×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Marie et Médor - Avant Noël, à Paris, à la campagne, Marie et Médor à la campagne #4 Le pommier

Marie et Médor à la campagne #4 Le pommier

Coucou

aujourd'hui, je continue la série

de Marie et Médor à la campagne

dans la nature

pas à la ville, pas à Paris

Marie et Médor sont en Normandie

et cette série est destinée

à un niveau débutant, débutant avancé

si tu es un débutant total

et bien je te recommande d'aller

sur mon site aliceayel.com

parce qu'il y a maintenant

un cours en ligne

qui s'appelle le Baby stage et qui est parfait

pour acquérir les bases du français

aujourd'hui, je vais te raconter

Marie et Médor à la campagne

et cet épisode s'intitule :

Le pommier

le pommier est un arbre

qui donne des pommes

c'est l'arbre qui produit, qui donne des pommes

et en Normandie

il y a beaucoup de pommiers et de pommes

c'est le week-end

c'est Dimanche

Dimanche matin

le matin

pas l'après-midi, pas le soir

c'est le Dimanche matin, le week-end

et Marie et Médor sont à la campagne

en Normandie

le ciel est couvert

il y a des nuages dans le ciel

le ciel n'est pas bleu

il est couvert

mais il ne pleut pas

non, il ne pleut pas

il y a des nuages mais il ne pleut pas

Médor

Médor

se promène

il se balade

il est dehors

il est à l'extérieur

il n'est pas dans la maison

Médor se promène dans un verger

dans un verger, dans le verger

il y a des arbres fruitiers

des arbres qui donnent des fruits

et dans le verger où Médor se promène

il y a des pommiers

il y a des pommiers

les arbres qui donnent les pommes

il y a beaucoup de pommiers

il y a une multitude de pommiers

Médor

se promène, il marche dans le verger

il est content

Médor se promène

et

soudain

soudain

Oh !

Médor voit un pommier

c'est un pommier nouveau !

c'est un nouvel arbre dans le verger

Médor voit le nouveau pommier

le pommier

et il pense :

« Oh ! » « c'est bizarre ! »

« Humm ! » « c'est bizarre ! »

« hier, c'est à dire samedi »

aujourd'hui c'est Dimanche

donc « hier, samedi »

« il n'y avait pas de pommier ici »

« hum, bizarre ! »

« hier je n'ai pas vu de pommier ici ! »

Médor s'approche

il s'avance, il s'approche de l'arbre

il s'approche du pommier

l'arbre parle

l'arbre dit à Médor :

« Oh ! » « certains »

« quelques, certains arbres poussent »

Ouhouou !

« poussent, grandissent très vite »

« très rapidement »

« comme moi ! »

Hum !

Médor pense que c'est bizarre

Médor s'approche de l'arbre

Médor regarde l'arbre

il observe l'arbre

et

il dit à l'arbre :

« Oh ! » « c'est bizarre ! »

« tu as des mains »

des mains avec cinq (5) doigts

un, deux, trois, quatre, cinq !

une main avec cinq doigts

et une autre main

un, deux, trois, quatre, cinq !

cinq doigts

« tu as des mains !? »

« c'est bizarre ! »

« je n'ai jamais, jamais, jamais vu »

« des arbres, un arbre avec des mains »

mais l'arbre lui parle

l'arbre lui répond :

« oh, certains arbres »

« quelques arbres, pas tous les arbres »

« certains arbres ont des mains »

« comme moi »

et l'arbre dit à Médor :

« viens ! »

« viens ! »

« viens manger une pomme »

« mes pommes sont Hum ! délicieuses « viens, mange une pomme ! »

mais Médor continue de regarder l'arbre

il continue d'observer le pommier

Médor dit à l'arbre :

« oh, c'est bizarre ! »

« tu as deux (2) »

« une, deux »

« deux oreilles »

« tu as deux oreilles »

« je n'ai jamais, jamais »

« jamais, jamais, jamais vu »

« d'arbre avec des oreilles »

« je n'ai jamais vu un arbre »

« un pommier avec des oreilles »

mais l'arbre lui répond

il dit à Médor :

« oh, certains arbres ont des oreilles »

« certains arbres, pas tous les arbres »

