Greek lesson: Learn how to use the word ''κατάρτιση''
||||||||training
Griechischunterricht: Lernen Sie, wie man das Wort "Training" verwendet
Greek lesson: Learn how to use the word "training"
Lección de griego: aprende a utilizar la palabra ''formación
Leçon de grec : apprendre à utiliser le mot ''formation''
Lezione di greco: imparare a usare la parola "formazione".
Griekse les: Leer hoe je het woord ''training'' gebruikt
Lição de grego: Aprender a usar a palavra "formação".
Урок греческого языка: Узнайте, как использовать слово "тренировка
Урок грецької мови: Вчимося вживати слово "тренування
希腊语课程:学习如何使用 "训练 "一词
Γεια σας και πάλι. Άλλο ένα Σάββατο, άλλο ένα βίντεο μάθημα.
|||again|||||||
Ahoj znovu. Další sobotu, další video lekce.
Hallo wieder. Ein weiterer Samstag, eine weitere Videostunde.
Hello again. Another Saturday, another video lesson.
Rebonjour. Un autre samedi, une autre leçon vidéo.
Olá novamente. Outro sábado, outra vídeo aula.
Σήμερα, θα απαντήσουμε μια ερώτηση από τη μαθήτριά μας Μαρία.
||answer|||||||
Heute werden wir eine Frage unserer Studentin Maria beantworten.
Today, we will answer a question from our student Maria.
Aujourd'hui, nous allons répondre à une question de notre étudiante Maria.
Η Μαρία μας ρώτησε τι σημαίνει η λέξη «κατάρτιση» και πώς χρησιμοποιούμε αυτή τη λέξη στα ελληνικά.
||||||||Training or education||||||||
Maria fragte uns, was das Wort "Ausbildung" bedeutet und wie wir dieses Wort im Griechischen verwenden.
Maria asked us what the word "κατάρτιση" means and how we use that word in Greek.
Maria nous a demandé ce que le mot «formation» signifie et comment nous utilisons ce mot en grec.
Maria nos perguntou o que significa a palavra "treinamento" e como usamos essa palavra em grego.
Η λέξη αυτή έχει δύο σημασίες και θα πρέπει να εξηγήσουμε δίνοντας διάφορα παραδείγματα.
|||||meanings|||||explain|giving||
Dieses Wort hat zwei Bedeutungen, die wir anhand einiger Beispiele erläutern werden.
This word has two meanings and we need to explain by giving several examples.
Ce mot a deux sens et nous devons l'expliquer en donnant divers exemples.
Esta palavra tem dois significados e devemos explicar dando vários exemplos.
Λοιπόν, πάμε να εξηγήσουμε τη λέξη αυτή.
Nun, lassen Sie uns dieses Wort erklären.
Well, we're going to explain that word.
Eh bien, allons expliquer ce mot.
Então, vamos explicar esta palavra.
Η «κατάρτιση» σημαίνει την οργάνωση των στοιχείων σε ένα οργανωμένο σύνολο.
|formation|||organization|"of the"|elements|"in"||organized|set
"Training" bedeutet, die Daten in einem organisierten Ganzen zu organisieren.
'Κατάρτιση' means organizing the data into an organized whole.
«Formation» signifie organiser les données en un tout organisé.
"Formação" significa a organização de elementos em um todo organizado.
Για παράδειγμα, έχω εκατό παιδιά σε ένα σχολείο και εγώ τα «καταρτίζω»
|||||||||||train
Zum Beispiel habe ich hundert Kinder in einer Schule und trainiere sie
For example, I have a hundred kids in a school and I 'καταρτίζω' them
Par exemple, j'ai une centaine d'enfants dans une école et je les "forme"
Por exemplo, eu tenho cem crianças em uma escola e eu as "treino"
σε τάξη ανάλογα με την ηλικία τους ή το επίπεδό τους.
|order||||age||||their level|
in der Klasse je nach Alter oder Niveau.
in-class depending on their age or level.
en classe selon leur âge ou leur niveau.
em uma classe de acordo com sua idade ou nível.
Λέμε πολλές φορές «η κατάρτιση των καταλόγων για τους υποψηφίους των εξετάσεων».
||times||preparation|of the|lists|||candidates||exams
Wir sagen oft "Prüfungslisten erstellen".
We often say "the compilation of lists for exam candidates".
A menudo decimos "compilar listas de exámenes".
On dit souvent "l'établissement des listes de candidats aux examens".
Costumamos dizer "a compilação de listas para candidatos a exames".
Λέγοντας αυτή την πρόταση εννοούμε ότι όλα τα ονόματα των υποψηφίων μπήκαν σε καταλόγους οργανωμένα,
|||sentence|we mean||||||candidates|were entered||lists|
Mit diesem Satz ist gemeint, dass alle Namen der Kandidaten in geordneter Weise in Listen eingetragen wurden,
By saying this sentence we mean that all the candidates' names were put in organized lists,
Al decir esta oración queremos decir que todos los nombres de los candidatos se pusieron en listas organizadas,
Cette phrase signifie que tous les noms des candidats ont été inscrits sur des listes de manière organisée,
Ao dizer esta frase queremos dizer que todos os nomes dos candidatos foram inscritos em listas organizadas,
ανάλογα με το θέμα στο οποίο θα εξεταστούν.
"depending on"|||||||be examined
abhängig von dem zu behandelnden Thema.
depending on the subject they will take the test.
dependiendo del tema a tratar.
en fonction du sujet sur lequel ils seront examinés.
dependendo do assunto em que serão examinados.
