×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Intermediate Greek, Διακοπές στην Κύπρο

Διακοπές στην Κύπρο

Θα ακούσετε τον αεροσυνοδό να σας λέει συμβουλές για το πώς μπορείτε να περάσετε τις διακοπές σας ωραία στην Κύπρο.

Κυρίες και Κύριοι, το πλήρωμα και ο κυβερνήτης, σας καλωσορίζουν στην πτήση για Λάρνακα. Θα προσγειωθούμε σε μία ώρα. Ο πιο άνετος τρόπος για να ταξιδέψετε στο τρίτο μεγαλύτερο νησί της Μεσογείου – μετά τη Σικελία και τη Σαρδηνία – είναι με το αεροπλάνο. Ενταγμένη στην οικογένεια της Ε. Ε. από την 1η Μαΐου 2004, θα έλεγε κανείς ότι γεωγραφικά η Κύπρος μοιάζει με τη Νότια Κρήτη. Το ιδίωμα της ελληνικής γλώσσας που ομιλείται έχει περισσότερες ομοιότητες με αυτό των Δωδεκανήσων. Η κυπριακή λίρα παραμένει το επίσημο νόμισμα και αντιστοιχεί σε 1.74 ευρώ.

Μοναδική γιατί συνδιάζει βουνό και θάλασσα, η Κύπρος προσφέρει ό, τι τραβάει η ψυχή σου. Επισκεφτείτε τις τέσσερις πόλεις, Λευκωσία, Λεμεσό, Λάρνακα και Πάφο, στις οποίες άλλωστε είναι σκορπισμένο και το μεγαλύτερο μέρος των 750.000 Ελληνοκυπρίων που μένουν στο νησί.

ΛΕΥΚΩΣΙΑ. Από την πρώτη στιγμή που φτάνεις, έχεις την αίσθηση ότι βρίσκεσαι στο σταυροδρόμι Ανατολής και Δύσης. Φωτεινή, ζεστή, με ήλιο σχεδόν όλους τους μήνες του χρόνου και αρχιτεκτονική που σε παραπέμπει περισσότερο στην Ανατολή. Ως πρωτεύουσα δεν έχει να ζηλέψει τίποτα από τις άλλες ευρωπαϊκές μεγαλουπόλεις, ειδικά σε ό, τι έχει σχέση με αγορά και έξοδο. Εκείνο όμως που τη χαρακτηρίζει είναι η «Πράσινη Γραμμή» που τη χωρίζει σε δύο μέρη.

Μειονέκτημα του νησιού είναι ότι η δημόσια συγκοινωνία είναι ελλιπής. Σημείο εκκίνησης είναι η Παλιά Πόλη. Περιτριγυρισμένη από ένα ενετικό τείχος, χωρίζεται και αυτή από την «Πράσινη Γραμμή». Ιδανικό σημείο για να τη δείτε από ψηλά είναι ο Πύργος Σιακόλα.

ΠΟΥ ΘΑ ΦΑΤΕ; Τα εστιατόρια που θα συναντήσετε είναι πολλά, με κουζίνες απ' όλο τον κόσμο. Από τις καλύτερες κυπριακές ταβέρνες μερικές θα βρείτε στην Παλιά Πόλη. Δοκιμάστε τους μεζέδες τους, με αμέτρητα πιάτα, γλυκό και ποτό και θα γλείφετε τα δάκτυλά σας. Ή σ' ένα παραδοσιακό κτίριο στο Κέντρο, με φρεσκότατα ψάρια, ψαρομεζέδες και μια από τις καλύτερες ψαρόσουπες που έχετε γευτεί ποτέ.

ΛΕΜΕΣΟΣ. Το μεγαλύτερο λιμάνι του νησιού, με όμορφο παραλιακό δρόμο που οδηγεί στην τουριστική περιοχή, πολλά εστιατόρια και μπαρ. Είναι η βιτρίνα ενός τουριστικού αλαλούμ, με κοσμοπολίτικη ατμόσφαιρα. Στον ίδιο δρόμο ανατολικά βρίσκεται η Αρχαία Αμαθούντα, ένας χώρος ιερός, που από το λόφο του έχει υπέροχη θέα της πόλης. Μην παραλείψετε να επισκεφτείτε το ονομαστό αρχαίο θέατρο Κούρειο στα δυτικά. Είναι μοναδικό. Παλιές αποθήκες έχουν διαμορφωθεί κατάλληλα με εστιατόρια και μπιραρία κοντά στο παλιό λιμάνι και δίπλα στο κάστρο. Πηγαίνετε και στο Time Elevator, μια ψυχαγωγική «μηχανή του χρόνου» που σας ταξιδεύει 5.000 χρόνια πίσω, με σταθμούς απ' όλη την ιστορία της Κύπρου.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Διακοπές στην Κύπρο ||Кипр Vacances|à|Chypre Holidays||Cyprus Urlaub|in|Zypern Holidays in Cyprus Vacances à Chypre Vacanze a Cipro Wakacje na Cyprze Férias em Chipre Kıbrıs'taki Tatiller Відпочинок на Кіпрі Urlaub auf Zypern

