×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Expatlang, I met one of my followers // Tom from England speaks French !!

I met one of my followers // Tom from England speaks French !!

Bonjour à tous les amis !

Aujourd'hui, il nous est arrivé quelque chose d'incroyable !

Tom, qui est un abonné de la chaîne d'Expatlang

m'a envoyé un message en disant qu'il était en vacances

sur la Côte d'Azur et m'a proposé de se rencontrer.

J'ai dit oui tout de suite.

J'ai trouvé que c'était une super idée et aujourd'hui, il est ici à Sainte-Maxime.

Bonjour Tom ! Bonjour !

On va vous expliquer tout sur cette

situation et comment il a appris le français.

Vous êtes prêts les Busy Learners ? C'est parti !

Bonjour à tous les amis,

bienvenue sur la chaine d'Expatlang.

Aujourd'hui, grandes surprises, on retrouve Tom.

Qui est venu nous rendre visite. Bonjour, bonjour !

Tom, est ce que tu peux nous expliquer comment tu es arrivé ici?

Je suis arrivé ici parce que je suis en vacances.

Enfin, la pandémie est finie.

Et je suis ici pour profiter du soleil.

Mais, je suis ici parce que j'ai commencé,

mon apprentissage du français il y a 3, 4 ans.

Et je veux y venir ici pour être...

...autour de la langue.

Et oui, j'ai regardé récemment des vidéos de Jean-Baptiste

et j'ai trouvé les vidéos

parfaites pour mon niveau français.

Je comprends bien et donc j'ai utilisé

les commentaires pour dire : "je suis près de Sainte-Maxime".

Je vais prendre (faire) un arrêt de mon trajet ici, donc je suis ici.

- C'est incroyable comme histoire !

C'est incroyable !

De YouTube jusqu'à Sainte-Maxime en arrivant d'Angleterre.

C'est ça ?

C'est fou.

Dans quelle partie de l'Angleterre est ce que tu habites ?

En fait, je vis pas en Angleterre.

J'habite dans une petite île qui s'appelle l'île de Man.

- Ah ! L'île de Man, bien-sûr ! - Isle of Man, in English.

La première chose que j'ai envie de te dire,

c'est félicitations pour ton français qui est vraiment excellent.

Est ce que tu peux nous raconter

l'histoire de ton français quand est-ce que tu as commencé ?

Comment tu a appris? - Ouais, ouais.

Ouais, ouais, donc.

En fait, j'ai travaillé en Nouvelle-Zélande,

j'ai voyagé là bas pendant 2 ans et quand j'étais là(-bas), quand je travaillais

en tant que paysagiste et jardinier, j'ai décidé d'apprendre le français

dans les écouteurs

parce que j'avais toujours d'apprendre le français.

Mais avec l'école et mon job après l'école

j'étais trop occupé pour apprendre la langue.

Et c'était l'opportunité parfaite d'apprendre (pour apprendre)

la langue en Nouvelle-Zélande.

Parce que quand je travaillais,

il y avait des gens très, très ennuyeux.

Et oui, donc j'ai profité du moment pour

écouter des leçons dans mes écouteurs et j'ai trouvé une passion pour la langue.

Pendant des mois, j'ai travaillé et j'écoutais le français.

Ouais, j'ai commencé à regarder des vidéos sur YouTube.

Des podcasts...

Et après ça,

le niveau, c'était intermédiaire

et je voulais quelque chose (d')un peu plus avancé.

J'ai trouvé ta chaîne et maintenant j'utilise des ressources pour améliorer plus.

Mais c'est difficile parce qu'on atteint le niveau intermédiaire et après,

c'est difficile de prendre la prochaine... "Step" ?

C'est ce qu'on appelle un plateau.

Il y a le plateau Intermédiaire qui est difficile à dépasser. C'est vrai !

Oui, c'est bon de regarder des vidéos YouTube, mais c'est nécessaire d'être

dans le pays je pense pour vraiment apprendre la langue.

Je pense qu'on apprend plus vite dans la vie.

Mais je comprends (sais que) c'est une chose magique.

Je pense s'asseoir chez toi, chez soi, et d'apprendre la langue, c'est cool.

C'est tout à fait vrai.

Je suis d'accord avec le mot "magique".

J'ai l'impression que, quand on entend une langue

pour la première fois, c'est un peu comme entendre une formule magique.

Oui, c'est des mots qui donnent

un résultat, mais pour l'instant, on ne sait pas comment.

Et petit à petit, on découvre la technique

d'utilisation des mots et on peut communiquer.

On peut demander des choses ou obtenir des informations.

- C'est vraiment magique, c'est vrai. - C'est magique.

Et maintenant, je peux parler avec Jean-Baptiste dans une autre langue.

Je sais que tu peux parler l'anglais très bien, mais.

Mais c'est cool.

Et autour de moi, il y a des Français qui ne peuvent pas (parler) l'anglais.

Ca a ouvert l'esprit de parler une autre langue.

- Vraiment super !

Alors j'ai une question importante.

Un des problèmes que beaucoup de personnes

qui apprennent une langue ont, c'est la peur de parler.

Il y a beaucoup de gens qui ne veulent pas

parler quand ils apprennent une langue parce qu'ils ont peur de faire

des erreurs, parce qu'ils ont peur, peut être de mal prononcer.

J'ai l'impression que toi, tu n'as pas ce problème, donc tu as envie de parler.

Comment tu fais ?

En fait, je pense que tu m'as donné confiance...

- Vraiment ?

- "...confiance de parler".

Parce que, ouais,

Je viens de Hyères juste maintenant.

Et il y avait des moments que (où) je ne parlais pas parce que je...

"I was worrying" ?

- J'avais peur que...

- J'avais peur que, la réponse, je ne vais pas comprendre.

Mais

je pense que si tu trouves la bonne personne pour parler la langue avec (avec qui parler).

Ouais, j'ai soudainement la confiance.

En fait, je pense... "Put... putain ?"

- Tu peux dire "putain" ! Allez, c'est parti !

Putain ! Pourquoi je parle pas avec d'autres personnes comme ça ?

Parce que, oui, je pense (qu') avec la confiance.

On apprend plus vite.

Mais en vrai, je pense qu'il ne faut surtout pas avoir peur de parler.

parce que on fait des erreurs.

Même des personnes qui ont appris une autre langue pendant des années,

fait (font) une erreur. C'est normal.

Et si la personne vous comprend, c'est bien.

Mais oui, et en faisant des erreurs,

l'autre personne va te corriger et on (s')améliore.

On ne fait pas la même erreur. Et "little by little" ?

- "Petit à petit" -"Petit à petit...

...on s'améliore".

Mais oui, tout à fait, c'est vrai.

Il y a aussi la question de notre propre langue.

On s'en rend pas compte,

mais quand on parle notre langue, on fait aussi des erreurs.

Moi, des fois, je regarde les vidéos et je me dis :

"mais pourquoi j'ai dit ça" ?

Je sais que ce n'est pas correct.

Est ce que toi, tu penses que tu fais des erreurs en anglais aussi ?

Oui, ça arrive.

"Would have / would of..." tout le temps, je fais cette erreur.

Je pense qu'en français, même les Français

font l'erreur de dire...

..."que" au lieu de "dont".

"La personne que je te parle" et pas "la personne dont je te parle.

- Exactement.

Donc oui, je pense que t'as raison.

- Et c'est ça, c'est à la fois bien et ennuyant avec la langue, ennuyeux avec la langue.

C'est que quand on a un livre

de grammaire, la grammaire dit : "c'est comme ça".

Mais le livre ne correspond pas toujours

à la réalité de la population et même d'une région à l'autre,

entre Paris et Marseille,

c'est pas les mêmes erreurs, c'est pas les mêmes manières de parler.

Donc ça, ça joue beaucoup aussi, c'est vrai.

- Il y a beaucoup de façon de parler. - Tout à fait ! Tout à fait !

Est ce que tu vois que tu es une personne très ouverte

ou tu es plutôt une personne timide ?

- Normalement ? - Normalement.

- Normalement, je suis assez ouvert.

J'aime boire d'alcool... De l'alcool? - De l'alcool.

Oui de l'alcool.

- On dit que quand on boit de l'alcool, on parle toutes les langues. C'est vrai ?

- Pardon ? - Quand on boit de l'alcool, on parle toutes les langues.

C'est vrai ?

- Oui ! - Un petit détail les amis !

L'alcool, toujours avec modération. - Ouais, ouais, ouais !

Ouais, ouais, bien sûr !

Donc, en fait, hier soir, je buvais (jai bu).

J'ai un peu la gueule de bois.

Je dois avouer !

Et, en fait, après trois bières,

je parle très bien le français.

Ou je pense que je parle très bien le français.

Peut être (que) mon français est terrible.

Alors, si ton français est comme maintenant, t'inquiète pas, il est parfait.

- Bon, bon, c'est parfait. - Super.

Alors, est ce que tu peux nous parler un peu

de ton expérience en France?

Parce que tu connais la Provence, déjà.

Tu connais déjà la France.

Comment est ce que tu as découvert la France?

- Ouais, donc, quand j'étais jeune, tout le temps, tous les ans...

"Tous les ans", ou "toutes les années" ? - "Tous les ans".

Tous les ans, moi et ma famille,venaient (venions) en France pour faire (passer) des vacances.

Et

oui, donc, j'ai passé beaucoup de temps quand j'étais jeune ici,

à (sur) la Côte d'Azur, bien sûr, parce que c'est l'endroit pour les touristes.

Mais oui, donc j'ai aimé "my childhood" ?

- "Mon enfance". - "Mon enfance ici en France".

- C'est vraiment génial.

Est ce que tu imagines un jour t'installer en France ?

- À l'avenir ? - Ouais.

Ouais, ouais, ouais.

Mais avec le Brexit, c'est difficile.

C'est toujours possible.

Ouais, je crois, je crois.

Je voudrais vraiment habiter ici pour profiter du soleil.

- Donc, tu voudrais habiter sur la Côte d'Azur ?

- Je pense, "I mean"... regarde !

- On vous montrera des photos, les amis et des images.

Vous allez voir, c'est vrai qu'il fait un temps magnifique aujourd'hui en plus.

Le ciel est bleu c'est vraiment parfait.

- C'est un mode de vie que j'adore.

Et est ce que tu as un bon conseil

maintenant pour les personnes qui veulent dépasser le plateau intermédiaire?

Quand on arrive au niveau intermédiaire et qu'on veut passer au niveau avancé.

Je pense qu'en fait, tes vidéos sont parfaites pour ça.

C'est un niveau qui dépasse l'intermédiaire.

Et si tu écoutes juste les podcasts intermédiaires,

je pense que tu vas rester à un niveau intermédiaire.

Donc, il faut qu'on passe du temps avec...

- Une progression ? - Une progression avec la langue.

Donc, pour moi, naturellement, je pense que tes vidéos

pour les apprenants en français, c'est un pas...

- La transition ?

- Oui, la transition que personnellement je dois faire

pour (m')améliorer maintenant.

Et aussi juste regarder des youtubeurs français. Parce que je pense (que)

les sous-titres de YouTube, c'est pas mal.

C'est pas mal les sous-titres automatiques.

Et tu peux écouter les vrais français qui parlent couramment.

Au bout d'un moment,

tu vas voir (qu'à) chaque vidéo,

tu vas comprendre un petit (peu) plus.

Donc pour moi, pour (m')améliorer la dernière année,

c'est de regarder (c'était en regardant) des vidéos de YouTube, de lire (en lisant).

Je lis des livres français aussi.

- Guillaume... - Guillaume Musso ?

- Oui. -Très célèbre Guillaume Musso.

Donc, tu peux trouver des livres en français

si tu viens du Royaume-Uni, ou de n'importe où,

tu peux trouver des livres sur Internet, Amazon, eBay, etc.

- C'est toujours possible d'en apprendre plus.

- "You can use other websites".

C'est important de trouver quelqu'un avec qui tu peux parler.

Oui,

parce que oui, c'est génial d'écouter

des vidéos de Jean-Baptiste et des autres,

mais je pense qu'on doit améliorer tous les aspects.

L'oral,

la littérature, la compréhension.

C'est important de faire un peu de tout.

- On va terminer cette interview.

Franchement, c'était incroyable cette histoire de YouTube jusqu'ici,

je trouve ça vraiment génial !

- Et je suis désolé pour des (les) hésitations. - Mais non, aucun problème.

C'est vraiment super de parler, comme ça,

de faire une interview sans même (de) préparation,

c'est vraiment super !

Est ce que tu as vu la vidéo de la tarte tropézienne sur Expatlang?

- Oui, je pense. - Tu l'as vue ? D'accord.

Donc, évidemment, tu peux pas venir dans la région sans goûter la tarte tropézienne.

Alors je t'ai trouvé une petite tarte tropézienne miniature

que tu vas pouvoir déguster.

Tu me diras ce que tu en penses. Tu pourras faire les commentaires si tu veux

nous dire si c'était bon et si c'était aussi bon que ce qu'on dit dans la vidéo.

- Bah ouais, ouais, ça va, je ferai ça.

Ça fait un petit dessert pour aujourd'hui si tu veux.

Merci.

Merci.

- Viens ici pour goûter !

- Tom, merci beaucoup. Vraiment super pour cette interview.

Ca m'a fait plaisir de faire l'interview.

C'est la magie de YouTube de pouvoir se rencontrer.

YouTube, c'est aussi un grand réseau social, donc ça sert à se rencontrer.

J'espère que les apprenants vont profiter de cette vidéo.

Est ce que ça vous a plu?

Dites nous tout dans les commentaires.

N'oubliez pas.

Tom, un dernier mot ?

- Au revoir ! - Au revoir à tous et merci beaucoup !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

I met one of my followers // Tom from England speaks French !! |||||||||speaks| I met one of my followers // Tom from England speaks French!!! I met one of my followers // Tom from England speaks French ! 私は私のフォロワーの一人に会った//イギリスからのトムはフランス語を話す ! Conheci um dos meus seguidores // Tom, de Inglaterra, fala francês!

Bonjour à tous les amis ! مرحبا لكل الاصدقاء! Hallo an alle Freunde! Halo teman-teman semua! Ciao a tutti amici! みなさん 、 こんにちは ! 모든 친구에게 안녕하세요! Witam wszystkich przyjaciół! Olá a todos os amigos! Всем привет друзья!

Aujourd'hui, il nous est arrivé quelque chose d'incroyable ! شيء مذهل حدث لنا اليوم! Heute ist uns etwas Erstaunliches passiert! Sesuatu yang luar biasa terjadi pada kita hari ini! Oggi ci è successo qualcosa di straordinario! 今日 、 私 たち に 何 か 驚く べき こと が 起こり ました ! 오늘 우리에게 놀라운 일이 일어났습니다! Przydarzyło nam się dziś coś niesamowitego! Algo incrível aconteceu conosco hoje! Сегодня с нами произошло что-то удивительное!

Tom, qui est un abonné de la chaîne d'Expatlang أرسل لي توم ، وهو أحد المشتركين في قناة Expatlang ، Tom, ein Abonnent des Expatlang-Kanals, Tom, yang merupakan pelanggan saluran Expatlang, Tom, che è abbonato al canale Expatlang, Expatlang チャンネル の 購読 者 である Tom は Expatlang 채널 구독자인 Tom Tom, który jest subskrybentem kanału Expatlang, Tom, que é assinante do canal Expatlang, Том, который является подписчиком канала Expatlang,

m'a envoyé un message en disant qu'il était en vacances رسالة مفادها أنه كان في إجازة schickte mir eine Nachricht, in der er sagte, er sei im Urlaub mengirimi saya pesan yang mengatakan bahwa dia sedang berlibur mi ha inviato un messaggio dicendo che era in vacanza 、 フランス の リビエラ で 休暇 を 過ごし 이 프렌치 리비에라 wysłał mi wiadomość, że jest na wakacjach me enviou uma mensagem dizendo que estava de férias прислал мне сообщение о том, что он в отпуске

sur la Côte d'Azur et m'a proposé de se rencontrer. في الريفيرا الفرنسية وعرض على اللقاء. an der französischen Riviera und bot mir ein Treffen an. di French Riviera dan menawarkan untuk bertemu. in Costa Azzurra e si è offerto di incontrarci. てい て 、 会う こと を 申し出た と いう メッセージ を 私 に 送って くれ ました 。 에서 휴가 중이라는 메시지를 보내며 만나자고 제안했습니다. na Riwierze Francuskiej i zaproponował spotkanie. na Riviera Francesa e se ofereceu para conhecê-lo. на Французской Ривьере, и предложил встретиться.

J'ai dit oui tout de suite. قلت نعم على الفور. Ich habe gleich Ja gesagt. Saya langsung bilang iya. Ho detto subito di sì. 私 は すぐに そう 言った 。 나는 즉시 예라고 말했다. Od razu się zgodziłem. Eu disse sim imediatamente. Я сразу сказал да.

J'ai trouvé que c'était une super idée et aujourd'hui, il est ici à Sainte-Maxime. اعتقدت أنها كانت فكرة رائعة واليوم هو هنا في Sainte-Maxime. Ich fand es eine tolle Idee und heute ist er hier in Sainte-Maxime. Saya pikir itu ide yang bagus dan hari ini dia ada di sini di Sainte-Maxime. Ho pensato che fosse una grande idea e oggi è qui a Sainte-Maxime. それ は 素晴らしい アイデア だ と 思い ました 。 今日 、 彼 は ここ サントマキシム に い ます 。 나는 그것이 좋은 생각이라고 생각했고 그는 오늘 여기 Sainte-Maxime에 있습니다. Pomyślałem, że to świetny pomysł i dzisiaj jest tu w Sainte-Maxime. Achei uma ótima ideia e hoje ele está aqui em Sainte-Maxime. Я подумал, что это отличная идея, и сегодня он здесь, в Сент-Максиме.

Bonjour Tom ! مرحبا توم! صباح الخير ! Hallo Tom! Guten Morgen ! Halo Tomi! Selamat pagi ! Ciao Tom! Buongiorno ! こんにち は トム ! おはよう ございます ! 안녕 톰! 좋은 아침 ! Cześć Tom! Dzień dobry ! Olá, Tom! Bom Dia ! Привет Том! Доброе утро ! Bonjour ! سنشرح كل شيء عن هذا Wir werden alles über diese Situation Kami akan menjelaskan segalanya tentang Spiegheremo tutto su questa この 状況 と 彼 が どのように フランス 語 を 学んだ か 우리는 이 상황과 그가 어떻게 프랑스어를 배웠는지 Wyjaśnimy wszystko na temat tej Vamos explicar tudo sobre essa Мы объясним все об этой

On va vous expliquer tout sur cette الموقف وكيف تعلم الفرنسية. erklären und wie er Französisch gelernt hat. situasi ini dan bagaimana dia belajar bahasa Prancis. situazione e su come ha imparato il francese. について すべて 説明 し ます 。 에 대한 모든 것을 설명할 것 입니다. sytuacji i tego, jak nauczył się francuskiego. situação e como ele aprendeu o francês. ситуации и о том, как он выучил французский.

situation et comment il a appris le français. هل أنت مستعد للمتعلمين المشغولين؟ انطلاق ! Sind Sie bereit für die fleißigen Lernenden? Lass uns gehen ! Apakah Anda siap untuk Sibuk Belajar? Ayo pergi ! Sei pronto per gli studenti impegnati? Andiamo ! あなた は 忙しい 学習 者 の 準備 が できて い ます か ? さあ 行こう ! 바쁜 학습자를 위한 준비가 되셨습니까? 가자 ! Czy jesteś gotowy na zajętych uczniów? Chodźmy ! Você está pronto para os alunos ocupados? Vamos lá ! Готовы ли вы к занятым ученикам? Пойдем !

