×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Παπαντωνίου, Ζ. - Τα Ψηλά Βουνά (1918), 73. Το απόδειπνο

73. Το απόδειπνο

Το βράδυ, μετά το φαγητό, οι αυλόπορτες του μοναστηριού έκλεισαν με βαριά σίδερα. Μα πάλι χτύπησε η καμπάνα.

—Είναι άλλος εσπερινός αυτός, είπε ο κυρ Στέφανος στα παιδιά. Είναι το απόδειπνο.

—Δεν το έχουμε στις δικές μας εκκλησιές, είπε ο Φάνης.

—Στον κόσμο αυτά δε γίνονται, είπε ο ηγούμενος. Στα μοναστήρια όμως είναι αλλιώς κανονισμένο. Εμείς οι καλόγεροι μια δουλειά έχουμε, την προσευχή.

Πάλι οι καλόγεροι μπήκαν στην εκκλησία όλοι, ως κι ο πάτερ Ιωσήφ.

Στο στασίδι ένας καλόγερος διάβαζε ψαλμούς ώρα πολλή...

Η εκκλησιά ήταν κατασκότεινη. Άλλο φως δεν είχαν μέσα παρά μόνο ένα κερί, εκείνο που κρατούσε ο καλόγερος για να βλέπει στο βιβλίο.

Καθώς διάβαζε, τα παιδιά έβλεπαν την όψη του να φέγγει από το κερί με κόκκινο και ζωηρό φως, σαν να καίγεται.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

73. Το απόδειπνο |the evening prayer 73. The Dinner Dance 73. La cena con baile 73. Le dîner dansant 73. O Jantar Dançante 73. Танцевальный ужин

Το βράδυ, μετά το φαγητό, οι αυλόπορτες του μοναστηριού έκλεισαν με βαριά σίδερα. |evening|after||food||gates of the courtyard||the monastery|closed||heavy|iron bars Μα πάλι χτύπησε η καμπάνα. but|again|rang||bell

—Είναι άλλος εσπερινός αυτός, είπε ο κυρ Στέφανος στα παιδιά. |another|evening||||||| Είναι το απόδειπνο. ||apodosis

—Δεν το έχουμε στις δικές μας εκκλησιές, είπε ο Φάνης. ||have||our||churches|||

—Στον κόσμο αυτά δε γίνονται, είπε ο ηγούμενος. |world|||happen|||abbot -"In the world these things do not happen," said the abbot. Στα μοναστήρια όμως είναι αλλιώς κανονισμένο. |monasteries|but||differently|arranged But in monasteries it is arranged differently. Εμείς οι καλόγεροι μια δουλειά έχουμε, την προσευχή. ||monks||job|have||prayer We monks have one job, prayer.

Πάλι οι καλόγεροι μπήκαν στην εκκλησία όλοι, ως κι ο πάτερ Ιωσήφ. again||monks|entered||church|everyone|as|even||| Again the monks all entered the church, even Father Joseph.

Στο στασίδι ένας καλόγερος διάβαζε ψαλμούς ώρα πολλή... |stool||monk||Psalms|| In the pew a monk was reading psalms for a long time...

Η εκκλησιά ήταν κατασκότεινη. |church||pitch dark The church was gutted. Άλλο φως δεν είχαν μέσα παρά μόνο ένα κερί, εκείνο που κρατούσε ο καλόγερος για να βλέπει στο βιβλίο. |light||||except|only||candle|that||was holding||monk|||see|| They had no other light in them but a candle, the one the monk kept to look into the book.

Καθώς διάβαζε, τα παιδιά έβλεπαν την όψη του να φέγγει από το κερί με κόκκινο και ζωηρό φως, σαν να καίγεται. as|was reading|||were seeing||face|||shining|||candle||red||bright||||was burning As he read, the children could see his face burning from the candle with a red and vivid light, as if he were burning.