Θα ακούσετε τον αεροσυνοδό να σας λέει συμβουλές για το πώς μπορείτε να περάσετε τις διακοπές σας ωραία στην Κύπρο. |||стюардесса||||советы|||||||||||| Vous allez|entendre|le|steward|à|vous|dit|conseils|sur|comment|comment|vous pouvez|à|passer|vos|vacances|vous|bien|à|Chypre Sie werden|hören|den|Flugbegleiter|zu|Ihnen|sagt|Ratschläge|für|das|wie|Sie können|zu|verbringen|die|Ferien|Ihre|schön|in der|Zypern |hear||flight attendant||||tips||||you can||spend||||||Cyprus You will hear the hostess tell you tips on how to spend your holidays in Cyprus. Sentirai l'assistente di volo darti consigli su come trascorrere piacevolmente le tue vacanze a Cipro. Ви почуєте, як стюардеса дасть вам поради про те, як чудово провести відпустку на Кіпрі. Vous entendrez l'hôtesse de l'air vous donner des conseils sur la façon de passer de belles vacances à Chypre. Sie werden den Flugbegleiter hören, der Ihnen Ratschläge gibt, wie Sie Ihren Urlaub auf Zypern schön verbringen können.

Κυρίες και Κύριοι, το πλήρωμα και ο κυβερνήτης, σας καλωσορίζουν στην πτήση για Λάρνακα. Дамы||господа||экипаж|||капитан||вас приветствуют||||Ларнака Mesdames|et|Messieurs|le|équipage|et|le|pilote|vous|accueillent|à|vol|à|Larnaca Ladies||Gentlemen||crew|||captain||welcome you||flight||Larnaca Damen|und|Herren|das|Personal|und|der|Kapitän|Sie|heißen willkommen|auf der|Flug|nach|Larnaka Ladies and Gentlemen, the crew and the governor, welcome you to Larnaca. Signore e signori, l'equipaggio e il pilota vi danno il benvenuto al volo per Larnaca. Пані та панове, екіпаж та капітан літака вітають вас на рейсі до Ларнаки. Mesdames et Messieurs, l'équipage et le pilote vous souhaitent la bienvenue à bord du vol à destination de Larnaca. Meine Damen und Herren, die Crew und der Kapitän heißen Sie willkommen auf dem Flug nach Larnaka. Θα προσγειωθούμε σε μία ώρα. |we will land||один| (verbe auxiliaire futur)|atterrirons|dans|une|heure Wir werden|landen|in|einer|Stunde |land||| We will land in one hour. Atterreremo tra un'ora. Bir saat içinde ineceğiz. Nous atterrirons dans une heure. Wir werden in einer Stunde landen. Ο πιο άνετος τρόπος για να ταξιδέψετε στο τρίτο μεγαλύτερο νησί της Μεσογείου – μετά τη Σικελία και τη Σαρδηνία – είναι με το αεροπλάνο. ||удобный||||||третьем|острове|||Средиземноморья|||Сицилия|||Сардиния||||самолете Le|plus|confortable|moyen|de|(particule verbale)|voyager|à|troisième|plus grand|île|de|Méditerranée|après|la|Sicile|et|la|Sardaigne|est|par|l'|avion Der|am|bequemste|Weg|um|zu|reisen|zum|drittgrößte|größte|Insel|der|Mittelmeer|nach|der|Sizilien|und|der|Sardinien|ist|mit|dem|Flugzeug ||comfortable|way|||travel||third|third largest|||Mediterranean|||Sicily|||Sardinia||||plane The most comfortable way to travel to the third largest island of the Mediterranean - after Sicily and Sardinia - is by airplane. Il mezzo più comodo per raggiungere la terza isola più grande del Mediterraneo - dopo Sicilia e Sardegna - è l'aereo. Найзручніший спосіб дістатися до третього за величиною острова в Середземному морі - після Сицилії та Сардинії - це літак. Le moyen le plus confortable de voyager vers la troisième plus grande île de la Méditerranée – après la Sicile et la Sardaigne – est l'avion. Der bequemste Weg, um zur drittgrößten Insel im Mittelmeer – nach Sizilien und Sardinien – zu reisen, ist mit dem Flugzeug. Ενταγμένη στην οικογένεια της Ε. Ε. από την 1η Μαΐου 2004, θα έλεγε κανείς ότι γεωγραφικά η Κύπρος μοιάζει με τη Νότια Κρήτη. включенная||||||||||||||географически||Кипр||||Южной| intégrée|dans|famille|de|U|U|depuis|le|1er|mai|(particule future)|dirait|personne|que|géographiquement|la|Chypre|ressemble|à|la|Sud|Crète Integrated||||||||||||||geographically speaking||Cyprus|is similar|||Southern| Eingegliedert|in die|Familie|der|Europäischen|Union|seit|dem|1|Mai|würde|sagen|jemand|dass|geografisch|die|Zypern|ähnelt|mit|der|Südkreta|Kreta Joined in the family of EE since May 1, 2004, one would say that Cyprus is geographically similar to South Crete. Membro dell'UE dal 1 maggio 2004, si potrebbe dire che geograficamente Cipro è simile a Creta meridionale. Приєднавшись до сім'ї ЄС 1 травня 2004 року, можна сказати, що Кіпр географічно схожий на Південний Крит. Intégrée dans la famille de l'UE depuis le 1er mai 2004, on pourrait dire que géographiquement Chypre ressemble au sud de la Crète. Seit dem 1. Mai 2004 ist Zypern Mitglied der EU, und geografisch könnte man sagen, dass es Ähnlichkeiten mit Südkreta aufweist. Το ιδίωμα της ελληνικής γλώσσας που ομιλείται έχει περισσότερες ομοιότητες με αυτό των Δωδεκανήσων. |диалект|(родительный падеж)|греческого языка|||говорится|||сходства|с|||Додеканессы Le|dialecte|de|grecque|langue|qui|est parlé|a|plus|similarités|avec|celui|des|Dodécanèse Das|Dialekt|der|griechischen|Sprache|das|gesprochen wird|hat|mehr|Ähnlichkeiten|mit|diesem|der|Dodekanes |dialect||Greek|||spoken||more|similarities||||Dodecanese Islands The idiom of the Greek language spoken has more similarities to that of the Dodecanese. L'idioma della lingua greca parlata ha più somiglianze con quello del Dodecaneso. Konuşulan Yunanca tabirinin On İki Adalı ile benzerliği daha fazla. Ідіостиль грецької мови, якою розмовляють, має більше спільного з додеканезьким. Le dialecte de la langue grecque qui y est parlé a plus de similitudes avec celui des Dodécanèse. Der Dialekt der griechischen Sprache, der gesprochen wird, hat mehr Ähnlichkeiten mit dem der Dodekanes. Η κυπριακή λίρα παραμένει το επίσημο νόμισμα και αντιστοιχεί σε 1.74 ευρώ. |киприотская|лира|остается||официальная|||соответствует||евро La|chypriote|livre|reste|la|officielle|monnaie|et|équivaut|à|euro Die|zypriotische|Lira|bleibt|die|offizielle|Währung|und|entspricht|zu|Euro |Cypriot|pound|"remains"|the|official|currency||corresponds to|| The Cyprus pound remains the official currency and amounts to 1.74 euros. La sterlina cipriota rimane la valuta ufficiale e corrisponde a 1,74 euro. Kıbrıs sterlini resmi para birimi olmaya devam ediyor ve 1,74 avro olarak bulunuyor. Кіпрський фунт залишається офіційною валютою та еквівалентний 1,74 євро. La livre chypriote reste la monnaie officielle et correspond à 1,74 euro. Die zypriotische Lira bleibt die offizielle Währung und entspricht 1,74 Euro.

