Un peu de culture #4 Le passe-muraille
||||||murailles
||||||wall
||||||壁
|||||pase-murallas|
Ein bisschen Kultur #4 Der Mauerpass
A bit of culture #4 The wall pass
Un poco de cultura #4 Le passe-muraille
ちょっとした文化#4ウォールパス
Trochę kultury #4 Le passe-muraille
Um pouco de cultura #4 Le passe-muraille
Немного культуры #4 Le passe-muraille
Biraz kültür #4 Le passe-muraille
Трохи культури #4 Le passe-muraille
一点文化 #4 墙传
一點文化#4 牆通行證
Coucou
Hola
Hello
samedi dernier
|letzte
Saturday|
sábado|
last Saturday
先週の土曜日
sábado passado
je t'ai raconté l'histoire de Marie et Médor
||told|||||
||conté|||||Médor
I told you the story of Marie and Médor
من داستان ماری و مودور را برای شما تعریف کردم
Contei-te a história de Marie e Médor
qui se promènent dans la rue Norvins à Paris
||pasean||||Norvins||
walking in the rue Norvins in Paris
پیاده روی در غم و اندوه Norvins در پاریس
パリのノルヴァン通りを散歩する人々
passear na rue Norvins em Paris
et dans la rue Norvins, ils rencontrent une statue
||||||treffen||
||||||meet||
and in the street Norvins they meet a statue
そして、ノルヴァン通りで彼らは彫像に出会う
e na Rue Norvins, deparam-se com uma estátua
une drôle de statue
|lustige||
|funny||
|extraña||estatua
a funny statue
una estatua graciosa
面白い彫像
uma estranha estátua
cette statue, c'est le Passe-muraille
||||pasajero|paseador de mu
diese Statue ist der Mauerpass
this statue is the Wall Pass
این مجسمه Passe-muraille است
この像はパスムライユです
esta estátua é Le Passe-muraille
à Paris, à Montmartre, dans la rue Norvins
|||Montmartre||||
in Paris, in Montmartre, in the rue Norvins
se trouve la statue d'un homme
stands the statue of a man
مجسمه یک مرد قرار دارد
男の像があります
é uma estátua de um homem
emprisonné dans un mur
eingemauert|||
壁に閉じ込められた|||
encerrado en una|||
trapped in a wall
preso numa parede
cet homme, c'est monsieur Dutilleul
||||Dutilleul
this man is Monsieur Dutilleul
este homem é o Sr. Dutilleul
qui était un modeste employé de bureau
|||modester|Angestellter||
|||modest|employee||
||||従業員||
der ein bescheidener Büroangestellter war
who was a modest office worker
卑劣なサラリーマンだった
que era um modesto empregado de escritório
monsieur Dutilleul habitait à Montmartre
Monsieur Dutilleul lived in Montmartre
ムッシュ・デュティルルはモンマルトルに住んでいました
et il avait une vie très ordinaire
||hatte||||gewöhnlich
||||||ordinary
und er führte ein ganz gewöhnliches Leben
and he had a very ordinary life
そして彼はごく普通の生活を送っていました
il n'avait pas une vie originale
|hatte||||
|||||original
|||||オリジナルな
|||||original
er hatte kein originelles Leben
he didn't have an original life
او زندگی اصلی نداشت
彼には本来の人生がありませんでした
mais un soir
but one evening
でもある晩
mas uma noite
monsieur Dutilleul a découvert
|||entdeckt
|||発見した
Mr. Dutilleul discovered
آقای دوتیول کشف کرد
Dutilleul氏が発見した
qu'il avait un pouvoir !
|||Macht
|||poder
that he had a power!
¡que tenía poder!
که او قدرت داشت!
彼が力を持っていたこと!
que ele tinha poder!
il avait un pouvoir extraordinaire
er hatte eine außergewöhnliche Macht
he had an extraordinary power
tenía un poder extraordinario
彼は並外れた力を持っていた
monsieur Dutilleul a découvert qu'il pouvait
|||||konnte
|||||could
entdeckte Monsieur Dutilleul, dass er
Monsieur Dutilleul discovered that he could
passer à travers les murs
||durch||
||||walls
||||las paredes
durch Wände gehen
pass through the walls
壁を通過する
atravessar paredes
il pouvait traverser les murs
||traverse||
||通り抜ける||
he could go through the walls
彼は壁を通り抜けることができた
ele podia atravessar paredes
il est alors passé d'une vie
er dann von einem Leben
he then passed a lifetime
それから彼はある人生から亡くなりました
ele passou de uma vida
de sa petite vie ordinaire d'employé de bureau
|||||von Angestellten||
|||||of an employee||
|||||社員||
aus seinem kleinen, gewöhnlichen Leben als Büroangestellter
of his ordinary little office worker life
オフィスワーカーとしての彼の普通の小さな人生の
à une vie extraordinaire !