Vous êtes prêts les Busy Learners ? مرحبًا أيها الأصدقاء ، Hallo Freunde, Halo teman-teman, Ciao amici, こんにち は 友人 、 친구 Witajcie przyjaciele, Olá amigos, Привет друзья, C'est parti ! ومرحبًا بكم في قناة Expatlang. willkommen auf dem Expatlang-Kanal. selamat datang di saluran Expatlang. benvenuti nel canale Expatlang. Expatlang チャンネル へ ようこそ 。 여러분, Expatlang 채널에 오신 것을 환영합니다. witajcie na kanale Expatlang. bem-vindos ao canal Expatlang. добро пожаловать на канал Expatlang.

Bonjour à tous les amis, اليوم مفاجآت كبيرة نجد توم. Heute, große Überraschungen, finden wir Tom. Hari ini, kejutan besar, kami menemukan Tom. Oggi, grandi sorprese, troviamo Tom. 今日 、 大きな 驚き 、 トム を 見つけ ました 。 오늘, 우리는 톰을 찾습니다. Dziś wielkie niespodzianki, spotykamy Tomka. Hoje, grandes surpresas, encontramos o Tom. Сегодня для больших сюрпризов мы находим Тома.

bienvenue sur la chaine d'Expatlang. من جاء لزيارتنا. أهلا أهلا ! Wer kam uns besuchen. Hallo Hallo ! Yang datang mengunjungi kami. Halo Halo! Chi è venuto a trovarci. Ciao ciao ! 誰 が 私 たち を 訪ねて き ました 。 や あや あ ! 누가 우리를 방문했습니다. 안녕 안녕 ! Kto nas odwiedził. Cześć cześć ! Quem veio nos visitar. Olá Olá ! Кто приехал к нам в гости. Привет привет !

Aujourd'hui, grandes surprises, on retrouve Tom. توم ، هل يمكنك إخبارنا كيف وصلت إلى هنا؟ Tom, kannst du uns sagen, wie du hierher gekommen bist? Tom, dapatkah Anda memberi tahu kami bagaimana Anda bisa sampai di sini? Tom, puoi dirci come sei arrivato qui? トム 、 どう やって ここ に 来た の か 教えて くれ ませ ん か ? 톰, 어떻게 여기까지 왔는지 말해줄 수 있니? Tom, możesz nam powiedzieć, jak się tu dostałeś? Tom, você pode nos contar como você chegou aqui? Том, ты можешь рассказать нам, как ты сюда попал?

Qui est venu nous rendre visite. لقد وصلت إلى هنا لأنني في إجازة. Ich bin hierher gekommen, weil ich im Urlaub bin. Saya tiba di sini karena saya sedang berlibur. Sono arrivato qui perché sono in vacanza. 休暇 中 な ので ここ に 着き ました 。 나는 휴가 때문에 여기에 도착했습니다. Przyjechałem tutaj, ponieważ jestem na wakacjach. Cheguei aqui porque estou de férias. Я приехал сюда, потому что нахожусь в отпуске. Bonjour, bonjour ! أخيرًا ، انتهى الوباء. Endlich ist die Pandemie vorbei. Akhirnya pandemi selesai. Finalmente la pandemia è finita. 最後に 、 パンデミック は 終わり ました 。 드디어 전염병이 끝났습니다. Wreszcie pandemia się skończyła. Finalmente, a pandemia acabou. Наконец-то пандемия закончилась.

Tom, est ce que tu peux nous expliquer comment tu es arrivé ici? وأنا هنا للاستمتاع بالشمس. Und ich bin hier, um die Sonne zu genießen. Dan aku di sini untuk menikmati matahari. E io sono qui per godermi il sole. そして 、 私 は 太陽 を 楽しむ ため に ここ に い ます 。 그리고 나는 태양을 즐기기 위해 여기에 왔습니다. I jestem tu, by cieszyć się słońcem. E estou aqui para aproveitar o sol. И я здесь, чтобы наслаждаться солнцем.

Je suis arrivé ici parce que je suis en vacances. لكني هنا لأنني بدأت Aber ich bin hier, weil ich vor 3, 4 Jahren Tapi, saya di sini karena saya mulai Ma sono qui perché ho iniziato a しかし 、 私 は 4 年 前 に フランス 語 하지만 3, 4년 전에 프랑스어를 배우기 Ale jestem tutaj, ponieważ zacząłem Mas estou aqui porque comecei a Но я здесь, потому что начал

Enfin, la pandémie est finie. تعلم الفرنسية منذ 3 أو 4 سنوات. angefangen habe , Französisch zu lernen. belajar bahasa Prancis 3, 4 tahun yang lalu. imparare il francese 3, 4 anni fa. を 学び 始めた ので ここ に い ます 。 시작했기 때문에 여기 있습니다 . uczyć się francuskiego 3, 4 lata temu. aprender francês há 3, 4 anos. изучать французский 3, 4 года назад.

Et je suis ici pour profiter du soleil. وأريد أن آتي إلى هنا لأكون ... Und ich möchte hierher kommen, um ... Dan saya ingin datang ke sini untuk menjadi ... E voglio venire qui per essere... そして 、 私 は ここ に 来 て 、 言語 の 周り に いる こと を 望んで 그리고 저는 여기에 와서 ... ... 언어 주변 I chcę tu przyjechać, aby być... E eu quero vir aqui para ser ... И я хочу приехать сюда, чтобы ...

Mais, je suis ici parce que j'ai commencé, ... حول اللغة. ... die Sprache kennenzulernen. ... di sekitar bahasa. ...in giro per la lingua. い ます 。 에 있고 싶습니다 . ... wokół języka. ... em torno da língua. ... познакомиться с языком.

mon apprentissage du français il y a 3, 4 ans. ونعم ، لقد شاهدت مؤخرًا مقاطع فيديو لـ Jean-Baptiste Und ja, ich habe mir kürzlich Videos von Jean-Baptiste angesehen Dan ya, saya baru-baru ini menonton video Jean-Baptiste E sì, di recente ho guardato i video di Jean-Baptiste そして 、 はい 、 私 は 最近 Jean - Baptiste の 그리고 네, 저는 최근 Jean-Baptiste의 I tak, ostatnio oglądałem filmy Jean-Baptiste E sim, recentemente assisti a vídeos de Jean-Baptiste И да, я недавно смотрел видео с Жаном-Батистом

Et je veux y venir ici pour être... ووجدت مقاطع الفيديو und die perfekten Videos dan menemukan video yang e ho trovato i video ビデオ を 見て 、 비디오 를 보고 제 프랑스어 수준에 딱 맞는 i znalazłem idealne e encontrei os vídeos и нашел видео,

...autour de la langue. المثالية لمستواي الفرنسي. für mein Französischniveau gefunden. sempurna untuk level bahasa Prancis saya. perfetti per il mio livello di francese. 私 の フランス 語 レベル に 最適な ビデオ 비디오 를 찾았습니다 . 나는 올바르게 이해하므로 filmy na mój poziom francuski. perfeitos para meu nível de francês. идеально подходящие для моего уровня французского.

Et oui, j'ai regardé récemment des vidéos de Jean-Baptiste أفهم بشكل صحيح ولذلك استخدمت Ich habe es richtig verstanden und deshalb habe ich Saya mengerti dengan benar dan oleh karena itu saya menggunakan Ho capito bene e quindi ho usato を 見つけ ました 。 私 は 正しく 理解 して いる ので 、 コメント を 使用 し "나는 Sainte-Maxime 근처에 있습니다"라고 말하기 위해 주석을 Rozumiem dobrze i dlatego wykorzystałem Eu entendi bem e, portanto, usei Я правильно понял и поэтому использовал

et j'ai trouvé les vidéos التعليقات لأقول: "أنا بالقرب من Sainte-Maxime". die Kommentare verwendet, um zu sagen: "Ich bin in der Nähe von Sainte-Maxime". komentar untuk mengatakan: "Saya dekat Sainte-Maxime". i commenti per dire: "Sono vicino a Sainte-Maxime". て 「 私 は サントマキシム の 近く に い ます 」 と 言い ました 。 사용 했습니다. komentarze, aby powiedzieć: „Jestem blisko Sainte-Maxime”. os comentários para dizer: "Estou perto de Sainte-Maxime". комментарии, чтобы сказать: «Я рядом с Сент-Максимом».

parfaites pour mon niveau français. سوف أتوقف في رحلتي هنا ، لذلك أنا هنا. Ich werde auf meiner Fahrt hier Halt machen, also bin ich hier. Saya akan berhenti di perjalanan saya di sini, jadi saya di sini. Farò una sosta durante il mio viaggio qui, quindi sono qui. ここ で 乗車 を やめる ので 、 ここ に い ます 。 나는 여기에서 차를 멈출 것이므로 여기 있습니다. Zatrzymam się tutaj podczas mojej przejażdżki, więc jestem tutaj. Vou fazer uma parada no meu passeio aqui, então estou aqui. Я собираюсь остановиться здесь, так что я здесь.

Je comprends bien et donc j'ai utilisé - إنها قصة لا تصدق! - Es ist unglaublich als Geschichte! - Ini luar biasa sebagai sebuah cerita! - È incredibile come storia! - ストーリー と して は すごい ! - 스토리가 굉장해요! - To niesamowita historia! - É uma história incrível! - Это невероятно как сказка!

les commentaires pour dire : "je suis près de Sainte-Maxime". إنه أمر لا يصدق ! Es ist unglaublich ! Itu luar biasa ! È incredibile ! それ は 信じ られ ないで す ! 정말 대단해! To niesamowite ! É incrível ! Это невероятно !

Je vais prendre (faire) un arrêt de mon trajet ici, donc je suis ici. من YouTube إلى Sainte-Maxime قادمًا من إنجلترا. Von YouTube nach Sainte-Maxime aus England kommend. Dari YouTube ke Sainte-Maxime tiba dari Inggris. Da YouTube a Sainte-Maxime arrivando dall'Inghilterra. YouTube から Sainte - Maxime まで イギリス から 到着 。 YouTube에서 영국에서 도착하는 Sainte-Maxime까지. Od YouTube do Sainte-Maxime przybywających z Anglii. Do YouTube a Sainte-Maxime chegando da Inglaterra. С YouTube в Сент-Максим, прибывающий из Англии.

- C'est incroyable comme histoire ! هذا هو ؟ Das ist es ? Itu dia ? Questo è tutto ? それ で おしまい ? 그게 다야? Otóż ​​to ? É isso ? Вот и все ?

C'est incroyable ! هذا جنون. Es ist verrückt. Ini gila. È pazzesco. それ は クレイジー です 。 미쳤어 To jest szalone. É louco. Это безумие.

De YouTube jusqu'à Sainte-Maxime en arrivant d'Angleterre. في أي جزء من إنجلترا تعيش؟ In welchem ​​Teil Englands lebst du? Di bagian Inggris mana Anda tinggal? In che parte dell'Inghilterra vivi? あなた は イギリス の どの 地域 に 住んで い ます か ? 당신은 영국의 어느 지역에 살고 있습니까? W jakiej części Anglii mieszkasz? Em que parte da Inglaterra você mora? В какой части Англии вы живете?

C'est ça ? في الواقع ، أنا لا أعيش في إنجلترا. Eigentlich lebe ich nicht in England. Sebenarnya, saya tidak tinggal di Inggris. In realtà, non vivo in Inghilterra. 実は 私 は イギリス に 住んで い ませ ん 。 사실 저는 영국에 살지 않습니다. Właściwie nie mieszkam w Anglii. Na verdade, não moro na Inglaterra. На самом деле я не живу в Англии.

C'est fou. أعيش في جزيرة صغيرة تسمى جزيرة مان. Ich lebe auf einer kleinen Insel namens Isle of Man. Saya tinggal di sebuah pulau kecil bernama Isle of Man. Vivo su una piccola isola chiamata Isola di Man. 私 は マン 島 と 呼ば れる 小さな 島 に 住んで い ます 。 맨 섬이라는 작은 섬에 살고 있습니다. Mieszkam na małej wyspie zwanej Isle of Man. Eu moro em uma pequena ilha chamada Ilha de Man. Я живу на маленьком острове под названием Остров Мэн.

Dans quelle partie de l'Angleterre est ce que tu habites ? - آه! جزيرة مان ، بالطبع! - جزيرة مان ، باللغة الإنجليزية. - Ach! Insel Man natürlich! - Insel Man, auf Englisch. - Ah! Pulau Man, tentu saja! - Pulau Man, dalam bahasa Inggris. -Ah! Isola di Man, ovviamente! - Isola di Man, in inglese. - ああ ! もちろん 、 マン 島 ! - マン 島 、 英語 。 - 아! 맨섬은 물론! - 맨 섬, 영어로. - Ach! Oczywiście Wyspa Man! - Wyspa Man w języku angielskim. - Ah! Ilha de Man, é claro! - Ilha de Man, em inglês. - А! Конечно, остров Мэн! - Остров Мэн, на английском языке.

En fait, je vis pas en Angleterre. أول شيء أريد أن أخبرك به Das erste, was ich Ihnen sagen möchte, Hal pertama yang ingin saya sampaikan kepada Anda La prima cosa che voglio dirti 私 が 最初に 言い たい の 가장 먼저 말씀드리고 싶은 것은 Pierwszą rzeczą, którą chcę ci powiedzieć, A primeira coisa que quero dizer Первое, что я хочу вам сказать,

J'habite dans une petite île qui s'appelle l'île de Man. هو التهاني على لغتك الفرنسية التي تعد ممتازة حقًا. sind Glückwünsche zu Ihrem Französisch, das wirklich ausgezeichnet ist. adalah selamat atas bahasa Prancis Anda yang sangat bagus. sono le congratulazioni per il tuo francese che è davvero eccellente. は 、 あなた の フランス 語 が 本当に 素晴らしい こと 프랑스어 실력이 정말 뛰어나신 것을 축하 한다는 것 입니다. są gratulacje za twój francuski, który jest naprawdę doskonały. é parabéns pelo seu francês, que é realmente excelente. это поздравить вас с отличным французским.

- Ah ! هل يمكنك إخبارنا Können Sie uns Bisakah Anda memberi tahu kami Puoi raccontarci を 祝福 する こと です 。 당신이 시작했을 때 당신은 Czy możesz opowiedzieć nam Você pode nos contar Можете ли вы рассказать нам L'île de Man, bien-sûr ! بقصة لغتك الفرنسية عندما بدأت؟ die Geschichte Ihres Französisch erzählen, als Sie anfingen? kisah bahasa Prancis Anda ketika Anda mulai? la storia del tuo francese quando hai iniziato? 始めた とき の フランス 語 の 話 を 聞か せて ください 。 우리에게 프랑스어의 이야기를 할 수 있습니까? historię swojego francuskiego, kiedy zaczynałeś? a história do seu francês quando começou? историю вашего французского, когда вы только начинали? - Isle of Man, in English. كيف تعلمت؟ - نعم نعم. Wie hast du gelernt? - Ja Ja. Bagaimana Anda belajar? - Ya ya. Come hai imparato? - Yeah Yeah. どのように して 学び ました か ? - ええ 、 ええ 。 어떻게 배웠니? - 그래 그래. Jak się nauczyłeś? - Tak tak. Como você aprendeu? - Yeah, yeah. Как ты узнал? - Ага-ага.

La première chose que j'ai envie de te dire, أجل ، أجل ، كذلك. Ja, ja, also. Ya, ya, jadi. Sì, sì, così. ええ 、 ええ 、 そうです 。 네, 그렇습니다. Tak, tak, więc. Sim, sim, então. Да, да, так.

c'est félicitations pour ton français qui est vraiment excellent. في الواقع ، عملت في نيوزيلندا ، Eigentlich habe ich in Neuseeland gearbeitet, Sebenarnya saya bekerja di Selandia Baru, In realtà ho lavorato in Nuova Zelanda, 実は ニュージーランド で 働いて いて 、 사실 저는 뉴질랜드에서 일하면서 Właściwie pracowałem w Nowej Zelandii, Na verdade trabalhei na Nova Zelândia, На самом деле я работал в Новой Зеландии,

Est ce que tu peux nous raconter وسافرت هناك لمدة عامين وعندما كنت هناك (هناك) عندما كنت أعمل ich bin 2 Jahre dorthin gereist und als ich dort (dort) als saya bepergian ke sana selama 2 tahun dan ketika saya di sana (di sana) ketika saya bekerja ho viaggiato lì per 2 anni e quando ero lì (lì) quando lavoravo 2 年間 旅行 し まし た 。 造園 家 や 庭 師 と して 働 い ていた 2년 동안 그곳을 여행했고 조경사와 정원사 podróżowałem tam przez 2 lata i kiedy tam byłem (tam) pracując viajei para lá por 2 anos e quando estive lá (lá) quando trabalhava я путешествовал там 2 года, и когда я был там (там), когда я работал

l'histoire de ton français quand est-ce que tu as commencé ? كمنسق حدائق وبستاني قررت تعلم اللغة الفرنسية باستخدام Landschaftsgärtner und Gärtner gearbeitet habe, habe ich beschlossen, Französisch sebagai penata taman dan tukang kebun saya memutuskan untuk belajar bahasa Prancis come paesaggista e giardiniere ho deciso di imparare il francese とき 、 まだ フランス 語 を 学ば なければ なら なかった ので 로 일할 때 그곳 에서 프랑스어를 배워야 jako architekt krajobrazu i ogrodnik postanowiłem nauczyć się francuskiego como paisagista e jardineiro decidi aprender o francês ландшафтным дизайнером и садовником, я решил выучить французский

Comment tu a appris? سماعات الرأس mit Kopfhörern di headphone in cuffia 、 ヘッドフォン で 했기 때문에 w słuchawkach, com fones de ouvido в наушниках, - Ouais, ouais. لأنه كان لا يزال يتعين علي تعلم اللغة الفرنسية. zu lernen, weil ich noch Französisch lernen musste. karena saya masih harus belajar bahasa Prancis. perché dovevo ancora imparare il francese. フランス 語 を 学ぶ こと に し ました 。 헤드폰으로 프랑스어를 배우기로 결정했습니다 . ponieważ wciąż musiałem się uczyć francuskiego. porque ainda tinha que aprender francês. потому что мне еще нужно было выучить французский.

