Mettre son grain de sel
Give a grain of salt
یک دانه نمک بدهید
Uw mening geven
Samedi dernier, je parlais avec un ami accoudé au bar du café du coin.
Letzten Samstag sprach ich mit einem Freund, der an der Bar des kleinen Cafés lehnte.
Last Saturday, I was talking with a friend leaning on the corner coffee bar.
Nous commentions l'étape du tour de France qui arrivait à l'Alpe d’Huez, étape mythique du tour de France.
||||||||||l'Alpe d'Huez|||||||
Wir kommentierten die Etappe der Tour de France, die nach Alpe d'Huez führte, eine mythische Etappe der Tour de France.
We started the stage of the Tour de France which arrived at the Alpes d'Huez, mythical stage of the Tour de France.
Nous nous étonnions des performances hors du commun des coureurs qui gravissaient la route abrupte avec ses 21 virages et qui amène les coureurs au sommet.
|||||außer||||||steigen|der|||||||die|||||
Wir waren erstaunt über die außergewöhnlichen Leistungen der Fahrer, die die steile Straße mit ihren 21 Kehren erklommen und die die Fahrer zum Gipfel brachte.
We were amazed by the extraordinary performances of the riders who climbed the steep road with its 21 turns and took the riders to the top.
Soudain, un consommateur non loin de nous s’approcha et commença à critiquer les coureurs, prétendant qu’ils étaient tous dopés.
||Verbraucher||||||||||||behauptend||||dopingiert
Plötzlich näherte sich ein Verbraucher nicht weit von uns und begann die Radfahrer zu kritisieren und behauptete, dass sie alle gedopt seien.
Suddenly, a consumer not far from us approached and began to criticize the runners, claiming that they were all doped.
Bien évidemment, si chacun peut émettre des doutes sur la probité des coureurs cyclistes, ce qui nous a gêné, c’est que cette personne est venue mettre son grain de sel dans une conversation à laquelle nous ne l’avions pas invité.
||wenn|||äußern|||||Redlichkeit||||das|||||||||||||||||||||||||
Natürlich, wenn jeder Zweifel an der Integrität der Radfahrer äußern kann, hat es uns gestört, dass diese Person in ein Gespräch eingreifen wollte, zu dem wir sie nicht eingeladen hatten.
Of course, if everyone can express doubts about the probity of cyclists, what has bothered us is that this person came to put his two cents in a conversation to which we had not invited.
Mettre son grain de sel, c’est s’immiscer, en général mal à propos, dans une conversation ou une affaire.
||||||sich einmischen|im||||||||||
Sein Senf dazugeben bedeutet, sich in der Regel unpassend in ein Gespräch oder eine Angelegenheit einzumischen.
Putting one's grain of salt is interfering, usually inappropriately, in conversation or business.