×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

innerFrench (YouTube Videos), Quel est votre niveau de français ?

Quel est votre niveau de français ?

Il y a quelques années, quand je donnais des cours à l'institut français de Varsovie

je me suis rendu compte que les gens avaient du mal à évaluer leur niveau

C'étaient des cours de conversation donc il y avait pas de test de placement avant de commencer

Du coup, je me retrouvais souvent avec des élèves intermédiaires

dans des groupes avancés

et des élèves avancés dans des groupes intermédiaires

Enfin, plus précisément

j'avais des élèves B2 dans des groupes C1

et vice versa

Si vous ne comprenez rien à ces histoires de B1, C2, etc.

Ne vous inquiétez pas, je vais vous expliquer tout ça

Et surtout, vous allez voir que finalement

connaître votre niveau, c'est peut-être pas le plus important

L'Homme a toujours aimé mesurer des trucs

mais avec la Révolution industrielle, c'est devenu une vraie passion

Comme les patrons d'usine voulaient savoir exactement

combien d'épingles leurs ouvriers pouvaient fabriquer en une journée

ils se sont mis à mesurer la productivité

Et maintenant, la productivité, c'est quelque chose qu'on retrouve

dans tous les domaines

aussi bien à l'école que dans le sport ou les tâches domestiques

Pour réussir sa vie, il faut être pro-du-ctif

au travail et à la maison

Et si une chose n'est pas mesurable ni mesurée

alors elle est inutile

Alors évidemment, les langues n'échappent à la règle

À quoi ça sert de prendre des cours de français si on peut pas mesurer précisément

ses progrès et son niveau ?

Eh ben, à rien !

C'est pour ça qu'en Europe, depuis 2001

on a le Cadre européen commun de référence pour les langues

Il est composé de 6 niveaux

A1-A2 qui sont les niveaux débutants

B1-B2 pour les intermédiaires

et C1-C2 avancés

Et ce qui est bien, c'est qu'on vous dit ce que vous devez être capable de faire

à la fin de chaque niveau

autrement dit quelles nouvelles compétences vous devez avoir

On commence au niveau A1

Là, c'est vraiment pour apprendre les bases

Ça correspond à environ 60 heures de cours de français

Ah oui, je vous donne une estimation du nombre d'heures

mais ne prenez pas ça au pied de la lettre

(autrement dit, ne prenez pas ça au 1er degré, sans chercher à comprendre)

Cette estimation, c'est surtout pour aider

les écoles de langues à fixer le nombre de cours

Alors après le niveau A1

vous devez pouvoir

par exemple les formules de politesse etc.

et poser des questions du style :

“tu viens d'où ?”

“qu'est-ce tu fais dans la vie ?”

En gros, avec ce niveau, vous pouvez

acheter un croissant dans une boulangerie

et demander la direction du Musée du Louvre

mais êtes pas encore sûr de pouvoir comprendre la réponse

Au niveau A2, on approfondit tout ça

Sauf que là c'est plus long

il faut prévoir environ 180 heures d'apprentissage

Une fois que vous avez terminé le niveau A2

vous êtes capable de

Donc après le niveau A2, vous pouvez avoir des mini conversations de quelques phrases

sur des sujets de la vie quotidienne

si votre interlocuteur est sympa et patient

Ensuite, on passe au niveau intermédiaire en commençant par...

B1

Là aussi, ça représente environ 180 heures de cours

En finissant le niveau B1, vous obtenez ces super pouvoirs

comme le travail, l'école, les loisirs, etc.

Bref, là, vous pouvez parler de votre weekend

ou du dernier film que vous avez vu

mais pas encore du réchauffement climatique

D'ailleurs, si vous voulez obtenir la nationalité française

par exemple si vous épousez un Français ou une Française

on vous demande d'avoir le niveau B1 à l'oral

(donc compréhension et expression orales)

Il y a un test spécial qui s'appelle le TCF

Test de Connaissance du Français

Après ça on a le niveau...

B2, bravo !

Là, c'est pareil, ça prend environ 180 heures

Et au niveau B2, vous êtes considéré comme “intermédiaire avancé”

Ça veut dire que vous êtes capable de

sans que ça leur demande un effort d'adaptation

ça tombe bien parce qu'en général, les Français ne font aucun effort

pour adapter leur manière de parler

Bref, B2, on considère souvent que c'est le niveau

auquel vous êtes capables de parler couramment

Bien sûr vous faites encore des erreurs et

vous ne pouvez pas comprendre les articles du Monde en entier sans dictionnaire

mais vous êtes autonome et vous êtes plutôt à l'aise quand vous parlez français

Là, vous croyez peut-être que vous avez fait le plus dur mais non

On arrive aux niveaux de perfectionnement

de maîtrise totale

C1 et C2

Je vais pas entrer dans les détails

mais en théorie il vous faut 240 heures pour terminer le C1

et 250 heures pour le C2

Après ça, non seulement vous parlez mieux français que les Français

vous comprenez les émissions de France culture sur l'existentialisme

mais vous êtes aussi capable d'écrire une thèse de physique quantique

L'avantage de ce système, c'est qu'il est reconnu dans la plupart des pays européens

Donc si vous avez besoin de justifier votre niveau de français pour un échange universitaire

ou un poste dans une entreprise

vous pouvez passer un examen dans un Institut français

ou une Alliance française

et vous obtenez une preuve officielle

C'est un examen qui s'appelle le DELF

Là, vous serez testé sur 4 compétences

la compréhension orale

la compréhension écrite

l'expression orale et l'expression écrite

Mais imaginons que vous réussissez le DELF B2

est-ce que ça veut forcément dire que vous parlez couramment français ?