Ouais, ouais, donc. لكن مع المدرسة ووظيفتي بعد المدرسة Aber mit der Schule und meinem Nebenjob war Tetapi dengan sekolah dan pekerjaan sepulang sekolah Ma con la scuola e il mio lavoro doposcuola しかし 、 学校 と 放課後 の 仕事 で 、 그러나 학교와 방과 후 직장 Ale ze szkołą i pracą pozaszkolną Mas com a escola e meu trabalho depois da escola, Но со школой и внешкольной работой

En fait, j'ai travaillé en Nouvelle-Zélande, كنت مشغولًا جدًا لتعلم اللغة. ich zu beschäftigt, um die Sprache zu lernen. saya, saya terlalu sibuk untuk belajar bahasa. ero troppo impegnato per imparare la lingua. 私 は 忙しくて 言語 を 学ぶ こと が でき ませ ん でした 。 으로 너무 바빠서 언어를 배울 수 없었습니다. byłem zbyt zajęty, by uczyć się języka. eu estava muito ocupado para aprender o idioma. я был слишком занят, чтобы изучать язык.

j'ai voyagé là bas pendant 2 ans et quand j'étais là(-bas), quand je travaillais وكانت فرصة مثالية لتعلم (لتعلم) Und es war die perfekte Gelegenheit, die Sprache in Neuseeland Dan itu adalah kesempatan sempurna untuk belajar (belajar) Ed è stata l'occasione perfetta per imparare (imparare) そして 、 それ は ニュージーランド で 言語 を 学ぶ ( 学ぶ ) 絶好 の 機会 でした 그리고 뉴질랜드에서 언어 를 배울 수 있는 완벽한 기회였습니다 I była to doskonała okazja do nauki (nauczenia się) E foi a oportunidade perfeita para aprender (aprender) И это была прекрасная возможность выучить (выучить)

en tant que paysagiste et jardinier, j'ai décidé d'apprendre le français |||landscaper||||||| اللغة في نيوزيلندا. zu lernen (zu lernen) . bahasa di Selandia Baru. la lingua in Nuova Zelanda. języka w Nowej Zelandii. o idioma na Nova Zelândia. язык в Новой Зеландии.

dans les écouteurs لأنه عندما كنت أعمل كان Denn als ich arbeitete, Karena ketika saya bekerja Perché quando lavoravo 私 が 働いて いた とき 내가 일할 때 Bo kiedy pracowałem Porque quando eu estava trabalhando, Потому что, когда я работал,

parce que j'avais toujours d'apprendre le français. هناك أناس مملين للغاية. gab es sehr, sehr langweilige Leute. ada orang-orang yang sangat, sangat membosankan. c'erano persone molto, molto noiose. 、 とても 退屈な 人 が いた から です 。 매우 지루한 사람들이 있었기 때문입니다. , byli bardzo, bardzo nudni ludzie. havia pessoas muito, muito chatas. были очень и очень скучные люди.

Mais avec l'école et mon job après l'école ونعم ، انتهزت الفرصة Und ja, also habe ich die Gelegenheit genutzt, den Unterricht über meine Kopfhörer Dan ya, jadi saya mengambil kesempatan untuk E sì, così ho colto l'occasione per そう です 、 私 は ヘッドフォン で レッスン を 聞く 그리고 예, 그래서 헤드폰으로 수업 을 들을 I tak, więc skorzystałem z okazji E sim, então aproveitei para И да, поэтому я воспользовался возможностью

j'étais trop occupé pour apprendre la langue. للاستماع إلى دروس في سماعاتي ووجدت شغفًا باللغة. zu hören und eine Leidenschaft für die Sprache gefunden. mendengarkan pelajaran di headphone saya dan menemukan hasrat untuk bahasa tersebut. ascoltare le lezioni in cuffia e ho scoperto la passione per la lingua. 機会 を 得て 、 その 言語 へ の 情熱 を 見つけ ました 。 기회를 얻었고 언어에 대한 열정을 찾았습니다. posłuchania lekcji w słuchawkach i znalazłem pasję do języka. ouvir as aulas em meus fones de ouvido e descobri uma paixão pelo idioma. послушать уроки в наушниках и обнаружил страсть к языку.

Et c'était l'opportunité parfaite d'apprendre (pour apprendre) ||the opportunity|||| لأشهر عملت واستمعت إلى الفرنسية. Monatelang habe ich gearbeitet und Französisch gehört. Selama berbulan-bulan saya bekerja dan mendengarkan bahasa Prancis. Per mesi ho lavorato e ascoltato il francese. 何 ヶ月 も 働いて フランス 語 を 聴き ました 。 몇 달 동안 나는 프랑스어를 듣고 일했습니다. Miesiącami pracowałem i słuchałem francuskiego. Durante meses trabalhei e ouvi francês. Несколько месяцев я работал и слушал французский.

la langue en Nouvelle-Zélande. نعم ، لقد بدأت في مشاهدة مقاطع الفيديو على YouTube. Ja, ich habe angefangen, Videos auf YouTube anzusehen. Ya, saya mulai menonton video di YouTube. Sì, ho iniziato a guardare video su YouTube. ええ 、 私 は YouTube で ビデオ を 見 始め ました 。 예, YouTube에서 동영상을 보기 시작했습니다. Tak, zacząłem oglądać filmy na YouTube. Sim, comecei a assistir vídeos no YouTube. Да, я начал смотреть видео на YouTube.

Parce que quand je travaillais, ملفات البودكاست ... Podcasts ... Podcast ... Podcast ... ポッドキャスト ... 팟캐스트 ... Podcasty... Podcasts ... Подкасты ...

il y avait des gens très, très ennuyeux. وبعد ذلك ، Und danach war Dan setelah itu, E dopo, そして その後 그리고 그 이후 A potem E depois disso, И после этого

Et oui, donc j'ai profité du moment pour كان المستوى متوسطًا das Niveau mittelmäßig levelnya menengah il livello era intermedio 、 レベル は 中 程度 で 에는 레벨이 중급 poziom był średni o nível ficou intermediário уровень был промежуточным,

écouter des leçons dans mes écouteurs et j'ai trouvé une passion pour la langue. وأردت شيئًا أكثر تقدمًا. und ich wollte etwas (oder) etwas fortgeschritteneres. dan saya menginginkan sesuatu yang sedikit lebih maju. e volevo qualcosa (di) un po' più avanzato. 、 もう 少し 高度な もの が 欲しかった 。 이었고 조금 더 고급스러운 것을 원했습니다. i chciałem coś (z) trochę bardziej zaawansowanego. e eu queria algo um pouco mais avançado. и я хотел чего-то более продвинутого.

Pendant des mois, j'ai travaillé et j'écoutais le français. لقد عثرت على قناتك وأنا الآن أستخدم الموارد لتحسين المزيد. Ich habe deinen Kanal gefunden und verwende jetzt Ressourcen, um mich weiter zu verbessern. Saya menemukan saluran Anda dan sekarang saya menggunakan sumber daya untuk meningkatkan lebih banyak lagi. Ho trovato il tuo canale e ora sto utilizzando le risorse per migliorare ancora. あなた の チャンネル を 見つけ ました 。 現在 、 リソース を 使用 して さらに 改善 して い ます 。 귀하의 채널을 찾았고 이제 리소스를 사용하여 더 많은 것을 개선하고 있습니다. Znalazłem Twój kanał, a teraz korzystam z zasobów, aby jeszcze bardziej ulepszyć. Encontrei seu canal e agora estou usando recursos para melhorar mais. Я нашла ваш канал и теперь использую ресурсы, чтобы улучшить его.

Ouais, j'ai commencé à regarder des vidéos sur YouTube. لكن الأمر صعب لأنك وصلت إلى المستوى المتوسط ​​وبعد ذلك ، Aber es ist schwierig, weil Sie die Mittelstufe erreichen und danach ist Tetapi sulit karena Anda mencapai tingkat menengah dan setelah itu, Ma è difficile perché si arriva al livello intermedio e poi でも 、 中級 レベル に 하지만 중급에 도달하면 힘들고 그 이후 Ale to trudne, bo osiągasz poziom średniozaawansowany, a po tym Mas é difícil porque você chega ao nível intermediário e depois Но это сложно, потому что ты достигнешь среднего уровня, а после этого

Des podcasts... من الصعب اتخاذ الخطوة التالية ... "الخطوة"؟ es schwierig, den nächsten ... "Schritt" zu machen? sulit untuk mengambil langkah berikutnya ... "Langkah"? è difficile fare il prossimo... "Step"? なったら 難しい し 、 その後 は 難しい …「 一 歩 」? 에는 다음 단계로 넘어가기 힘든데..."한 걸음"? trudno jest zrobić kolejny… „Krok”? disso fica difícil dar o próximo ... "Passo"? трудно перейти на следующий ... «Шаг»?

Et après ça, وهذا ما يسمى الهضبة. Dies wird als Plateau bezeichnet. Ini disebut dataran tinggi. Questo si chiama plateau. これ は プラトー と 呼ば れ ます 。 이것을 고원이라고 합니다. Nazywa się to płaskowyżem. Isso é chamado de platô. Это называется плато.

le niveau, c'était intermédiaire هناك الهضبة المتوسطة التي يصعب اجتيازها. بالفعل ! Es gibt das Intermediate Plateau, das schwer zu passieren ist. Es ist wahr ! Ada dataran menengah yang sulit dilewati. Itu benar ! C'è l'altopiano intermedio che è difficile da superare. È vero ! 通過 する の が 難しい 中間 高原 が あり ます 。 それ は 本当です ! 통과하기 어려운 중급 고원이 있습니다. 사실이야! Jest tam płaskowyż Intermediate, który jest trudny do przejścia. To prawda ! Existe o platô intermediário que é difícil de ultrapassar. É verdade ! Есть Промежуточное плато, которое сложно пройти. Это правда !

et je voulais quelque chose (d')un peu plus avancé. نعم ، من الجيد مشاهدة مقاطع فيديو YouTube ، لكن من الضروري أن تكون Ja, es ist gut, YouTube-Videos anzuschauen, aber es ist notwendig, in dem Land Ya, bagus untuk menonton video YouTube, tetapi perlu berada Sì, è bello guardare i video di YouTube, ma è necessario essere はい 、 YouTube の ビデオ を 見る の は 良い こと です 네, 유튜브 영상을 보는 것도 좋지만, 언어를 제대로 배우기 Tak, dobrze jest oglądać filmy na YouTube, ale myślę , że trzeba być Sim, é bom assistir a vídeos no YouTube, mas é preciso estar Да, смотреть видео на YouTube - это хорошо, но я думаю , что нужно быть

J'ai trouvé ta chaîne et maintenant j'utilise des ressources pour améliorer plus. في البلد الذي أعتقده حتى أتعلم اللغة حقًا. zu sein, in dem ich denke, um die Sprache wirklich zu lernen. di negara yang menurut saya benar-benar belajar bahasa. nel paese, credo, per imparare davvero la lingua. が 、 本当に 言語 を 学ぶ ため に は 、 私 が 思う 国 に いる 必要 が あり ます 。 위해서는 꼭 필요한 나라라고 생각합니다. w kraju, aby naprawdę nauczyć się języka. no país que acho para realmente aprender o idioma. в стране, чтобы по-настоящему выучить язык.

Mais c'est difficile parce qu'on atteint le niveau intermédiaire et après, |||||reaches||||| أعتقد أنك تتعلم بشكل أسرع في الحياة. Ich glaube, im Leben lernt man schneller. Saya pikir Anda belajar lebih cepat dalam hidup. Penso che impari più velocemente nella vita. 私 は あなた が 人生 で より 速く 学ぶ と 思い ます 。 나는 당신이 인생에서 더 빨리 배운다고 생각합니다. Myślę, że w życiu uczysz się szybciej. Acho que você aprende mais rápido na vida. Думаю, в жизни ты учишься быстрее.

c'est difficile de prendre la prochaine... "Step" ? لكنني أفهم (أعلم ذلك) أنه شيء سحري. Aber ich verstehe (weiß das) es ist eine magische Sache. Tapi saya mengerti (tahu bahwa) itu hal yang ajaib. Ma capisco (lo so) è una cosa magica. しかし 、 私 は それ が 魔法 の こと である こと を 理解 して い ます ( それ を 知ってい ます )。 그러나 나는 그것이 마법의 일이라는 것을 이해합니다. Ale rozumiem (wiem, że) to magiczna rzecz. Mas eu entendo (sei disso) que é uma coisa mágica. Но я понимаю (знаю, что) это волшебство.

C'est ce qu'on appelle un plateau. أعتقد أن الجلوس في مكانك ، في المنزل ، وتعلم اللغة أمر رائع. Ich finde es cool, bei dir zu Hause zu sitzen und die Sprache zu lernen. Saya pikir duduk di tempat Anda, di rumah, dan belajar bahasa itu keren. Penso che sedersi a casa tua, a casa, e imparare la lingua sia bello. あなた の 家 に 座って 、 言語 を 学ぶ の は クール だ と 思い ます 。 집에서, 집에 앉아서 언어를 배우는 것은 멋진 일이라고 생각합니다. Myślę, że siedzenie u siebie, w domu i nauka języka jest fajne. Eu acho que sentar na sua casa, em casa, e aprender o idioma é legal. Я считаю, что сидеть дома, дома, и изучать язык - это круто.

Il y a le plateau Intermédiaire qui est difficile à dépasser. هذا صحيح تماما. Es ist völlig wahr. Ini benar sekali. È totalmente vero. それ は 完全に 真実です 。 그것은 완전히 사실입니다. To całkowicie prawda. É totalmente verdade. Это абсолютно верно. C'est vrai ! أنا أتفق مع كلمة "سحر". Ich stimme dem Wort "Magie" zu. Saya setuju dengan kata "ajaib". Sono d'accordo con la parola "magia". 私 は 「 魔法 」 と いう 言葉 に 同意 し ます 。 나는 "마법"이라는 단어에 동의합니다. Zgadzam się ze słowem „magia”. Eu concordo com a palavra "mágica". Я согласен со словом «магия».

Oui, c'est bon de regarder des vidéos YouTube, mais c'est nécessaire d'être لدي انطباع أنه عندما تسمع لغة Ich habe den Eindruck, wenn man zum ersten Mal Saya mendapat kesan bahwa ketika Anda mendengar bahasa Ho l'impressione che quando ascolti una lingua 初めて 言語 を 聞いた とき は 언어 를 처음 들었을 때 Mam wrażenie, że kiedy słyszysz język Tenho a impressão de que quando você ouve um idioma У меня сложилось впечатление, что когда вы впервые слышите язык

dans le pays je pense pour vraiment apprendre la langue. لأول مرة ، فإن الأمر يشبه إلى حد ما سماع صيغة سحرية. eine Sprache hört , ist es ein bisschen wie eine Zauberformel. untuk pertama kalinya, itu seperti mendengar formula ajaib. per la prima volta, è un po' come ascoltare una formula magica. 、 魔法 の 公式 を 聞いて いる ような 印象 が あり ます 마치 마법의 공식을 듣는 것과 같은 느낌이 듭니다. po raz pierwszy, to trochę jak słuchanie magicznej formuły. pela primeira vez, é como ouvir uma fórmula mágica. , это немного похоже на волшебную формулу.

Je pense qu'on apprend plus vite dans la vie. نعم ، الكلمات هي التي تعطي Ja, es sind Worte, die ein Ergebnis liefern Ya, itu adalah kata-kata yang memberikan Sì, sono le parole che danno 。 はい 、 結果 を 出す の は 言葉 です 네, 결과 를 주는 Tak, to słowa dają Sim, são as palavras que dão Да, результат дают слова

Mais je comprends (sais que) c'est une chose magique. نتيجة ، لكن في الوقت الحالي ، لا نعرف كيف. , aber im Moment wissen wir nicht wie. hasil, tetapi untuk saat ini, kami tidak tahu bagaimana caranya. un risultato, ma per il momento non sappiamo come. が 、 今 の ところ 、 その 方法 は わかり ませ ん 。 것은 말이지만, 현재로서는 방법을 모릅니다. wynik, ale na razie nie wiemy jak. um resultado, mas, por enquanto, não sabemos como. , но пока мы не знаем, как это сделать.

Je pense s'asseoir chez toi, chez soi, et d'apprendre la langue, c'est cool. وشيئا فشيئا ، نكتشف تقنية Und nach und nach entdecken wir die Technik Dan sedikit demi sedikit, kami menemukan teknik E poco a poco, scopriamo la tecnica そして 少しずつ 、 言葉 の 使い 方 を 発見 し 、 그리고 조금씩 우리는 단어를 사용 하는 기술 을 Stopniowo odkrywamy technikę E aos poucos, descobrimos a técnica И постепенно мы открываем для себя технику

C'est tout à fait vrai. استخدام الكلمات ويمكننا التواصل. des Wortgebrauchs und können kommunizieren. menggunakan kata-kata dan kami dapat berkomunikasi. dell'uso delle parole e possiamo comunicare. コミュニケーション を とる こと が でき ます 。 발견하고 의사 소통을 할 수 있습니다. używania słów i możemy się komunikować. de usar as palavras e podemos nos comunicar. использования слов и можем общаться.

Je suis d'accord avec le mot "magique". يمكنك طلب أشياء أو الحصول على معلومات. Sie können nach Dingen fragen oder Informationen erhalten. Anda dapat meminta sesuatu atau mendapatkan informasi. Puoi chiedere cose o ottenere informazioni. あなた は 物事 を 求める か 、 情報 を 得る こと が でき ます 。 물건을 구하거나 정보를 얻을 수 있습니다. Możesz poprosić o rzeczy lub uzyskać informacje. Você pode pedir coisas ou obter informações. Вы можете попросить что-нибудь или получить информацию.

