×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

Journal en français facile RFI, Journal en français facile 17/05/2022 20h00 GMT

Journal en français facile 17/05/2022 20h00 GMT

Anne Corpet : RFI, il est 22h à Paris, 16h à Port-au-Prince. Bienvenue dans le Journal en français facile présenté ce soir avec Sylvie Berruet, bonsoir Sylvie.

Sylvie Berruet : Bonsoir Anne, bonsoir à tous.

AC : Inquiétude autour du sort des 265 soldats ukrainiens évacués des sous-sols de l'usine Azovstal à Marioupol. Ils seront échangés contre des prisonniers russes affirme Kiev. Mais à Moscou, personne n'a évoqué cette possibilité.

SB : Le Parlement finlandais a voté avec une écrasante majorité en faveur de l'entrée dans l'OTAN. La demande de la Finlande et de la Suède seront présentées ce mercredi devant l'Alliance Atlantique.

AC : Aux États-Unis le président a rendu hommage ce mardi aux victimes de la tuerie de Buffalo. Joe Biden s'est rendu sur place. 10 personnes ont été abattues samedi dernier dans un supermarché.

SB : Et en France, reprise ce mardi du procès des attentats du 13 novembre 2015. La cour a entendu le témoignage de rescapés, dont celui du chanteur qui se produisait sur la scène du Bataclan au moment de l'attaque terroriste. Et nous l'écouterons dans ce journal.

------

SB : En Ukraine, le sort des soldats évacués de l'usine Azovstal est toujours incertain.

AC : Ils constituaient la plus importante poche de résistance aux forces russes à Marioupol. Selon Moscou, 265 de ces soldats se sont rendus, dont 51 sont gravement blessés. L'Ukraine dit qu'un échange de prisonniers doit être organisé. Mais en Russie de nombreuses voix appellent à juger, et pour certains même à exécuter ces hommes. Ils sont décrits comme des terroristes nazis. Explications avec Oriane Verdier.

Entre Kiev et Moscou, les négociations ont été longues et secrètes pour déboucher enfin sur des convois de bus afin d'évacuer un certain nombre de soldats de Marioupol, particulièrement les plus blessés vers une autre ville sous contrôle russe. Les autorités ukrainiennes ont rapidement affirmé que ces hommes seraient échangés contre des prisonniers russes. Mais ce mardi matin en annonçant la reddition de combattants du régiment Azov et d'autres unités militaires, le ministre de la Défense russe n'a pas fait mention d'un possible échange. Plusieurs députés russes ont ensuite appelé à juger ces hommes. Les membres du bataillons Azov sont particulièrement visés, accusés d'être des criminels de guerre néonazis. Le bureau du procureur général de Russie a demandé dans la journée à la Cour Suprême de déclarer ce bataillon comme organisation terroriste. Durant ces longues semaines de siège, les militaires ukrainiens retranchés dans l'usine Azovstal affirmaient n'avoir aucune confiance dans la parole russe et donc craindre, même si un accord était passé en amont, de finir torturer aux mains des Russes. Si leur nombre est inconnus, des soldats seraient eux toujours bloqués dans les sous-sols de l'usine Azovstal. Leur avenir est tout aussi incertain.

SB : Oriane Verdier. Les combats se poursuivent dans l'est de l'Ukraine.

AC : L'armée russe « ne cesse d'y mener des opérations offensives », a souligné le ministère ukrainien de la Défense. Elles se concentrent notamment sur Severodonetsk dans le Donbass. Mais les unités ukrainiennes résistent, et elles ont, selon Kiev, forcé les Russes à « se replier ». À Desna, un village situé à une soixantaine de kilomètres au nord de Kiev, huit personnes sont mortes et 12 ont été blessées dans un bombardement russe. Le site abrite un grand camp d'entraînement militaire.

SB : L'Ukraine où la Cour Pénale Internationale a annoncé le déploiement d'une équipe de 42 enquêteurs et experts.

AC : C'est la plus importante mission jamais déployée sur le terrain en une seule fois, indique le procureur de la CPI. Cette équipe est chargée d'enquêter sur les accusations de crimes commis durant l'invasion russe.

SB : La Suède et la Finlande déposeront ensemble leur candidature à l'Alliance Atlantique.

