face. [Gitmezsen suratına yumruğu yersin. C'est proposé si gentiment. |proposed||kindly It's offered so nicely. Çok nazik bir teklif. Ça tombe bien, j'ai emmené du jus! ||||brought||juice İyi ki meyve suyu getirmişim! Tu sais que j'aime beaucoup passer du temps avec toi? Seninle vakit geçirmeyi ne kadar çok sevdiğimi biliyor musun? [Voix off] J'm'en câlisse. ||I don't care| [Sarılıyorum. Tiens. İşte.

[Voix off] Es-tu prête? [Hazır mısın?

Oui, ça y est, ça y est. Yes, this is it, this is it. Evet, işte bu, işte bu.

J'avais oublié mon téléphone. Telefonumu unutmuşum. [Voix off] Câlisse.

Ah ouais?

Tiens.

En fait, câlisse est un juron québécois qui permet d'exprimer son mécontentement, son indifférence. |||||||||||discontent|| |||||palabrota|||||||| In fact, Câlisse is a Quebec curse that allows you to express your discontent and indifference. Un peu comme "putain" en France. Fransa'daki "putain" gibi. Oui, tous les mots de l'église au Québec veulent dire putain. Yes, all the words of the church in Quebec mean fucking. Evet, Quebec'teki tüm kilise kelimeleri "fahişe" anlamına gelir. [Sonnerie de téléphone]

Oui?

[Voix off] Madame, vous êtes virée. |||||fired |||||despedida [Hanımefendi, kovuldunuz.

[Voix off] Mais pourquoi tu bois ça? |||||drink| [Why are you drinking that? [Neden bunu içiyorsun?

C'est du rince-doigts Câlisse. ||rinse|fingers| ||enjuague|dedos| It's Câlisse fingerwash. Câlisse parmak yıkama suyu. Quand un Québécois dit: Je m'en Câlisse. Bir Quebecli "Je m'en Câlisse" dediğinde. Ben ça veut dire qu'il s'en fout. |||||doesn't care|doesn't care Well, that means he doesn't care. Demek ki umurunda değil. [Sonnerie de téléphone]

Encore!

Allô!

[Voix off] Oui, bonjour Madame?

Oui.

[Voix off] Monsieur Dupont, votre banquier à l'appareil. |||Dupont||||the device |||||||al teléfono [Voice-over] Monsieur Dupont, your banker speaking. [Bay Dupont, bankacınız burada. Je vous appelle car vous êtes à découvert depuis plusieurs mois, vous êtes en train de faire faillite. |||||||||||||||||bankruptcy Arıyorum çünkü birkaç aydır fazla para çekmişsiniz ve iflas etme sürecindesiniz.

Donc, nous avons coupé l'accès à toutes vos cartes de crédit. ||||||||||credit Bu yüzden tüm kredi kartlarınıza erişimi kestik. Non mais j'm'en câlisse. No, but I'm cuddling. Hayır, ama umurumda değil. Tu peux aussi utiliser câlisse pour exprimer ton étonnement, en rajoutant ||||||||astonishment||adding Şaşkınlığınızı ifade etmek için de câlisse kullanabilirsiniz.

[Voix off] Hier j'ai sauté en parachute sans parachute. [Voice over] Yesterday I jumped in a parachute without a parachute. [Dün paraşütsüz atladım. La chute était tellement rapide, j'ai failli m'écraser mais j'ai atteri sur mes jambes comme un grand. |caída|||||casi|estrellarme||||||||| The fall was so fast, I almost crashed but landed on my feet like a big man. Düşüş o kadar hızlıydı ki neredeyse yere çakılıyordum ama büyük bir adam gibi ayaklarımın üzerine indim. Bin voyons donc toi câlisse. Pero|||| Bin let's see you cuddle. Hadi sarıl da görelim.

Ce qui est bien au Québec, c'est qu'on a pas besoin de connaître beaucoup de mots pour s'exprimer. Quebec'in iyi yanı, kendinizi ifade etmek için çok fazla kelime bilmenize gerek olmamasıdır. Câlisse peut se conjuguer pour exprimer un verbe d'action. Câlisse bir eylem fiilini ifade etmek için çekimlenebilir. [Voix off] Sérieux, j'la comprends pas cette fille-là, j'la comprends pas du tout. [Voiceover] Seriously, I don't understand that girl, I don't understand her at all. [Cidden, o kızı anlamıyorum, onu hiç anlamıyorum. C'est vraiment… Si t'arrêtes pas de parler, j'vais t'en décâlisser une dans' face. If you don't stop talking, I'm going to unleash one in your face. Eğer konuşmayı kesmezsen, suratına yumruğu yiyeceksin. Bon ben, bonne soirée!

Moi, je décâlisse. Sakin olacağım.

Câlisse, c'est un mot vulgaire. Kucaklaşmak kötü bir kelime. C'est pourquoi les Québécois adorent utiliser des alternatives un petit peu plus douces. That's why Quebecers love to use slightly gentler alternatives. Bu yüzden Quebecliler biraz daha nazik alternatifler kullanmayı severler. Quoi? Ne oldu?

T'es toujours pas abonné à ma chaîne? Still not subscribed to my channel? Hala kanalıma abone olmadın mı? Ah ben Câline.

Qu'est-ce que t'attends? Ne bekliyorsun? Câlibine t'as vraiment une belle chatte. Câlibine you really have a beautiful pussy. Câlibine, gerçekten çok güzel bir kukun var. Il arrive parfois que le Québécois n'entende pas très bien. Bazen Quebecliler çok iyi duyamıyor. C'est pour ça que tu peux rajouter le mot câlisse pour donner un petit punch à ta phrase. Bu yüzden cümlenize biraz güç katmak için cuddly kelimesini ekleyebilirsiniz. [Groupe de gens qui parlent ensemble] [Bir grup insan birlikte konuşuyor]

Est-ce que…Est-ce qu'il y a quelqu'un qui veut boire quelque chose? İçki isteyen var mı? Est-ce que vous vou…Vous voulez boire quelque chose câlisse? Sevimli bir içecek ister misiniz?

[Silence] [Sessizlik]

Si tu comptes de faire des amis, bonne chance. If you're planning to make friends, good luck. Eğer arkadaş edinmeyi planlıyorsanız, iyi şanslar.

Psst! Psst! Ne décâlisse pas avant de mettre un p'tit like et n'oublies pas de cliquer sur le p'tit bouton rouge juste en bas pour t'abonner. Ve abone olmak için sayfanın altındaki küçük kırmızı düğmeye tıklamayı unutmayın. [Bisou]

J'vous aime. [♫♫♫]