En général, non

Déjà, pour réussir le DELF, vous devez non seulement avoir un bon niveau de français

mais aussi être bien préparé aux spécificités des différentes épreuves

Chaque exercice a des consignes et un format très précis

avec un nombre de mots à ne pas dépasser pour les essais par exemple

Donc si vous ne vous entraînez pas à faire ce genre d'exercices

il y a de grandes chances que vous ratiez l'examen

Ensuite, il est possible que vous tombiez sur des thèmes un peu bizarres

Par exemple, ans un d'examen du DELF B2

il y avait ce sujet pour l'expression écrite

Bon, il faut seulement écrire 250 mots

mais personnellement, c'est pas un sujet qui m'inspirerait beaucoup

Et puis un test, ça mesure seulement votre niveau à un instant T

J e connais des personnes qui perdent tous leurs moyens

tellement elles sont stressées le jour d'un examen

Ah oui, “perdre ses moyens”, ça veut dire qu'on perd ses capacités dans certains contextes

par exemple si vous êtes très stressé

Et même sans aller dans ce genre de cas extrêmes

il suffit que vous ayez mal dormi la veille ou que vous soyez un peu malade

et là aussi, ça va influencer votre résultat

Bref, à part si vous avez besoin d'un justificatif officiel de votre niveau

ou que ça vous motive de vous préparer pour un examen

je pense pas que ça vaille vraiment la peine d'évaluer son niveau comme ça

Alors au final, comment faire pour savoir quel niveau on a ?

Je pense qu'il faut changer d'optique

Au lycée et pendant mes études, j'étais plutôt bon en langues

Enfin, ce que je veux dire

c'est que j'avais des bonnes notes aux examens d'anglais et d'espagnol

J'écrivais des essais en utilisant des mots comme

“first and foremost” ou

“nevertheless”

Mais le jour où j'ai essayé d'avoir ma première conversation avec un natif

je m'en rappelle très bien, c'était dans une auberge de jeunesse à Glasgow

avec un Australien

eh ben ça a été un vrai désastre

J'étais incapable de dire les choses les plus basiques

comme lui demander depuis quand il était là, quels plans il avait

Des choses vraiment très simples

mais sur le moment, j'avais l'impression d'être un vrai débutant

J'étais complètement bloqué

Mon égo en a pris un coup

mais un peu plus tard, en y repensant

j'ai compris quelque chose de très important

J'ai compris qu'à l'école, on évalue seulement un certain type de compétences

Et

être capable d'écrire des essais sur

les échanges commerciaux entre l'Europe et la Chine

c'est pas très utile quand vous voulez juste avoir une conversation sympa dans un pub

Après ça, j'ai commencé à voyager plus souvent et à fréquenter de plus en plus d'étrangers

C'est comme ça que j'ai vraiment appris à parler anglais

Paradoxalement, aujourd'hui, je suis peut-être plus capable d'écrire le genre d'essais

que je faisais avant

Par contre, je peux passer des soirées entières à parler anglais avec des étrangers

et m'amuser sans avoir le moindre blocage

Ce que j'essaye de vous dire avec cette anecdote

c'est qu'au lieu de se demander

si on est au niveau B2 ou C1

il vaut mieux réfléchir en termes d'objectifs et de compétences

Si vous apprenez le français pour parler avec des francophones

commencez dès maintenant

Prenez des cours de conversation, même si ça vous fait peur

même si vous avez l'impression d'être encore un débutant

Si vous apprenez le français pour lire des romans, c'est pareil

Commencez par des romans écrits spécialement pour les apprenants

N'attendez pas pour le faire sinon vous perdrez du temps

et des occasions de vous entraîner

Vraiment, n'ayez pas peur

commencez dès aujourd'hui à pratiquer les compétences qui sont importantes

pour vous

pas celles qui ont été choisies par les écoles de langue

pour réussir un examen

Et une dernière chose avant de finir

c'est normal d'avoir des jours avec et des jours sans

Il y a des jours où on est en forme, où on a confiance en soi

où tout nous semble facile

On se dit que ça y est, on parle couramment

Et puis le lendemain, au contraire, on n'arrive pas à exprimer ses idées

on fait plein d'erreurs

on a l'impression d'être retombé au niveau débutant

Je connais ça, je suis passé par là moi aussi

Et ça m'arrive encore régulièrement avec mon polonais

Mais ça fait partie de l'apprentissage

et il faut l'accepter

Plus vous avancerez, moins il y aura de jours “sans”

Et même quand vous aurez des jours “sans”

vous serez capable de faire passer vos idées

parce qu'avec le temps, vous aurez acquis des bases suffisamment solides

Voilà, si cette vidéo vous a plu, n'hésitez pas à la liker

Ça m'aide à faire connaître la chaîne

Et puis dites-moi dans les commentaires quel objectif vous avez concernant votre français

Merci et à bientôt !

Quel est votre niveau de français ? What is your level of French? ¿Cuál es su nivel de francés? Qual é o seu nível de francês? 您的法语水平如何?

Il y a quelques années, quand je donnais des cours à l'institut français de Varsovie Vor einigen Jahren, als ich am französischen Institut in Warschau unterrichtete A few years ago, when I was giving courses at the French Institute in Warsaw Hace unos años cuando estaba dando cursos en el Instituto Francés de Varsovia Varşova Fransızca enstitüsünde kurslar vereli bir kaç yıl oluyor.

je me suis rendu compte que les gens avaient du mal à évaluer leur niveau ich habe festgestellt, dass es den Menschen schwerfällt, ihr Niveau einzuschätzen I realized that people were struggling to assess their level Me di cuenta de que la gente había difícil de evaluar su nivel (Orada) Fark ettim ki insanların seviyelerini tespit etmek konusunda sıkıntıları var.

C'étaient des cours de conversation donc il y avait pas de test de placement avant de commencer Es waren Konversationskurse, also gab es keinen Einstufungstest, bevor man anfing. They were conversation lessons so there was no placement test before starting Eran clases de conversación, así que no prueba de nivel antes de comenzar Bunlar iletişim dersleriydi dolayısıyla bir seviye testi yoktu.

Du coup, je me retrouvais souvent avec des élèves intermédiaires So, I often found myself with intermediate students De repente, a menudo me encontraba con estudiantes intermedios Böylece, orta seviye öğrencilerle tanıştım,

dans des groupes avancés in advanced groups en grupos avanzados gelişmiş gruplar içerisinde

et des élèves avancés dans des groupes intermédiaires and advanced students in intermediate groups y estudiantes avanzados en grupos intermedios ve gelişmiş öğrenciler orta seviye gruplardaydı.