Μοναδική γιατί συνδιάζει βουνό και θάλασσα, η Κύπρος προσφέρει ό, τι τραβάει η ψυχή σου. Уникальная||сочетает|||море|(определенный артикль)|Кипр|предлагает|ό что||тянет||душа| Unique|parce qu'elle|combine|montagne|et|mer|la|Chypre|offre|||attire|la|âme|ton Unique||combines|mountain|||||offers|everything||desires||soul| einzigartig|weil|kombiniert|Berg|und|Meer|die|Zypern|bietet|alles|was|anzieht|die|Seele|dir Unique because it combines mountain and sea, Cyprus offers what your soul pulls. Unica perché unisce montagna e mare, Cipro offre tutto ciò che la tua anima desidera. Eşsiz dağları ve denizi bir araya getirdiği için Kıbrıs, ruhunuzun ne çizdiğini sunar. Унікальний, тому що поєднує гори і море, Кіпр пропонує все, що ваша душа забажає. Unique car elle combine montagne et mer, Chypre offre tout ce que votre âme désire. Einzigartig, weil es Berge und Meer vereint, bietet Zypern alles, was das Herz begehrt. Επισκεφτείτε τις τέσσερις πόλεις, Λευκωσία, Λεμεσό, Λάρνακα και Πάφο, στις οποίες άλλωστε είναι σκορπισμένο και το μεγαλύτερο μέρος των 750.000 Ελληνοκυπρίων που μένουν στο νησί. посетите||четыре|города|Никосия|Лимасол|||Пафос|||впрочем||распределено||||||греков-киприотов|||| Visitez|les|quatre|villes|Nicosie|Limassol|Larnaca|et|Paphos|dans|lesquelles|de toute façon|sont|dispersé|et|la|plus grande|partie|des|Chypriotes grecs|qui|vivent|sur|île Visit|||cities|Nicosia|Limassol|||Paphos|in which|which|after all||scattered||||part||Greek Cypriots|||| Besuchen Sie|die|vier|Städte|Nikosia|Limassol|Larnaka|und|Paphos|in den|die|übrigens|sind|verstreut|und|das|größte|Teil|der|griechischzyprischen|die|leben|auf|Insel Visit the four cities, Nicosia, Limassol, Larnaca and Paphos, where most of the 750,000 Greek Cypriots staying on the island are scattered. Dört şehri ziyaret edin, Lefkoşa, Limasol, Larnaka ve Pafos, adada yaşayan 750.000 Rum Kıbrıslı'nın çoğunun da dağılmış olduğu şehirlerdir. Відвідайте чотири міста - Нікосію, Лімасол, Ларнаку та Пафос, де розкидані більшість з 750 000 греків-кіпріотів, що проживають на острові. Visitez les quatre villes, Nicosie, Limassol, Larnaca et Paphos, où d'ailleurs se trouve la plus grande partie des 750 000 Chypriotes grecs qui vivent sur l'île. Besuchen Sie die vier Städte, Nikosia, Limassol, Larnaka und Paphos, in denen auch der größte Teil der 750.000 griechisch-zypriotischen Einwohner lebt.

ΛΕΥΚΩΣΙΑ. Никосия Nicosie Nicosia. Nikosia NICOSIA. LEFKOŞA. NICOSIE. NICOSIA. Από την πρώτη στιγμή που φτάνεις, έχεις την αίσθηση ότι βρίσκεσαι στο σταυροδρόμι Ανατολής και Δύσης. |||||приходишь|||ощущение||находишься||перекресток|Востока||Запад De|la|première|instant|où|tu arrives|tu as|la|sensation|que|tu es|au|carrefour|de l'Est|et|de l'Ouest Von|der|ersten|Moment|die|ankommst|hast|das|Gefühl|dass|du bist|an dem|Kreuzung|des Ostens|und|des Westens ||first|||you arrive|||feeling||you are|the|crossroads|of the East||West From the first moment you arrive, you have the feeling that you are at the crossroads of East and West. İlk geldiğiniz anda, Doğu ve Batı'nın kesişiminde olduğunuz hissine kapılırsınız. З моменту приїзду у вас виникає відчуття, що ви знаходитесь на перехресті