×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Τράπεζα κειμένων B1, 45. Κείμενο

45. Κείμενο

Η Σύμη είναι ένα μικρό νησί που βρίσκεται μόνο μια ώρα μακριά, με το πλοίο από τη Ρόδο. H Σύμη βρίσκεται πολύ κοντά στις ακτές της Μικράς Ασίας. Το νησί ξεχωρίζει για τα πολύ καλά διατηρημένα νεοκλασικά και τα διώροφα πέτρινα σπίτια παραδοσιακής αρχιτεκτονικής. Στις αρχές του 20ου αιώνα η Σύμη ήταν η πρωτεύουσα των Δωδεκανήσων, οπότε και γνώρισε μεγάλη οικονομική άνθιση.

Χτισμένη στην πλαγιά ενός λόφου, η πόλη της Σύμης χωρίζεται σε δυο οικισμούς. Τον Γυαλό που είναι και το λιμάνι του νησιού και το Χωριό το οποίο αποτελεί τον κύριο οικισμό, όπου μπορεί κανείς να βρει όλες τις ευκολίες και υπηρεσίες. Στον κεντρικό δρόμο της πόλης της Σύμης θα δείτε το Δημοτικό ρολόι, τα κτίρια της Αστυνομίας και του Ταχυδρομείου, καθώς και το ιστορικό οίκημα «Κατερινέτες» όπου υπογράφθηκε η συνθήκη ενσωμάτωσης της Σύμης και των υπόλοιπων Δωδεκανήσων με την Ελλάδα. Αξίζει μια επίσκεψη στο Ποντικόκαστρο, το οποίο είναι ένα από τα αρχαιότερα μνημεία του νησιού. Στην Άνω Σύμη βρίσκεται το Αρχαιολογικό και Λαογραφικό μουσείο, το οποίο -πέρα από την αξιόλογη λαογραφική συλλογή- φιλοξενεί κεφαλές αγαλμάτων αλλά και βυζαντινές εικόνες.

Τα πιο δημοφιλή μέρη της Σύμης είναι το Μοναστήρι του Αρχαγγέλου Μιχαήλ στο λιμάνι του Πανορμίτη, στη νοτιότερη πλευρά του νησιού και η πόλη της Σύμης, ένα γραφικό χωριό με νεοκλασικά κτίσματα και πλακόστρωτα δρομάκια.

Για να γνωρίσει κάποιος το νησί με τα πόδια, ιδανική αρχή είναι η διαδρομή Σύμη – Πανορμίτης. Ο οδοιπόρος θα πρέπει να ξεκινήσει νωρίς για να αποφύγει τη ζέστη του μεσημεριού. Η διαδρομή έχει αρκετό πράσινο, ενώ είναι γεμάτη με εκκλησίες. Μια παράκαμψη από το σημείο αυτό οδηγεί, μέσα από δάσος με κυπαρίσσια, στην περιοχή Κουρκουνιώτη, όπου υπάρχουν 11 πέτρινα πατητήρια.

Μην παραλείψετε κατά την επίσκεψή σας στο νησί να δοκιμάσετε: πιτάκια από αθερίνα, λουκουμάδες, ντολμαδάκια γιαλαντζί, χταπόδι, καλαμαράκια και σουπιές.

Αγοράστε παραδοσιακά γλυκά, ποτά και ροφήματα της Σύμης. Δοκιμάστε, κουλουράκια όλων των ειδών, λικέρ, ρίγανη και μαντζουράνα.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

45. Κείμενο Text Text 45. Text von 45. Text of 45. texte 45. テキスト 45. Текст.

