×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

Journal en français facile RFI, Journal en français facile 26/03/2022 20h00 GMT

Journal en français facile 26/03/2022 20h00 GMT

Loïc Bussières : Bonsoir et bienvenue si vous nous rejoignez dans ce Journal en français facile. Journal que je vous présent en compagnie de Zéphyrin Kouadio. Bonsoir Zéphyrin.

Zéphyrin Kouadio : Bonsoir Loïc, bonsoir à toutes et à tous.

LB : À la Une, la guerre en Ukraine. « D'ores et déjà un échec stratégique pour la Russie », déclaration de Joe Biden, depuis Varsovie. Un « long combat nous attend », prévient le président américain. Vous l'entendrez dans un instant.

ZK : Nous irons en Allemagne également dans ce journal. L'Allemagne où certaines régions veulent interdire le symbole « Z » dans les manifestations. Celui qui marque le soutien aux troupes russes en Ukraine. C'est ce que nous dira notre correspondant à Berlin.

LB : Et puis la politique en Irak et l'élection du président de nouveau reporté, faute d'un nombre suffisant de députés présents. Nous irons à Bagdad dans ce journal.

-----

ZK : Tout d'abord la situation en Ukraine et ces bombardements qui se poursuivent un peu partout dans le pays. Hier, Moscou expliquait vouloir concentrer son offensive sur l'est du pays. Pourtant, plusieurs explosions ont retenti tout à l'heure, très loin du Donbass.

LB : Des frappes russes qui ont visé Lviv, la grande ville de l'ouest, située non loin de la frontière avec la Pologne. Un dépôt de carburant aurait notamment été touché. Dans le même temps, Joe Biden était, lui, de l'autre côté de la frontière, à Varsovie. Le président américain qui a terminé sa visite en Pologne par un discours dans lequel il a réaffirmé que son pays ne souhaitait pas entrer en conflit avec les forces russes qui ont envahi l'Ukraine. Ce qui n'empêche pas cette mise en garde, à l'adresse de Moscou : « Ne pensez même pas à avancer d'un centimètre en territoire de l'Otan ». Écoutez Joe Biden :

« Mon message au peuple ukrainien est le suivant : nous sommes à vos côtés ! Point final ! Il n'y a aucun doute sur le fait que cette guerre est déjà un échec stratégique pour la Russie. Plutôt que de briser la détermination ukrainienne, les tactiques brutales de la Russie ont renforcé cette détermination. Plutôt que de diviser l'Otan, les Occidentaux sont maintenant beaucoup plus forts et plus unis qu'ils ne l'ont jamais été. La Russie voulait amoindrir la présence de l'Otan à ses frontières. Mais, maintenant, il a une plus forte présence, une présence plus large, avec plus de 100 000 soldats américains aux côtés des autres forces de l'Alliance. En réalité, la Russie est parvenue à quelque chose qu'elle n'avait sûrement jamais eu l'intention de réaliser : les démocraties du monde sont revitalisées ! »

ZK : Toujours concernant la guerre en Ukraine, revenons maintenant sur cette lettre « Z », lettre que l'on voit peinte notamment sur les chars russes. Une lettre devenue en Russie le symbole de la guerre menée contre l'Ukraine.

LB : Elle signifierait « vers la victoire » ou « l'Ouest » selon les interprétations en présence. Les soutiens du Kremlin utilisent ce symbole également à l'étranger. On l'a vu en Allemagne en marge de manifestations contre les mesures anti-Covid. Justement, certaines régions allemandes jugent ce soutien apporté à une guerre contraire au droit international. Elles entendent donc poursuivre les personnes qui arboreront publiquement ce symbole. À Berlin, les explications de Pascal Thibault.

Soutenir publiquement un crime est passible, d'après le code pénal allemand, d'une amende ou d'une peine pouvant aller jusqu'à trois ans de prison. Le ministre de la Justice bavaroise a prévenu hier : « Notre parquet poursuivra avec fermeté les personnes qui défendent publiquement l'invasion russe en Ukraine contraire au droit international ». En Basse-Saxe, le ministre de l'Intérieur a fait des déclarations similaires hier. Les forces de l'ordre devront vérifier que l'utilisation de ce symbole correspond bien à un soutien de l'invasion russe. Il n'est pas utilisé dans des manifestations de soutien au Kremlin en Allemagne, mais plutôt dans les rassemblements toujours organisés par les milieux qui continuent de protester contre les mesures anti-Covid. La plupart d'entre elles disparaissant, le soutien au régime russe permet de se rabattre sur un nouveau thème et de cultiver le rejet du « main stream », d'une pensée jugée dominante. Dans les milieux complotistes, la solidarité avec Moscou a une longue tradition. Des manifestants ont été poursuivis ces dernières semaines pour avoir arborer l'étoile jaune, symbole de la persécution des juifs sous le Troisième Reich, ces personnes voulaient créer un parallèle entre l'holocauste et les mesures anti-Covid. Pascal Thibault, Berlin, RFI.