Сходу і Заходу. Dès le premier instant où tu arrives, tu as l'impression d'être à la croisée de l'Orient et de l'Occident. Von dem Moment an, in dem Sie ankommen, haben Sie das Gefühl, an der Kreuzung von Ost und West zu sein. Φωτεινή, ζεστή, με ήλιο σχεδόν όλους τους μήνες του χρόνου και αρχιτεκτονική που σε παραπέμπει περισσότερο στην Ανατολή. Фотини|||солнцем||||||||архитектура|||отсылает тебя||| Lumineuse|chaude|avec|soleil|presque|tous|les|mois|de|l'année|et|architecture|qui|te|renvoie|plus|à|Orient Bright|warm||sunny weather||||months||||architecture||you|refers to|more||the East Helle|warme|mit|Sonne|fast|alle|die|Monate|des|Jahres|und|Architektur|die|dich|erinnert|mehr|an die|Osten Light, warm, with sunshine almost all months of the year and architecture that points more to the East. Işık, sıcak, yılın hemen hemen tüm aylarında güneş ışığı ve size Doğu'yu daha fazla hatırlatan mimariyle Яскраве, тепле, з сонячним світлом майже всі місяці року і архітектурою, яка більше нагадує Схід. Luminaire, chaude, avec du soleil presque tous les mois de l'année et une architecture qui rappelle davantage l'Orient. Helle, warme, mit Sonne fast jeden Monat des Jahres und Architektur, die mehr an den Osten erinnert. Ως πρωτεύουσα δεν έχει να ζηλέψει τίποτα από τις άλλες ευρωπαϊκές μεγαλουπόλεις, ειδικά σε ό, τι έχει σχέση με αγορά και έξοδο. |столица|||έχει να|завидовать|||||европейские|мегаполисы||||||отношение||рынок||выход en tant que|capitale|ne|a|à|envier|rien|des||autres|européennes|métropoles|surtout|en|||a|rapport|avec|marché|et|sortie as|capital||||envy|nothing|from|||European|major cities|especially||όρους|||relation to||market||going out als|Hauptstadt|nicht|hat|zu|beneiden|nichts|von|den|anderen|europäischen|Metropolen|besonders|in|was|was|hat|Beziehung|mit|Einkauf|und|Ausgang As the capital has nothing to jealous of any of the other European cities, especially in terms of buying and selling. Başkentin, özellikle alış ve satış açısından diğer Avrupa şehirlerini kıskandığı hiçbir şey olmadığı için Як столиця, він не має чого заздрити іншим європейським містам, особливо коли мова йде про шопінг та відпочинок. En tant que capitale, elle n'a rien à envier aux autres grandes villes européennes, surtout en ce qui concerne le shopping et la vie nocturne. Als Hauptstadt hat sie nichts zu beneiden von anderen europäischen Metropolen, besonders was Einkauf und Ausgehen betrifft. Εκείνο όμως που τη χαρακτηρίζει είναι η «Πράσινη Γραμμή» που τη χωρίζει σε δύο μέρη. то||||характеризует|||Зеленая|Линия|||разделяет||| Cela|mais|qui|la|caractérise|est|la|Verte|Ligne|qui|la|sépare|en|deux|parties That|but|||characterizes|||Green|Line|||divides|||parts Das|aber|was|sie|kennzeichnet|ist|die|Grüne|Linie|die|sie|trennt|in|zwei|Teile What characterizes it is the "Green Line" that divides it into two parts. Onu karakterize eden, onu iki parçaya ayıran “Yeşil Hat” tır. Але що його характеризує, так це "зелена лінія", яка ділить його на дві частини. Ce qui la caractérise cependant, c'est la « Ligne Verte » qui la divise en deux parties. Was sie jedoch auszeichnet, ist die "Grüne Linie", die sie in zwei Teile trennt.