Enfin, plus précisément to be more specific, Finalmente, más precisamente Özetle, belli ki

j'avais des élèves B2 dans des groupes C1 I had B2 students in C1 groups Tenía estudiantes de B2 en grupos C1 C1 gruplarında B2 öğrencilerim vardı

et vice versa und umgekehrt and vice versa y viceversa ve tam tersi.

Si vous ne comprenez rien à ces histoires de B1, C2, etc. If you don't understand anything to these stories of B1, C2, etc. Si no entiendes nada a esas historias de B1, C2, etc. Bu B1, C2 vesaire hikayelerinden hiçbir şey anlamadıysanız

Ne vous inquiétez pas, je vais vous expliquer tout ça Do not worry, I will explain all this to you No se preocupe, Te explicare todo esto Meraklanmayın, her şeyi açıklayacağım.

Et surtout, vous allez voir que finalement And above all, you will see that finally Y sobre todo verás que finalmente Ve çoğunlukla göreceksiniz ki çoğunlukla

connaître votre niveau, c'est peut-être pas le plus important know your level, maybe it's not the most important conoce tu nivel, tal vez sea no es el mas importante seviyenizi bilmek, çok da önemli bir şey olmayabilir.

L'Homme a toujours aimé mesurer des trucs Man has always loved to measure things Al hombre siempre le ha gustado medir las cosas İnsan her zaman bir şeyleri ölçmeyi sevmişti(r).

mais avec la Révolution industrielle, c'est devenu une vraie passion but with the Industrial Revolution, it became a real passion pero con la Revolución Industrial, se ha convertido en una verdadera pasión ama endüstriyel evrimle, bu gerçek bir tutku haline geldi.

Comme les patrons d'usine voulaient savoir exactement Wie die Fabrikherren genau wissen wollten As the factory owners wanted to know exactly Como los jefes de fábrica querían saber exactamente Fabrika partonlarının tam olarak

combien d'épingles leurs ouvriers pouvaient fabriquer en une journée how many pins their workers could make in one day cuántos alfileres podrían hacer sus trabajadores En un día işçilerinin bir günde kaç pim üretebileceklerini bilmek istemesiyle

ils se sont mis à mesurer la productivité they started measuring productivity comenzaron a medir la productividad verimliliği ölçmeye başladılar.

Et maintenant, la productivité, c'est quelque chose qu'on retrouve And now productivity, it's something we find Y ahora la productividad, es algo que encontramos Ve şu an, verimlilik bulunan...bir şey,

dans tous les domaines In all areas en todos los dominios tüm alanlarda

aussi bien à l'école que dans le sport ou les tâches domestiques sowohl in der Schule als auch beim Sport oder bei der Hausarbeit both in school and in sport or household chores tanto en la escuela como en el deporte o tareas del hogar hatta okulda, sporda ve ev işlerinin yanında

Pour réussir sa vie, il faut être pro-du-ctif Um ein erfolgreiches Leben zu führen, muss man pro-du-ktiv sein To be successful in life, you have to be pro-du-ctive Para tener éxito en la vida, debes ser proeducativo Hayatında başarılı olmak için, ü-ret-ken olmalı

au travail et à la maison bei der Arbeit und zu Hause both at work and at home en el trabajo y en casa işte ve evde.

Et si une chose n'est pas mesurable ni mesurée Und wenn etwas nicht messbar oder bemessen ist And if something is not measurable or measured Y si algo no es medible ni medible Ve bir şey ne ölçülebilir ne de ölçülü değilse,

alors elle est inutile then it is useless entonces ella es inútil dolayısıyla o kullanışsızdır.

Alors évidemment, les langues n'échappent à la règle Dann sind natürlich auch Sprachen keine Ausnahme von der Regel So obviously, languages ​​are no exception to the rule Entonces, obviamente, los idiomas no son una excepción a la regla Böyleyken belli ki diller bu kuraldan kaçamaz.

À quoi ça sert de prendre des cours de français si on peut pas mesurer précisément Was nützt es, Französischunterricht zu nehmen, wenn man nicht genau messen kann What's the point of taking French lessons if you can't measure precisely ¿De qué sirve tomar lecciones de francés si no puedes medir? precisamente Fransızca dersleri almanın anlamı nedir, eğer ki tam olarak...ölçemiyorsak

ses progrès et son niveau ? his progress and level? su progreso y nivel? ilerleyişlerini ve seviyesini ?

Eh ben, à rien ! Nichts! Well, nothing! ¡Pues para nada! Doğru, hiçbir şey !

C'est pour ça qu'en Europe, depuis 2001 Deshalb wird in Europa seit 2001 That's why in Europe, since 2001 Por eso en Europa, desde 2001 Bu yüzden Avrupa'da 2001'den beri

on a le Cadre européen commun de référence pour les langues wir haben den Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmen für Sprachen we have the Common European Framework of Reference for languages tenemos el Marco Común Europeo de Referencia para idiomas ''Avrupa dilleri ortak çerçeve programı'' na sahiptir.

Il est composé de 6 niveaux Es besteht aus 6 Ebenen It is composed of 6 levels Está compuesto por 6 niveles Bu 6 seviyeden oluşuyor.

A1-A2 qui sont les niveaux débutants A1-A2 which are beginners levels A1-A2 que son los niveles de principiante A1-A2 başlangıç seviyeleri

B1-B2 pour les intermédiaires B1-B2 for intermediaries B1-B2 para intermediarios B1-B2 orta seviyeler için

et C1-C2 avancés and C1-C2 advanced y C1-C2 avanzado ve C1-C2 ileri.

Et ce qui est bien, c'est qu'on vous dit ce que vous devez être capable de faire Und das Schöne ist, dass Ihnen gesagt wird, was Sie können müssen And the good thing is that you are told what you should be able to do Y lo bueno es que te contamos lo que necesitas poder hacer Ve bunu iyi yapan, size ne yapabildiğiniz sorulduğunda her seviyenin sonunda bunu söylememizdir

à la fin de chaque niveau at the end of each level al final de cada nivel

autrement dit quelles nouvelles compétences vous devez avoir mit anderen Worten, welche neuen Fähigkeiten Sie haben müssen in other words what new skills you must have en otras palabras, qué nuevas habilidades usted debe tener diğer bir deyişle sahip olmamız gereken yeni becerilerdir.