« mais certains arbres ont deux oreilles »

« comme moi »

« viens » lui dit l'arbre

« viens, viens manger une pomme délicieuse »

mais Médor est confus

il est perplexe

il observe, il examine l'arbre

Médor dit à l'arbre :

« tu es en train de parler avec moi »

« tu parles avec moi en ce moment »

« tu es en train de parler »

« oh, je n'ai jamais vu ou entendu »

« un arbre qui parle »

« c'est très bizarre ! »

mais l'arbre lui dit :

« hum, certains arbres parlent »

« comme moi ! »

« viens, viens »

« viens manger une pomme »

« mes pommes sont exquises ! »

mais Médor ne veut pas manger une pomme

non !

Médor n'a pas faim

il n'a pas faim

il ne veut pas manger une pomme

Médor regarde l'arbre

l'arbre a des feuilles

il a des pommes

et il a des feuilles aussi

il a beaucoup de feuilles

beaucoup de feuilles

Médor dit à l'arbre :

« oh, les autres arbres »

« les autres pommiers dans le verger »

« n'ont pas de feuilles »

« ils n'ont pas de feuilles »

« c'est normal »

« parce que maintenant, en ce moment »

« c'est le mois de novembre »

« c'est novembre »

« en novembre »

« les arbres n'ont plus de feuilles »

« les feuilles des arbres »

« Pouuouou ! » « sont tombées »

« sont tombées par terre »

« sont tombées sur le sol »

« mais toi »

« tu as beaucoup de feuilles »

le pommier dit à Médor :

« oui c'est vrai ! »

« c'est vrai, ce n'est pas faux »

« tu as raison »

« les arbres n'ont plus de feuilles »

« n'ont plus de feuilles en novembre »

« les feuilles des arbres »

« sont tombées en novembre »

« comme moi »

l'arbre Bouhouou ! tremble l'arbre tremble

et les feuilles de l'arbre tombent

toutes les feuilles du pommier tombent

tombent par terre

les feuilles du pommier tombent par terre

à ce moment-là

toutes les feuilles sont tombées

à ce moment-là

il n'y a plus d'arbre

oh, l'arbre à disparu

Pfff !

à la place de l'arbre

il y a Marie !

il y a Marie

Marie Ahahah ! rit ! Marie dit à Médor :

« Ahahah ! Médor ! » « Ahahah ! » « je t'ai fait une blague ! »

« Ahahah ! » « je t'ai, je t'ai bien eu ! »

« Ahahah ! mais Médor ne rit pas

Médor regarde Marie

fixement

il la regarde fixement

et il ne rit pas

Médor regarde Marie fixement

et puis, après

il s'en va

il s'en va

Oh ! Marie s'arrête de rire Marie n'est pas contente

Marie est vexée !

et voilà, c'est la fin de l'histoire

mets dans les commentaires

si tu as aimé l'histoire

est-ce que toi aussi tu fais des blagues

à tes amis ou à ta famille ?

quelle sorte de blagues est-ce que tu fais ?

mets-le dans les commentaires

j'essaie toujours de répondre !

et va sur mon site aliceayel.com

pour écouter et pour lire

la version dans le passé

et cette version aussi de la vidéo

tu peux écouter une voix différente de la mienne

c'est une voix d'homme, une voix masculine

et ainsi

tu peux acquérir le français

efficacement et naturellement !

À bientôt !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Marie et Médor à la campagne #4 Le pommier Marie und Medor auf dem Land #4 Der Apfelbaum Marie and Médor in the countryside #4 The apple tree Marie et Médor à la campagne #4 El manzano マリーとメドール、キャンプへ #4 リンゴの木 마리 에 메도르와 캠프 #4 사과 나무 Marie et Médor à la campagne #4 A macieira Мари и Медор в лагере #4 Яблоня Marie et Médor à la campagne #4 Elma ağacı 瑪麗和梅多爾在鄉村 #4 蘋果樹

Coucou

aujourd'hui, je continue la série

de Marie et Médor à la campagne von Marie und Médor auf dem Land

dans la nature in der Natur

pas à la ville, pas à Paris nicht in der Stadt, nicht in Paris

Marie et Médor sont en Normandie Marie und Médor sind in der Normandie

et cette série est destinée ||||bestimmt ||series|| und diese Serie ist für and this series is intended