AC : Elles seront remises ce mercredi matin au secrétaire général de l'Otan à Bruxelles par les ambassadeurs des deux pays. La Finlande et la Suède disent vouloir adhérer le plus vite possible à l'Alliance. C'est l'une des conséquences de la guerre en Ukraine. La ministre suédoise des Affaires étrangères a signé ce matin l'acte de candidature de son pays. En Finlande, le Parlement a adopté dans l'après-midi la résolution qui demande l'entrée dans l'Otan, et ce, à une écrasante majorité. Correspondance de Frédéric Faux.

188 voix pour, et seulement huit contre. Le Parlement finlandais a validé de façon massive l'entrée dans l'Otan. Même l'extrême gauche, qui est théoriquement contre, s'est divisée sur la question. Et signe qu'il s'agit d'un virage historique, les débats, qui ont commencé lundi, ont duré plus de 14 heures. L'agression de l'Ukraine a été évoquée, mais aussi la Guerre d'hiver, qui pendant la Seconde Guerre mondiale a opposé la Finlande et l'Union soviétique, et après laquelle le pays nordique a perdu 10% de son territoire. Cette presque unanimité reflète bien celle de l'opinion finlandaise, qui à 76% souhaite mettre fin au non-alignement. Elle est aussi à l'image de l'intense activité diplomatique du président Sauli Niinisto. Il est en ce moment et pour deux jours en Suède, le pays voisin avec lequel il compte rejoindre l'Alliance atlantique, le plus rapidement possible. Dès ce mercredi, avec la Première ministre suédoise Magdalena Andersson, il présentera sa demande d'adhésion à l'Otan. Et les deux dirigeants seront reçus jeudi par le président américain, Joe Biden. Frédéric Faux, Stockholm, RFI.

SB : Le président américain Joe Biden s'est rendu à Buffalo dans l'État de New York, où dix afro américains ont été tués samedi.

AC : L'attaque avait été menée dans un supermarché par un jeune homme adepte des thèses suprémacistes blanches. Des thèses racistes, qui supposent que les blancs sont supérieurs. Joe Biden a vivement dénoncé ces théories, et estimé qu'elles n'avaient aucune place aux États-Unis. Le président américain a aussi rencontré les familles des victimes. Correspondance de Guillaume Naudin.

Il a beau être président des États-Unis, Joe Biden n'a pas pu masquer son émotion. En faisant la liste des victimes, il a dû s'arrêter un instant lorsqu'il a parlé de ce père de famille assassiné alors qu'il était venu au supermarché acheter un gâteau d'anniversaire pour son fils de 3 ans. Le président est connu pour son empathie et il a dit aux familles qu'un jour, le souvenir de leurs proches amènerait un sourire sur leurs visages. De l'auteur de la tuerie en revanche, Joe Biden n'a pas prononcé le nom, parlant plutôt de terrorisme intérieur, du mal et de la haine qui selon lui ne gagneront pas. Une haine alimentée depuis des mois dans la tête du tueur de 18 ans par le suprémacisme blanc et la théorie du grand remplacement qui affirme faussement qu'il existe un plan pour remplacer la population américaine par une autre. Des théories fermement condamnées par Joe Biden qui les décrit comme un poison qui se diffuse dans la société américaine. Des théories qui bénéficient de trop d'oxygène et qui sont diffusées largement dans les médias, sociaux ou pas, dans le but d'en retirer un profit politique et financier. Enfin Joe Biden en appelle à ce qu'il appelle la vraie Amérique, une Amérique diverse, pour qu'elle s'unisse afin de mettre fin au suprémacisme blanc et ne le laisse pas détruire l'âme de la nation américaine. Guillaume Naudin, Washington, RFI.

SB : Les résultats définitifs des législatives de dimanche au Liban confirment le recul du Hezbollah.

AC : Le puissant mouvement armé pro-iranien et ses alliés ont perdu leur majorité au Parlement libanais. C'est une surprise. Les candidats indépendants, issus du mouvement de contestation populaire d'octobre 2019 ont réussi une percée. Ils ont obtenu au moins 13 sièges, dont deux dans le sud du pays, une région normalement contrôlée par le Hezbollah.