J'ai l'impression que, quand on entend une langue - إنها حقا سحرية ، هذا صحيح. - إنه سحر. - Es ist wirklich magisch, es ist wahr. - Es ist Magie. - Ini benar-benar ajaib, itu benar. - Ini adalah sihir. - È davvero magico, è vero. - È magico. - それ は 本当に 魔法 です 、 それ は 本当です 。 - それ は 魔法 です 。 - 정말 환상적이야, 사실이야. - 마법입니다. - To naprawdę magiczne, to prawda. - To jest magia. - É realmente mágico, é verdade. - Isto é mágica. - Это действительно волшебно, это правда. - Это волшебство.

pour la première fois, c'est un peu comme entendre une formule magique. والآن يمكنني التحدث مع يوحنا المعمدان بلغة أخرى. Und jetzt kann ich mit Johannes dem Täufer in einer anderen Sprache sprechen. Dan sekarang saya dapat berbicara dengan Yohanes Pembaptis dalam bahasa lain. E ora posso parlare con Giovanni Battista in un'altra lingua. そして 今 、 私 は 洗礼 者 ヨハネ と 別の 言語 で 話す こと が でき ます 。 이제 저는 침례 요한과 다른 언어로 말할 수 있습니다. A teraz mogę rozmawiać z Janem Chrzcicielem w innym języku. E agora posso falar com João Batista em outro idioma. И теперь я могу говорить с Иоанном Крестителем на другом языке.

Oui, c'est des mots qui donnent أعلم أنه يمكنك التحدث باللغة الإنجليزية جيدًا ، لكن. Ich weiß, dass Sie sehr gut Englisch sprechen können, aber. Saya tahu Anda dapat berbicara bahasa Inggris dengan sangat baik, tetapi. So che parli inglese molto bene, ma. 私 は あなた が 英語 を とても 上手に 話す こと が できる こと を 知ってい ます 、 しかし 。 당신이 영어를 아주 잘 할 줄 압니다만. Wiem, że bardzo dobrze mówisz po angielsku, ale. Eu sei que você pode falar inglês muito bem, mas. Я знаю, что ты очень хорошо говоришь по-английски, но ...

un résultat, mais pour l'instant, on ne sait pas comment. لكنه رائع. Aber es ist cool. Tapi itu keren. Ma è bello. しかし 、 それ は クール です 。 하지만 멋지다. Ale jest fajnie. Mas é legal. Но это круто.

Et petit à petit, on découvre la technique ومن حولي ، هناك فرنسيون لا يستطيعون (التحدث) بالإنجليزية. Und um mich herum gibt es Franzosen, die kein Englisch (sprechen) können. Dan di sekitar saya, ada orang Prancis yang tidak bisa (berbicara) bahasa Inggris. E intorno a me ci sono francesi che non sanno (parlano) inglese. そして 私 の 周り に は 、 英語 が 話せ ない ( 話せ ない ) フランス 人 が い ます 。 그리고 제 주변에는 영어를 못하는(말하는) 프랑스인들이 있습니다. A wokół mnie są Francuzi, którzy nie potrafią (mówią) po angielsku. E ao meu redor, há franceses que não sabem (falar) inglês. А вокруг меня есть французы, которые не говорят по-английски.

d'utilisation des mots et on peut communiquer. فتح ذهني على التحدث بلغة أخرى. Es hat meinen Geist geöffnet, eine andere Sprache zu sprechen. Itu membuka pikiran saya untuk berbicara bahasa lain. Mi ha aperto la mente parlare un'altra lingua. 別の 言語 を 話す こと が 私 の 心 を 開いた 。 그것은 다른 언어를 말할 수 있는 내 마음을 열었습니다. To otworzyło mi umysł na mówienie innym językiem. Isso abriu minha mente para falar outro idioma. Это открыло мне возможность говорить на другом языке.

On peut demander des choses ou obtenir des informations. - رائع حقا ! - Wirklich toll ! - Benar benar hebat ! - Davvero fantastico ! - 本当に すばらしい ! - 정말 대단해! - Naprawdę świetnie ! - Muito bom ! - Действительно здорово!

- C'est vraiment magique, c'est vrai. لذلك لدي سؤال مهم. Also ich habe eine wichtige Frage. Jadi saya punya pertanyaan penting. Quindi ho una domanda importante. ですから 、 重要な 質問 が あり ます 。 그래서 중요한 질문이 있습니다. Mam więc ważne pytanie. Portanto, tenho uma pergunta importante. Итак, у меня есть важный вопрос. - C'est magique. واحدة من المشاكل التي يعاني منها كثير من الناس Eines der Probleme vieler Menschen Salah satu masalah yang dialami oleh banyak orang Uno dei problemi che hanno molte persone 言語 を 学ぶ 언어를 배우는 Jednym z problemów wielu osób Um dos problemas que muitas pessoas Одна из проблем, с которой сталкиваются многие люди

Et maintenant, je peux parler avec Jean-Baptiste dans une autre langue. الذين يتعلمون اللغة هي الخوف من التحدث. , die eine Sprache lernen, ist die Angst vor dem Sprechen. yang belajar bahasa adalah rasa takut untuk berbicara. che imparano una lingua è la paura di parlare. 多く の 人々 が 抱えて いる 問題 の 1 つ は 、 話す こと へ の 恐れ です 。 많은 사람들이 가지고 있는 문제 중 하나는 uczących się języka jest strach przed mówieniem. que aprendem um idioma têm é o medo de falar. , изучающие язык, - это боязнь говорить.

Je sais que tu peux parler l'anglais très bien, mais. هناك الكثير من الأشخاص الذين لا يريدون Es gibt viele Menschen, die Ada banyak orang yang tidak mau Ci sono molte persone che non vogliono 間違い を 恐れたり 、 発音 말하기에 대한 두려움입니다. Jest wielu ludzi, którzy nie chcą Tem muita gente que não quer Есть много людей, которые не хотят

Mais c'est cool. التحدث عندما يتعلمون لغة ما لأنهم يخشون beim Erlernen einer Sprache nicht sprechen wollen, weil sie Angst haben, berbicara ketika sedang belajar bahasa karena takut parlare quando stanno imparando una lingua perché hanno paura di を 間違えたり する こと を 언어를 배울 때 말을 하고 싶지 않은 사람들은 mówić, kiedy uczą się języka, bo boją się popełniać falar quando está aprendendo um idioma porque tem medo de cometer говорить, когда изучают язык, потому что они боятся

Et autour de moi, il y a des Français qui ne peuvent pas (parler) l'anglais. ارتكاب الأخطاء ، لأنهم خائفون ، وربما من سوء النطق. Fehler zu machen, weil sie Angst haben, vielleicht falsch auszusprechen. salah, karena takut, mungkin salah pengucapan. sbagliare, perché hanno paura, forse di pronunciare male. 恐れて 、 言語 を 学んで いる とき に 話し たく ない 人 が たくさん い ます 。 실수를 하는 것이 두렵고, 발음이 틀리는 것을 두려워하기 때문입니다. błędy, boją się, być może złej wymowy. erros, porque tem medo, talvez de pronunciar mal. ошибиться, потому что боятся, может быть, неправильного произношения.

Ca a ouvert l'esprit de parler une autre langue. أشعر أنه ليس لديك هذه المشكلة ، لذلك تريد التحدث. Ich habe das Gefühl, dass Sie dieses Problem nicht haben, also möchten Sie reden. Saya merasa Anda tidak memiliki masalah ini, jadi Anda ingin berbicara. Sento che non hai questo problema, quindi vuoi parlare. この 問題 は ない ように 感じ ます ので 、 お 話し し たい と 思い ます 。 나는 당신이이 문제가없는 것 같아서 이야기하고 싶습니다. Czuję, że nie masz tego problemu, więc chcesz porozmawiać. Eu sinto que você não tem esse problema, então você quer conversar. Я чувствую, что у тебя нет этой проблемы, поэтому ты хочешь поговорить.

- Vraiment super ! كيف حالك ؟ Wie geht's ? Apa kabar ? Come va ? ごきげんよう ? 당신은 어떻게합니까? Jak się masz ? Como vai ? Как дела ?

Alors j'ai une question importante. في الحقيقة ، أعتقد أنك منحتني الثقة ... Ich glaube sogar, Sie haben mir Selbstvertrauen gegeben ... Bahkan, saya pikir Anda memberi saya kepercayaan diri ... Anzi, credo che tu mi abbia dato fiducia... 実際 、 あなた は 私 に 自信 を 与えて くれた と 思い ます 사실, 당신이 나에게 자신감을 준 것 같아요 ... Właściwie myślę, że dodałeś mi pewności siebie... Na verdade, acho que você me deu confiança ... На самом деле, я думаю, ты вселил в меня уверенность ...

Un des problèmes que beaucoup de personnes - حقًا؟ - Wirklich? - Benarkah? - Davvero? ...- 本当に ? - 정말요? - Naprawdę? - Sério? - Правда?

qui apprennent une langue ont, c'est la peur de parler. - "... الثقة في الكلام". - "... Zuversicht zu sprechen". - "... kepercayaan diri untuk berbicara". - "... fiducia nel parlare". -「... 話す 自信 」。 - "... 말하기 자신감". - "... pewność mówienia". - "... confiança para falar". - «… уверенность говорить».

Il y a beaucoup de gens qui ne veulent pas لأن ، نعم ، Denn ja, Karena, ya, Perché, sì, なぜなら 、 ええ 、 왜냐하면, 예, Ponieważ tak, Porque, sim, Потому что да,

parler quand ils apprennent une langue parce qu'ils ont peur de faire أنا من هييير الآن. ich komme gerade aus Hyères. saya dari Hyères sekarang. vengo da Hyères in questo momento. 私 は 今 イエール 出身 です 。 저는 지금 Hyères 출신입니다. jestem teraz z Hyères. sou de Hyères agora. я сейчас из Йера.

des erreurs, parce qu'ils ont peur, peut être de mal prononcer. وكانت هناك أوقات لم أتحدث فيها لأنني ... Und es gab Zeiten, in denen ich (wo) ich nicht sprach, weil ich ... Dan ada kalanya (di mana) saya tidak berbicara karena saya ... E ci sono state volte che (dove) non ho parlato perché io... そして 、 「 心配 して いた 」 と いう 理由 で ( どこ で ) 話さ なかった こと が あり ました 그리고 내가 ... "내가 걱정하고 있었다" 때문에 말을 하지 않은 적도 A były chwile, kiedy (gdzie) nie odzywałem się, bo... E tinha horas que (onde) eu não falava porque eu ... И были времена, когда (где) я не говорил, потому что я ...

J'ai l'impression que toi, tu n'as pas ce problème, donc tu as envie de parler. "كنت قلقة"؟ "Ich habe mir Sorgen gemacht"? "Saya khawatir"? "mi stavo preoccupando"? か ? 있었다? "martwiłem się"? "eu estava preocupada"? "Я волновался"?

Comment tu fais ? - كنت خائفة أن ... - Ich hatte Angst, dass ... - Saya takut ... - Temevo che... - 怖かった … - 나는 그것이 두려워 ... - Bałam się, że... - Tive medo que ... - Я боялся, что ...

En fait, je pense que tu m'as donné confiance... - كنت أخشى أن الجواب لن أفهم. - Ich hatte Angst, dass die Antwort ich nicht verstehen werde. - Saya takut jawabannya, saya tidak akan mengerti. - Temevo che la risposta, non la capissi. - 答え が 怖かった 、 わから ない 。 - 나는 대답을 이해할 수 없을 것입니다. - Bałam się, że odpowiedzi nie zrozumiem. - Tive medo que a resposta, não vou entender. - Я боялся, что ответа я не пойму.

- Vraiment ? لكن Aber Tapi Ma しかし 그러나 Ale Mas Но

- "...confiance de parler". أعتقد أنك إذا وجدت الشخص المناسب للتحدث باللغة (مع من تتحدث). ich denke, wenn Sie die richtige Person finden, mit der Sie die Sprache sprechen können (mit wem Sie sprechen sollen). saya pikir jika Anda menemukan orang yang tepat untuk berbicara bahasa (dengan siapa berbicara). penso che se trovi la persona giusta con cui parlare la lingua (con chi parlare). 、 あなた が その 言語 を 話す の に ふさわしい 人 ( 誰 と 話す の か ) を 見つけたら と 思い ます 。 나는 당신이 언어를 말할 수 있는 적임자를 찾으면(누구와 이야기할 것인지) 생각합니다. myślę, że jeśli znajdziesz odpowiednią osobę, z którą będziesz rozmawiać w języku (z kim rozmawiać). acho que se você encontrar a pessoa certa para falar a língua (com quem falar). я думаю, если вы найдете подходящего человека, с которым можно будет поговорить на этом языке (с кем поговорить).

Parce que, ouais, نعم ، فجأة أصبحت لدي الثقة. Ja, plötzlich habe ich das Vertrauen. Ya, tiba-tiba saya memiliki kepercayaan diri. Sì, improvvisamente ho la fiducia. ええ 、 突然 私 は 自信 を 持って い ます 。 네, 갑자기 자신감이 생겼습니다. Tak, nagle mam pewność siebie. Sim, de repente tenho confiança. Да, внезапно у меня появилась уверенность.

Je viens de Hyères juste maintenant. أعتقد في الواقع ... "اللعنة ... اللعنة؟" Ich denke tatsächlich... "Fuck... fuck?" Saya benar-benar berpikir ... "Persetan ... persetan?" In realtà penso... "Cazzo... cazzo?" 私 は 実際 に 思う ...「 ファック ... ファック ?」 나는 실제로 ... "젠장 ... 젠장?"이라고 생각합니다. Właściwie myślę... "Kurwa... kurwa?" Na verdade, eu acho ... "Foda-se ... foda-se?" Я вообще думаю ... "Бля ... бля?"

Et il y avait des moments que (où) je ne parlais pas parce que je... - يمكنك أن تقول "اللعنة"! ها نحن ذا ! - Du kannst "verdammt" sagen! Auf geht's ! - Anda bisa mengatakan "sial"! Ini dia ! - Puoi dire "dannazione"! Eccoci qui ! -「 くそ ー 」 と 言え ます ! どうぞ ! - "젠장"이라고 말할 수 있습니다! 여기 우리가 간다! - Możesz powiedzieć "cholera"! No to ruszamy ! - Você pode dizer "droga"! Aqui vamos nós ! - Можно сказать «блин»! Вот так !

"I was worrying" ? ||worry عاهرة! لماذا لا أتحدث إلى أشخاص آخرين مثل هذا؟ Hure! Warum rede ich nicht so mit anderen? Pelacur! Mengapa saya tidak berbicara dengan orang lain seperti ini? puttana! Perché non parlo con altre persone in questo modo? 売春 婦 ! こんな 人 と 話して み ませ ん か ? 창녀! 나는 왜 이렇게 다른 사람들과 이야기하지 않는가? Dziwka! Dlaczego nie rozmawiam w ten sposób z innymi ludźmi? Puta! Por que não falo com outras pessoas assim? Шлюха! Почему я не разговариваю так с другими людьми?

- J'avais peur que... لأن ، نعم ، أعتقد (ذلك) بثقة. Denn, ja, ich denke (das) mit Zuversicht. Karena, ya, saya pikir (itu) dengan percaya diri. Perché, sì, penso (che) con fiducia. なぜなら 、 そう です 、 私 は ( それ を ) 自信 を 持って 思う から です 。 예, 확신을 가지고 (그렇게) 생각하기 때문입니다. Ponieważ tak, myślę (to) z ufnością. Porque, sim, eu penso (isso) com confiança. Потому что да, я думаю (это) с уверенностью.

- J'avais peur que, la réponse, je ne vais pas comprendre. نتعلم بشكل أسرع. Wir lernen schneller. Kami belajar lebih cepat. Impariamo più velocemente. 私 たち は より 速く 学び ます 。 우리는 더 빨리 배웁니다. Szybciej się uczymy. Aprendemos mais rápido. Учимся быстрее.

Mais لكن في الحياة الواقعية ، أعتقد أنه لا ينبغي لنا أن نخاف من الكلام على وجه الخصوص. Aber im wirklichen Leben denke ich, dass wir uns vor allem nicht scheuen sollten, zu sprechen. Tetapi dalam kehidupan nyata, saya pikir kita seharusnya tidak takut untuk berbicara. Ma nella vita reale, penso che dovremmo soprattutto non aver paura di parlare. しかし 、 実 生活 で は 、 特に 恐れ ず に 話す 必要 が ある と 思い ます 。 하지만 실생활에서는 특히 말하기를 두려워해서는 안 된다고 생각합니다. Ale w prawdziwym życiu uważam, że szczególnie nie powinniśmy bać się mówić. Mas, na vida real, acho que não devemos, especialmente, ter medo de falar. Но в реальной жизни я считаю, что говорить особо не стоит.

je pense que si tu trouves la bonne personne pour parler la langue avec (avec qui parler). لأننا نرتكب أخطاء. weil wir Fehler machen. karena kita membuat kesalahan. perché commettiamo errori. 間違い を 犯す から です 。 우리는 실수를 하기 때문입니다. ponieważ popełniamy błędy. porque cometemos erros. потому что мы делаем ошибки.

Ouais, j'ai soudainement la confiance. حتى الأشخاص الذين تعلموا لغة أخرى لسنوات Auch Menschen, die jahrelang eine andere Sprache gelernt haben, Bahkan orang yang telah belajar bahasa lain selama bertahun-tahun Anche le persone che hanno imparato un'altra lingua per anni 何 年 も 別の 言語 を 学んだ 人 で さえ 수년간 다른 언어를 배운 사람들도 Nawet ludzie, którzy przez lata uczyli się innego języka, Mesmo as pessoas que aprenderam outro idioma durante anos Ошибаются даже люди, которые годами учили другой язык

En fait, je pense... "Put... putain ?" |||||damn يرتكبون خطأ. عادي. machen einen Fehler. Es ist normal. membuat kesalahan. Itu normal. commettono un errore. È normale. 、 間違い を 犯し ます 。 正常です 。 실수를 합니다. 정상입니다. popełniają błąd. To normalne. cometem um erro. É normal. . Это нормально.

- Tu peux dire "putain" ! |||damn وإذا فهمك الشخص ، فلا بأس بذلك. Und wenn die Person dich versteht, ist das in Ordnung. Dan jika orang itu memahami Anda, tidak apa-apa. E se la persona ti capisce, va bene. そして 、 その 人 が あなた を 理解 して いれば 、 それ は 問題 あり ませ ん 。 그리고 그 사람이 당신을 이해한다면 괜찮습니다. A jeśli osoba cię rozumie, to w porządku. E se a pessoa te entende, tudo bem. И если человек вас понимает, это нормально. Allez, c'est parti ! لكن نعم ، ومن خلال ارتكاب الأخطاء ، Aber ja, und wenn Sie Fehler machen, wird Tapi ya, dan dengan membuat kesalahan, Ma sì, e commettendo errori, しかし 、 はい 、 そして 間違い を 犯す こと に よって 하지만 그렇습니다. 실수를 Ale tak, i popełniając błędy, Mas sim, e cometendo erros, Но да, и, делая ошибки,

Putain ! Damn فإن الشخص الآخر سوف يصححك ونحن نتحسن. die andere Person Sie korrigieren und wir verbessern uns. orang lain akan mengoreksi Anda dan kami menjadi lebih baik. l'altra persona ti correggerà e noi miglioreremo. 、 他の 人 が あなた を 修正 し 、 私 たち は 改善 し ます 。 함으로써 상대방이 당신을 바로잡고 우리는 개선할 것입니다. druga osoba cię poprawi, a my się poprawimy. a outra pessoa irá corrigi-lo e nós melhoramos. другой человек исправит вас, и мы станем лучше. Pourquoi je parle pas avec d'autres personnes comme ça ? نحن لا نرتكب نفس الخطأ. و "شيئا فشيئا"؟ Wir machen nicht den gleichen Fehler. Und "nach und nach"? Kami tidak melakukan kesalahan yang sama. Dan "sedikit demi sedikit"? Non facciamo lo stesso errore. E "a poco a poco"? 私 たち は 同じ 過ち を 犯し ませ ん 。 そして 「 少しずつ 」? 우리는 같은 실수를 하지 않습니다. 그리고 "조금씩"? Nie popełniamy tego samego błędu. I „krok po kroku”? Não cometemos o mesmo erro. E "aos poucos"? Мы не совершаем той же ошибки. И «понемногу»?