à un niveau débutant, débutant avancé ||level||beginner|advanced ein Anfänger-, fortgeschrittener Anfänger-Level at a beginner's level, advanced beginner

si tu es un débutant total |||||total wenn du ein kompletter Anfänger bist

et bien je te recommande d'aller ||||recommend| und gut, ich empfehle dir, zu gehen Well I recommend you to go

sur mon site aliceayel.com auf meine Seite aliceayel.com

parce qu'il y a maintenant weil es jetzt gibt because there is now

un cours en ligne ein Online-Kurs an online course

qui s'appelle le Baby stage ||||stage |||Baby| der Babystage heißt et qui est parfait und der perfekt ist

pour acquérir les bases du français um die Grundlagen des Französischen zu erwerben

aujourd'hui, je vais te raconter heute werde ich dir erzählen

Marie et Médor à la campagne Marie und Médor auf dem Land

et cet épisode s'intitule : |||is titled und diese Episode heißt:

Le pommier Der Apfelbaum The Apple tree

le pommier est un arbre ||||tree der Apfelbaum ist ein Baum

qui donne des pommes der Äpfel gibt

c'est l'arbre qui produit, qui donne des pommes |||||gibt|| es ist der Baum, der produziert, der Äpfel gibt it is the tree that produces, that gives apples

et en Normandie und in der Normandie

il y a beaucoup de pommiers et de pommes |||||Apfelbäume|||

c'est le week-end

c'est Dimanche

Dimanche matin

le matin

pas l'après-midi, pas le soir not in the afternoon, not in the evening

c'est le Dimanche matin, le week-end |||morgen|||

et Marie et Médor sont à la campagne und Marie und Médor sind auf dem Land

en Normandie in der Normandie

le ciel est couvert |||bedeckt |sky||covered der Himmel ist bedeckt the sky is covered

il y a des nuages dans le ciel ||||Wolken|||

le ciel n'est pas bleu

il est couvert

mais il ne pleut pas |||regnet| aber es regnet nicht but it's not raining

non, il ne pleut pas nein, es regnet nicht no it's not raining

il y a des nuages mais il ne pleut pas ||||Wolken||||| es gibt Wolken, aber es regnet nicht there are clouds but it is not raining

Médor

Médor

se promène |walks spaziert walks

il se balade ||is taking a walk er schlendert he walks

il est dehors ||draußen er ist draußen he is outside

il est à l'extérieur he is outside

il n'est pas dans la maison er ist nicht im Haus

Médor se promène dans un verger |||||Obstgarten |||||orchard Médor spaziert in einem Obstgarten Médor walks in an orchard

dans un verger, dans le verger ||orchard||| in einem Obstgarten, im Obstgarten in an orchard, in the orchard

il y a des arbres fruitiers |||||Obstbäume es gibt Obstbäume there are fruit trees

des arbres qui donnent des fruits Bäume, die Früchte tragen

et dans le verger où Médor se promène und im Obstgarten, wo Médor spazieren geht

il y a des pommiers ||||apple trees es gibt Apfelbäume

il y a des pommiers es gibt Apfelbäume

les arbres qui donnent les pommes die Bäume, die die Äpfel tragen trees that give apples

il y a beaucoup de pommiers Es gibt viele Apfelbäume

il y a une multitude de pommiers ||||eine Vielzahl|| Es gibt eine Vielzahl von Apfelbäumen there are a multitude of apple trees

Médor Médor

se promène, il marche dans le verger spaziert, er geht im Obstgarten

il est content ||zufrieden er ist glücklich

Médor se promène Médor spaziert

et

soudain suddenly plötzlich

soudain plötzlich suddenly

Oh ! Oh!