SB : En France le procès des attentats du 13 novembre 2015 a repris à Paris.

AC : Il avait été interrompu pendant une semaine à cause d'un cas de Covid. Une vingtaine de rescapés du Bataclan ont raconté leur expérience devant la cour. Le chanteur et ancien guitariste du groupe Eagle of death metal qui se produisait ce soir-là au Bataclan a témoigné. Il a dit avoir pardonné les auteurs de l'attaque. Écoutez Jesse Hugues, au micro de Marine de la Moissonière.

Je me sens mieux. J'ai été entouré par l'amour de mes amis français. La conséquence de ces attentats, c'est que j'ai une grande famille d'amis et c'est sans doute l'une des plus belles choses que je n'ai jamais vues. C'est l'amour qui gagne. C'est important de pardonner. Je suis chrétien. Tout le monde peut se perdre et chacun doit trouver sa voie, tout particulièrement ces hommes-là, dans le box. Donc je leur pardonne. J'espère qu'ils trouveront la paix divine. Je n'étais pas prêt à leur pardonner au début. Mais j'y suis arrivé.

SB : Du cinéma avec l'ouverture du festival de Cannes ce soir.

AC : Et un invité surprise. Le président ukrainien est apparu sur grand écran devant les stars du cinéma mondial, par vidéo interposée. Volodymyr Zelensky, qui était comédien avant d'entamer une carrière politique, a demandé au cinéma de ne pas rester muet face à la guerre qui se déroule dans son pays. La sélection officielle russe a été interdite cette année au festival de Cannes. Mais le film d'un opposant au régime de Vladimir Poutine sera projeté en ouverture de la compétition.

Journal en français facile 17/05/2022 20h00 GMT Journal in easy French 17/05/2022 20:00 GMT 简单法语日记 2022 年 5 月 17 日晚上 8:00 GMT

Anne Corpet : RFI, il est 22h à Paris, 16h à Port-au-Prince. Bienvenue dans le Journal en français facile présenté ce soir avec Sylvie Berruet, bonsoir Sylvie.

Sylvie Berruet : Bonsoir Anne, bonsoir à tous.

AC : Inquiétude autour du sort des 265 soldats ukrainiens évacués des sous-sols de l'usine Azovstal à Marioupol. أي سي: قلق بشأن مصير 265 جنديًا أوكرانيًا تم إجلاؤهم من أقبية مصنع آزوفستال في ماريوبول. AC: Concern about the fate of the 265 Ukrainian soldiers evacuated from the basements of the Azovstal factory in Mariupol. AC:对从马里乌波尔的 Azovstal 工厂地下室撤离的 265 名乌克兰士兵的命运感到担忧。 Ils seront échangés contre des prisonniers russes affirme Kiev. They will be exchanged for Russian prisoners, says kyiv. 基辅说,他们将交换俄罗斯囚犯。 Mais à Moscou, personne n'a évoqué cette possibilité. But in Moscow, no one mentioned this possibility.

SB : Le Parlement finlandais a voté avec une écrasante majorité en faveur de l'entrée dans l'OTAN. La demande de la Finlande et de la Suède seront présentées ce mercredi devant l'Alliance Atlantique. The request of Finland and Sweden will be presented this Wednesday before the Atlantic Alliance.

AC : Aux États-Unis le président a rendu hommage ce mardi aux victimes de la tuerie de Buffalo. AC: In the United States, the president paid tribute on Tuesday to the victims of the Buffalo massacre. Joe Biden s'est rendu sur place. Joe Biden went there. 10 personnes ont été abattues samedi dernier dans un supermarché. قُتل 10 أشخاص بالرصاص يوم السبت الماضي في سوبر ماركت. 上周六,有 10 人在一家超市被枪杀。

SB : Et en France, reprise ce mardi du procès des attentats du 13 novembre 2015. س.ب: وفي فرنسا ، استئناف المحاكمة اليوم الثلاثاء بشأن اعتداءات 13 تشرين الثاني (نوفمبر) 2015. SB:在法国,本周二恢复对 2015 年 11 月 13 日袭击事件的审判。 La cour a entendu le témoignage de rescapés, dont celui du chanteur qui se produisait sur la scène du Bataclan au moment de l'attaque terroriste. استمعت المحكمة إلى شهادة ناجين ، بما في ذلك المغنية التي كانت تؤدي على مسرح باتاكلان وقت الهجوم الإرهابي. Et nous l'écouterons dans ce journal. وسنستمع إليها في هذه الجريدة.