Η δεύτερη σημασία της λέξης αυτής έχει να κάνει με το πόσο καλή γνώση ενός αντικειμένου έχει κάποιος.
|||||||||||||knowledge||subject||
Die zweite Bedeutung dieses Wortes ist, wie gut das Wissen eines Objekts ist.
The second meaning of this word is about how good an object's knowledge is.
El segundo significado de esta palabra es acerca de cuán bueno es el conocimiento de un objeto.
Le deuxième sens de ce mot est lié au degré de connaissance d'un sujet.
O segundo significado desta palavra tem a ver com o quão bem se conhece um assunto.
Πόσο καλά γνωρίζει ένα επάγγελμα ή κάποιο τομέα. Πάμε να δούμε κάποια παραδείγματα για να καταλάβετε καλύτερα τι εννοώ.
||||profession|||field|||||||||||I mean
Wie gut er einen Beruf oder ein Fach kennt. Schauen wir uns einige Beispiele an, um besser zu verstehen, was ich meine.
How well he knows a profession or a field. Let's look at some examples to better understand what I mean.
Qué bien conoce una profesión o un campo. Veamos algunos ejemplos para comprender mejor lo que quiero decir.
La connaissance d'une profession ou d'un secteur. Prenons quelques exemples pour mieux comprendre ce que je veux dire.
Quão bem ele conhece uma profissão ou um campo? Vejamos alguns exemplos para entender melhor o que quero dizer.
Μπορείτε να πείτε ότι «ο νέος γιατρός στο νοσοκομείο έχει υψηλή κατάρτιση στον τομέα του.
||say||||||||high|||field|
Sie können sagen: "Der neue Arzt im Krankenhaus ist auf seinem Gebiet bestens ausgebildet.
You can say that “the new doctor at the hospital is highly trained in his field.
Se puede decir que "el nuevo médico en el hospital tiene una alta capacitación en su campo.
Vous pouvez dire que "le nouveau médecin de l'hôpital est hautement qualifié dans son domaine.
Você pode dizer que “o novo médico do hospital é altamente treinado em sua área.
Έκανε σπουδές σε τρία διαφορετικά πανεπιστήμια ψηλού επιπέδου».
|studies|||||high|level
Er hat an drei verschiedenen Hochschulen studiert. "
He studied at three different top universities."
Estudió en tres universidades diferentes ".
Il a étudié dans trois universités différentes de haut niveau".
Ele estudou em três universidades diferentes."
Ένα άλλο παράδειγμα είναι
Ein weiteres Beispiel ist
Another example is
Otro ejemplo es
Un autre exemple est
Outro exemplo é
«Ο Κώστας έχει άριστη κατάρτιση στο επάγγελμά του» δηλαδή έχει σπουδές και ικανότητες που άλλοι δεν έχουν.
|||excellent|||profession||||||abilities||||
"Kostas hat eine hervorragende Ausbildung in seinem Beruf", das heißt, er hat Studien und Fähigkeiten, die andere nicht haben.
''Ο Κώστας έχει άριστη κατάρτιση στο επάγγελμά του" that is, he has studies and skills that others do not have.
"Kostas a une excellente formation dans sa profession", ce qui signifie qu'il a des études et des compétences que d'autres n'ont pas.
"Kostas tem uma excelente formação na sua profissão" ou seja, tem estudos e competências que os outros não têm.
Βλέπετε λοιπόν ότι η λέξη αυτή έχει δύο πολύ διαφορετικές σημασίες και πρέπει να προσέξετε πώς να τη χρησιμοποιείτε.
||||||||||||||pay attention||||
Sie sehen also, dass dieses Wort zwei sehr unterschiedliche Bedeutungen hat, und Sie müssen vorsichtig sein, wie Sie es verwenden.
So you see that this word has two very different meanings and you have to pay attention to how to use it.
Entonces, ves que esta palabra tiene dos significados muy diferentes y debes prestar atención a cómo usarla.
Vous voyez donc que ce mot a deux significations très différentes et qu'il faut faire attention à la façon dont on l'utilise.
Então você vê que esta palavra tem dois significados muito diferentes e você tem que ter cuidado como você a usa.
Αυτά είχαμε για σήμερα, ελπίζω να κατάλαβε τώρα η Μαρία τη χρήση αυτής της λέξης και να μπορεί
|||||||||||use||||||
Das war's für heute. Ich hoffe, dass Maria nun die Verwendung dieses Wortes versteht und
That's what we had for today, I hope Maria now understands the use of this word and can
Eso es lo que teníamos hoy, espero que María entienda el uso de esta palabra y pueda
C'est tout ce que nous avons pour aujourd'hui. J'espère que Maria comprend maintenant l'utilisation de ce mot et qu'elle peut
τώρα να τη χρησιμοποιήσει όταν βρίσκεται στην Ελλάδα.
|||||she is||
jetzt in Griechenland zu verwenden.
now use it when in Greece.
ahora úsalo cuando estés en Grecia.
maintenant de l'utiliser en Grèce.
Ευχαριστώ πάρα πολύ όλους εσάς που μας παρακολουθείτε και μας υποστηρίζετε. Τα λέμε σύντομα, γεια σας.
|||||||are watching|||support|||soon||
Vielen Dank an alle, die uns beobachten und unterstützen. Bis bald, tschüss.
Thank you very much to all of you who are watching and supporting us. See you soon, bye.
Muchas gracias a todos los que nos están mirando y apoyando. Hasta pronto, hola.
Merci beaucoup à tous ceux qui nous regardent et nous soutiennent. À bientôt, au revoir.
Muito obrigado a todos vocês que nos seguem e nos apoiam. Até breve, olá.