Μειονέκτημα του νησιού είναι ότι η δημόσια συγκοινωνία είναι ελλιπής. Недостаток||острова||||общественный|транспорт||недостаточная inconvénient|de|l'île|est|que|la|publique|transport|est|insuffisant Disadvantage||island||||public|public transportation||inadequate Nachteil|des|Insel|ist|dass|die|öffentliche|Verkehr|ist|unzureichend A disadvantage of the island is that public transport is incomplete. Adanın bir dezavantajı, toplu taşımacılığın eksik olmasıdır. Недоліком острова є те, що громадський транспорт погано розвинений. Un inconvénient de l'île est que les transports publics sont insuffisants. Ein Nachteil der Insel ist, dass der öffentliche Verkehr unzureichend ist. Σημείο εκκίνησης είναι η Παλιά Πόλη. точка|starting point|||Старая| Point|de départ|est|la|Vieille|Ville Punkt|Start|ist|die|Alte|Stadt Point(1)|starting point|||| The starting point is the Old Town. Utgångspunkten är Gamla stan. Відправна точка - Старе місто. Le point de départ est la Vieille Ville. Der Ausgangspunkt ist die Altstadt. Περιτριγυρισμένη από ένα ενετικό τείχος, χωρίζεται και αυτή από την «Πράσινη Γραμμή». Окруженная|||ветвистый|стена|отделяется|||||| Entourée|par|un|vénitien|mur|est séparée|et|elle|par|la|Verte|Ligne Surrounded|||Venetian|wall|is divided by|||||| Umgeben|von|eine|venezianische|Mauer|ist getrennt|und|sie|von|der|Grünen|Linie Surrounded by a Venetian wall, it is also separated from the "Green Line". Omgiven av en venetiansk mur skiljs den också av "Green Line". Bir Venedik duvarı ile çevrili, aynı zamanda "Yeşil Hat" dan ayrılmıştır. Оточений венеціанським муром, він також відділений "зеленою лінією". Entourée par un mur vénitien, elle est également séparée par la « Ligne Verte ». Umgeben von einer venezianischen Mauer, wird sie auch durch die „Grüne Linie“ getrennt. Ιδανικό σημείο για να τη δείτε από ψηλά είναι ο Πύργος Σιακόλα. Идеальное|||||||с высоты|||Башня Сиакаола|пирамида Сиакола idéal|point|pour|(particule verbale)|la|voyez|de|haut|est|le|Tour|Siakola ideal|Punkt|um|zu|sie|sehen|von|oben|ist|der|Turm|Siakola Ideal|point|||||||||Schiakola Tower|Siakolas Tower Ideal point to see from above is the Shacolas Tower. En idealisk plats att se den ovanifrån är Shacola Tower. Yukarıdan görmek için ideal nokta Shacolas Kulesi. Ідеальне місце, щоб побачити його зверху - вежа Сіаколас. Un endroit idéal pour la voir d'en haut est la Tour Siakola. Ein idealer Ort, um sie von oben zu sehen, ist der Siakola-Turm.