------

SB :  En Ukraine, le sort des soldats évacués de l'usine Azovstal est toujours incertain. س ب: في أوكرانيا ، لا يزال مصير الجنود الذين تم إجلاؤهم من مصنع آزوفستال غير مؤكد. SB:在乌克兰,从 Azovstal 工厂撤离的士兵的命运仍然不确定。

AC : Ils constituaient la plus importante poche de résistance aux forces russes à Marioupol. أكتر: كانوا أهم جيب مقاومة للقوات الروسية في ماريوبول. AC:他们是马里乌波尔抵抗俄罗斯军队最重要的阵地。 Selon Moscou, 265 de ces soldats se sont rendus, dont 51 sont gravement blessés. وبحسب موسكو ، استسلم 265 من هؤلاء الجنود ، 51 منهم إصاباتهم خطيرة. L'Ukraine dit qu'un échange de prisonniers doit être organisé. Ukraine says an exchange of prisoners must be organised. 乌克兰表示,必须组织交换囚犯。 Mais en Russie de nombreuses voix appellent à juger, et pour certains même à exécuter ces hommes. لكن في روسيا أصوات كثيرة تطالب بمحاكمة ، بل وتطالب البعض بإعدام هؤلاء الرجال. 但在俄罗斯,许多声音要求审判,有些人甚至要求处决这些人。 Ils sont décrits comme des terroristes nazis. تم وصفهم بالإرهابيين النازيين. Explications avec Oriane Verdier. Oriane Verdier 的解释。

Entre Kiev et Moscou, les négociations ont été longues et secrètes pour déboucher enfin sur des convois de bus afin d'évacuer un certain nombre de soldats de Marioupol, particulièrement les plus blessés vers une autre ville sous contrôle russe. بين كييف وموسكو ، كانت المفاوضات طويلة وسرية لتؤدي في النهاية إلى قوافل حافلات لإجلاء عدد معين من الجنود من ماريوبول ، وخاصة الأكثر إصابة ، إلى مدينة أخرى تحت السيطرة الروسية. 在基辅和莫斯科之间,谈判是漫长而秘密的,最终导致公共汽车车队将一定数量的士兵从马里乌波尔疏散到另一个俄罗斯控制的城市,特别是受伤最严重的城市。 Les autorités ukrainiennes ont rapidement affirmé que ces hommes seraient échangés contre des prisonniers russes. سرعان ما ادعت السلطات الأوكرانية أنه سيتم استبدال هؤلاء الرجال بالسجناء الروس. Mais ce mardi matin en annonçant la reddition de combattants du régiment Azov et d'autres unités militaires, le ministre de la Défense russe n'a pas fait mention d'un possible échange. لكن ، صباح اليوم الثلاثاء ، عندما أعلن استسلام مقاتلين من فوج آزوف ووحدات عسكرية أخرى ، لم يشر وزير الدفاع الروسي إلى احتمال تبادل مقاتلين. But this Tuesday morning when announcing the surrender of fighters from the Azov regiment and other military units, the Russian Defense Minister made no mention of a possible exchange. 但本周二上午,俄罗斯国防部长在宣布亚速团和其他军事单位的战士投降时,并未提及可能的交换。 Plusieurs députés russes ont ensuite appelé à juger ces hommes. ثم دعا العديد من النواب الروس إلى محاكمة الرجال. Several Russian deputies then called for the men to be tried. Les membres du bataillons Azov sont particulièrement visés, accusés d'être des criminels de guerre néonazis. يتم استهداف أفراد كتائب آزوف بشكل خاص ، حيث يتهمون بأنهم مجرمي حرب من النازيين الجدد. Members of the Azov battalions are particularly targeted, accused of being neo-Nazi war criminals. 亚速营的成员特别受到攻击,被指控为新纳粹战犯。 Le bureau du procureur général de Russie a demandé dans la journée à la Cour Suprême de déclarer ce bataillon comme organisation terroriste. The Russian Prosecutor General's Office today asked the Supreme Court to declare this battalion a terrorist organization. 俄罗斯总检察长办公室今天要求最高法院宣布该营为恐怖组织。 Durant ces longues semaines de siège, les militaires ukrainiens retranchés dans l'usine Azovstal affirmaient n'avoir aucune confiance dans la parole russe et donc craindre, même si un accord était passé en amont, de finir torturer aux mains des Russes. خلال هذه الأسابيع الطويلة من الحصار ، ادعى الجنود الأوكرانيون الراسخون في مصنع آزوفستال أنهم لا يثقون بالكلمة الروسية ، وبالتالي كانوا يخشون ، حتى لو تم التوصل إلى اتفاق في المنبع ، أن ينتهي بهم الأمر بالتعذيب على أيدي الروس. During these long weeks of siege, the Ukrainian soldiers entrenched in the Azovstal factory claimed to have no confidence in the Russian word and therefore feared, even if an agreement had been reached upstream, of ending up torturing at the hands of the Russians. 在这长达数周的围攻中,扎根于亚速斯塔尔工厂的乌克兰士兵声称对俄罗斯的话语没有信心,因此即使上游达成了协议,他们也担心最终会在俄罗斯人手中遭受酷刑。 Si leur nombre est inconnus, des soldats seraient eux toujours bloqués dans les sous-sols de l'usine Azovstal. إذا كان عددهم غير معروف ، فسيظل الجنود محجوبين في أقبية مصنع آزوفستال. If their number is unknown, soldiers would still be blocked in the basements of the Azovstal factory. 如果他们的人数不详,士兵们仍然会被封锁在 Azovstal 工厂的地下室。 Leur avenir est tout aussi incertain. 他们的未来同样不确定。