On commence au niveau A1 We start at level A1 Empezamos en el nivel A1 Seviye A1 ile başlayalım

Là, c'est vraiment pour apprendre les bases There, it's really to learn the basics Allí es realmente para aprender los conceptos básicos Bura gerçekten temelleri öğrenmek içindir.

Ça correspond à environ 60 heures de cours de français Das entspricht etwa 60 Stunden Französischunterricht. It's about 60 hours French lessons Corresponde a unas 60 horas clases de francés Bu yaklaşık 60 saatlik bir Fransızca kursuna tekabül ediyor.

Ah oui, je vous donne une estimation du nombre d'heures Ach ja, ich gebe Ihnen eine Schätzung der Stundenzahl Ah yes, I give you an estimate the number of hours Ah si, te daré un presupuesto la cantidad de horas Ah evet, size saatlik bir tahmin veriyorum

mais ne prenez pas ça au pied de la lettre aber nehmen Sie das nicht zu wörtlich but don't take it by the foot of the letter pero no lo tomes con la guardia baja de la letra ama tam anlamıyla öyle algılamayın

(autrement dit, ne prenez pas ça au 1er degré, sans chercher à comprendre) (d. h. nehmen Sie das nicht einfach so hin, ohne zu versuchen, es zu verstehen) (in other words, don't take it in the 1st degree, without trying to understand) (en otras palabras, no lo tomes en 1er grado, sin intentar entender) (diğer bir deyişle, anlamaya çalışmadan , bunu 1. seviye olarak almayın)

Cette estimation, c'est surtout pour aider This estimate is mainly to help Esta estimación es principalmente para ayudar Bu tahmin (tespit/derecelendirme), tamamen okulların dil ders sayılarını düzenlemeye yardım etmek amaçlı

les écoles de langues à fixer le nombre de cours language schools to fix the number courses escuelas de idiomas para establecer el número cursos

Alors après le niveau A1 So after level A1 Entonces, después del nivel A1 Şimdi, seviye A1 den sonra

vous devez pouvoir you should be able debes ser capaz Şunları yapabilmeniz gerekiyor:

par exemple les formules de politesse etc. for example politeness formulas etc. por ejemplo, frases de cortesía, etc. örneğin nezaket kurallarını vesaire

et poser des questions du style : and ask questions of the style: y hacer preguntas de estilo: ve soru sorma biçimlerini

“tu viens d'où ?” "where do you come from ?" "de donde vienes ?" '' Nereden geliyorsun (Nerelisin) ? ''

“qu'est-ce tu fais dans la vie ?” “What do you do for a living?” "¿A qué se dedica?" ''Yaşamda ne yapıyorsun (Ne iş yapıyorsun) ?''

En gros, avec ce niveau, vous pouvez Basically, with this level, you can Básicamente con este nivel puedes Bu seviyeyle başlıca bir fırından bir kruvasan alabilirsiniz

acheter un croissant dans une boulangerie buy a croissant in a bakery comprar un croissant en una panadería

et demander la direction du Musée du Louvre and ask for direction of the Louvre Museum y pide dirección del Museo del Louvre Louvre Müzesi' nin tarifini sorabilirsiniz

mais êtes pas encore sûr de pouvoir comprendre la réponse but are not sure yet to be able to understand the answer pero aún no estoy seguro para poder entender la respuesta ama henüz cevaplardan emin olamayabilirsiniz

Au niveau A2, on approfondit tout ça At level A2, we deepen all that En el nivel A2 profundizamos en todo esto Seviye A2 de, her şeyi derinleştiriyoruz

Sauf que là c'est plus long Except that it's longer Excepto que esto es más largo Ama daha uzun.

il faut prévoir environ 180 heures d'apprentissage approximately 180 hours of learning es necesario planificar aproximadamente 180 horas de aprendizaje Yaklaşık 180 saatlik öğrenim sağlanmalı

Une fois que vous avez terminé le niveau A2 Once you have completed level A2 Una vez que hayas completado el nivel A2 seviye A2 yi bitirdiğinizde

vous êtes capable de you are able to eres capaz de Bunları yapabileceksiniz:

Donc après le niveau A2, vous pouvez avoir des mini conversations de quelques phrases So after level A2, you can have mini conversations of a few sentences Entonces, después del nivel A2 puedes tener mini conversaciones de algunas frases Yani seviye A2 den sonra, bazı cümlelerle minik iletişimlere sahip olabilirsiniz.

sur des sujets de la vie quotidienne on subjects of daily life sobre temas de la vida cotidiana günlük hayattaki konular üzerinde

si votre interlocuteur est sympa et patient if your contact is friendly and patient si tu interlocutor es amable y paciente tabi muhatabınız sabırlı ve sempatikse.

Ensuite, on passe au niveau intermédiaire en commençant par... Then we go to the intermediate level begining with... Luego pasamos al nivel intermedio comenzando por... Sonrasında, ... ile başlayarak orta seviyeye geçiyoruz

B1 B1 B1 B1

Là aussi, ça représente environ 180 heures de cours Again, that represents around 180 hours of lessons Nuevamente, eso representa alrededor de 180 horas de lecciones. Burada da yaklaşık 180 saatlik bir ders karşılıyor.

En finissant le niveau B1, vous obtenez ces super pouvoirs By finishing level B1, you get these super powers Al completar el nivel B1, obtienes estos superpoderes B1 seviyesini bitirerek, süper yetenekler elde edeceksiniz.

comme le travail, l'école, les loisirs, etc. like work, school, hobbies, etc. como trabajo, escuela, ocio, etc. mesela iş, okul, boş vakitler vesaire

Bref, là, vous pouvez parler de votre weekend Anyway, there you can talk about your weekend De todos modos ahí puedes hablar de tu fin de semana Özetle burada hafta sonunuzdan bahsedebilirsiniz

ou du dernier film que vous avez vu or the last movie you saw o la última película que viste veya en son izlediğiniz filmden

mais pas encore du réchauffement climatique but not yet global warming pero aún no el calentamiento global ama henüz küresel ısınmadan değil.