Médor voit un pommier |||Apfelbaum |||apple tree Médor sieht einen Apfelbaum Medor sees an apple tree

c'est un pommier nouveau ! es ist ein neuer Apfelbaum! it's a new apple tree!

c'est un nouvel arbre dans le verger es ist ein neuer Baum im Obstgarten

Médor voit le nouveau pommier Médor sieht den neuen Apfelbaum

le pommier der Apfelbaum

et il pense : und er denkt:

« Oh ! » « c'est bizarre ! » « das ist seltsam ! »

« Humm ! » « Humm ! » « c'est bizarre ! » « das ist seltsam ! »

« hier, c'est à dire samedi » hier|||| « gestern, das heißt Samstag » "Yesterday, that is to say Saturday"

aujourd'hui c'est Dimanche heute ist Sonntag

donc « hier, samedi » also « gestern, Samstag » so "yesterday, saturday"

« il n'y avait pas de pommier ici » « Hier gab es keinen Apfelbaum » “there was no apple tree here”

« hum, bizarre ! » hmm| « Hmm, seltsam! »

« hier je n'ai pas vu de pommier ici ! » « Hier habe ich keinen Apfelbaum gesehen! » "I didn't see an apple tree here yesterday!" »

Médor s'approche |kommt näher |approaches Médor kommt näher Medor approaches

il s'avance, il s'approche de l'arbre |er nähert sich|||| |advances|||| er tritt vor, er kommt näher zum Baum he advances, he approaches the tree

il s'approche du pommier er kommt näher zum Apfelbaum he approaches the apple tree

l'arbre parle the tree| der Baum spricht

l'arbre dit à Médor : der Baum sagt zu Médor:

« Oh ! » « Oh ! » « certains » some « einige » "Some"

« quelques, certains arbres poussent » |||wachsen |||grow « einige, bestimmte Bäume wachsen » "Some, some trees grow"

Ouhouou ! Ouhouou Ouhouou ! Ouhouou!

« poussent, grandissent très vite » |wachsen|| grow|grow|| « wachsen, wachsen sehr schnell » "Grow, grow very quickly"

« très rapidement » « sehr schnell »

« comme moi ! » « wie ich! » " like me ! "

Hum !

Médor pense que c'est bizarre Médor denkt, dass es seltsam ist

Médor s'approche de l'arbre Médor nähert sich dem Baum

Médor regarde l'arbre Médor schaut den Baum an

il observe l'arbre |beobachtet| er beobachtet den Baum

et und

il dit à l'arbre : er sagt zum Baum: he said to the tree:

« Oh ! » « c'est bizarre ! »

« tu as des mains » |||Hände |||hands « du hast Hände » "You have hands"

des mains avec cinq (5) doigts Hände mit fünf (5) Fingern hands with five (5) fingers

un, deux, trois, quatre, cinq ! eins, zwei, drei, vier, fünf!

une main avec cinq doigts ||||fingers eine Hand mit fünf Fingern

et une autre main und eine andere Hand

un, deux, trois, quatre, cinq ! eins, zwei, drei, vier, fünf!

cinq doigts

« tu as des mains !? » « Hast du Hände!? » "Do you have hands !? "

« c'est bizarre ! » « Das ist seltsam! »

« je n'ai jamais, jamais, jamais vu » « Ich habe niemals, niemals, niemals gesehen » “I have never, never, never seen”

« des arbres, un arbre avec des mains » « Bäume, ein Baum mit Händen »

mais l'arbre lui parle aber der Baum spricht mit ihm

l'arbre lui répond : der Baum antwortet ihm:

« oh, certains arbres » « oh, einige Bäume »

« quelques arbres, pas tous les arbres » « einige Bäume, nicht alle Bäume » "some trees, not all the trees"

« certains arbres ont des mains » « einige Bäume haben Hände »

« comme moi » « wie ich »

et l'arbre dit à Médor : und der Baum sagt zu Médor:

« viens ! » « komm ! » " come ! »

« viens ! » « komm! »

« viens manger une pomme » « komm, iss einen Apfel »

« mes pommes sont Hum ! délicieuses ||||lecker ||||delicious « meine Äpfel sind Hum! köstlich » « viens, mange une pomme ! » « komm, iss einen Apfel! »

mais Médor continue de regarder l'arbre aber Médor schaut weiterhin den Baum an

il continue d'observer le pommier ||to observe|| er beobachtet weiterhin den Apfelbaum

Médor dit à l'arbre :

« oh, c'est bizarre ! » „Oh, das ist seltsam!“

« tu as deux (2) » „Du hast zwei (2)“

« une, deux » „eins, zwei“

« deux oreilles » |ears „zwei Ohren“ "Two ears"