Parce que, oui, je pense (qu') avec la confiance. - "شيئًا فشيئًا" - "شيئًا فشيئًا ... - "Nach und nach" - "Nach und nach ... - "Sedikit demi sedikit" - "Sedikit demi sedikit ... - "A poco a poco" - "A poco a poco... -「 少しずつ 」-「 少しずつ ...... - "조금씩" - "조금씩... - "Po trochu" - "Po trochu... - "Aos poucos" - "Aos poucos ... - «Мало-помалу» - «Мало-помалу ...

On apprend plus vite. ... نحن نتحسن". ... verbessern wir uns". ... kami membaik". ... stiamo migliorando". 改善 して い ます 」。 ... 개선되고 있습니다." ... poprawiamy się". ... vamos melhorando". ... мы поправляемся».

Mais en vrai, je pense qu'il ne faut surtout pas avoir peur de parler. لكن نعم ، بالتأكيد ، هذا صحيح. Aber ja, absolut, es stimmt. Tapi ya, tentu saja, itu benar. Ma sì, assolutamente, è vero. しかし 、 はい 、 絶対 に 、 それ は 本当です 。 그러나 네, 절대적으로 사실입니다. Ale tak, absolutnie, to prawda. Mas sim, absolutamente, é verdade. Но да, безусловно, это правда.

parce que on fait des erreurs. هناك أيضا مسألة لغتنا. Es stellt sich auch die Frage nach unserer eigenen Sprache. Ada juga pertanyaan tentang bahasa kita sendiri. C'è anche la questione della nostra lingua. 私 たち 自身 の 言語 の 問題 も あり ます 。 우리 자신의 언어에 대한 질문도 있습니다. Jest też kwestia naszego własnego języka. Há também a questão da nossa própria linguagem. Есть также вопрос о нашем собственном языке.

Même des personnes qui ont appris une autre langue pendant des années, نحن لا ندرك ذلك ، Wir merken es nicht, Kami tidak menyadarinya, Non ce ne rendiamo conto, 私 たち は それ を 認識 して い ませ ん 우리는 그것을 깨닫지 Nie zdajemy sobie z tego sprawy, Não percebemos, Мы этого не осознаем,

fait (font) une erreur. ولكن عندما نتحدث لغتنا ، فإننا نرتكب الأخطاء أيضًا. aber wenn wir unsere Sprache sprechen, machen wir auch Fehler. tetapi ketika kami berbicara bahasa kami, kami juga membuat kesalahan. ma quando parliamo la nostra lingua, sbagliamo anche noi. が 、 私 たち が 自分 の 言語 を 話す とき 、 私 たち も 間違い を 犯し ます 。 못하지만 우리 언어를 말할 때 실수도 합니다. ale kiedy mówimy w naszym języku, również popełniamy błędy. mas quando falamos nossa língua, também cometemos erros. но когда мы говорим на нашем языке, мы тоже делаем ошибки. C'est normal. أحيانًا أشاهد الفيديوهات وأقول لنفسي: Ich schaue mir manchmal die Videos an und sage mir: Saya, kadang-kadang, saya menonton video dan saya berkata pada diri sendiri: Io, a volte, guardo i video e mi dico: 私 は 時々 、 ビデオ を 見て 、 저는 가끔 비디오를 보고 Ja czasami oglądam filmy i mówię sobie: Eu, às vezes, assisto aos vídeos e digo a mim mesmo: Иногда я смотрю видео и говорю себе:

Et si la personne vous comprend, c'est bien. "لكن لماذا قلت ذلك"؟ "Aber warum habe ich das gesagt"? "tapi mengapa saya mengatakan itu"? "ma perché l'ho detto"? 「 でも 、 なぜ 私 は それ を 言った のです か 」 と 自分 に 言い聞かせ ます 。 "그런데 내가 왜 그런 말을 했지?"라고 스스로에게 말합니다. „ale dlaczego to powiedziałem”? "mas por que eu falei isso"? «Но почему я это сказал»?

Mais oui, et en faisant des erreurs, أعلم أن هذا ليس صحيحًا. Ich weiß, das ist nicht richtig. Saya tahu ini tidak benar. So che questo non è corretto. 私 は これ が 正しく ない こと を 知ってい ます 。 나는 이것이 옳지 않다는 것을 알고 있습니다. Wiem, że to nieprawda. Eu sei que isso não é correto. Я знаю, что это неправильно.

l'autre personne va te corriger et on (s')améliore. هل تعتقد أنك ترتكب أخطاء في اللغة الإنجليزية أيضًا؟ Denkst du, du machst auch Fehler im Englischen? Apakah Anda pikir Anda membuat kesalahan dalam bahasa Inggris juga? Anche tu pensi di sbagliare in inglese? あなた も 英語 で 間違い を 犯して いる と 思い ます か ? 당신은 영어에서도 실수를 한다고 생각합니까? Czy myślisz, że popełniasz błędy również w języku angielskim? Você acha que também comete erros em inglês? Ты думаешь, ты тоже ошибаешься в английском?

On ne fait pas la même erreur. نعم إنها كذلك. Ja tut es. Ya itu tidak. Sì lo fa. はい 、 そうです 。 네, 그렇습니다. Tak. Sim. Да. Et "little by little" ? "سأمتلك / سأفعل ..." طوال الوقت أرتكب هذا الخطأ. "Hätte / hätte ..." die ganze Zeit mache ich diesen Fehler. "Akan / akan ..." sepanjang waktu saya membuat kesalahan ini. "Avrei/avrei di..." per tutto il tempo commetto questo errore. 私 は いつも この 間違い を 犯し ます 。 나는 항상 이 실수를 저지릅니다. „Miałbym/chciałbym…” cały czas popełniam ten błąd. "Teria / teria ..." o tempo todo eu cometo esse erro. «Был бы / хотел бы…» я все время делаю эту ошибку.

- "Petit à petit" -"Petit à petit... أعتقد أنه في الفرنسية ، حتى الفرنسيين Ich denke, dass selbst die Franzosen im Französischen Saya pikir dalam bahasa Prancis, bahkan orang Prancis Penso che in francese anche i francesi フランス 語 で は 、 フランス 語 で さえ 프랑스어로 프랑스어조차도 Myślę, że po francusku nawet Francuzi Acho que em francês, até os franceses Я думаю, что во французском даже французы

...on s'améliore". |improves يرتكبون خطأ قول den Fehler machen, ... membuat kesalahan dengan mengatakan ... commettano l'errore di dire... 「 いけない 」 で は なく 「 que 」 "dont"대신 ... ... "que" popełniają błąd mówiąc… cometem o erro de dizer ... совершают ошибку, говоря ...

Mais oui, tout à fait, c'est vrai. ... "que" بدلاً من "dont". ... "que" statt "dont" zu sagen . ... "que" bukannya "dont". ... "que" invece di "dont". と 言う の を 間違え て いる と 思い ます 。 라고 말하는 실수를 범 한다고 생각합니다 . … „que” zamiast „dont”. ... "que" em vez de "não". ... "que" вместо "dont".

Il y a aussi la question de notre propre langue. "الشخص الذي أتحدث إليك" وليس "الشخص الذي أتحدث معك عنه. "Die Person, mit der ich spreche" und nicht "die Person, über die ich mit dir rede. "Orang yang saya ajak bicara" dan bukan "orang yang saya bicarakan. "La persona con cui ti sto parlando" e non "la persona di cui ti sto parlando. 「 私 が あなた に 話して いる 人 を して い ない 「 私 は あなた に 話して いる 人 」 "내가 당신에게 말하는 사람"이 아니라 "내가 당신에게 이야기하고 있는 사람. „Osoba, mówię do ciebie”, a nie „osoba, mówię wam o "A pessoa que estou falando com você" e não "a pessoa de quem estou falando. «Человек, о котором я говорю с вами», а не «человек, о котором я говорю с вами.

On s'en rend pas compte, - بالضبط. - Genau. - Tepat. - Esatto. - 맞아요. -.. Dokładnie - Exatamente. - Совершенно

mais quand on parle notre langue, on fait aussi des erreurs. لذا ، نعم ، أعتقد أنك على حق. Also ja, ich denke, du hast recht. Jadi ya, saya pikir Anda benar. Quindi sì, penso che tu abbia ragione. 。。。 まさに そう で 、 はい 、 私 は あなた に して いる 権利 を 考える 그래요, 당신이 옳다고 생각합니다. Więc tak, myślę, że masz rację. Então, sim, acho que você está certo. верно. Так что да, я думаю, что вы правы.

Moi, des fois, je regarde les vidéos et je me dis : - وهذا كل شيء ، إنها لغة جيدة ومملة في نفس الوقت ، ممل مع اللغة. - Und das war's, es ist gut und langweilig mit der Sprache, . Bohren mit der Sprache - Dan hanya itu, bahasanya bagus dan membosankan, membosankan dengan bahasa - E questo è tutto, è sia buono che noioso con la lingua, noioso con la lingua - そして 、 それ は それ だ 、 それ は 、 言語 と 良い と 退屈 の 両方 です 言語 に 飽き飽き して いる 。 - 그게 다야, 언어가 좋기도 하고 지루하기도 하다. . ". 그것이 얼마나 - I o to chodzi, to zarówno dobre i nudne z językiem, nudne językiem. - E é isso, é bom e chato com a linguagem, chato de linguagem. - И все, это и хорошо, и скучно с языком, скучно с языком.

"mais pourquoi j'ai dit ça" ? لأنه عندما يكون لديك كتاب es ist, weil, wenn Sie eine Grammatik , karena ketika Anda memiliki buku È perché quando hai un libro di 文法 書 を 持って いる 그건"그러나이 책은 항상 파리와 마르세유 To dlatego, że kiedy masz podręcznik É porque quando você tem um livro de Это потому, что когда у вас есть учебник по

Je sais que ce n'est pas correct. قواعد اللغة ، تقول القواعد: "هكذا هي الحال". haben, die Grammatik sagt: „ist das ist, wie es.“ tata bahasa, tata bahasa mengatakan: "begitulah." grammatica, la grammatica dice: "è così" と 、 文法 が 「 そういう こと だ 」 と 言って いる から だ 。 사이에, 인구의 현실과도 다른 한편으로는 지역의 do gramatyki, gramatyka mówi: „tak jest”. gramática, a gramática diz: “é assim”. грамматике, грамматика говорит: «Так оно и есть».

Est ce que toi, tu penses que tu fais des erreurs en anglais aussi ? لكن الكتاب لا يتوافق دائمًا مع Aber das Buch entspricht nicht immer Tetapi buku itu tidak selalu sesuai .Ma il libro non corrisponde sempre しかし 、 その 本 は 必ずしも 해당하지 않는 : 언어 지루한 Ale książka nie zawsze odpowiada Mas o livro nem sempre corresponde Но книга не всегда соответствует

Oui, ça arrive. واقع السكان وحتى في منطقة من جهة أخرى ، die Realität der Bevölkerung und sogar von einer Region auf dem anderen, dengan realitas penduduk dan bahkan suatu wilayah di seberang, alla realtà della popolazione e anche di una regione dall'altra, 人口 の 現実 、 さらに は パリ と マルセイユ の 間 の 地域 の 現実 に 対応 して いる 당신이 문법 책이있을 때, 문법 말한다 rzeczywistości ludności, a nawet regionu po drugiej stronie, à realidade da população e mesmo de uma região do outro, действительности населения и даже региона с другой стороны,

"Would have / would of..." tout le temps, je fais cette erreur. Would||would|||||||| بين باريس ومرسيليا ، zwischen Paris und Marseille , antara Paris dan Marseille , tra Parigi e Marsiglia , わけで は ない 。 、 때문입니다 , między Paryżem a Marsylią , entre Paris e Marselha , между Парижем и Марселем. ,

Je pense qu'en français, même les Français ليست نفس الأخطاء ، إنها ليست نفس طرق التحدث. es sind nicht die gleichen Fehler, es sind nicht die gleichen Sprechweisen. itu bukan kesalahan yang sama, itu bukan cara berbicara yang sama. non sono gli stessi errori, non sono gli stessi modi di parlare. それ は 同じ 間違い で は なく 、 同じ 話し 方 で も あり ませ ん 。 같은 실수가 아니라 말하는 방식이 다릅니다. to nie są te same błędy, to nie są te same sposoby mówienia. não são os mesmos erros, não são as mesmas maneiras de falar. это не одни и те же ошибки, это разные способы речи.

font l'erreur de dire... لذلك هذا يلعب كثيرًا ، هذا صحيح. Also das spielt auch viel, das stimmt. Jadi itu memainkan banyak juga, itu benar. Quindi anche questo suona molto, è vero. それ は 多く の こと を 演じ ます 、 それ は 本当です 그래서 그것도 많이 작용하는 것입니다, 사실입니다. Więc to też dużo gra, to prawda. Então isso também joga muito, é verdade. Так что это тоже много играет, это правда.

..."que" au lieu de "dont". - هناك العديد من الطرق للتحدث. - تمامًا - Es gibt viele Sprechweisen . - ganz Genau das siehst du, du bist ein sehr offener Mensch - Ada banyak cara berbicara . - Cukup Persis seperti yang Anda lihat Anda adalah orang yang sangat terbuka - Ci sono molti modi di parlare. - Abbastanza Esattamente 。- 話し 方 は たくさん あり ます 。- 非常に 正確に あなた が 非常に オープンな 人 である と あなた が 見る もの で - 말하는 방식에는 여러 가지가 있습니다. - 당신이 보는 바로 - Jest wiele sposobów mówienia - całkiem Dokładnie - Existem muitas maneiras de falar. - Exatamente - Есть много способов говорить. - Совершенно точно.

"La personne que je te parle" et pas "la personne dont je te parle. هو ما تراه أنك شخص منفتح جدًا und Du bist eher ein schüchterner Mensch dan kamu agak pemalu è quello che vedi tu sei una persona molto aperta あり 、 あなた は かなり 恥ずかし がり 屋 です 는 당신이 매우 개방적인 사람 tak, jak widzisz, jesteś bardzo otwartą osobą é o que você vê que é uma pessoa muito aberta Вы видите, что вы очень открытый человек

- Exactement. و أنت بالأحرى شخص خجول -؟ -? -? e sei piuttosto una persona timida -? -? 이고 오히려 수줍은 사람이야? - i jesteś raczej nieśmiałą osobą -? e você é uma pessoa bastante tímida -? и вы довольно застенчивый человек -?

Donc oui, je pense que t'as raison. عادة - بشكل طبيعي Normalerweise - Normalerweise Biasanya - Biasanya Normalmente - Normalmente 通常 - 通常 보통 - 일반적으로는 Normalnie - Normalnie Normalmente - Normalmente Обычно - Обычно

- Et c'est ça, c'est à la fois bien et ennuyant avec la langue, ennuyeux avec la langue. -. عادة أنا منفتح جدًا وأحب أن أشرب - Normalerweise bin ich ziemlich offen -. Biasanya saya cukup terbuka - Normalmente sono abbastanza aperto -。 通常 私 は かなり オープンです 私 は から 飲む の -. 일반적으로 나는 꽤 열려 I에서 술을 같이 - Normalnie jestem dość otwarta -. Normalmente sou muito aberto -. Обычно я довольно открыт. Я люблю пить

C'est que quand on a un livre من. الكحول ... الكحول؟ - الكحول. Ich trinke gerne aus. Alkohol ... Alkohol? - Alkohol. Saya suka minum dari. alkohol ... Alkohol? - Alkohol. Mi piace bere da. alcol... Alcol? - Alcol. が 好き です 。 アルコール ... アルコール ?- アルコール 。 해요 알코올 ... 알코올 -.? 알코올 Lubię pić z ... alkoholu... Alkoholu - Alkoholu , gosto de beber . álcool ... Álcool? - Álcool. . Алкоголь ... Алкоголь? - Алкоголь.

de grammaire, la grammaire dit : "c'est comme ça". نعم الكحول. Ja Alkohol. Ya alkohol. Sì alcol. はい アルコール 。- 예 술 -.. Tak alkoholu Sim, álcool. Да, алкоголь.

Mais le livre ne correspond pas toujours - يقولون أنه عندما تشرب الكحول ، فأنت تتحدث كل شيء اللغات. هل هذا صحيح؟ - Man sagt, wenn man Alkohol trinkt, spricht man alles Sprachen. Stimmt das? - Mereka mengatakan bahwa ketika Anda minum alkohol, Anda berbicara semua bahasa. Apakah itu benar? - Dicono che quando bevi alcolici, parli tutto lingue. È vero? 彼ら は あなた が アルコール を 飲む とき 、 あなた は すべて を 話す と 言い ます 言語 それ は 本当です か ? 그들은 당신이 술을 마실 때, 당신이 모든 말 말 사실인가요? - Mówią, że kiedy pijesz alkohol, mówisz wszystko języków. Czy to prawda? - Dizem que quando você bebe álcool, você fala tudo línguas. Isso é verdade? - Говорят, что когда вы пьете алкоголь, вы говорите все. Языки. Это правда?

à la réalité de la population et même d'une région à l'autre, - عفوا؟ - عندما نشرب الخمر نتحدث كل اللغات - Pardon? - Wenn wir Alkohol trinken, sprechen wir alle Sprachen - Maaf? - Saat kami minum alkohol, kami berbicara semua bahasa - Scusate? - Quando beviamo alcolici, parliamo tutte le lingue. - 許し ?- 私 たち が アルコール を 飲む とき 、 私 たち は すべて の 言語 を 話し ます - 실례해요? - 술을 마시면 모든 언어를 구사합니다 - Przepraszam? - Kiedy pijemy alkohol, mówimy wszystkimi językami - Perdão? - Quando bebemos álcool, falamos todas as línguas - Простите? - Когда мы пьем алкоголь, мы говорим на всех языках.

entre Paris et Marseille, هل هذا صحيح؟ Stimmt das? Apakah itu benar? È vero? それ は 本当です か ? 사실인가요? Czy to prawda? Isso é verdade? Это правда?

c'est pas les mêmes erreurs, c'est pas les mêmes manières de parler. - نعم ! - القليل من التفاصيل ، أيها الأصدقاء! - Ja ! - Ein kleines Detail, Freunde! - Ya ! - Sedikit detail, teman-teman! - Sì ! - Un piccolo dettaglio, amici! - はい ! - 少し 詳しく 、 友達 ! - 예 ! - 좀 더 자세하게, 친구! - Tak ! - Mały szczegół, przyjaciele! - Sim ! - Um pequeno detalhe, amigos! - Да ! - Маленькая деталь, друзья!