D'ailleurs, si vous voulez obtenir la nationalité française Besides, if you want to get French nationality Además, si quieres conseguir Nacionalidad francesa Dahası Fransız uyruğu (oturma izni/vatandaşlık) elde etmek isterseniz

par exemple si vous épousez un Français ou une Française for example if you marry a French or a French por ejemplo si te casas con un francés o una francesa örneğin bir Fransız ile evleniyorsanız kadın veya erkek

on vous demande d'avoir le niveau B1 à l'oral we ask you to have oral level B1 te pedimos que tengas nivel oral B1 Sizden B1 seviyesinde konuşmaya sahip olmanız talep edilir.

(donc compréhension et expression orales) (therefore oral comprehension and expression) (por lo tanto, comprensión y expresión oral) (yani konuşma ve anlama yeteneği)

Il y a un test spécial qui s'appelle le TCF There is a special test called TCF Hay una prueba especial llamada TCF TCF denen özel bir test var

Test de Connaissance du Français French knowledge test Examen de conocimientos de francés Fransızca Bilgi Testi

Après ça on a le niveau... After that we have the level ... Después de eso tenemos el nivel ... Bundan sonra ... seviyesine sahip oluyoruz

B2, bravo ! B2, well done! B2, ¡bien hecho! B2, tebrikler !

Là, c'est pareil, ça prend environ 180 heures It's the same, it takes about 180 hours Ahí es lo mismo, se tarda unas 180 horas Bura da aynı yaklaşık, 180 saat alıyor

Et au niveau B2, vous êtes considéré comme “intermédiaire avancé” And at level B2, you are considered as “advanced intermediary” Y en el nivel B2, se le considera "intermedio avanzado" Ve seviye B2 de, ''orta ileri'' olarak kabul edilirsiniz.

Ça veut dire que vous êtes capable de It means that you are able to Significa que eres capaz de Bu demektir ki şunları yapabileceksiniz yapabileceksiniz...

sans que ça leur demande un effort d'adaptation without it requiring an effort of adaptation sin exigirles que se adapten ...adaptasyon çabası gerektirmeden

ça tombe bien parce qu'en général, les Français ne font aucun effort that's good because in general, the French make no effort eso es bueno porque en general los franceses no se esfuerzan

pour adapter leur manière de parler to adapt their way of speaking para adaptar su forma de hablar muhatabın konuşma biçimine adapte olmak için.

Bref, B2, on considère souvent que c'est le niveau Anyway, B2, we often consider that this is the level En resumen, B2, a menudo consideramos ese es el nivel Özetle, B2, genellikle akıcı bir şekilde konuşabildiğiniz seviye kabul edilir

auquel vous êtes capables de parler couramment that you are able to speak fluently que seas capaz de hablar con fluidez

Bien sûr vous faites encore des erreurs et Course you still make mistakes and Por supuesto que todavía comete errores y Elbette hala hatalar yapacaksınız ve

vous ne pouvez pas comprendre les articles du Monde en entier sans dictionnaire you can't understand the items of the whole world without dictionary no puedes entender los artículos el mundo entero sin diccionario dünyanın her yerinden makaleleri sözlüksüz anlayamayacaksınız

mais vous êtes autonome et vous êtes plutôt à l'aise quand vous parlez français but you are autonomous and you are rather comfortable when you speak french pero eres autónomo y eres más bien a gusto cuando hablas francés ama otonom ve Fransızca konuşurken çok daha rahat olacaksınız.

Là, vous croyez peut-être que vous avez fait le plus dur mais non There, you may believe that you have does the hardest but no Allí puedes creer que tienes hace lo más difícil pero no Bu seviyede belki en zorunu yaptığınıza inanacaksınız ama hayır.

On arrive aux niveaux de perfectionnement We arrive at the levels of improvement Llegamos a los niveles mejora Mükemmellik seviyelerine geliyoruz

de maîtrise totale total control de control total tamamen ustalığın (seviyeleri)

C1 et C2 C1 and C2 C1 y C2 C1 ve C2

Je vais pas entrer dans les détails I will not go into details No entraré en detalles Detaylara tamamen girmeyeceğim

mais en théorie il vous faut 240 heures pour terminer le C1 but in theory you need 240 hours to complete the C1 pero en teoría necesitas 240 horas para completar C1 ama teoride C1 i bitirmek için 240 saat halletmelisiniz

et 250 heures pour le C2 and 250 hours for C2 y 250 horas para el C2 ve 250 saat C2 için

Après ça, non seulement vous parlez mieux français que les Français After that, not only do you speak better French that the French Después de eso, no solo hablas mejor francés que los franceses Bundan sonra, yalnızca Fransızlardan daha iyi Fransızca konuşmakla kalmıyor

vous comprenez les émissions de France culture sur l'existentialisme you understand the programs of France culture on existentialism entiendes los espectáculos de la cultura francesa sobre el existencialismo Fransız kültürünün varoluşçuluk üzerine programları anlıyorsunuz

mais vous êtes aussi capable d'écrire une thèse de physique quantique but you are also able to write a thesis in quantum physics pero también puedes escribir una tesis en física cuántica ve aynı zamanda bir kuantum fiziği tezi de yazabilirsiniz.

L'avantage de ce système, c'est qu'il est reconnu dans la plupart des pays européens The advantage of this system is that it is recognized in most European countries La ventaja de este sistema es que es reconocido en la mayoría de países europeos Bu sistemin avantajı Avrupalı ülkelerin çoğu tarafından tanınmasıdır.

Donc si vous avez besoin de justifier votre niveau de français pour un échange universitaire So if you need to justify your level of French for a university exchange Entonces, si necesita justificar su nivel de francés para un intercambio universitario Yani, Fransızca seviyenizi belgelemeniz gerekiyorsa bir üniversite değişim programı için

ou un poste dans une entreprise or a position in a company o un puesto en una empresa veya bir şirketteki bir pozisyon için,

vous pouvez passer un examen dans un Institut français you can take an exam in a French Institute puedes hacer un examen en un instituto francés bir Fransız enstitüsünde bir sınava girebilirsiniz

ou une Alliance française or a French Alliance o una alianza francesa veya bir Fransız birliğinde

et vous obtenez une preuve officielle and you get official proof y obtienes prueba oficial ve resmi bir kanıt elde edersiniz

C'est un examen qui s'appelle le DELF It's an exam called DELF Es un examen llamado DELF DELF olarak bilinen bir test var.