LB : En bref, la Russie accuse l'Azerbaïdjan d'avoir violé l'accord de cessez-le-feu avec l'Arménie. Accord signé après la guerre du Haut-Karabakh, il y a deux ans. Des militaires azerbaïdjanais seraient, selon le ministère russe de la Défense, « entrés dans la zone sous responsabilité du contingent russe de maintien de la paix dans le Haut-Karabakh ».

ZK : L'accord sur le nucléaire iranien est une « affaire de jours ». Déclaration du chef de la diplomatie européenne en marge du Forum de Doha, au Qatar.

LB : Il reste quelques questions en suspens, ajoute simplement Josep Borell. Les discussions, je le rappelle, sont engagées depuis plusieurs mois à Vienne. Discussions pour relancer l'accord de 2015 censé empêcher Téhéran de se doter de la bombe atomique. Discussions avec la Chine, la Russie, la France, le Royaume-Uni et l'Allemagne.

Et puis, c'est désormais une certitude : il n'y a aucun survivant du vol Boeing 737-800. L'avion de la compagnie China Eastern s'est écrasé, lundi, en Chine, avec 132 passagers et membres d'équipage. Tous étaient de nationalité chinoise. Les causes du crash demeurent, à l'heure actuelle, inconnue.

ZK : Sur RFI, il est 23h06 à Bagdad. On se rend en Irak où les députés devaient élire aujourd'hui le président de la République.

LB : Six mois après les élections législatives. Mais la session a dû être reportée pour la deuxième fois faute de quorum, c'est-à-dire faute d'un nombre suffisant de votants. Les explications de notre correspondante à Bagdad, Lucile Wassermann.

Nouvelle tentative, nouvel échec. Pour la deuxième fois en six mois, les députés n'ont pas atteint le quorum nécessaire pour procéder à l'élection du président de la République. 202 députés étaient présents, ce samedi, mais il en fallait 220 pour que le scrutin ait lieu. En cause : l'appel au boycott lancé par les partis proches de l'Iran. Depuis les élections d'octobre, cette coalition est exclue des négociations entre les partis adverses pour choisir le nouveau président et Premier ministre. Cette autre alliance chiite, dirigée par Moqtada Sadr, le grand vainqueur des législatives, veut imposer ses candidats et former un gouvernement dit de majorité, où les partis pro-Iran n'auraient pas de ministère. Une volonté qui rompt avec une tradition irakienne respectée depuis les premières élections en 2005, et qui veut que ces responsables politiques soient issus d'un consensus entre les deux grandes maisons chiites. Deux grands blocs politiques qui s'opposent aujourd'hui, plus que jamais. Un nouveau vote est prévu, ce mercredi, pour tenter de mettre fin à la paralysie politique, qui prive les habitants d'un nouveau gouvernement depuis six mois désormais. Lucile Wassermann, Bagdad, RFI.

ZK : De la musique maintenant pour refermer ce journal. Celle des Foo Fighters, un groupe en deuil ce samedi.

LB : Puisque l'on a appris la mort de son batteur Taylor Hawkins à l'âge de 50 ans. Son corps a été retrouvé dans sa chambre d'hôtel à Bogota en Colombie. La Colombie où les Américains étaient en tournée. La cause du décès de Taylor Hawkins est pour l'heure inconnue. Taylor Hawkins tenait une place très particulière au sein des Foo Fighters, groupe né sur les cendres d'une autre illustre formation : Nirvana, en l'occurrence. C'est Dave Grohl, lui-même, ex batteur de Nirvana, qui avait fondé les Foo Fighters à la mort de Kurt Cobain. Avec Taylor Hawkins, il formait un binôme parfait pour le journaliste musical Jean-Pierre Sabouret. Écoutez :