Donc ça, ça joue beaucoup aussi, c'est vrai. الكحول ، دائما باعتدال. - نعم نعم نعم ! Alkohol, immer in Maßen. - Ja Ja Ja ! Alkohol, selalu dalam jumlah sedang. - Ya ya ya ! Alcol, sempre con moderazione. - Si si si ! アルコール 、 常に 適度に 。 - うん うん うん ! 알코올, 항상 적당히. - 네 네 네! Alkohol, zawsze z umiarem. - Tak tak tak ! Álcool, sempre com moderação. - Sim Sim Sim ! Алкоголь всегда в умеренных количествах. - Ага, да!

- Il y a beaucoup de façon de parler. أجل ، أجل ، بالتأكيد! Ja, ja, sicher! Ya, ya, tentu! Sì, sì, certo! ええ 、 ええ 、 確かに ! 예, 예, 물론입니다! Tak, tak, jasne! Sim, sim, claro! Да, конечно! - Tout à fait ! لذا ، في الواقع ، الليلة الماضية كنت أشرب (كنت أشرب). Letzte Nacht habe ich also tatsächlich getrunken (ich habe getrunken). Jadi, sebenarnya, tadi malam saya minum (saya sedang minum). Quindi, in realtà, ieri sera stavo bevendo (stavo bevendo). それ で 、 実際 、 昨夜 私 は 飲んで い ました ( 私 は 飲んで い ました )。 그래서 사실 어젯밤에 술을 마셨습니다. Więc właściwie ostatniej nocy piłem (piłem). Então, na verdade, ontem à noite eu estava bebendo (eu estava bebendo). Итак, на самом деле, вчера вечером я пил (пил). Tout à fait ! لدي القليل من صداع الكحول. Ich habe einen kleinen Kater. Saya memiliki sedikit mabuk. Ho un po' di postumi di una sbornia. 二日酔い が 少し あり ます 。 나는 약간의 숙취가 있습니다. Mam trochę kaca. Estou com um pouco de ressaca. У меня похмелье.

Est ce que tu vois que tu es une personne très ouverte يجب ان اعترف ! Ich muss zugeben ! Saya harus mengaku! Devo confessare ! 私 は 告白 し なければ なり ませ ん ! 고백해야겠어! Muszę się przyznać ! Eu tenho que confessar! Я должен признаться !

ou tu es plutôt une personne timide ? وفي الواقع ، بعد ثلاث أنواع من البيرة ، Und tatsächlich, nach drei Bier Dan, nyatanya, setelah tiga gelas bir, E infatti, dopo tre birre, そして 、 実際 、 ビール を 3 杯 飲んだ 後 、 그리고 사실, 나는 I faktycznie po trzech piwach E, de fato, depois de três cervejas, И вообще, после трех кружек пива

- Normalement ? أتحدث الفرنسية جيدًا. spreche ich sehr gut Französisch. saya berbicara bahasa Prancis dengan sangat baik. parlo molto bene il francese. 私 は フランス 語 を とても 上手に 話し ます 。 세 잔의 맥주를 마신 후에 프랑스어를 아주 잘한다. mówię bardzo dobrze po francusku. falo francês muito bem. я очень хорошо говорю по-французски. - Normalement. أو أعتقد أنني أتحدث الفرنسية جيدًا. Oder ich glaube, ich spreche sehr gut Französisch. Atau saya pikir saya berbicara bahasa Prancis dengan sangat baik. Oppure penso di parlare molto bene il francese. または 私 は フランス 語 を とても 上手に 話す と 思い ます 。 아니면 프랑스어를 아주 잘하는 것 같아요. Albo myślę, że bardzo dobrze mówię po francusku. Ou acho que falo francês muito bem. Или я думаю, что очень хорошо говорю по-французски.

- Normalement, je suis assez ouvert. ربما (هذا) لغتي الفرنسية أمر فظيع. Vielleicht ist (dass) mein Französisch schrecklich ist. Mungkin (itu) bahasa Prancis saya buruk. Forse (che) il mio francese è terribile. 多分 ( それ ) 私 の フランス 語 は ひどい です 。 아마도 (그) 내 프랑스어가 끔찍합니다. Może (że) mój francuski jest okropny. Talvez (aquele) meu francês seja terrível. Может быть (это) мой французский ужасен.

J'aime boire d'alcool... De l'alcool? لذا ، إذا كانت لغتك الفرنسية مثل الآن ، فلا تقلق ، فهي مثالية. Wenn Ihr Französisch also so ist wie jetzt, machen Sie sich keine Sorgen, es ist perfekt. Jadi, jika bahasa Prancis Anda seperti sekarang, jangan khawatir, itu sempurna. Quindi, se il tuo francese è come adesso, non preoccuparti, è perfetto. だから 、 あなた の フランス 語 が 今 の よう なら 、 心配 し ないで ください 、 それ は 完璧です 。 따라서 프랑스어가 지금과 같다면 걱정하지 마십시오. 완벽합니다. Więc jeśli twój francuski jest taki jak teraz, nie martw się, jest idealny. Então, se o seu francês é como agora, não se preocupe, é perfeito. Так что, если ваш французский такой же, как сейчас, не волнуйтесь, он идеален. - De l'alcool. - حسنًا ، هذا رائع. - رائعة. - Gut, das ist perfekt. - Groß. - Nah, bagus, itu sempurna. - Besar. - Bene, è perfetto. - Eccellente. - まあ 、 いい です ね 、 それ は 完璧です 。 - 素晴らしい 。 - 글쎄요, 완벽합니다. - 엄청난. - Dobrze, świetnie. - Świetny. - Bem, ótimo, isso é perfeito. - Excelente. - Ну хорошо, отлично. - Большой.

Oui de l'alcool. لذا ، هل يمكنك إخبارنا قليلاً Können Sie uns etwas Jadi, bisakah Anda ceritakan sedikit Allora, puoi raccontarci では 、 フランス で の 経験 に ついて 프랑스에서의 경험에 대해 Czy możesz opowiedzieć nam trochę Então, você pode nos contar um pouco Итак, не могли бы вы рассказать нам немного

- On dit que quand on boit de l'alcool, on parle toutes les langues. عن تجربتك في فرنسا؟ über Ihre Erfahrungen in Frankreich erzählen ? tentang pengalaman Anda di Prancis? qualcosa della tua esperienza in Francia? 少し 教えて ください 。 간단히 말씀해 주 시겠습니까? o swoim doświadczeniu we Francji? sobre sua experiência na França? о своем опыте во Франции? C'est vrai ? لأنك تعرف بروفانس بالفعل. Weil Sie die Provence bereits kennen. Karena Anda sudah tahu Provence. Perché conosci già la Provenza. あなた は すでに プロヴァンス を 知っている から です 。 이미 프로방스를 알고 있기 때문입니다. Bo znasz już Prowansję. Porque você já conhece a Provença. Потому что вы уже знаете Прованс.

- Pardon ? أنت تعرف فرنسا بالفعل. Frankreich kennen Sie bereits. Anda sudah tahu Prancis. Conosci già la Francia. あなた は すでに フランス を 知ってい ます 。 당신은 이미 프랑스를 알고 있습니다. Znasz już Francję. Você já conhece a França. Вы уже знаете Францию. - Quand on boit de l'alcool, on parle toutes les langues. كيف عرفت عن فرنسا؟ Wie sind Sie auf Frankreich aufmerksam geworden? Bagaimana Anda mengetahui tentang Prancis? Come hai conosciuto la Francia? フランス を どう やって 知り ました か ? 프랑스에 대해 어떻게 알게 되셨나요? Jak dowiedziałeś się o Francji? Como você descobriu sobre a França? Как вы узнали о Франции?

C'est vrai ? - نعم ، لذا عندما كنت صغيرًا ، طوال الوقت ، كل عام ... - Ja, also als ich jung war, die ganze Zeit, jedes Jahr ... - Ya, jadi ketika saya masih muda, setiap saat, setiap tahun ... - Già, quindi quando ero giovane, sempre, ogni anno... - ええ 、 私 が 若い 頃 、 いつも 、 毎年 … - 그래, 그래서 내가 어렸을 때, 항상, 매년 ... - Tak, więc kiedy byłam młoda, cały czas, co roku... - Sim, então quando eu era jovem, o tempo todo, todos os anos ... - Ага, когда я был молод, все время, каждый год ...

- Oui ! "كل عام" ، أو "كل عام"؟ - "كل عام". "Jedes Jahr" oder "Jedes Jahr"? - "Jedes Jahr". "Setiap tahun", atau "setiap tahun"? - "Setiap tahun". "Ogni anno", o "ogni anno"? - "Ogni anno". 「 毎年 」、 それとも 「 毎年 」? - " 毎年 "。 "매년"또는 "매년"? - "매년". "Co roku" czy "co roku"? - "Każdego roku". "Todos os anos", ou "todos os anos"? - "Todo ano". «Каждый год» или «каждый год»? - "Каждый год". - Un petit détail les amis ! في كل عام ، أتيت أنا وعائلتي (نأتي) إلى فرنسا لقضاء (قضاء) الإجازات. Jedes Jahr kamen (kam) ich und meine Familie nach Frankreich, um Urlaub zu machen (zu verbringen). Setiap tahun, saya dan keluarga datang (datang) ke Prancis untuk (menghabiskan) liburan. Ogni anno, io e la mia famiglia venivamo (venivamo) in Francia per fare (trascorrere) le vacanze. 毎年 、 私 と 私 の 家族 は 休暇 を 取る ( 過ごす ) ため に フランス に 来 ました ( 来 ました )。 매년 저와 제 가족은 휴가를 보내기 위해 프랑스에 왔습니다. Każdego roku ja i moja rodzina przyjeżdżaliśmy (przyjeżdżaliśmy) do Francji na wakacje. Todos os anos, eu e minha família viemos (viemos) para a França para tirar (passar) férias. Каждый год я и моя семья приезжали (приезжали) во Францию, чтобы взять (провести) отпуск.

L'alcool, toujours avec modération. ونعم، لذلك، قضيت الكثير من الوقت عندما كنت صغيرا هنا، Und Dan そして 그리고 - Ouais, ouais, ouais ! ja, ich habe in meiner Jugend viel Zeit hier verbracht, ya, jadi, saya menghabiskan banyak waktu ketika saya masih muda di sini, sì, ho passato molto tempo quand'ero giovane, そう です 、 もちろん 、 私 は ここ で 若い 頃 、 フランス の リビエラ ( 上 ) で 네, 그래서 저는 어렸을 때 이곳에서 많은 시간을 보냈습니다. tak, spędziłam dużo czasu, kiedy byłam młoda, tutaj, sim, passei muito tempo quando era jovem aqui, да, в молодости я проводил много времени здесь,

Ouais, ouais, bien sûr ! في (على) الريفييرا الفرنسية، وبطبيعة الحال، لأنه هو المكان للسياح. natürlich an der Côte d'Azur, weil es der Ort für Touristen ist. di (di) French Riviera, tentu saja, karena ini adalah tempat turis. in (sulla) Costa Azzurra, ovviamente, perché è il posto per i turisti. 多く の 時間 を 過ごし ました 。 なぜなら 、 それ は 観光 客 の ため の 場所 だ から です 。 물론 프랑스 리비에라가 관광객들을 위한 곳이기 때문입니다. oczywiście na (na) Riwierze Francuskiej, bo to miejsce dla turystów. na (na) Riviera Francesa, claro, porque é o lugar dos turistas. на (на) Французской Ривьере, конечно, потому что это место для туристов.

Donc, en fait, hier soir, je buvais (jai bu). |||||||had| لكن نعم أحببت "طفولتي"؟ Aber ja, also mochte ich "meine Kindheit"? Tapi ya, jadi saya suka "masa kecil saya"? Ma sì, quindi mi piaceva "la mia infanzia"? でも そう です 、 私 は 「 私 の 子供 時代 」 が 好きでした か ? 하지만 그래, 그래서 나는 "내 어린 시절"을 좋아했다? Ale tak, więc podobało mi się „moje dzieciństwo”? Mas sim, então eu gostei de "minha infância"? Но да, так мне понравилось «моё детство»?

J'ai un peu la gueule de bois. - "طفولتي". - "طفولتي هنا في فرنسا". - "Meine Kindheit". - "Meine Kindheit hier in Frankreich". - "Masa kecilku". - "Masa kecil saya di sini di Prancis". - "La mia infanzia". - "La mia infanzia qui in Francia". - " 子供 の 頃 "。 -「 ここ フランス で の 私 の 子供 時代 」。 - "내 어린 시절". - "여기 프랑스에서 나의 어린 시절". - "Moje dzieciństwo". - „Moje dzieciństwo tutaj we Francji”. - "Minha infância". - "Minha infância aqui na França". - "Мое детство". - «Мое детство здесь, во Франции».

Je dois avouer ! - انه حقا رائع. - Es ist wirklich super. - Ini benar-benar mengagumkan. - È davvero fantastico. - 本当に すごい です 。 - 정말 대단해. - To naprawdę niesamowite. - É realmente incrível. - Это действительно здорово.

Et, en fait, après trois bières, هل تتخيل يومًا ما أن تستقر في فرنسا؟ Stellen Sie sich vor, sich eines Tages in Frankreich niederzulassen? Apakah Anda membayangkan suatu hari menetap di Prancis? Ti immagini un giorno di stabilirti in Francia? いつか フランス に 定住 する こと を 想像 し ます か ? 언젠가 프랑스에 정착하는 것을 상상하십니까? Czy wyobrażasz sobie, że pewnego dnia osiedlisz się we Francji? Você imagina um dia se estabelecer na França? Вы представляете себе когда-нибудь поселение во Франции?

je parle très bien le français. - في المستقبل ؟ - نعم. - In der Zukunft ? - Ja. - Di masa depan ? - Ya. - Nel futuro ? - Sì. - 将来 ? - うん 。 - 미래에 ? - 응. - W przyszłości ? - Tak. - No futuro ? - Sim. - В будущем ? - Ага.

Ou je pense que je parle très bien le français. نعم نعم نعم. Ja Ja Ja. Ya ya ya. Si si si. うん うん うん 。 예 예 예. Tak tak tak. Sim Sim Sim. Да да да.

Peut être (que) mon français est terrible. لكن مع خروج بريطانيا من الاتحاد الأوروبي ، الأمر صعب. Aber mit dem Brexit ist es schwierig. Tetapi dengan Brexit, itu sulit. Ma con la Brexit è difficile. しかし 、 Brexit で は それ は 困難です 。 그러나 브렉시트로 인해 어렵습니다. Ale z Brexitem jest to trudne. Mas com o Brexit é difícil. Но с Brexit это сложно.

Alors, si ton français est comme maintenant, t'inquiète pas, il est parfait. من الممكن دائما. Es ist immer möglich. Itu selalu mungkin. È sempre possibile. それ は いつでも 可能です 。 항상 가능합니다. Zawsze jest to możliwe. Sempre é possível. Это всегда возможно.

- Bon, bon, c'est parfait. نعم ، أعتقد ، على ما أعتقد. Ja, ich glaube, ich glaube. Ya, saya percaya, saya percaya. Sì, credo, credo. ええ 、 私 は 信じて い ます 、 私 は 信じて い ます 。 네, 믿습니다, 믿습니다. Tak, wierzę, wierzę. Sim, eu acredito, eu acredito. Да, я верю, я верю. - Super. أود حقًا أن أعيش هنا لأستمتع بالشمس. Ich würde wirklich gerne hier leben, um die Sonne zu genießen. Saya sangat ingin tinggal di sini untuk menikmati matahari. Mi piacerebbe davvero vivere qui per godermi il sole. 本当に ここ に 住んで 太陽 を 楽し みたいです 。 나는 정말로 여기에서 태양을 즐기며 살고 싶습니다. Naprawdę chciałbym tu mieszkać, aby cieszyć się słońcem. Eu realmente gostaria de viver aqui para aproveitar o sol. Мне очень хотелось бы здесь жить, чтобы наслаждаться солнцем.

Alors, est ce que tu peux nous parler un peu - إذن هل ترغب في العيش في كوت دازور؟ - Sie möchten an der Côte d'Azur wohnen? - Jadi Anda ingin tinggal di Côte d'Azur? - Quindi ti piacerebbe vivere in Costa Azzurra? - それ で 、 コートダジュール に 住 みたいです か ? - 코트다쥐르에서 살고 싶으세요? - Więc chciałbyś mieszkać na Lazurowym Wybrzeżu? - Então você gostaria de morar na Côte d'Azur? - То есть вы хотели бы жить на Лазурном берегу?

de ton expérience en France? - أعتقد ، "أعني" .. انظروا! - Ich denke, "ich meine" ... schau! - Saya pikir, "Maksud saya" ... lihat! - Penso "voglio dire" ... guarda! -「 つまり 」 と 思い ます … 見て ! - "내 말은"이라고 생각합니다 ...보세요! - Myślę, "mam na myśli"... patrz! - Eu penso, "quero dizer" ... olha! - Я думаю: «Я имею в виду» ... смотри!

Parce que tu connais la Provence, déjà. - ستظهر لك الصور والأصدقاء والصور. - Ihnen werden Fotos, Freunde und Bilder angezeigt. - Anda akan diperlihatkan foto, teman, dan gambar. - Ti verranno mostrate foto, amici e immagini. - 写真 、 友達 、 写真 が 表示 さ れ ます 。 - 사진, 친구 및 사진이 표시됩니다. - Wyświetlone zostaną zdjęcia, przyjaciele i obrazki. - Serão mostradas fotos, amigos e fotos. - Вам будут показаны фотографии, друзья и картинки.

Tu connais déjà la France. سترى ، صحيح أن الطقس رائع اليوم أيضًا. Sie werden sehen, auch heute ist das Wetter wunderbar. Anda akan lihat, memang benar bahwa cuaca hari ini juga indah. Vedrai, è vero che anche oggi il tempo è splendido. ほら 、 今日 も 天気 が いい の は 事実 です 。 오늘 날씨도 정말 좋은 것이 사실입니다. Zobaczysz, to prawda, że ​​dzisiaj pogoda też jest cudowna. Você verá, é verdade que o tempo está maravilhoso hoje também. Вы увидите, это правда, что и сегодня погода чудесная.