SB : Oriane Verdier. Les combats se poursuivent dans l'est de l'Ukraine. القتال مستمر في شرق أوكرانيا. 乌克兰东部的战斗仍在继续。

AC : L'armée russe « ne cesse d'y mener des opérations offensives », a souligné le ministère ukrainien de la Défense. أكّدت وزارة الدفاع الأوكرانية أن الجيش الروسي "يواصل تنفيذ العمليات الهجومية هناك". AC:俄罗斯军队“继续在那里开展进攻行动”,乌克兰国防部强调。 Elles se concentrent notamment sur Severodonetsk dans le Donbass. Mais les unités ukrainiennes résistent, et elles ont, selon Kiev, forcé les Russes à « se replier ». لكن الوحدات الأوكرانية تقاوم ، وقد أجبرت ، بحسب كييف ، الروس على "التراجع". But the Ukrainian units are resisting, and they have, according to kyiv, forced the Russians to "retreat". 但乌克兰部队正在抵抗,据基辅称,他们已经迫使俄罗斯人“撤退”。 À Desna, un village situé à une soixantaine de kilomètres au nord de Kiev, huit personnes sont mortes et 12 ont été blessées dans un bombardement russe. 在基辅以北约 60 公里的德斯纳村,俄罗斯的轰炸造成 8 人死亡、12 人受伤。 Le site abrite un grand camp d'entraînement militaire. الموقع هو موطن لمعسكر تدريب عسكري كبير. 该地点是一个大型军事训练营的所在地。

SB : L'Ukraine où la Cour Pénale Internationale a annoncé le déploiement d'une équipe de 42 enquêteurs et experts. س ب: أوكرانيا ، حيث أعلنت المحكمة الجنائية الدولية عن نشر فريق من 42 محققًا وخبيرًا. SB:乌克兰,国际刑事法院宣布在乌克兰部署一个由 42 名调查员和专家组成的小组。

AC : C'est la plus importante mission jamais déployée sur le terrain en une seule fois, indique le procureur de la CPI. AC: هذه هي أكبر مهمة يتم نشرها على الأرض دفعة واحدة ، كما يقول المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية. AC: This is the largest mission ever deployed on the ground in one go, says the ICC prosecutor. AC:国际刑事法院检察官说,这是有史以来在地面上一次性部署的最大任务。 Cette équipe est chargée d'enquêter sur les accusations de crimes commis durant l'invasion russe. هذا الفريق مسؤول عن التحقيق في الاتهامات بارتكاب جرائم أثناء الغزو الروسي. 该小组负责调查俄罗斯入侵期间犯下的罪行指控。