zu einem außergewöhnlichen Leben!
to an extraordinary life!
comme il pouvait passer à travers les murs
as it could pass through the walls
monsieur Dutilleul est devenu un criminel
|||geworden||
|||become||criminal
|||||犯罪者
Herr Dutilleul wurde zum Verbrecher
mister Dutilleul became a criminal
ムッシュ・デュティルルは犯罪者になりました
il passait à travers les murs des banques
|||||||Banken
|was passing||||||banks
|||||||銀行
|pasaba||||||
it passed through the walls of banks
彼は銀行の壁を通り抜けました
pour voler de l'argent
|stehlen||Geld
|steal||
|robar||
um Geld zu stehlen
to steal money
お金を盗む
et il est devenu très riche
|||||reich
and became very rich
そして彼はとても金持ちになりました
après de nombreuses aventures
||zahlreiche|
||多くの|
after many adventures
多くの冒険の後
monsieur Dutilleul est tombé amoureux d'une femme
|||verliebt|verliebt||Frau
|||fell|||
|||se enamoró|enamorado||
Herr Dutilleul hat sich in eine Frau verliebt
Monsieur Dutilleul fell in love with a woman
موسیو دوتیول عاشق یک زن شد
cette femme habitait rue Lepic à Montmartre
||||Lepic||
||||Lepic||
||||ルーレピック||
||||Lepic||
this woman lived on rue Lepic in Montmartre
この女性はモンマルトルのルピック通りに住んでいました
et elle était mariée
|||verheiratet
|||married
und sie war verheiratet
and she was married
y ella estaba casada
そして彼女は結婚していた
elle était très belle !
she was very beautiful !
et pour lui rendre visite
|||machen|Besuch
|||visitar|visita
und um ihn zu besuchen
and to visit him
y visitarlo
monsieur Dutilleul passait à travers les murs de son appartement
ging Herr Dutilleul durch die Wände seiner Wohnung
Monsieur Dutilleul was passing through the walls of his apartment
ムッシュ・デュティルルは彼のアパートの壁を通り抜けました
de l'appartement de cette femme pour la voir
aus der Wohnung der Frau, um sie zu sehen
from this woman's apartment to see her
この女性のアパートから彼女に会いに
cette femme était son amante
||||Geliebte
||||lover
||||愛人
||era||amante
diese Frau war seine Geliebte
this woman was her lover
esta mujer era su amante
この女性は彼の恋人でした
et chaque soir, monsieur Dutilleul
und jeden Abend Herr Dutilleul
and every evening, Monsieur Dutilleul
passait à travers le mur de son appartement
durch die Wand seiner Wohnung ging
passed through the wall of his apartment
pour lui rendre visite
um ihn zu besuchen
to visit him
mais malheureusement
aber leider
but unfortunately
un soir
one evening
monsieur Dutilleul est resté bloqué
|||remained|
||||閉じ込められた
|||quedó atrapado|atrapado
Herr Dutilleul blieb stecken
Mr. Dutilleul got stuck
El Sr. Dutilleul estaba atascado
آقای دوتیول گیر کرد
ムッシュ・デュティルルが立ち往生
dans le mur
in the wall
در دیوار
il a perdu son pouvoir spécial
||verloren|||
he lost his special power
et il est resté emprisonné dans le mur
und er blieb in der Mauer gefangen
and he remained trapped in the wall
و او در دیوار به دام افتاد
cette histoire n'est pas une histoire vraie bien sûr !
||||||wahre||
diese Geschichte ist natürlich keine wahre Geschichte!
this story is not a true story of course!
Esta historia no es cierta, ¡por supuesto!
این داستان البته یک داستان واقعی نیست!
もちろん、この話は本当の話ではありません!