« Il était aussi indispensable à Foo Fighters que Dave Grohl. Voilà, c'est vraiment ce binôme qui, à un moment, a fait que ce groupe a pu partir dans des tas d'expériences et dans des tas de territoires musicaux qui étaient plutôt inattendus. C'est un des grands batteurs de ces 20 dernières années. Le jeu idéal qui pouvait passer effectivement de quelque chose d'ultra puissant. D'ailleurs, pour le plaisir, il avait aussi un groupe de métal, plus ou moins rigolo et satanique, mais il pouvait aussi faire du progressif. Ce qui a de bien, c'est que Foo Fighters a fait beaucoup de documents filmés et on voit à quel point il met l'ambiance, il est rayonnant. C'est le batteur, vraiment, que l'on souhaite à n'importe quel groupe. Sincèrement, j'ai dû mal à imaginer Foo Fighters sans Taylor Hawkins. »

LB : Voilà, la musique des Foo Fighters qui vient de perdre son batteur Taylor Hawkins, mort à l'âge de 50 ans. On vien d'entendre le journaliste musical Jean-Pierre Sabouret, joint par Edmond Sadaka.

Un rapide mot de sport avant de refermer ce journal et de patinage artistique, avec ce nouveau titre pour les Français Gabriella Papadakis et Guillaume Cizeron qui remportent le Championnat du monde de danse sur glace, ce soir, à l'instant, quelques semaines après leur médaille d'or olympique à Pékin.


Journal en français facile 26/03/2022 20h00 GMT Journal in easy French 26/03/2022 20h00 GMT Jornal em francês fácil 26/03/2022 20h00 GMT

Loïc Bussières : Bonsoir et bienvenue si vous nous rejoignez dans ce __Journal en français facile__. Loïc Bussières: Good evening and welcome if you join us in this Easy French Journal. Journal que je vous présent en compagnie de Zéphyrin Kouadio. Journal that I present to you with Zéphyrin Kouadio. Bonsoir Zéphyrin. Hello Zephyrin.

Zéphyrin Kouadio : Bonsoir Loïc, bonsoir à toutes et à tous. Zéphyrin Kouadio: Good evening Loïc, good evening everyone.

LB : À la Une, la guerre en Ukraine. LB: On the front page, the war in Ukraine. « __D'ores et déjà un échec stratégique pour la Russie__ », déclaration de Joe Biden, depuis Varsovie. "Already a strategic failure for Russia", declaration of Joe Biden, from Warsaw. Un « __long combat nous attend__ », prévient le président américain. A “long fight awaits us”, warns the American president. Vous l'entendrez dans un instant. You will hear it in a moment.

ZK : Nous irons en Allemagne également dans ce journal. ZK: We will also go to Germany in this newspaper. L'Allemagne où certaines régions veulent interdire le symbole « Z » dans les manifestations. Germany where some regions want to ban the “Z” symbol in demonstrations. Celui qui marque le soutien aux troupes russes en Ukraine. The one that marks support for Russian troops in Ukraine. C'est ce que nous dira notre correspondant à Berlin. This is what our correspondent in Berlin will tell us.

LB : Et puis la politique en Irak et l'élection du président de nouveau reporté, faute d'un nombre suffisant de députés présents. LB: And then the policy in Iraq and the election of the president postponed again, for lack of a sufficient number of deputies present. Nous irons à Bagdad dans ce journal. We will go to Baghdad in this newspaper.

-----

ZK : Tout d'abord la situation en Ukraine et ces bombardements qui se poursuivent un peu partout dans le pays. ZK: First of all the situation in Ukraine and these bombings which are continuing almost everywhere in the country. Hier, Moscou expliquait vouloir concentrer son offensive sur l'est du pays. Yesterday, Moscow explained that it wanted to concentrate its offensive on the east of the country. Pourtant, plusieurs explosions ont retenti tout à l'heure, très loin du Donbass. However, several explosions sounded just now, very far from Donbass.