SB : La Suède et la Finlande déposeront ensemble leur candidature à l'Alliance Atlantique. SB:瑞典和芬兰将共同提交大西洋联盟的候选资格。

AC : Elles seront remises ce mercredi matin au secrétaire général de l'Otan à Bruxelles par les ambassadeurs des deux pays. AC: سيتم تسليمها صباح اليوم الأربعاء إلى الأمين العام لحلف شمال الأطلسي في بروكسل من قبل سفيري البلدين. AC: They will be delivered this Wednesday morning to the Secretary General of NATO in Brussels by the ambassadors of the two countries. AC:两国大使将于本周三上午在布鲁塞尔向北约秘书长递交这些文件。 La Finlande et la Suède disent vouloir adhérer le plus vite possible à l'Alliance. 芬兰和瑞典表示希望尽快加入联盟。 C'est l'une des conséquences de la guerre en Ukraine. La ministre suédoise des Affaires étrangères a signé ce matin l'acte de candidature de son pays. The Swedish Minister for Foreign Affairs signed her country's application form this morning. 瑞典外交部长今天上午签署了瑞典的申请表。 En Finlande, le Parlement a adopté dans l'après-midi la résolution qui demande l'entrée dans l'Otan, et ce, à une écrasante majorité. In Finland, the Parliament adopted in the afternoon the resolution which asks for the entry in NATO, and this, with an overwhelming majority. 在芬兰,议会在下午通过了要求加入北约的决议,并且以压倒多数通过了该决议。 Correspondance de Frédéric Faux. Frédéric Faux 的来信。

188 voix pour, et seulement huit contre. 188 votes for, and only eight against. 188票赞成,只有8票反对。 Le Parlement finlandais a validé de façon massive l'entrée dans l'Otan. صادق البرلمان الفنلندي على نطاق واسع على الانضمام إلى حلف الناتو. 芬兰议会已大规模验证加入北约。 Même l'extrême gauche, qui est théoriquement contre, s'est divisée sur la question. حتى أقصى اليسار ، الذي يعارضه نظريًا ، منقسم حول هذه القضية. 即使是理论上反对它的极左派,在这个问题上也存在分歧。 Et signe qu'il s'agit d'un virage historique, les débats, qui ont commencé lundi, ont duré plus de 14 heures. وإشارة إلى أن هذا منعطف تاريخي ، فقد استمرت المناظرات التي بدأت يوم الاثنين أكثر من 14 ساعة. 周一开始的辩论持续了 14 个多小时,这表明这是一个历史性的转折。 L'agression de l'Ukraine a été évoquée, mais aussi la Guerre d'hiver, qui pendant la Seconde Guerre mondiale a opposé la Finlande et l'Union soviétique, et après laquelle le pays nordique a perdu 10% de son territoire. تم ذكر عدوان أوكرانيا ، وكذلك حرب الشتاء ، التي عارضت خلال الحرب العالمية الثانية فنلندا والاتحاد السوفيتي ، وبعد ذلك خسرت الدولة الاسكندنافية 10٪ من أراضيها. The aggression of Ukraine was mentioned, but also the Winter War, which during the Second World War opposed Finland and the Soviet Union, and after which the Nordic country lost 10% of its territory. Cette presque unanimité reflète bien celle de l'opinion finlandaise, qui à 76% souhaite mettre fin au non-alignement. يعكس هذا الإجماع تقريبًا رأي الرأي الفنلندي ، الذي يريد 76٪ إنهاء عدم الانحياز. This almost unanimity reflects that of Finnish opinion, which at 76% wants to put an end to the non-alignment. 这种几乎一致反映了芬兰的观点,76% 的人希望结束不结盟。 Elle est aussi à l'image de l'intense activité diplomatique du président Sauli Niinisto. 这也反映了绍利·尼尼斯托总统的紧张外交活动。 Il est en ce moment et pour deux jours en Suède, le pays voisin avec lequel il compte rejoindre l'Alliance atlantique, le plus rapidement possible. وهو موجود حاليًا ولمدة يومين في السويد ، البلد المجاور الذي ينوي الانضمام إلى الحلف الأطلسي ، في أقرب وقت ممكن. He is currently and for two days in Sweden, the neighboring country with which he intends to join the Atlantic Alliance, as soon as possible. 他目前在瑞典待了两天,这是他打算尽快加入大西洋联盟的邻国。 Dès ce mercredi, avec la Première ministre suédoise Magdalena Andersson, il présentera sa demande d'adhésion à l'Otan. Et les deux dirigeants seront reçus jeudi par le président américain, Joe Biden. وسيستقبل الرئيس الأمريكي جو بايدن الزعيمين يوم الخميس. Frédéric Faux, Stockholm, RFI.