Comment est ce que tu as découvert la France? السماء زرقاء ، إنها رائعة حقًا. Der Himmel ist blau, es ist wirklich perfekt. Langitnya biru, sangat sempurna. Il cielo è azzurro, è davvero perfetto. 空 は 青い です 、 それ は 本当に 完璧です 。 하늘은 파랗고, 정말 완벽합니다. Niebo jest niebieskie, jest naprawdę idealne. O céu está azul, é realmente perfeito. Небо голубое, оно действительно идеальное.

- Ouais, donc, quand j'étais jeune, tout le temps, tous les ans... - إنها طريقة حياة أحبها. - Es ist eine Lebensweise, die ich liebe. - Ini adalah cara hidup yang saya cintai. - È uno stile di vita che amo. - それ は 私 が 大好きな 生き 方 です 。 - 내가 사랑하는 삶의 방식이다. - To sposób na życie, który kocham. - É um estilo de vida que adoro. - Это образ жизни, который я люблю.

"Tous les ans", ou "toutes les années" ? وهل لديك أي نصيحة جيدة Und haben Sie jetzt einen guten Rat Dan apakah Anda punya saran bagus E hai qualche buon consiglio そして 그리고 A czy masz teraz E você tem algum bom conselho И есть ли у вас сейчас хороший совет - "Tous les ans". الآن للأشخاص الذين يريدون تجاوز النطاق المتوسط؟ für Leute, die über den Mittelbereich hinaus wollen? sekarang untuk orang-orang yang ingin melewati kisaran menengah? ora per le persone che vogliono superare la fascia media? 、 ミドルレンジ を 乗り越え たい 人 の ため に 、 今 何 か 良い アドバイス は あり ます か ? 지금 중간 범위를 넘어서고 싶은 사람들에게 좋은 조언이 있습니까? jakąś dobrą radę dla ludzi, którzy chcą wyjść poza średni zakres? agora para as pessoas que querem ultrapassar a faixa intermediária? для людей, которые хотят выйти за пределы среднего диапазона?

Tous les ans, moi et ma famille,venaient (venions) en France pour faire (passer) des vacances. عندما تصل إلى المستوى المتوسط ​​وترغب في الانتقال إلى المستوى المتقدم. Wenn Sie die Mittelstufe erreichen und die Fortgeschrittenenstufe erreichen möchten. Ketika Anda sampai ke tingkat menengah dan ingin pergi ke tingkat lanjutan. Quando arrivi al livello intermedio e vuoi passare al livello avanzato. 中級 レベル に 到達 し 、 上級 レベル に 行き たい とき 。 중급 수준에 도달하고 고급 수준으로 가고 싶을 때. Kiedy dojdziesz do poziomu średniozaawansowanego i chcesz przejść na poziom zaawansowany. Quando você chega ao nível intermediário e deseja ir para o nível avançado. Когда вы дойдете до среднего уровня и захотите перейти на продвинутый уровень.

Et أعتقد أن مقاطع الفيديو الخاصة بك مثالية بالفعل لهذا الغرض. Ich finde deine Videos sind dafür perfekt geeignet. Saya pikir video Anda benar-benar sempurna untuk ini. Penso che i tuoi video siano davvero perfetti per questo. あなた の ビデオ は 実際 に これ に 最適だ と 思い ます 。 나는 당신의 비디오가 실제로 이것에 완벽하다고 생각합니다. Myślę, że Twoje filmy są do tego idealne. Acho que seus vídeos são perfeitos para isso. Я думаю, что твои видео идеально подходят для этого.

oui, donc, j'ai passé beaucoup de temps quand j'étais jeune ici, إنه مستوى يتجاوز الوسيط. Es ist eine Ebene, die über den Vermittler hinausgeht. Ini adalah tingkat yang melampaui perantara. È un livello che va oltre l'intermediario. 仲介 を 超えた レベル です 。 중개자를 넘어선 수준입니다. Jest to poziom wykraczający poza pośrednika. É um nível que vai além do intermediário. Это уровень, выходящий за рамки посредников.

à (sur) la Côte d'Azur, bien sûr, parce que c'est l'endroit pour les touristes. وإذا كنت تستمع فقط إلى البودكاست المتوسط ​​، Und wenn Sie sich nur die Podcasts der Mittelstufe anhören, werden Sie Dan jika Anda hanya mendengarkan podcast menengah, E se stai solo ascoltando i podcast intermedi, そして 、 あなた が 中間 の ポッドキャスト を 聞いて いる だけ なら 、 그리고 중급 팟캐스트만 듣는다면 A jeśli słuchasz tylko podcastów dla średniozaawansowanych, E se você está apenas ouvindo podcasts intermediários, И если вы просто слушаете подкасты среднего уровня,

Mais oui, donc j'ai aimé "my childhood" ? ||||||childhood أعتقد أنك ستبقى في المستوى المتوسط. meiner Meinung nach auf einem mittleren Niveau bleiben. saya pikir Anda akan tetap berada di tingkat menengah. penso che rimarrai a un livello intermedio. 私 は あなた が 中間 の レベル に とどまる つもりだ と 思い ます 。 중급 수준에 머물게 될 거라고 생각합니다. myślę, że pozostaniesz na poziomie średniozaawansowanym. acho que ficará em um nível intermediário. я думаю, вы останетесь на среднем уровне.

- "Mon enfance". لذا ، علينا قضاء بعض الوقت مع ... Wir müssen also Zeit mit ... verbringen Jadi, kita harus menghabiskan waktu dengan ... Quindi, dobbiamo passare del tempo con... だから 、 私 たち は 一緒に 時間 を 過ごす 必要 が あり ます ...- 그래서, 우리는 시간을 보내야 합니다... Więc musimy spędzić czas z... Então, temos que gastar tempo com ... Итак, нам нужно провести время с ... - "Mon enfance ici en France". - تقدم؟ - تطور مع اللغة. - Eine Weiterentwicklung? - Eine Weiterentwicklung mit der Sprache. - Sebuah kemajuan? - Sebuah kemajuan dengan bahasa. - Una progressione? - Una progressione con la lingua. 進歩 ? - 言語 の 進歩 。 - 진행? - 언어와 함께 진행. - Progresją? - Progresja z językiem. - Uma progressão? - Uma progressão com a linguagem. - Прогресс? - Развитие языка.

- C'est vraiment génial. لذا ، بالنسبة لي ، بطبيعة الحال ، أعتقد أن مقاطع الفيديو الخاصة بك Für mich sind Ihre Videos Jadi, bagi saya, tentu saja, saya pikir video Anda Quindi, per me, naturalmente, penso che i tuoi video ですから 、 私 に とって 、 当然の こと ながら 、 그래서 저에게는 당연히 프랑스어 학습자를 위한 Więc dla mnie, oczywiście, uważam, że twoje filmy Então, para mim, naturalmente, acho que seus vídeos Так что для меня, естественно, я думаю, что ваши видео

Est ce que tu imagines un jour t'installer en France ? لمتعلمي اللغة الفرنسية هي خطوة ... für Französischlerner natürlich ein Schritt ... untuk pelajar bahasa Prancis adalah sebuah langkah ... per studenti di francese siano un passo... フランス 語 学習 者 向け の あなた の ビデオ は 一 歩 だ と 思い ます ...- 비디오 가 단계 라고 생각합니다 ... dla uczniów francuskich to krok... para estudantes de francês são um passo ... для изучающих французский - это шаг ...

- À l'avenir ? - الانتقال؟ - Der Übergang? - Transisi? - La transizione? 移行 ? - 전환? - Przejście? - A transição? - Переход? - Ouais. - نعم ، الانتقال الذي يجب أن أقوم به شخصيًا - Ja, den Übergang, den ich persönlich machen muss - Ya, transisi yang saya pribadi harus lakukan - Sì, il passaggio che devo fare personalmente - はい 、 私 が 個人 的 - 네, 지금 ( 저 자신 - Tak, przejście, które osobiście muszę zrobić, - Sim, a transição que eu pessoalmente tenho que fazer - Да, переход, который я лично должен сделать,

Ouais, ouais, ouais. لتحسين ( نفسي ) الآن. , um mich jetzt zu verbessern. untuk meningkatkan ( diri saya ) sekarang. per migliorare ( me stesso ) ora. に 改善 し なければ なら ない 移行 ( 私 自身 )。 ) 개선 하기 위해 개인적으로 해야 하는 전환입니다 aby się teraz poprawić ( siebie ). para melhorar (a mim mesmo ) agora. чтобы улучшить ( себя ) сейчас.

Mais avec le Brexit, c'est difficile. وأيضًا شاهد مستخدمي YouTube الفرنسيين. لأنني أعتقد أن Und schauen Sie sich auch einfach französische YouTuber an. Weil ich denke, dass (dass) Dan juga hanya menonton YouTuber Prancis. Karena menurut saya E guarda anche gli YouTuber francesi. Perché penso che i また 、 フランス の YouTuber も ご 覧 ください 。 YouTube の 字幕 は 大丈夫だ . 그리고 프랑스 유튜버도 보세요. (그) 유튜브 자막이 괜찮다고 A także po prostu oglądaj francuskich YouTuberów. Ponieważ myślę, że (że) E também assistir a YouTubers franceses. Porque eu acho que as А также просто смотрите французские ютуберы. Потому что я думаю, что

C'est toujours possible. ترجمات YouTube على ما يرام. YouTube-Untertitel in Ordnung sind. subtitle YouTube itu oke. sottotitoli di YouTube vadano bene. と 思う から です 。 생각하기 때문 이다. napisy na YouTube są w porządku. legendas do YouTube estão bem. субтитры на YouTube - это нормально.

Ouais, je crois, je crois. الترجمة التلقائية ليست سيئة. Automatische Untertitel sind nicht schlecht. Subtitle otomatis tidak buruk. I sottotitoli automatici non sono male. 自動 字幕 は 悪く あり ませ ん 。 자동 자막은 나쁘지 않습니다. Automatyczne napisy nie są złe. As legendas automáticas não são ruins. Автоматические субтитры неплохие.

Je voudrais vraiment habiter ici pour profiter du soleil. ويمكنك الاستماع إلى أشخاص فرنسيين حقيقيين يتحدثون بطلاقة. Und Sie können echten Franzosen zuhören, die fließend sprechen. Dan Anda dapat mendengarkan orang Prancis asli yang berbicara dengan lancar. E puoi ascoltare veri francesi che parlano fluentemente. そして 、 流暢に 話す 本物 の フランス 人 の 話 を 聞く こと が でき ます 。 그리고 유창하게 말하는 실제 프랑스 사람들의 말을 들을 수 있습니다. I możesz słuchać prawdziwych Francuzów, którzy mówią płynnie. E você pode ouvir franceses de verdade que falam fluentemente. И вы можете слушать настоящих французов, которые бегло говорят.

- Donc, tu voudrais habiter sur la Côte d'Azur ? بعد فترة ، Nach einer Weile werden Setelah beberapa saat, Dopo un po', しばらく する 잠시 후, Po chwili Depois de um tempo, Через некоторое время

- Je pense, "I mean"... regarde ! |||mean| سترى (ذلك) مع كل مقطع فيديو ، Sie sehen (dass) Sie mit jedem Video Anda akan melihat (bahwa) dengan setiap video, vedrai (che) con ogni video, と 、 各 ビデオ で ( それ が ) 각 비디오를 볼 때 (그것을) zobaczysz (to) z każdym filmem, você vai ver (que) a cada vídeo, вы увидите (что) с каждым видео,

- On vous montrera des photos, les amis et des images. ستفهم قليلاً (قليلاً). ein bisschen (wenig) mehr verstehen. Anda akan mengerti sedikit (sedikit) lebih banyak. capirai un po' (poco) di più. わかり 、 もう 少し ( 少し ) 理解 できる ように なり ます 。 조금 더 (조금) 더 이해하게 될 것입니다. zrozumiesz trochę (trochę) więcej. você vai entender um pouco (pouco) mais. вы поймете немного (немного) больше.

Vous allez voir, c'est vrai qu'il fait un temps magnifique aujourd'hui en plus. لذلك بالنسبة لي ، لتحسين (نفسي) العام الماضي ، Also für mich, um (mich) im letzten Jahr zu verbessern, habe ich Jadi bagi saya, untuk meningkatkan (diri sendiri) tahun lalu, Quindi per me, per migliorare (me stesso) l'ultimo anno, ですから 、 私 に とって は 、 昨年 ( 自分 自身 ) を 改善 する ため に 、 그래서 저에게는 작년을 개선하기 위해 Tak więc dla mnie, aby poprawić (sobie) ostatni rok, Então, para mim, para melhorar (a mim mesmo) o ano passado, Так что для меня, чтобы улучшить (себя) в прошлом году, я

Le ciel est bleu c'est vraiment parfait. كان يشاهد (كان يشاهد) مقاطع فيديو YouTube ، ويقرأ (يقرأ). YouTube-Videos gesehen (gesehen), gelesen (gelesen). itu menonton (menonton) video YouTube, membaca (membaca). è guardare (guardare) i video di YouTube, leggere (leggere). YouTube ビデオ を 見て ( 見て いた )、 読んで ( 読んで ) い ます 。 유튜브 영상을 보고(보고 있었습니다), 읽고(읽고) 있습니다. to oglądanie (oglądanie) filmów na YouTube, czytanie (czytanie). é assistir (assistir) vídeos no YouTube, ler (ler). смотрел (смотрел) видео на YouTube, читал (читал).

- C'est un mode de vie que j'adore. أنا أقرأ الكتب الفرنسية أيضًا. Ich habe auch französische Bücher gelesen. Saya juga membaca buku-buku Prancis. Leggo anche libri francesi. 私 も フランス 語 の 本 を 読み ました 。 프랑스 책도 읽어요. Czytam też książki francuskie. Também leio livros franceses. Я тоже читаю французские книги.

Et est ce que tu as un bon conseil - غيوم ... - غيوم موسو؟ - Guillaume ... - Guillaume Musso? - Guillaume ... - Guillaume Musso? - Guillaume... - Guillaume Musso? - ギヨーム ...- ギヨームムッソ ? - 기욤 ... - 기욤 뮈소? - Guillaume... - Guillaume Musso? - Guillaume ... - Guillaume Musso? - Гийом ... - Гийом Муссо?

maintenant pour les personnes qui veulent dépasser le plateau intermédiaire? - نعم. -غيوم موسو الشهير جدا. - Jawohl. -Sehr berühmter Guillaume Musso. - Iya. -Guillaume Musso yang sangat terkenal. - Sì. -Molto famoso Guillaume Musso. - はい 。 - 非常に 有名な ギヨームムッソ 。 - 예. - 아주 유명한 기욤 뮈소. - Tak. -Bardzo sławny Guillaume Musso. - Sim. -Muito famoso Guillaume Musso. - Да. -Очень знаменитый Гийом Муссо.

Quand on arrive au niveau intermédiaire et qu'on veut passer au niveau avancé. لذلك يمكنك العثور على كتب باللغة الفرنسية Sie können also Bücher auf Französisch finden, Jadi, Anda dapat menemukan buku dalam bahasa Prancis Quindi puoi trovare libri in francese したがって 、 英国 出身 の 場合 따라서 영국인이라면 프랑스어로 된 Możesz więc znaleźć książki po francusku, Portanto, você pode encontrar livros em francês Таким образом, вы можете найти книги на французском языке,

Je pense qu'en fait, tes vidéos sont parfaites pour ça. إذا كنت من المملكة المتحدة ، أو في أي مكان wenn Sie aus Großbritannien kommen, oder überall, wo jika Anda berasal dari Inggris, atau di mana pun se vieni dal Regno Unito o ovunque は フランス 語 の 本 を 見つける こと が でき ます 。 책을 찾을 수 있으며 인터넷, Amazon, eBay 등에서 책을 찾을 수 있는 jeśli jesteś z Wielkiej Brytanii lub gdziekolwiek se for do Reino Unido, ou em qualquer lugar если вы из Великобритании, или где угодно, где

C'est un niveau qui dépasse l'intermédiaire. يمكنك العثور على كتب على الإنترنت ، أو Amazon ، أو eBay ، وما إلى ذلك. Sie Bücher im Internet, Amazon, eBay usw. finden. Anda dapat menemukan buku di internet, Amazon, eBay, dll. tu possa trovare libri su Internet, Amazon, eBay, ecc. インターネット 、 Amazon 、 eBay など で 本 を 見つける こと が できる 場所 なら どこ でも 見つける こと が でき ます 。 곳이면 어디에서나 찾을 수 있습니다. możesz znaleźć książki w Internecie, Amazon, eBay itp. que possa encontrar livros na internet, Amazon, eBay, etc. вы можете найти книги в Интернете, на Amazon, eBay и т. Д.

Et si tu écoutes juste les podcasts intermédiaires, - من الممكن دائمًا معرفة المزيد. - Es ist immer möglich, mehr zu erfahren. - Itu selalu mungkin untuk belajar lebih banyak. - È sempre possibile saperne di più. - もっと 学ぶ こと は いつでも 可能です 。 - 항상 더 많은 것을 배울 수 있습니다. - Zawsze można dowiedzieć się więcej. - Sempre é possível aprender mais. - Всегда можно узнать больше.

je pense que tu vas rester à un niveau intermédiaire. - "يمكنك استخدام مواقع أخرى". - "Sie können andere Websites verwenden". - "Anda dapat menggunakan situs web lain". - "Puoi usare altri siti web". -「 他の ウェブサイト を 使用 でき ます 」。 - "다른 웹사이트를 사용할 수 있습니다". - „Możesz korzystać z innych stron internetowych”. - "Você pode usar outros sites". - «Вы можете использовать другие сайты».

Donc, il faut qu'on passe du temps avec... من المهم أن تجد شخصًا يمكنك التحدث إليه. Es ist wichtig, jemanden zu finden, mit dem Sie sprechen können. Sangat penting untuk menemukan seseorang yang dapat Anda ajak bicara. È importante trovare qualcuno con cui parlare. 話せる 人 を 見つける こと が 重要です 。 대화할 수 있는 사람을 찾는 것이 중요합니다. Ważne jest, aby znaleźć kogoś, z kim możesz porozmawiać. É importante encontrar alguém com quem conversar. Важно найти того, с кем можно поговорить.