ΠΟΥ ΘΑ ΦΑΤΕ; Τα εστιατόρια που θα συναντήσετε είναι πολλά, με κουζίνες απ' όλο τον κόσμο. ||вы будете есть|||||встретите||||кухни|||| OÙ|(verbe auxiliaire futur)|mangerez|Les|restaurants|qui|(verbe auxiliaire futur)|rencontrerez|sont|nombreux|avec|cuisines|de|tout|(article défini)|monde WO|WERDEN|ESSEN|Die|Restaurants|die|WERDEN|treffen|sind|viele|mit|Küchen|aus|ganz|den|Welt ||eat|||||you will encounter||||cuisines|||| WHERE SHOULD YOU LOVE? The restaurants you will meet are many, with kitchens from all over the world. VAR ÄR DU? Restaurangerna du hittar är många med kök från hela världen. КУДИ ПІДЕМО? Є багато ресторанів на вибір, з кухнями з усього світу. OÙ MANGER ? Les restaurants que vous rencontrerez sont nombreux, avec des cuisines du monde entier. WO WERDEN SIE ESSEN? Die Restaurants, die Sie antreffen werden, sind zahlreich und bieten Küchen aus aller Welt. Από τις καλύτερες κυπριακές ταβέρνες μερικές θα βρείτε στην Παλιά Πόλη. ||лучшие|кипрские|taverns|||||| Parmi|les|meilleures|chypriotes|tavernes|quelques|(verbe auxiliaire futur)|trouverez|dans la|Vieille|Ville Of|||Cypriot||||||| Von|den|besten|zypriotischen|Tavernen|einige|werden|finden|in der|Alten|Stadt One of the best Cypriot taverns you will find in the Old Town. Du hittar några av de bästa cypriotiska tavernorna i Gamla stan. Деякі з найкращих кіпрських таверн ви знайдете в Старому місті. Parmi les meilleures tavernes chypriotes, vous en trouverez quelques-unes dans la Vieille Ville. Einige der besten zypriotischen Tavernen finden Sie in der Altstadt. Δοκιμάστε τους μεζέδες τους, με αμέτρητα πιάτα, γλυκό και ποτό και θα γλείφετε τα δάκτυλά σας. Попробуйте||закуски|||бесконечное количество|||||||лизать будете||пальцы| Essayez|les|mezze|leur|avec|innombrables|plats|dessert|et|boisson|et|(verbe auxiliaire futur)|lècherez|les|doigts|votre Try||meze dishes|||countless||dessert||drink||will|lick your fingers||fingers| Probieren Sie|die|Vorspeisen|ihre|mit|unzähligen|Gerichte|Dessert|und|Getränk|und|werden|lecken|die|Finger|Ihnen Try their mezedes, with countless dishes, sweet and drink and you will lick your fingers. Prova deras aptitretare med otaliga rätter, godis och drycker så slickar du fingrarna. Спробуйте їхні закуски, незліченну кількість страв, десертів та напоїв, і ви будете облизувати пальчики. Essayez leurs mezze, avec d'innombrables plats, dessert et boisson, et vous vous lècherez les doigts. Probieren Sie ihre Meze, mit unzähligen Gerichten, Süßigkeiten und Getränken, und Sie werden sich die Finger lecken. Ή σ' ένα παραδοσιακό κτίριο στο Κέντρο, με φρεσκότατα ψάρια, ψαρομεζέδες και μια από τις καλύτερες ψαρόσουπες που έχετε γευτεί ποτέ. |||традиционном|||||свежайшими||рыбные закуски||||||рыбные супы|||пробовали| Ou|dans|un|traditionnel|bâtiment|dans|Centre|avec|très frais|poissons|mezzés de poisson|et|une|des|les|meilleures|soupes de poisson|que|vous avez|goûtées|jamais Oder|in|ein|traditionelles|Gebäude|im|Zentrum|mit|frischesten|Fischen|Fischvorspeisen|und|eine|von|den|besten|Fischsuppen|die|Sie haben|probiert|jemals |||traditional|||||very fresh||fish appetizers||||||fish soups|that||tasted| Or in a traditional building in the Center with fresh fish, fish meadows and one of the best fish soups you've ever tasted. Eller i en traditionell byggnad i centrum, med färsk fisk, fisk aptitretare och en av de bästa fisksoppor du någonsin har smakat. Veya Merkezdeki geleneksel bir binada, taze balıklar, balık çayırları ve şimdiye kadar tattığınız en iyi balık çorbalarından biri. Ou dans un bâtiment traditionnel au Centre, avec des poissons ultra-frais, des mezze de poisson et l'une des meilleures soupes de poisson que vous ayez jamais goûtées. Oder in einem traditionellen Gebäude im Zentrum, mit frischesten Fischen, Fischmeze und einer der besten Fischsuppen, die Sie je probiert haben.