Là, vous serez testé sur 4 compétences There you will be tested on 4 skills Allí, se le pondrá a prueba en 4 habilidades Burada, 4 beceri üstüne test olunur

la compréhension orale listening comprehension comprensión oral konuşulanı (dinlediğini) anlama

la compréhension écrite written comprehension comprensión lectora yazılanı (okuduğunu) anlama

l'expression orale et l'expression écrite oral and written expression expresión oral y escrita sözlü ve yazılı ifade

Mais imaginons que vous réussissez le DELF B2 But imagine that you succeed DELF B2 Pero imagina que tienes éxito DELF B2 DELF B2 yi geçtiğinizi düşünelim

est-ce que ça veut forcément dire que vous parlez couramment français ? does that necessarily mean that do you speak french fluently? ¿Eso significa necesariamente que hablas francés con fluidez? bu gerçekten Fransızca konuştuğunuz anlamına mı gelir ?

En général, non In general, no Normalmente no Genellikle, hayır

Déjà, pour réussir le DELF, vous devez non seulement avoir un bon niveau de français Already, to pass DELF, you must not only have a good level of French Ya, para pasar el DELF, debe no solo tener un buen nivel de francés Zaten DELF i başarmak için yalnızca iyi bir Fransızca seviyesine sahip olmanız değil

mais aussi être bien préparé aux spécificités des différentes épreuves but also be well prepared the specifics of the different events pero también estar bien preparado los detalles de las diferentes pruebas ayrıca farklı karakteristik sıkıntılara iyi hazır olunmalı

Chaque exercice a des consignes et un format très précis Each exercise has very specific instructions and format Cada ejercicio tiene instrucciones y formato muy precisos Her egzersizin talimatları ve çok belirli biçimleri vardır

avec un nombre de mots à ne pas dépasser pour les essais par exemple with a number of words not to be exceeded for tests for example con un número de palabras que no debe excederse para pruebas por ejemplo örneğin denemeler için belirli bir kelime sayısını aşmamak.

Donc si vous ne vous entraînez pas à faire ce genre d'exercices So if you don't train to do this kind of exercises Entonces si no entrenas hacer este tipo de ejercicios Yani bu tip soruları yapmaya antrenman yapmazsanız

il y a de grandes chances que vous ratiez l'examen chances are that you miss the exam hay una buena posibilidad de que fallaste el examen bu sınavı kaçırmak işten bile değildir.

Ensuite, il est possible que vous tombiez sur des thèmes un peu bizarres Then you may fall on somewhat bizarre themes Entonces es posible que te caigas sobre temas un tanto extraños Sonrasında, biraz garip bir duruma düşmeniz muhtemeldir.

Par exemple, ans un d'examen du DELF B2 For example, in a DELF B2 exam Por ejemplo, en un examen DELF B2 Örneğin, DELF B2 sınavının yılı

il y avait ce sujet pour l'expression écrite there was this topic for written expression había este tema para expresión escrita yazılı anlatım konusu buydu:

Bon, il faut seulement écrire 250 mots Okay, just write 250 words Bueno, solo tienes que escribir 250 palabras E, yanlızca 250 kelime yazılmalıydı

mais personnellement, c'est pas un sujet qui m'inspirerait beaucoup but personally, it's not a subject that would inspire me a lot pero personalmente, no es un tema lo cual me inspiraría mucho ama kişisel olarak, bu beni çok ilgilendiren bir konu değildi.

Et puis un test, ça mesure seulement votre niveau à un instant T And then a test, it only measures your level at a time T Y luego una prueba, solo mide tu nivel a la vez T Ve bir test sonra, yalnızca bir seferde seviyeniz mi ölçülüyor (!)

J e connais des personnes qui perdent tous leurs moyens I know people who lose all their means Conozco gente que pierde todos sus medios Tüm araçlarını kaybeden insanları biliyorum

tellement elles sont stressées le jour d'un examen they are so stressed the day of an exam están tan estresados el día de un examen Sınav günü çokça streslilerdi.

Ah oui, “perdre ses moyens”, ça veut dire qu'on perd ses capacités dans certains contextes Ah yes, “losing your means” means that we lose our abilities in certain contexts Ah sí, "perder los medios", eso significa que perdemos nuestras capacidades en determinados contextos Ah evet, "araçlarınızı kaybetmek", belirli bağlamlarda kapasitemizi kaybettiğimiz anlamına gelir

par exemple si vous êtes très stressé for example if you are very stressed por ejemplo si estás muy estresado mesela çok stresliyseniz

Et même sans aller dans ce genre de cas extrêmes And even without going into this genre extreme cases E incluso sin entrar en este género de casos extremos ve böyle aşırı durumlara bile girmeden

il suffit que vous ayez mal dormi la veille ou que vous soyez un peu malade it is enough that you slept badly the day before or you are a little sick Basta que durmieras mal el día anterior o si estás un poco enfermo sizi önceki günü kötü bir uyku çekmenize sebep olmak veya biraz hasta olmanız için yeterli

et là aussi, ça va influencer votre résultat and there too, it will influence your result y ahí también influirá en tu resultado ve ayrıca sonucunuzu da etkileyecek

Bref, à part si vous avez besoin d'un justificatif officiel de votre niveau In short, except if you need an official proof of your level En resumen, excepto si necesita prueba oficial de tu nivel Özetle, resmi bir seviyenizi belirleyen belgeye ihtiyacınızın olması

ou que ça vous motive de vous préparer pour un examen or it motivates you to prepare you for an exam o que te motiva a prepararse para un examen veya sizi sınav için teşvik edecek bir şey dışında

je pense pas que ça vaille vraiment la peine d'évaluer son niveau comme ça i don't think it's really worth it to assess his level like that No creo que realmente valga la pena para evaluar su nivel así Seviyenizi gerçekten böyle sorunlu bir değerlendirmeye değer olduğunu düşünmüyorum

Alors au final, comment faire pour savoir quel niveau on a ? So in the end, how do you know what level do we have? Así que al final, ¿cómo sabes? que nivel tenemos Yani, sonuçta nasıl hangi seviyede olduğumuzu bileceğiz ?