- Une progression ? نعم ، Ja, Ya, Sì, はい 、 예, Tak, Sim, Да, - Une progression avec la langue. لأنه نعم ، من الرائع الاستماع denn ja, es ist toll, karena ya, sangat bagus untuk mendengarkan perché sì, è fantastico ascoltare i そう です 、 ジャンバプティスト や 他の 人 の ビデオ 그렇습니다. Jean-Baptiste님과 다른 분들의 동영상 ponieważ tak, fajnie jest słuchać porque sim, é ótimo ouvir потому что да, приятно слушать

Donc, pour moi, naturellement, je pense que tes vidéos إلى مقاطع فيديو جان بابتيست وآخرين ، sich Videos von Jean-Baptiste und anderen anzuhören , video Jean-Baptiste dan lainnya, video di Jean-Baptiste e altri, を 聞く の は 素晴らしい こと です 을 듣는 것은 좋은데 filmów Jean-Baptiste i innych, vídeos de Jean-Baptiste e outros, видео Жана-Батиста и других,

pour les apprenants en français, c'est un pas... لكن أعتقد أنه يتعين علينا تحسين جميع الجوانب. aber ich denke, wir müssen alle Aspekte verbessern. tetapi saya pikir kita harus meningkatkan semua aspek. ma penso che dobbiamo migliorare tutti gli aspetti. が 、 私 たち は すべて の 面 を 改善 する 必要 が ある と 思い ます 。 모든 면에서 개선해야 한다고 생각합니다. ale myślę, że musimy poprawić wszystkie aspekty. mas acho que temos que melhorar todos os aspectos. но я думаю, что мы должны улучшить все аспекты.

- La transition ? الشفوي Mündlich, Lisan, Orale, 口頭 、 구두, Ustne, Oral, Устная речь,

- Oui, la transition que personnellement je dois faire والأدب والفهم. Literatur, Verstehen. sastra, pemahaman. letteratura, comprensione. 文学 、 理解 。 문학, 이해. literatura, zrozumienie. literatura, compreensão. литература, понимание.

pour (m')améliorer maintenant. من المهم أن تفعل القليل من كل شيء. Es ist wichtig, von allem ein bisschen zu tun. Sangat penting untuk melakukan sedikit dari segalanya. È importante fare un po' di tutto. すべて を 少し 行う こと が 重要です 。 모든 것을 조금씩 하는 것이 중요합니다. Ważne jest, aby robić wszystko po trochu. É importante fazer de tudo um pouco. Важно сделать всего понемногу.

Et aussi juste regarder des youtubeurs français. - سننهي هذه المقابلة. - Wir werden dieses Interview beenden. - Kami akan menyelesaikan wawancara ini. - Stiamo per finire questa intervista. - この インタビュー を 終了 し ます 。 - 이 인터뷰를 마치겠습니다. - Dokończymy ten wywiad. - Vamos terminar esta entrevista. - Мы собираемся закончить это интервью. Parce que je pense (que) بصراحة ، قصة YouTube هذه كانت رائعة حتى الآن ، Ehrlich gesagt, diese YouTube-Geschichte war bisher unglaublich, Terus terang, kisah YouTube ini sejauh ini luar biasa, Francamente, questa storia di YouTube è stata fantastica finora, 率直に 言って 、 この YouTube の ストーリー は これ まで の ところ 素晴らしく 、 솔직히 지금까지 이 유튜브 스토리는 정말 대단했는데 , Szczerze mówiąc, ta historia na YouTube była jak dotąd niesamowita, Francamente, essa história do YouTube tem sido incrível até agora, Честно говоря, эта история на YouTube до сих пор была потрясающей,

les sous-titres de YouTube, c'est pas mal. أعتقد أنها رائعة حقًا! ich finde sie wirklich großartig! menurut saya ini sangat luar biasa! penso che sia davvero fantastica! 本当に 素晴らしかった と 思い ます 。 정말 대단하다고 생각해요! myślę, że jest naprawdę niesamowita! acho que é realmente incrível! я думаю, она действительно потрясающая!

C'est pas mal les sous-titres automatiques. - وأنا آسف على التردد. - لا توجد مشكلة. - Und es tut mir leid für (das) Zögern. - Nein, kein Problem. - Dan saya minta maaf atas keragu-raguan (yang). - Tidak, tidak masalah. - E mi dispiace per le (le) esitazioni. - No, nessun problema. - そして 、 ためらって すみません 。 - いいえ 、 問題 あり ませ ん 。 - 그리고 주저해서 미안해요. - 아니, 문제없어. - I przepraszam za wahania. - Nie, nie ma problemu. - E sinto muito pelas (as) hesitações. - Não tem problema. - Прошу прощения за колебания. - Нет, нет проблем.

Et tu peux écouter les vrais français qui parlent couramment. إنه لأمر رائع حقًا التحدث بهذه Es ist wirklich toll, so zu reden, Sangat bagus untuk berbicara seperti itu, È davvero fantastico parlare così, そのように 話す 그런식으로 얘기 Wspaniale jest tak rozmawiać, É muito bom falar assim, Это действительно здорово - так говорить,

Au bout d'un moment, الطريقة ، لإجراء مقابلة بدون حتى (من) الاستعداد ، ein Interview ohne (oder) Vorbereitung zu führen, melakukan wawancara bahkan tanpa persiapan, fare un'intervista senza nemmeno (di) preparazione, の は 本当に 素晴らしい です 、 準備 さえ せ ず に インタビュー を 하는것도 정말 멋있고, 준비도 없이 인터뷰를 하다니, udzielać wywiadu nawet bez przygotowania, fazer uma entrevista sem nem mesmo (des) preparação, давать интервью даже без подготовки,

tu vas voir (qu'à) chaque vidéo, إنه أمر رائع حقًا! es ist wirklich toll! itu benar-benar hebat! è davvero fantastico! する の は 本当に 素晴らしい です ! 정말 멋져요! to jest naprawdę świetne! é muito bom! это действительно здорово!

tu vas comprendre un petit (peu) plus. هل شاهدت فيديو تارت تروبيزين على Expatlang؟ Haben Sie das Video der Tarte Tropézienne auf Expatlang gesehen? Sudah lihat video tarte tropézienne di Expatlang? Hai visto il video della tarte tropézienne su Expatlang? Expatlang で tartetropézienne の ビデオ を 見た こと が あり ます か ? Expatlang에서 tarte tropézienne의 비디오를 보셨습니까? Widziałeś wideo z tarte tropézienne na Expatlang? Você viu o vídeo da tarte tropézienne na Expatlang? Вы видели видео о tarte tropézienne на Expatlang?

Donc pour moi, pour (m')améliorer la dernière année, - اعتقد نعم. - أنت رأيته ؟ نعم. - Ich denke ja. - Du hast es gesehen ? OK. - Saya pikir ya. - Anda melihatnya? OKE. - Penso di si. - L'hai visto ? Va bene. - 私 は イエス と 思う 。 - 見た ? わかった 。 - 맞는 것 같아요. - 봤어? 좋아요. - Myślę, że tak. - Widziałeś to ? OK. - Acho que sim. - Você viu isso ? OK. - Я думаю да. - Ты видел это ? OK.

c'est de regarder (c'était en regardant) des vidéos de YouTube, de lire (en lisant). لذلك ، من الواضح ، لا يمكنك القدوم إلى المنطقة دون تذوق تورتة Tropézienne. Natürlich können Sie nicht in die Region kommen, ohne die Tropézienne-Torte zu probieren. Jadi, tentu saja, Anda tidak bisa datang ke wilayah ini tanpa mencicipi kue tar Tropézienne. Quindi, ovviamente, non puoi venire nella regione senza aver assaggiato la crostata Tropézienne. ですから 、 明らかに 、 トロペジエンヌ の タルト を 味わわ ず に この 地域 に 来る こと は でき ませ ん 。 따라서 분명히 Tropézienne 타르트를 맛보지 않고는 이 지역에 올 수 없습니다. Oczywiście nie można przyjechać do regionu bez spróbowania tarty Tropézienne. Então, obviamente, você não pode vir à região sem provar a torta Tropézienne. Так что, очевидно, нельзя приехать в регион, не попробовав тарт Tropézienne.

Je lis des livres français aussi. لذلك وجدت لك تورتة تروبيزين صغيرة يمكنك تذوقها Also habe ich dir eine kleine Miniatur-Tropézienne-Torte gefunden Jadi saya menemukan Anda sedikit kue tar tropézienne mini Così vi ho trovato una piccola crostata tropézienne in miniatura だから 私 は あなた が 味わう こと が できる 그래서 맛볼 수 있는 미니어처 트로페지엔 타르트 Więc znalazłem ci małą miniaturową tartę tropézienne Então eu encontrei para você uma pequena torta tropézienne em miniatura Итак, я нашел вам небольшой миниатюрный пирог с тропическим вкусом,

- Guillaume... - Guillaume Musso ? ||Musso , die du probieren kannst. yang dapat Anda cicipi. che potrete assaggiare. 小さな ミニチュアトロペジエンヌタルト を 見つけ ました 를 찾았습니다 . , którą będziesz mógł skosztować. que você poderá provar. который вы сможете попробовать.

- Oui. قل لي ما هو رأيك. يمكنك إبداء التعليقات إذا كنت تريد Sag mir was du denkst. Sie können die Kommentare abgeben, wenn Sie Katakan padaku apa yang kau pikirkan. Anda dapat membuat komentar jika Anda ingin Ditemi cosa ne pensate. Puoi fare i commenti se vuoi 。 あなた の 考え を 教えて ください 。 네가 생각하는 것을 말해줘. Powiedz mi co myślisz. Możesz skomentować, jeśli chcesz Me diga o que você acha. Você pode fazer os comentários se quiser Скажи мне, что ты думаешь. Вы можете оставлять комментарии, если хотите -Très célèbre Guillaume Musso. |||Musso إخبارنا ما إذا كانت جيدة وما إذا كانت جيدة كما نقول في الفيديو. uns sagen möchten , ob es gut war und ob es so gut war wie das, was wir im Video sagen. memberi tahu kami apakah itu bagus dan apakah itu sebaik yang kami katakan di video. dirci se è stato buono e se è stato buono come quello che diciamo nel video. それ が 良かった か どう か 、 そして 私 たち が ビデオ で 言って いる こと と 同じ くらい 良かった か どう か を 私 たち に 伝え たい 場合 は 、 コメント を する こと が でき ます 。 좋았는지, 우리가 영상에서 말하는 것만큼 좋았는지 알려주고 싶다면 댓글을 달 수 있습니다 . nam powiedzieć, czy było dobre i czy było tak dobre, jak to, co mówimy w filmie. nos dizer se foi bom e se foi tão bom quanto o que falamos no vídeo. сказать нам, было ли это хорошо и так же хорошо, как то, что мы говорим в видео.

Donc, tu peux trouver des livres en français - حسنًا ، نعم ، لا بأس ، سأفعل ذلك. - Nun ja, ja, es ist okay, das werde ich tun. - Ya, ya, tidak apa-apa, saya akan melakukannya. - Ebbene sì, sì, va bene, lo farò. - ええ 、 ええ 、 それ は 大丈夫です 、 私 は それ を し ます 。 - 네, 네, 괜찮아요, 제가 할게요. - No tak, tak, w porządku, zrobię to. - Bem, sim, sim, está tudo bem, eu farei isso. - Ну да, все в порядке, я сделаю это.

si tu viens du Royaume-Uni, ou de n'importe où, اصنع القليل من الحلوى لهذا اليوم إذا كنت تريد. Macht ein kleines Dessert für heute, wenn Sie möchten. Buat sedikit makanan penutup untuk hari ini jika Anda mau. Fa un piccolo dessert per oggi, se vuoi. 必要に 応じて 、 今日 の ちょっと した デザート を 作り ます 。 원한다면 오늘의 작은 디저트를 만들어 보세요. Zrobi mały deser na dzisiaj, jeśli chcesz. Faça uma sobremesa para hoje, se quiser. Сделай сегодня небольшой десерт, если хочешь.

tu peux trouver des livres sur Internet, Amazon, eBay, etc. شكرا لك. شكرا لك. Dankeschön. Dankeschön. Terima kasih. Terima kasih. Grazie. Grazie. ありがとう ございました 。 ありがとう ございました 。 감사합니다. 감사합니다. Dziękuję Ci. Dziękuję Ci. Obrigada. Obrigada. Спасибо. Спасибо.

- C'est toujours possible d'en apprendre plus. - تعال هنا لتذوق! - Kommen Sie hierher für eine Kostprobe! - Datang ke sini untuk mencicipi! - Vieni qui per un assaggio! - ここ に 来て 味わって ください ! - 맛보러 오세요! - Chodź tu posmakować! - Venha aqui para provar! - Иди сюда попробовать!

- "You can use other websites". |||other|websites - توم ، شكرا جزيلا لك. حقا عظيم لهذه المقابلة. - Tom, vielen Dank. Wirklich toll für dieses Interview. - Tom, terima kasih banyak. Sangat bagus untuk wawancara ini. - Tom, grazie mille. Davvero fantastico per questa intervista. - トム 、 どうも ありがとう 。 この インタビュー に は 本当に 素晴らしい です 。 - 톰, 정말 고마워. 이 인터뷰에 정말 좋습니다. - Tom, dziękuję bardzo. Naprawdę świetnie do tego wywiadu. - Tom, muito obrigado. Realmente ótimo para esta entrevista. - Том, спасибо тебе большое. Действительно отлично подходит для этого интервью.

C'est important de trouver quelqu'un avec qui tu peux parler. جعلني سعيدًا لإجراء المقابلة. Es hat mich gefreut, das Interview zu führen. Itu membuat saya senang untuk melakukan wawancara. Mi ha reso felice di fare l'intervista. 面接 が できて 嬉しかった です 。 인터뷰를 할 수 있어서 행복했습니다. Z przyjemnością udzieliłem wywiadu. Fiquei feliz em fazer a entrevista. Я был счастлив дать интервью.

Oui, إنه سحر YouTube أن تكون قادرًا على الالتقاء. Es ist die Magie von YouTube, sich treffen zu können. Adalah keajaiban YouTube untuk dapat bertemu. È la magia di YouTube potersi incontrare. 会える の は YouTube の 魔法 です 。 만날 수 있다는 것이 유튜브의 매력입니다. To magia YouTube, aby móc się spotkać. É a magia do YouTube poder se encontrar. Возможность встречаться - это волшебство YouTube.

parce que oui, c'est génial d'écouter يُعد YouTube أيضًا شبكة اجتماعية كبيرة ، لذا فهو معتاد على الالتقاء. YouTube ist auch ein großes soziales Netzwerk, daher wird es verwendet, um sich zu treffen. YouTube juga merupakan jejaring sosial yang besar, jadi sudah biasa bertemu. YouTube è anche un grande social network, quindi è abituato a incontrarsi. YouTube は 大きな ソーシャルネットワーク で も ある ので 、 以前 は 会って い ました 。 YouTube도 큰 소셜 네트워크이므로 만남에 익숙합니다. YouTube to także duża sieć społecznościowa, więc jest przyzwyczajona do spotkań. O YouTube também é uma grande rede social, por isso é usado para encontros. YouTube также является большой социальной сетью, поэтому его используют для встреч.

des vidéos de Jean-Baptiste et des autres, نأمل أن يستمتع المتعلمون بهذا الفيديو. Ich hoffe, dass die Lernenden dieses Video genießen werden. Semoga para pelajar akan menikmati video ini. Spero che gli studenti apprezzeranno questo video. 学習 者 が この ビデオ を 楽しんで くれる こと を 願って い ます 。 학습자들이 이 비디오를 즐기기를 바랍니다. Mam nadzieję, że uczniom spodoba się ten film. Espero que os alunos gostem deste vídeo. Надеюсь, учащимся понравится это видео.

mais je pense qu'on doit améliorer tous les aspects. هل أحببتها؟ Hat es dir gefallen? Apakah kamu menyukainya? Ti è piaciuto? 気 に 入り ました か ? 마음에 드셨나요? Podobało ci się? Você gostou? Тебе понравилось?

L'oral, أخبرنا بكل شيء في التعليقات. Erzähl uns alles in den Kommentaren. Beritahu kami semuanya di komentar. Raccontaci tutto nei commenti. コメント で すべて 教えて ください 。 의견에 모든 것을 알려주십시오. Powiedz nam wszystko w komentarzach. Conte-nos tudo nos comentários. Расскажите нам обо всем в комментариях.

la littérature, la compréhension. لا تنسى. Vergessen Sie nicht. Jangan lupa. Non dimenticare. 忘れ ないで 。 잊지 마요. Nie zapomnij. Não esqueça. Не забудь.

C'est important de faire un peu de tout. توم ، كلمة أخيرة؟ Tom, ein letztes Wort? Tom, kata terakhir? Tom, un'ultima parola? トム 、 最後 の 言葉 ? 톰, 마지막으로 한마디? Tom, ostatnie słowo? Tom, uma palavra final? Том, последнее слово?

- On va terminer cette interview. - إلى اللقاء ! - وداعا للجميع وشكرا جزيلا لكم! - Wiedersehen ! - Auf Wiedersehen an alle und vielen Dank! - Selamat tinggal ! - Selamat tinggal semuanya dan terima kasih banyak! - Arrivederci ! - Arrivederci a tutti e grazie mille! - さよなら ! - さようなら 、 ありがとう ございました ! - 안녕히 계세요 ! - 모두들 안녕히 계세요. 정말 감사합니다! - Do widzenia ! - Do widzenia wszystkim i bardzo dziękuję! - Tchau ! - Tchau a todos e muito obrigado! - До свидания ! - Всем до свидания и большое спасибо!

Franchement, c'était incroyable cette histoire de YouTube jusqu'ici,

je trouve ça vraiment génial !

- Et je suis désolé pour des (les) hésitations. - Mais non, aucun problème.

C'est vraiment super de parler, comme ça,

de faire une interview sans même (de) préparation,

c'est vraiment super !

Est ce que tu as vu la vidéo de la tarte tropézienne sur Expatlang?

- Oui, je pense. - Tu l'as vue ? D'accord.

Donc, évidemment, tu peux pas venir dans la région sans goûter la tarte tropézienne.

Alors je t'ai trouvé une petite tarte tropézienne miniature

que tu vas pouvoir déguster.

Tu me diras ce que tu en penses. Tu pourras faire les commentaires si tu veux

nous dire si c'était bon et si c'était aussi bon que ce qu'on dit dans la vidéo.

- Bah ouais, ouais, ça va, je ferai ça.

Ça fait un petit dessert pour aujourd'hui si tu veux.

Merci.

Merci.

- Viens ici pour goûter !

- Tom, merci beaucoup. Vraiment super pour cette interview.

Ca m'a fait plaisir de faire l'interview.

C'est la magie de YouTube de pouvoir se rencontrer.

YouTube, c'est aussi un grand réseau social, donc ça sert à se rencontrer.

J'espère que les apprenants vont profiter de cette vidéo.

Est ce que ça vous a plu?

Dites nous tout dans les commentaires.

N'oubliez pas.

Tom, un dernier mot ?

- Au revoir ! - Au revoir à tous et merci beaucoup !