ΛΕΜΕΣΟΣ. Лимасол Limassol. LIMASSOL. LIMASSOL. LIMASSOL. LIMASSOL. Το μεγαλύτερο λιμάνι του νησιού, με όμορφο παραλιακό δρόμο που οδηγεί στην τουριστική περιοχή, πολλά εστιατόρια και μπαρ. |большой||||||прибрежный|||ведет||туристической||||| Le|plus grand|port|de|l'île|avec|belle|côtier|route|qui|mène|à la|touristique|zone|beaucoup|restaurants|et|bars Das|größte|Hafen|des|Insel|mit|schöner|Strand-|Straße|der|führt|in die|touristische|Gegend|viele|Restaurants|und|Bars |||of the||with||coastal|||||tourist|area||||bars The largest harbor of the island, with a beautiful coastal road leading to the tourist area, many restaurants and bars. Den största hamnen på ön, med en vacker kustväg som leder till turistområdet, många restauranger och barer. Найбільший порт острова, з красивою прибережною дорогою, що веде до туристичної зони, безліччю ресторанів і барів. Le plus grand port de l'île, avec une belle promenade qui mène à la zone touristique, de nombreux restaurants et bars. Der größte Hafen der Insel, mit einer schönen Küstenstraße, die zum Touristengebiet führt, vielen Restaurants und Bars. Είναι η βιτρίνα ενός τουριστικού αλαλούμ, με κοσμοπολίτικη ατμόσφαιρα. ||витрина||туристического|хаоса||космополитической|атмосфера C'est|la|vitrine|d'un|touristique|bazar|avec|cosmopolite|atmosphère Es ist|die|Schaufenster|eines|touristischen|Durcheinanders|mit|kosmopolitischer|Atmosphäre ||showcase|of a|tourist|hodgepodge|with|cosmopolitan|atmosphere It is the showcase of a tourist alum, with a cosmopolitan atmosphere. Det är utställningen till en turistalum, med en kosmopolitisk atmosfär. Kozmopolit bir atmosfere sahip bir turist şapının vitrini. Це вітрина туристичної похмурості з космополітичною атмосферою. C'est la vitrine d'un tourbillon touristique, avec une atmosphère cosmopolite. Es ist die Schaufenster eines touristischen Durcheinanders, mit kosmopolitischer Atmosphäre. Στον ίδιο δρόμο ανατολικά βρίσκεται η Αρχαία Αμαθούντα, ένας χώρος ιερός, που από το λόφο του έχει υπέροχη θέα της πόλης. |||на восток|||Древняя|Амфутунта|||священное место|||||||прекрасный|вид|| Sur|même|route|à l'est|se trouve|la|ancienne|Amathonte|un|lieu|sacré|qui|de|la|colline|de lui|a|magnifique|vue|de la|ville In|derselbe|Straße|nach Osten|liegt|die|antike|Amathus|ein|Ort|heilig|der|von|dem|Hügel|sein|hat|wunderbare|Aussicht|der|Stadt |||to the east||||Amathus|a|sacred place|sacred site||||hill|||wonderful|view|| On the same road to the east is Ancient Amathus, a holy site, which has a magnificent view of the city from its hill. På samma väg österut ligger Ancient Amathus, en helig plats, som från sin kulle har en underbar utsikt över staden. Doğudaki aynı yolda, tepeden kentin muhteşem manzarasına sahip olan kutsal bir alan olan Antik Amathus yer almaktadır. На цій же дорозі на схід знаходиться Древній Аматус, священне місце, з пагорба якого відкривається чудовий вид на місто. Dans la même rue à l'est se trouve l'ancienne Amathonte, un lieu sacré qui offre une vue magnifique sur la ville depuis sa colline. In derselben Straße östlich befindet sich die antike Amathus, ein heiliger Ort, von dessen Hügel man einen wunderbaren Blick auf die Stadt hat. Μην παραλείψετε να επισκεφτείτε το ονομαστό αρχαίο θέατρο Κούρειο στα δυτικά. не|не забудьте||||знаменитый|||Курион||западнее Ne|manquez|à|visitez|le|célèbre|ancien|théâtre|Kourion|à|l'ouest Nicht|versäumen|zu|besuchen|das|berühmte|antike|Theater|Kourion|im|Westen |miss out on||visit||famous|ancient|theater|Kourion||to the west Do not miss to visit the famous ancient Khoureo Theater in the west. Batıda ünlü antik Khoureo Tiyatrosu'nu ziyaret etmeyi kaçırmayın. Не пропустіть знаменитий античний театр Курейос на заході. Ne manquez pas de visiter le célèbre ancien théâtre Kourion à l'ouest. Vergessen Sie nicht, das berühmte antike Theater Kourion im Westen zu besuchen. Είναι μοναδικό. C'est|unique Es ist|einzigartig |unique It's unique. Він унікальний. C'est unique. Es ist einzigartig. Παλιές αποθήκες έχουν διαμορφωθεί κατάλληλα με εστιατόρια και μπιραρία κοντά στο παλιό λιμάνι και δίπλα στο κάστρο. |складов||преобразованы|соответствующим образом||||пивная|||старый|||||замок anciennes|entrepôts|ont|été aménagés|de manière appropriée|avec|restaurants|et|brasserie|près|au|vieux|port|et|à côté|au|château Old|warehouses||have been converted|appropriately||||brewery||||||||castle Alte|Lagerhäuser|haben|sich entwickelt|passend|mit|Restaurants|und|Biergarten|nahe|im|alten|Hafen|und|neben|im|Schloss Old warehouses have been well-formed with restaurants and beer gardens near the old harbor and next to the castle. Eski depolar, eski limanın yanında ve kalenin yanında restoranlar ve bira dükkanlarıyla iyi bir şekilde donatılmıştır. Старі склади були належним чином облаштовані ресторанами і пивним садом біля старої гавані та поруч із замком. De vieux entrepôts ont été aménagés avec des restaurants et une brasserie près du vieux port et à côté du château. Alte Lagerhäuser wurden passend umgestaltet mit Restaurants und einer Bierbrauerei in der Nähe des alten Hafens und neben der Burg. Πηγαίνετε και στο Time Elevator, μια ψυχαγωγική «μηχανή του χρόνου» που σας ταξιδεύει 5.000 χρόνια πίσω, με σταθμούς απ' όλη την ιστορία της Κύπρου. |||Время(1)|Лифт времени||развлекательная|машина времени|||||переносит вас||||остановками||||истории||Кипра Allez|et|au|Time|Elevator|une|récréative|machine|du|temps|qui|vous|transporte|ans|en arrière|avec|arrêts|de|toute|l'|histoire|de|Chypre Gehen Sie|und|zum|Time|Aufzug|eine|unterhaltsame|„Maschine|der|Zeit|die|Ihnen|reist|Jahre|zurück|mit|Stationen|aus|der ganzen|die|Geschichte|der|Zypern |||Time Elevator|Time Elevator||entertainment|machine|||||travels||||stops||||||of Cyprus Go to Time Lift, a fun 'time machine' that travels you back 5,000 years, with stations throughout the history of Cyprus. Gå till Time Elevator, en underhållande "tidsmaskin" som tar dig 5000 år tillbaka, med stationer från hela Cyperns historia. Kıbrıs tarihi boyunca istasyonlarla sizi 5000 yıl geriye götüren eğlenceli bir 'zaman makinesi' olan Time Lift'e gidin. Сідайте в Ліфт Часу, розважальну "машину часу", яка перенесе вас на 5 000 років назад, зі станціями з усієї історії Кіпру. Allez aussi au Time Elevator, une « machine à voyager dans le temps » qui vous transporte 5 000 ans en arrière, avec des arrêts à travers toute l'histoire de Chypre. Besuchen Sie auch den Time Elevator, eine unterhaltsame "Zeitmaschine", die Sie 5.000 Jahre zurück in die Vergangenheit reist, mit Stationen aus der gesamten Geschichte Zyperns.

SENT_CWT:AFkKFwvL=5.76 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.03 SENT_CWT:AFkKFwvL=14.32 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.28 fr:AFkKFwvL de:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=39 err=0.00%) translation(all=31 err=0.00%) cwt(all=429 err=0.70%)