LB : Des frappes russes qui ont visé Lviv, la grande ville de l'ouest, située non loin de la frontière avec la Pologne. LB: Russian strikes that targeted Lviv, the big western city, located not far from the border with Poland. Un dépôt de carburant aurait notamment été touché. A fuel depot would have been affected in particular. Dans le même temps, Joe Biden était, lui, de l'autre côté de la frontière, à Varsovie. Le président américain qui a terminé sa visite en Pologne par un discours dans lequel il a réaffirmé que son pays ne souhaitait pas entrer en conflit avec les forces russes qui ont envahi l'Ukraine. The American president who ended his visit to Poland with a speech in which he reaffirmed that his country did not wish to come into conflict with the Russian forces which invaded Ukraine. Ce qui n'empêche pas cette mise en garde, à l'adresse de Moscou : « __Ne pensez même pas à avancer d'un centimètre en territoire de l'Otan__ ». This does not prevent this warning, addressed to Moscow: “Don't even think of advancing one centimeter into NATO territory”. Écoutez Joe Biden :

« __Mon message au peuple ukrainien est le suivant : nous sommes à vos côtés ! “My message to the Ukrainian people is: we stand with you! Point final ! Period ! Il n'y a aucun doute sur le fait que cette guerre est déjà un échec stratégique pour la Russie. There is no doubt that this war is already a strategic failure for Russia. Plutôt que de briser la détermination ukrainienne, les tactiques brutales de la Russie ont renforcé cette détermination. Plutôt que de diviser l'Otan, les Occidentaux sont maintenant beaucoup plus forts et plus unis qu'ils ne l'ont jamais été. Rather than dividing NATO, Westerners are now much stronger and more united than they have ever been. La Russie voulait amoindrir la présence de l'Otan à ses frontières. Mais, maintenant, il a une plus forte présence, une présence plus large, avec plus de 100 000 soldats américains aux côtés des autres forces de l'Alliance. But now it has a stronger presence, a broader presence, with over 100,000 American troops alongside other Alliance forces. En réalité, la Russie est parvenue à quelque chose qu'elle n'avait sûrement jamais eu l'intention de réaliser : les démocraties du monde sont revitalisées !__ » In fact, Russia has achieved something it surely never intended to achieve: the world's democracies are revitalized! »

ZK : Toujours concernant la guerre en Ukraine, revenons maintenant sur cette lettre « Z », lettre que l'on voit peinte notamment sur les chars russes. ZK: Still on the war in Ukraine, let's now come back to this letter "Z", a letter that we see painted on Russian tanks in particular. Une lettre devenue en Russie le symbole de la guerre menée contre l'Ukraine. A letter that has become the symbol of the war waged against Ukraine in Russia.

LB : Elle signifierait « vers la victoire » ou « l'Ouest » selon les interprétations en présence. LB: It would mean “towards victory” or “the West” depending on the interpretations involved. Les soutiens du Kremlin utilisent ce symbole également à l'étranger. Kremlin supporters also use this symbol abroad. On l'a vu en Allemagne en marge de manifestations contre les mesures anti-Covid. We saw it in Germany on the sidelines of demonstrations against anti-Covid measures. Justement, certaines régions allemandes jugent ce soutien apporté à une guerre contraire au droit international. Precisely, certain German regions consider this support given to a war contrary to international law. Elles entendent donc poursuivre les personnes qui arboreront publiquement ce symbole. They therefore intend to prosecute those who publicly display this symbol. À Berlin, les explications de Pascal Thibault. In Berlin, the explanations of Pascal Thibault.

Soutenir publiquement un crime est passible, d'après le code pénal allemand, d'une amende ou d'une peine pouvant aller jusqu'à trois ans de prison. Publicly supporting a crime is punishable under the German Criminal Code by a fine or up to three years in prison. Le ministre de la Justice bavaroise a prévenu hier : « __Notre parquet poursuivra avec fermeté les personnes qui défendent publiquement l'invasion russe en Ukraine contraire au droit international__ ». The Bavarian Minister of Justice warned yesterday: "Our public prosecutor's office will vigorously prosecute those who publicly defend the Russian invasion of Ukraine contrary to international law". En Basse-Saxe, le ministre de l'Intérieur a fait des déclarations similaires hier. In Lower Saxony, the Minister of the Interior made similar statements yesterday. Les forces de l'ordre devront vérifier que l'utilisation de ce symbole correspond bien à un soutien de l'invasion russe. The police will have to verify that the use of this symbol corresponds to support for the Russian invasion. Il n'est pas utilisé dans des manifestations de soutien au Kremlin en Allemagne, mais plutôt dans les rassemblements toujours organisés par les milieux qui continuent de protester contre les mesures anti-Covid. It is not used in demonstrations in support of the Kremlin in Germany, but rather in the rallies still organized by circles who continue to protest against the anti-Covid measures. La plupart d'entre elles disparaissant, le soutien au régime russe permet de se rabattre sur un nouveau thème et de cultiver le rejet du « __main stream__ », d'une pensée jugée dominante. Most of them disappearing, support for the Russian regime makes it possible to fall back on a new theme and to cultivate the rejection of the “main stream”, of a thought considered to be dominant. Dans les milieux complotistes, la solidarité avec Moscou a une longue tradition. In conspiratorial circles, solidarity with Moscow has a long tradition. Des manifestants ont été poursuivis ces dernières semaines pour avoir arborer l'étoile jaune, symbole de la persécution des juifs sous le Troisième Reich, ces personnes voulaient créer un parallèle entre l'holocauste et les mesures anti-Covid. Pascal Thibault, Berlin, RFI.