« tu as deux oreilles » „Du hast zwei Ohren“

« je n'ai jamais, jamais » „Ich habe nie, niemals“

« jamais, jamais, jamais vu » « niemals, niemals, niemals gesehen »

« d'arbre avec des oreilles » « Baum mit Ohren »

« je n'ai jamais vu un arbre » « ich habe noch nie einen Baum gesehen »

« un pommier avec des oreilles » « ein Apfelbaum mit Ohren » "An apple tree with ears"

mais l'arbre lui répond aber der Baum antwortet ihm

il dit à Médor : er sagt zu Médor :

« oh, certains arbres ont des oreilles » « oh, einige Bäume haben Ohren »

« certains arbres, pas tous les arbres » « einige Bäume, nicht alle Bäume »

« mais certains arbres ont deux oreilles » « aber einige Bäume haben zwei Ohren »

« comme moi »

« viens » lui dit l'arbre « komm » sagt der Baum "come" said the tree to him

« viens, viens manger une pomme délicieuse » |||||delicious « komm, komm eine köstliche Apfel essen »

mais Médor est confus |||confused aber Médor ist verwirrt

il est perplexe ||perplexed

il observe, il examine l'arbre |beobachtet||er untersucht| er beobachtet, er untersucht den Baum

Médor dit à l'arbre : Médor sagt zum Baum:

« tu es en train de parler avec moi » |||in the process of|||| « du sprichst gerade mit mir » "You are talking with me"

« tu parles avec moi en ce moment » « du sprichst gerade mit mir »

« tu es en train de parler » « du redest gerade »

« oh, je n'ai jamais vu ou entendu » ||||||heard « oh, ich habe noch nie gesehen oder gehört » "Oh, I never saw or heard"

« un arbre qui parle » « ein Baum, der spricht »

« c'est très bizarre ! » « das ist sehr seltsam ! »

mais l'arbre lui dit : aber der Baum sagt zu ihm:

« hum, certains arbres parlent » « hm, einige Bäume sprechen »

« comme moi ! » « wie ich! »

« viens, viens » « komm, komm »

« viens manger une pomme » « komm und iss einen Apfel »

« mes pommes sont exquises ! » |||köstlich |||exquisite « meine Äpfel sind exquisit ! »

mais Médor ne veut pas manger une pomme aber Médor will keinen Apfel essen but Medor does not want to eat an apple

non !

Médor n'a pas faim

il n'a pas faim er hat keinen Hunger

il ne veut pas manger une pomme er möchte keinen Apfel essen

Médor regarde l'arbre Médor schaut auf den Baum

l'arbre a des feuilles |||leaves Der Baum hat Blätter the tree has leaves

il a des pommes Er hat Äpfel he has apples

et il a des feuilles aussi Und er hat auch Blätter

il a beaucoup de feuilles er hat viele Blätter

beaucoup de feuilles viele Blätter

Médor dit à l'arbre : Médor sagt zum Baum:

« oh, les autres arbres » « oh, die anderen Bäume »

« les autres pommiers dans le verger » « die anderen Apfelbäume im Obstgarten »

« n'ont pas de feuilles » « haben keine Blätter » "Have no leaves"

« ils n'ont pas de feuilles » « sie haben keine Blätter »

« c'est normal » |normal « das ist normal »

« parce que maintenant, en ce moment » « weil jetzt, in diesem Moment » "because right now, right now"

« c'est le mois de novembre » « es ist der Monat November »

« c'est novembre » « es ist November »

« en novembre » « im November »

« les arbres n'ont plus de feuilles »

« les feuilles des arbres » « die Blätter der Bäume »

« Pouuouou ! » Pouuouou « Pouuouou ! » "Poououou! » « sont tombées » |fell « sind gefallen » "Fell"

« sont tombées par terre » « sind auf den Boden gefallen » "have fallen to the ground"

« sont tombées sur le sol » « sind auf dem Boden gefallen » "fell to the ground"

« mais toi » « aber du »

« tu as beaucoup de feuilles » « Du hast viele Blätter »

le pommier dit à Médor : der Apfelbaum sagt zu Médor:

« oui c'est vrai ! » « Ja, das ist wahr! »