Je pense qu'il faut changer d'optique I think we need to change our perspective Creo que tenemos que cambiar la óptica Bence bakış açını değiştirmelisin

Au lycée et pendant mes études, j'étais plutôt bon en langues In high school and during my studies, I was pretty good in languages En la escuela secundaria y durante mis estudios, estaba bastante bueno en idiomas Lisede ve öğrenimlerim boyunca, dillerde çok iyiydim

Enfin, ce que je veux dire Finally, what I mean Finalmente lo que quiero decir Sonuç olarak söyleyebilirim ki

c'est que j'avais des bonnes notes aux examens d'anglais et d'espagnol is that I had good grades English and Spanish exams es que tuve buenas notas en exámenes de inglés y español İspanyolca ve İngilizce sınav notlarım iyiydi.

J'écrivais des essais en utilisant des mots comme I was writing essays using words like Estaba escribiendo ensayos usando palabras como Şunları kullanarak denemeler yazardım

“first and foremost” ou “First and foremost” or "Primero y principal" o ''başta ve başlıca (havalı kullanımlar :D) veya

“nevertheless” “Nevertheless” "Sin embargo" '' yine de''

Mais le jour où j'ai essayé d'avoir ma première conversation avec un natif But the day I tried to have my first conversation with a native Pero el día que traté de tener mi primera conversación con un nativo Ama bir anadil konuşucusuyla ilk iletişim denememde

je m'en rappelle très bien, c'était dans une auberge de jeunesse à Glasgow I remember it very well, it was in a youth hostel in Glasgow Lo recuerdo muy bien, fue en un albergue juvenil en Glasgow Çok iyi hatırlıyorum, Glasgow'da bir gençlik yurdundaydı

avec un Australien with an Australian con un australiano bir Avusturyalı ile birlikte

eh ben ça a été un vrai désastre well it was a real disaster bueno, fue un verdadero desastre Tam bir felaketti

J'étais incapable de dire les choses les plus basiques I was unable to say the most basic things No pude decir las cosas mas basicas En temel şeyleri bile söyleyemiyordum

comme lui demander depuis quand il était là, quels plans il avait like asking him since when he was there, what plans he had como preguntarle desde cuando estaba ahí, que planes tenía planlarını, ne zamandır burada olduğunu sormak gibi

Des choses vraiment très simples Really very simple things Cosas realmente muy simples Bunlar gerçekten çok basit

mais sur le moment, j'avais l'impression d'être un vrai débutant but at the time, I felt to be a real beginner pero en ese momento tuve la impresión ser un verdadero principiante ama o an, gerçek bir acemi havasındaydım

J'étais complètement bloqué I was completely blocked Estaba completamente atascado Tamamen tutulmuştum

Mon égo en a pris un coup My ego took a hit Mi ego recibió un golpe Egom darbe aldı

mais un peu plus tard, en y repensant but a little later, thinking back pero un poco mas tarde pensar en ello ama sonrasında orada onu düşünerek

j'ai compris quelque chose de très important I understood something very important Entendí algo muy importante çok önemli bir şey anladım

J'ai compris qu'à l'école, on évalue seulement un certain type de compétences I understood that at school, we only assess a certain type of skill Entendí que en la escuela solo evaluamos un cierto tipo de habilidad Anladım ki okulda sadece belirli kabiliyetleri ölçüyoruz

Et And Ve

être capable d'écrire des essais sur be able to write essays on ser capaz de escribir ensayos sobre ... üzerine denemeler yazabilmeyi

les échanges commerciaux entre l'Europe et la Chine the commercial exchanges between Europe and China los intercambios comerciales entre Europa y China Avrupa ve Çin arasında ticari değişmler

c'est pas très utile quand vous voulez juste avoir une conversation sympa dans un pub it's not very useful when you just want to have a nice conversation in a pub no es muy útil cuando solo quieres tener una linda conversación en un pub Bir barda yalnızca sempatik bir iletişim kurmak istediğinizde pek kullanışlı değil.

Après ça, j'ai commencé à voyager plus souvent et à fréquenter de plus en plus d'étrangers After that, I started to travel more often and to meet more and more foreigners Después de eso comencé a viajar con más frecuencia. y conocer cada vez más extranjeros Bundan sonra, daha sık seyahat etmeye, git gide yabancılarla takılmaya başladım.

C'est comme ça que j'ai vraiment appris à parler anglais This is how I really learned to speak english Así es como realmente aprendí hablar inglés İşte bu gerçekten İngilizce konuşmayı öğrenmekti.

Paradoxalement, aujourd'hui, je suis peut-être plus capable d'écrire le genre d'essais Paradoxically, today, I may be more able to write the kind of essays Paradójicamente, hoy puedo estar más capaz de escribir el tipo de ensayos Paradoksal bir şekilde, bugün, belki de deneme türünü daha iyi yazabiliyorum

que je faisais avant that I did before que hice antes önceden yaptığıma nazaran.

Par contre, je peux passer des soirées entières à parler anglais avec des étrangers However, I can spend whole evenings to speak English with foreigners Por otro lado, puedo pasar tardes enteras hablar ingles con extranjeros Tam tersi ise, tüm akşamlar boyunca yabancılarla İngilizce konuşmaya çıkabiliyorum.

et m'amuser sans avoir le moindre blocage and have fun without having the slightest blockage y divertirte sin tener el más mínimo bloqueo ve memnuniyetle en ufak bir tıkanma olmaksızın.