LB : En bref, la Russie accuse l'Azerbaïdjan d'avoir violé l'accord de cessez-le-feu avec l'Arménie. LB: In short, Russia accuses Azerbaijan of violating the ceasefire agreement with Armenia. Accord signé après la guerre du Haut-Karabakh, il y a deux ans. Des militaires azerbaïdjanais seraient, selon le ministère russe de la Défense, « __entrés dans la zone sous responsabilité du contingent russe de maintien de la paix dans le Haut-Karabakh__ ». Azerbaijani soldiers would, according to the Russian Ministry of Defense, "entered the area under the responsibility of the Russian peacekeeping contingent in Nagorno-Karabakh".

ZK : L'accord sur le nucléaire iranien est une « __affaire de jours__ ». ZK: The Iran nuclear deal is a "matter of days." Déclaration du chef de la diplomatie européenne en marge du Forum de Doha, au Qatar. Statement by the head of European diplomacy on the sidelines of the Doha Forum, in Qatar.

LB : Il reste quelques questions en suspens, ajoute simplement Josep Borell. LB: There are still a few unanswered questions, simply adds Josep Borell. Les discussions, je le rappelle, sont engagées depuis plusieurs mois à Vienne. The discussions, I remind you, have been under way for several months in Vienna. Discussions pour relancer l'accord de 2015 censé empêcher Téhéran de se doter de la bombe atomique. Discussions to revive the 2015 agreement supposed to prevent Tehran from acquiring the atomic bomb. Discussions avec la Chine, la Russie, la France, le Royaume-Uni et l'Allemagne.

Et puis, c'est désormais une certitude : il n'y a aucun survivant du vol Boeing 737-800. L'avion de la compagnie China Eastern s'est écrasé, lundi, en Chine, avec 132 passagers et membres d'équipage. Tous étaient de nationalité chinoise. Les causes du crash demeurent, à l'heure actuelle, inconnue. The causes of the crash remain, at present, unknown.

ZK : Sur RFI, il est 23h06 à Bagdad. On se rend en Irak où les députés devaient élire aujourd'hui le président de la République. We are going to Iraq where the deputies were to elect the President of the Republic today.

LB : Six mois après les élections législatives. LB: Six months after the legislative elections. Mais la session a dû être reportée pour la deuxième fois faute de quorum, c'est-à-dire faute d'un nombre suffisant de votants. But the session had to be postponed for the second time for lack of quorum, that is to say for lack of a sufficient number of voters. Les explications de notre correspondante à Bagdad, Lucile Wassermann.

Nouvelle tentative, nouvel échec. Another attempt, another failure. Pour la deuxième fois en six mois, les députés n'ont pas atteint le quorum nécessaire pour procéder à l'élection du président de la République. 202 députés étaient présents, ce samedi, mais il en fallait 220 pour que le scrutin ait lieu. 202 deputies were present this Saturday, but 220 were needed for the ballot to take place. En cause : l'appel au boycott lancé par les partis proches de l'Iran. In question: the call for a boycott launched by parties close to Iran. Depuis les élections d'octobre, cette coalition est exclue des négociations entre les partis adverses pour choisir le nouveau président et Premier ministre. Since the October elections, this coalition has been excluded from negotiations between the opposing parties to choose the new president and prime minister. Cette autre alliance chiite, dirigée par Moqtada Sadr, le grand vainqueur des législatives, veut imposer ses candidats et former un gouvernement dit de majorité, où les partis pro-Iran n'auraient pas de ministère. This other Shiite alliance, led by Moqtada Sadr, the big winner of the legislative elections, wants to impose its candidates and form a so-called majority government, where the pro-Iran parties would have no ministry. Une volonté qui rompt avec une tradition irakienne respectée depuis les premières élections en 2005, et qui veut que ces responsables politiques soient issus d'un consensus entre les deux grandes maisons chiites. A will which breaks with an Iraqi tradition respected since the first elections in 2005, and which wants these political leaders to come from a consensus between the two major Shiite houses. Deux grands blocs politiques qui s'opposent aujourd'hui, plus que jamais. Two major political blocs that oppose each other today, more than ever. Un nouveau vote est prévu, ce mercredi, pour tenter de mettre fin à la paralysie politique, qui prive les habitants d'un nouveau gouvernement depuis six mois désormais. Lucile Wassermann, Bagdad, RFI.