SB : Le président américain Joe Biden s'est rendu à Buffalo dans l'État de New York, où dix afro américains ont été tués samedi. SB:美国总统乔拜登前往纽约布法罗,周六有十名非裔美国人被杀。

AC : L'attaque avait été menée dans un supermarché par un jeune homme adepte des thèses suprémacistes blanches. أ.ك .: الهجوم نُفِّذ في سوبر ماركت من قبل شاب يؤمن بأفكار تفوق البيض. AC: The attack was carried out in a supermarket by a young man who believed in white supremacist ideas. AC:袭击是由一个相信白人至上主义思想的年轻人在超市进行的。 Des thèses racistes, qui supposent que les blancs sont supérieurs. 种族主义论文,假设白人优越。 Joe Biden a vivement dénoncé ces théories, et estimé qu'elles n'avaient aucune place aux États-Unis. Joe Biden strongly denounced these theories, and felt that they had no place in the United States. 乔·拜登强烈谴责这些理论,并认为它们在美国没有立足之地。 Le président américain a aussi rencontré les familles des victimes. Correspondance de Guillaume Naudin.

Il a beau être président des États-Unis, Joe Biden n'a pas pu masquer son émotion. قد يكون رئيسًا للولايات المتحدة ، ولم يستطع جو بايدن إخفاء انفعالاته. He may be President of the United States, Joe Biden could not hide his emotion. 他可能是美国总统,乔·拜登无法掩饰他的情绪。 En faisant la liste des victimes, il a dû s'arrêter un instant lorsqu'il a parlé de ce père de famille assassiné alors qu'il était venu au supermarché acheter un gâteau d'anniversaire pour son fils de 3 ans. أثناء إعداد قائمة الضحايا ، اضطر إلى التوقف للحظة عندما تحدث عن هذا الأب الذي قُتل عندما جاء إلى السوبر ماركت لشراء كعكة عيد ميلاد لابنه البالغ من العمر 3 سنوات. While making the list of victims, he had to stop for a moment when he spoke of this father who was murdered when he came to the supermarket to buy a birthday cake for his 3-year-old son. 在列出遇难者名单时,他不得不停顿片刻,说到这位父亲是在他来到超市为他 3 岁的儿子买生日蛋糕时被谋杀的。 Le président est connu pour son empathie et il a dit aux familles qu'un jour, le souvenir de leurs proches amènerait un sourire sur leurs visages. 总统以同情心而闻名,他告诉家人,有一天,对亲人的记忆会让他们脸上露出笑容。 De l'auteur de la tuerie en revanche, Joe Biden n'a pas prononcé le nom, parlant plutôt de terrorisme intérieur, du mal et de la haine qui selon lui ne gagneront pas. لكن من بين مرتكب القتل ، لم ينطق جو بايدن بالاسم ، وتحدث بدلاً من الإرهاب المحلي والشر والكراهية التي يعتقد أنها لن تنتصر. 然而,对于杀人凶手,乔·拜登并没有说出他的名字,而是说他认为不会获胜的国内恐怖主义、邪恶和仇恨。 Une haine alimentée depuis des mois dans la tête du tueur de 18 ans par le suprémacisme blanc et la théorie du grand remplacement qui affirme faussement qu'il existe un plan pour remplacer la population américaine par une autre. كراهية تغذيها لعدة أشهر في رأس قاتل يبلغ من العمر 18 عامًا بفعل تفوق البيض ونظرية الاستبدال العظيم التي تؤكد بشكل خاطئ أن هناك خطة لاستبدال السكان الأمريكيين بآخر. 几个月来,白人至上主义和伟大替代理论在这位 18 岁杀手的头脑中激起了仇恨,该理论错误地断言有计划用另一个美国人取代美国人口。 Des théories fermement condamnées par Joe Biden qui les décrit comme un poison qui se diffuse dans la société américaine. 乔·拜登坚决谴责这些理论,他将其描述为在美国社会中传播的毒药。 Des théories qui bénéficient de trop d'oxygène et qui sont diffusées largement dans les médias, sociaux ou pas, dans le but d'en retirer un profit politique et financier. نظريات تستفيد من كثرة الأوكسجين وتنتشر على نطاق واسع في وسائل الإعلام ، سواء كانت اجتماعية أم لا ، بهدف الحصول على مكاسب سياسية ومالية. 从过多的氧气中受益并在媒体中广泛传播的理论,无论是否社会,其目的是获得政治和经济利益。 Enfin Joe Biden en appelle à ce qu'il appelle la vraie Amérique, une Amérique diverse, pour qu'elle s'unisse afin de mettre fin au suprémacisme blanc et ne le laisse pas détruire l'âme de la nation américaine. أخيرًا ، دعا جو بايدن ما يسميه أمريكا الحقيقية ، أمريكا المتنوعة ، للعمل معًا لإنهاء التفوق الأبيض وعدم السماح له بتدمير روح الأمة الأمريكية. 最后,乔·拜登呼吁他所谓的真正的美国,一个多元化的美国,团结起来结束白人至上主义,而不是让它摧毁美国民族的灵魂。 Guillaume Naudin, Washington, RFI.