« c'est vrai, ce n'est pas faux » „Das stimmt, das ist nicht falsch“ "It's true, it's not false"

« tu as raison » „Du hast recht“

« les arbres n'ont plus de feuilles » „Die Bäume haben keine Blätter mehr“ "the trees have no leaves"

« n'ont plus de feuilles en novembre » « haben im November keine Blätter mehr »

« les feuilles des arbres » « die Blätter der Bäume »

« sont tombées en novembre » « sind im November gefallen »

« comme moi » « wie ich »

l'arbre Bouhouou ! tremble |Bouhouou| ||trembles der Baum Bouhouou! zittert the Bouhouou tree! aspen l'arbre tremble der Baum zittert the tree is trembling

et les feuilles de l'arbre tombent |||||fall und die Blätter des Baumes fallen

toutes les feuilles du pommier tombent alle Blätter des Apfelbaums fallen all the leaves of the apple tree are falling

tombent par terre fallen zu Boden

les feuilles du pommier tombent par terre die Blätter des Apfelbaums fallen zu Boden

à ce moment-là zu diesem Zeitpunkt at this moment

toutes les feuilles sont tombées alle Blätter sind gefallen

à ce moment-là zu diesem Zeitpunkt

il n'y a plus d'arbre es gibt keinen Baum mehr there are no more trees

oh, l'arbre à disparu |||disappeared oh, der Baum ist verschwunden oh, the tree has disappeared

Pfff ! Pfff Pfff !

à la place de l'arbre anstelle des Baumes

il y a Marie ! da ist Marie !

il y a Marie es gibt Marie

Marie Ahahah ! rit ! |Ahahah| ||laughs Marie Ahahah! lacht! Mary Hahaha! laugh! Marie dit à Médor : Marie sagt zu Médor:

« Ahahah ! Médor ! » « Ahahah ! » « Ahahah ! » « je t'ai fait une blague ! » « Ich habe dir einen Witz gemacht ! » "I played a joke on you! "

« Ahahah ! » « Ahahah ! » « je t'ai, je t'ai bien eu ! » |||||had "I got you, I got you! "

« Ahahah ! « Ahahah ! mais Médor ne rit pas |||laughs| aber Médor lacht nicht but Medor does not laugh

Médor regarde Marie Médor schaut Marie an

fixement Starr steadily starr fixedly

il la regarde fixement er sieht sie starr an he stares at her

et il ne rit pas und er lacht nicht

Médor regarde Marie fixement Médor sieht Marie direkt an

et puis, après und dann, danach and then after

il s'en va geht er weg he is leaving

il s'en va er geht weg

Oh ! Marie s'arrête de rire Oh! Marie hört auf zu lachen Oh ! Mary stops laughing Marie n'est pas contente Marie ist nicht zufrieden

Marie est vexée ! ||upset Marie ist beleidigt! Marie is upset!

et voilà, c'est la fin de l'histoire Und da ist es, das Ende der Geschichte

mets dans les commentaires Schreib es in die Kommentare

si tu as aimé l'histoire wenn du die Geschichte mochtest

est-ce que toi aussi tu fais des blagues ||||||||jokes machst du auch Witze

à tes amis ou à ta famille ? für deine Freunde oder deine Familie?

quelle sorte de blagues est-ce que tu fais ? Welche Art von Witzen machst du? what kind of jokes are you doing?

mets-le dans les commentaires Schreib es in die Kommentare

j'essaie toujours de répondre ! Ich versuche immer zu antworten! I always try to answer!

et va sur mon site aliceayel.com und gehe auf meine Seite aliceayel.com

pour écouter et pour lire um zu hören und zu lesen

la version dans le passé ||||past die Version in der Vergangenheit the version in the past

et cette version aussi de la vidéo und diese Version des Videos

tu peux écouter une voix différente de la mienne |||||different|||mine du kannst eine andere Stimme als meine hören you can hear a voice different from mine

c'est une voix d'homme, une voix masculine ||voice|of a man|||masculine es ist eine Männerstimme, eine männliche Stimme

et ainsi und so and so

tu peux acquérir le français kannst du Französisch

efficacement et naturellement ! effectively|| effektiv und natürlich erwerben! effectively and naturally!

À bientôt ! Bis bald!