ZK : De la musique maintenant pour refermer ce journal. ZK: Music now to close this diary. Celle des Foo Fighters, un groupe en deuil ce samedi. That of the Foo Fighters, a group in mourning this Saturday.

LB : Puisque l'on a appris la mort de son batteur Taylor Hawkins à l'âge de 50 ans. Son corps a été retrouvé dans sa chambre d'hôtel à Bogota en Colombie. La Colombie où les Américains étaient en tournée. Colombia where the Americans were on tour. La cause du décès de Taylor Hawkins est pour l'heure inconnue. Taylor Hawkins tenait une place très particulière au sein des Foo Fighters, groupe né sur les cendres d'une autre illustre formation : Nirvana, en l'occurrence. Taylor Hawkins held a very special place within the Foo Fighters, a group born from the ashes of another illustrious formation: Nirvana, in this case. C'est Dave Grohl, lui-même, ex batteur de Nirvana, qui avait fondé les Foo Fighters à la mort de Kurt Cobain. It was Dave Grohl, himself, ex-drummer of Nirvana, who had founded the Foo Fighters at the death of Kurt Cobain. Avec Taylor Hawkins, il formait un binôme parfait pour le journaliste musical Jean-Pierre Sabouret. With Taylor Hawkins, he formed a perfect pair for music journalist Jean-Pierre Sabouret. Écoutez :

« __Il était aussi indispensable à Foo Fighters que Dave Grohl. “He was as indispensable to Foo Fighters as Dave Grohl. Voilà, c'est vraiment ce binôme qui, à un moment, a fait que ce groupe a pu partir dans des tas d'expériences et dans des tas de territoires musicaux qui étaient plutôt inattendus. Well, it's really this duo that, at one point, allowed this group to go into lots of experiments and lots of musical territories that were rather unexpected. C'est un des grands batteurs de ces 20 dernières années. He is one of the great drummers of the last 20 years. Le jeu idéal qui pouvait passer effectivement de quelque chose d'ultra puissant. The ideal game that could actually go from something ultra powerful. D'ailleurs, pour le plaisir, il avait aussi un groupe de métal, plus ou moins rigolo et satanique, mais il pouvait aussi faire du progressif. Besides, for fun, he also had a metal band, more or less funny and satanic, but he could also play progressive. Ce qui a de bien, c'est que Foo Fighters a fait beaucoup de documents filmés et on voit à quel point il met l'ambiance, il est rayonnant. What is good is that Foo Fighters has done a lot of filmed documents and we see how much he sets the mood, he is radiant. C'est le batteur, vraiment, que l'on souhaite à n'importe quel groupe. He's the drummer, really, that you want in any band. 他是鼓手,真的,你想要在任何乐队。 Sincèrement, j'ai dû mal à imaginer Foo Fighters sans Taylor Hawkins.__ » Honestly, I had a hard time imagining Foo Fighters without Taylor Hawkins. »

LB : Voilà, la musique des Foo Fighters qui vient de perdre son batteur Taylor Hawkins, mort à l'âge de 50 ans. LB: That's the music of the Foo Fighters who just lost their drummer Taylor Hawkins, who died at the age of 50. On vien d'entendre le journaliste musical Jean-Pierre Sabouret, joint par Edmond Sadaka. We have just heard the music journalist Jean-Pierre Sabouret, joined by Edmond Sadaka.

Un rapide mot de sport avant de refermer ce journal et de patinage artistique, avec ce nouveau titre pour les Français Gabriella Papadakis et Guillaume Cizeron qui remportent le Championnat du monde de danse sur glace, ce soir, à l'instant, quelques semaines après leur médaille d'or olympique à Pékin. A quick word on sport before closing this journal and on figure skating, with this new title for the French Gabriella Papadakis and Guillaume Cizeron who won the Ice Dance World Championship this evening, just a few weeks after their Olympic gold medal in Beijing.