Ce que j'essaye de vous dire avec cette anecdote What I'm trying to tell you with this anecdote Lo que estoy tratando de decirte con esto anécdota Bu anektodda size söylemeye çalıştığım şey

c'est qu'au lieu de se demander instead of wondering es que en lugar de preguntar kendinize sormak yerine

si on est au niveau B2 ou C1 if we are at level B2 or C1 si estamos en el nivel B2 o C1 seviye B2 veya C1 olup olmadığınızı

il vaut mieux réfléchir en termes d'objectifs et de compétences it is better to think in terms of objectives and skills es mejor pensar en términos de objetivos y habilidades hedef ve kabiliyet bakımından düşünmeniz daha iyi olacaktır

Si vous apprenez le français pour parler avec des francophones If you learn French to speak with French speakers Si estás aprendiendo a hablar francés con francófonos Frankofonlarla (Fransızca konuşan kişiler) konuşmak için Fransızca öğreniyorsanız

commencez dès maintenant start now empezar ahora şimdi başlayın

Prenez des cours de conversation, même si ça vous fait peur Take conversation lessons, even if it scares you Toma lecciones de conversación incluso si te asusta Sizi korkutsa bile iletişim kursları alın

même si vous avez l'impression d'être encore un débutant even if you feel to be still a beginner incluso si tienes la impresión seguir siendo un principiante henüz acemi gibi bir havanız varsa bile

Si vous apprenez le français pour lire des romans, c'est pareil If you learn French to read novels, it's the same Si está aprendiendo francés para leer novelas, es igual Fransızcayı roman okumak için öğreniyorsanız da aynı

Commencez par des romans écrits spécialement pour les apprenants Start with specially written novels for learners Comience con novelas escritas especialmente para estudiantes Özellikle öğrenenler için yazılan romanlardan başlayın

N'attendez pas pour le faire sinon vous perdrez du temps Don't wait to do it otherwise you will waste time No espere para hacerlo de lo contrario perderás el tiempo Bunu yapmak için beklemeyin aksi halde zaman

et des occasions de vous entraîner and opportunities to train y oportunidades para entrenar ve eğitim fırsatlarını kaybedersiniz

Vraiment, n'ayez pas peur Really, don't be afraid Realmente no tengas miedo Gerçekten, korkmayın

commencez dès aujourd'hui à pratiquer les compétences qui sont importantes start today at practice the skills that are important empieza hoy a las practicar las habilidades que son importantes Sizin için önemli olan kabiliyetlerle pratik yapmaya

pour vous for you para usted bugün başlayın

pas celles qui ont été choisies par les écoles de langue not the ones that were chosen by language schools no los que fueron elegidos por escuelas de idiomas dil okulları tarafından seçilenler değil

pour réussir un examen to pass an exam pasar un examen bir sınavda başarılı olmak için değil.

Et une dernière chose avant de finir And one last thing before I finish Y una última cosa antes de terminar Ve bitirmeden önce son bir şey

c'est normal d'avoir des jours avec et des jours sans it's okay to have days with and days without es normal tener días con y dias sin şöyle günlerin olması ve olmaması normal

Il y a des jours où on est en forme, où on a confiance en soi There are days when we are in good shape, where we have self-confidence Hay días en los que estamos en buena forma donde tenemos confianza en nosotros mismos kendimize güvendiğimiz, formda olduğumuz

où tout nous semble facile where everything seems easy donde todo nos parece fácil her şeyin kolay göründüğü.

On se dit que ça y est, on parle couramment We say this is it, we speak fluently Nos decimos que esto es todo, hablamos con fluidez Bunu söyleyip '' akıcı konuşuruz''

Et puis le lendemain, au contraire, on n'arrive pas à exprimer ses idées And then the next day, on the contrary, we can't express our ideas Y luego al día siguiente, por el contrario, no podemos expresar nuestras ideas Ve ertesi gün, tam tersine fikirlerimizi ifade edemeyip

on fait plein d'erreurs we make a lot of mistakes cometemos muchos errores çok hata yaparız

on a l'impression d'être retombé au niveau débutant one has the impression of having fallen at the beginner level tenemos la impresión de haber retrocedido en el nivel principiante tekrar başlangıç seviyesine düşmüşüz gibi hissederiz

Je connais ça, je suis passé par là moi aussi I know that, I went there too Yo sé eso, Yo también he estado ahí Bunu bilirim, oradan ben de geçtim

Et ça m'arrive encore régulièrement avec mon polonais And it still happens to me regularly with my polish Y todavía me pasa regularmente con mi esmalte Ve Polonyacamla düzenli olarak başıma geliyor

Mais ça fait partie de l'apprentissage But it's part of learning Pero es parte del aprendizaje Ama bu öğrenmenin bir parçası

et il faut l'accepter and you have to accept it y debemos aceptarlo ve kabullenmek gerekir

Plus vous avancerez, moins il y aura de jours “sans” The more you advance, the less there will be “without” days Cuanto más lejos vas, menos habrá días "sin" Ne kadar ilerlerseniz o kadar az ''sız'' gününüz olur

Et même quand vous aurez des jours “sans” And even when you have “no” days E incluso cuando tienes días "sin" ''sız'' lı günleriniz olsa bile

vous serez capable de faire passer vos idées you will be able to get across your ideas podrás pasar tus ideas Fikirlerinizi iletebileceksiniz

parce qu'avec le temps, vous aurez acquis des bases suffisamment solides because over time you will have acquired sufficiently solid foundations porque con el tiempo habrás adquirido cimientos suficientemente sólidos çünkü zamanla, yeterince güçlü temeller edinmiş olacaksınız

Voilà, si cette vidéo vous a plu, n'hésitez pas à la liker Here, if you liked this video, do not hesitate to like it Entonces, si te gustó este video, no dudes en gustarle İşte böyle, eğer bu videoyu beğendiyseniz, beğenmekten çekinmeyin

Ça m'aide à faire connaître la chaîne It helps me to publicize chain Me ayuda a dar a conocer la cadena Bu kanalı tanıtmama yardımcı olur

Et puis dites-moi dans les commentaires quel objectif vous avez concernant votre français And then tell me in the comments what objective do you have regarding your french Y luego dime en los comentarios ¿Qué objetivo tienes con respecto a tu francés? Ve bana yorumlarda Fransızcayla ilgili hedeflerinizden bahsedin

Merci et à bientôt ! Thank you and see you soon ! Gracias y hasta pronto ! Teşekkürler ve görüşmek üzere !