ce n'est pas réel, ce n'est pas la réalité
|||real|||||
|||現実|||||
|||real|||||realidad
es ist nicht real, es ist nicht die Realität
it's not real, it's not reality
それは現実ではありませんそれは現実ではありません
c'est Marcel Aymé
||Aymé
||Aymé
|マルセル|
|Marcel|Aymé
it's Marcel Aymé
es Marcel Aymé
マルセル・エイメです
un grand écrivain français
||writer|
||escritor|
a great French writer
偉大なフランス人作家
qui a imaginé et qui a écrit cette histoire
||imagined||||||
||想像した||||||
who imagined and who wrote this story
چه کسی تصور کرد و چه کسی این داستان را نوشت
誰が想像し、誰がこの物語を書いたのか
cette histoire est une histoire courte
|||||kurze
|||||short
this story is a short story
این داستان یک داستان کوتاه است
この話は短編です
ce n'est pas un roman
||||novel
||||小説
||||novela
it's not a novel
esto no es una novela
c'est une Nouvelle
||noticia
it's a short story
es un Nuevo
短編小説です
qui s'intitule le Passe-muraille
|se titula|||
der den Titel Der Mauerpass trägt
which is called the Wall Pass
titulado Le Passe-muraille
パスムライユと呼ばれる
et Marcel Aymé a écrit le Passe-muraille
and Marcel Aymé wrote Passe-muraille
そしてマルセル・エイメは「壁を通り抜ける男」を書きました
à Montmartre parce qu'il habitait aussi à Montmartre
in Montmartre because he also lived in Montmartre
モンマルトルで、彼もまたモンマルトルに住んでいたからです
en 1989
in 1989
en 1989
1989年に
un acteur français qui était aussi un sculpteur
|||||||Bildhauer
|actor||||||sculptor
|||||||彫刻家
a French actor who was also a sculptor
彫刻家でもあったフランスの俳優
Jean Marais
|Marais
|Marais
Jean Marais
Jean Marais
ジャン・マレー
a sculpté la statue de monsieur Dutilleul
|sculpted|||||
|彫った|||||
sculpted the statue of Mr. Dutilleul
du Passe-muraille
from The Man Who Walked Through Walls
dans le mur, rue Norvins
in the wall, rue Norvins
juste à côté de là où habitait Marcel Aymé
right next to where Marcel Aymé lived
マルセルエイメが住んでいた場所のすぐ隣
Jean Marais est un grand acteur français
Jean Marais is a great French actor
et tu le connais peut-être
and you may know him
そしてあなたは彼を知っているかもしれません
parce qu'il a joué dans le film
|||played|||
|||演じた|||
|||actuado|||
because he played in the film
la Belle et la Bête
||||Beast
||||la Bestia
die Schöne und das Biest
Beauty and the Beast
美女と野獣
pas le dessin animé, le film !
||Zeichnung|animiert||
||drawing|animated||
||dibujo|película||
nicht den Zeichentrickfilm, sondern den Film!
not the cartoon, the movie!
no el dibujo animado, ¡la película!
漫画ではなく、映画です!
et Jean Marais a voulu immortaliser le Passe-muraille
||||wollte|immortalieren|||
|||||immortalize|||wall
|||||記念に残す|||
||||quiso|inmortalizar|||
und Jean Marais wollte den Passe-muraille verewigen
and Jean Marais wanted to immortalize the Wall-Climber
ジャン・マレーはパス・ムライユを不滅にしたかった
et donc il a sculpté
and so he sculpted
それで彼は彫りました
cette statue dans le mur que tu peux voir à Montmartre
this statue in the wall that you can see in Montmartre
si tu es à un niveau avancé en français
||||||fortgeschritten||
|||||level|advanced||
||||||上級||
|||||nivel|avanzado||
wenn du auf einem fortgeschrittenen Niveau in Französisch bist
if you are at an advanced level in french
si tiene un nivel avanzado de francés
フランス語の上級レベルの場合
je te recommande vivement
||empfehle|sehr
||recommend|strongly
|||ぜひ
|||encarecidamente
ich empfehle dich sehr
I highly recommend you
私はあなたを強くお勧めします
de lire le Passe-muraille car c'est très drôle
||||||||divertido
den Mauerpass zu lesen, weil er sehr lustig ist
to read the Wall Pass because it's very funny
leer Le Passe-muraille porque es muy divertido
とても面白いのでパスムライユを読む
et voilà
and here it is
そしてそこに行く
c'est la fin de ce point culture
that's the end of this culture point
これでこのカルチャーポイントは終わりです
j'espère que tu as trouvé ça intéressant
I hope you found it interesting
mets dans les commentaires si tu as vu
|||||||gesehen
put in the comments if you saw
la statue du Passe-muraille, rue Norvins à Montmartre
the statue of Le Passe-muraille, rue Norvins in Montmartre
et mets aussi dans les commentaires si tu as lu
|||||||||gelesen
|||||||||it
|pon||||||||
and also put in the comments if you read
la nouvelle de Marcel Aymé
Marcel Aymé's short story
si tu connais Marcel Aymé
if you know Marcel Aymé
ou si tu as vu le film de la Belle et la Bête (1946)
or if you saw the film of Beauty and the Beast (1946)
avec Jean Marais, c'est un très beau film
with Jean Marais, it's a beautiful film
si tu aimes ces vidéos
||||videos
if you like these videos
abonne-toi à ma chaîne sur Youtube
abonniere||||||
subscribe||||||
登録する||||||
suscríbete||||||
subscribe to my channel on Youtube
et aussi va sur mon site aliceayel.com
||||||aliceayel|punto com
and also go to my website aliceayel.com
et abonne-toi pour lire et écouter aliceayel.com
and subscribe to read and listen to aliceayel.com
beaucoup d'histoires différentes aliceayel.com
many different stories aliceayel.com
en français 100% compréhensibles ! aliceayel.com
||理解できる||
in French 100% understandable! aliceayel.com
À bientôt !
|pronto
See you soon!