SB : Les résultats définitifs des législatives de dimanche au Liban confirment le recul du Hezbollah. SB: The final results of Sunday's legislative elections in Lebanon confirm Hezbollah's decline.

AC : Le puissant mouvement armé pro-iranien et ses alliés ont perdu leur majorité au Parlement libanais. C'est une surprise. Les candidats indépendants, issus du mouvement de contestation populaire d'octobre 2019 ont réussi une percée. Ils ont obtenu au moins 13 sièges, dont deux dans le sud du pays, une région normalement contrôlée par le Hezbollah.

SB : En France le procès des attentats du 13 novembre 2015 a repris à Paris.

AC : Il avait été interrompu pendant une semaine à cause d'un cas de Covid. Une vingtaine de rescapés du Bataclan ont raconté leur expérience devant la cour. Le chanteur et ancien guitariste du groupe Eagle of death metal qui se produisait ce soir-là au Bataclan a témoigné. Il a dit avoir pardonné les auteurs de l'attaque. Écoutez Jesse Hugues, au micro de Marine de la Moissonière.

Je me sens mieux. J'ai été entouré par l'amour de mes amis français. La conséquence de ces attentats, c'est que j'ai une grande famille d'amis et c'est sans doute l'une des plus belles choses que je n'ai jamais vues. The consequence of these attacks is that I have a large family of friends and that is without doubt one of the most beautiful things I have ever seen. C'est l'amour qui gagne. C'est important de pardonner. Je suis chrétien. Tout le monde peut se perdre et chacun doit trouver sa voie, tout particulièrement ces hommes-là, dans le box. Donc je leur pardonne. J'espère qu'ils trouveront la paix divine. Je n'étais pas prêt à leur pardonner au début. Mais j'y suis arrivé.

SB : Du cinéma avec l'ouverture du festival de Cannes ce soir.

AC : Et un invité surprise. Le président ukrainien est apparu sur grand écran devant les stars du cinéma mondial, par vidéo interposée. Volodymyr Zelensky, qui était comédien avant d'entamer une carrière politique, a demandé au cinéma de ne pas rester muet face à la guerre qui se déroule dans son pays. Volodymyr Zelensky 在开始政治生涯之前是一名演员,他要求电影院不要在他的国家发生的战争面前保持沉默。 La sélection officielle russe a été interdite cette année au festival de Cannes. 今年戛纳电影节禁止俄罗斯官方选择。 Mais le film d'un opposant au régime de Vladimir Poutine sera projeté en ouverture de la compétition. 但弗拉基米尔普京政权的对手的电影将在比赛开幕式上放映。