Η Σύμη είναι ένα μικρό νησί που βρίσκεται μόνο μια ώρα μακριά, με το πλοίο από τη Ρόδο. |Symi|is||||||||||||boat|||Rhodes Symi is a small island located only an hour away, by boat from Rhodes. Symi è una piccola isola a un'ora di traghetto da Rodi. シミ島は、ロード島から船でわずか1時間の場所にある小さな島です。 H Σύμη βρίσκεται πολύ κοντά στις ακτές της Μικράς Ασίας. ||||||Küsten||Kleinasien|Asien ||||||coasts||Asia|Asia ||||||||小アジア| Symi is located very close to the coast of Asia Minor. シミは小アジアの岸から非常に近い位置にあります。 Сімі розташоване дуже близько до узбережжя Малої Азії. Το νησί ξεχωρίζει για τα πολύ καλά διατηρημένα νεοκλασικά και τα διώροφα πέτρινα σπίτια παραδοσιακής αρχιτεκτονικής. ||hervorhebt|||||erhaltenen|neoklassischen|||zweigeschossigen|||traditioneller| ||stands out|||||preserved|neoclassical|||two-story|stone||traditional|architecture |||||||保存された||||二階建ての|石造りの||伝統的な|建築様式 Die Insel zeichnet sich durch ihre sehr gut erhaltenen neoklassizistischen und zweistöckigen Steinhäuser traditioneller Architektur aus. The island stands out for its very well-preserved neoclassical and two-story stone houses of traditional architecture. この島は、非常によく保存された新古典主義の建物や伝統的な建築様式の二階建ての石造りの家々で知られています。 Острів виділяється своїми добре збереженими неокласичними і двоповерховими кам'яними будинками традиційної архітектури. Στις αρχές του 20ου αιώνα η Σύμη ήταν η πρωτεύουσα των Δωδεκανήσων, οπότε και γνώρισε μεγάλη οικονομική άνθιση. |||||||||Hauptstadt||der Dodekanes||||||Blüte |the beginning||20th|century|||||capital||of the Dodecanese|so||experienced||economic|economic boom |||20||||||首都|||||||| Zu Beginn des 20. Jahrhunderts war Symi die Hauptstadt des Dodekanes, als sie einen großen wirtschaftlichen Aufschwung erlebte. At the beginning of the 20th century, Symi was the capital of the Dodecanese, when it experienced a great economic boom. 20世紀初頭、シミはドデカニサの首都であり、大きな経済的繁栄を経験しました。 На початку 20-го століття Сімі було столицею Додеканезу, коли він переживав великий економічний бум.

Χτισμένη στην πλαγιά ενός λόφου, η πόλη της Σύμης χωρίζεται σε δυο οικισμούς. Construite||pente||colline||||||||villages built||slope|of a|hill||||Symi|is divided|||villages gebaut||Hang||||||Symi|ist geteilt|||Siedlungen ||||||||シミ島|||| Die am Hang eines Hügels erbaute Stadt Symi ist in zwei Siedlungen geteilt. Built on the slope of a hill, the city of Symi is divided into two settlements. 丘の斜面に建てられたシミの町は、2つの集落に分かれています。 Побудоване на схилі пагорба, місто Сімі розділене на два поселення. Τον Γυαλό που είναι και το λιμάνι του νησιού και το Χωριό το οποίο αποτελεί τον κύριο οικισμό, όπου μπορεί κανείς να βρει όλες τις ευκολίες και υπηρεσίες. |Gialo||||||||||Dorf|||stellt|||Siedlung||||||||Annehmlichkeiten||Dienstleistungen |Harbor|||||||island||the||||is||main|settlement|where|||||all||amenities||services |ギャロ|||||||||||||||||||||||||| Gyalos ist der Hafen der Insel und Chorio ist die Hauptsiedlung, wo man alle Einrichtungen und Dienstleistungen finden kann. Gyalos which is the port of the island and Chorio which is the main settlement, where one can find all the facilities and services. 島の港であるギャロスと、すべての便利さとサービスが見つかる主要な集落である村。 Гіалос, який є портом острова, і Чоріо, який є головним населеним пунктом, де можна знайти всі зручності та послуги. Στον κεντρικό δρόμο της πόλης της Σύμης θα δείτε το Δημοτικό ρολόι, τα κτίρια της Αστυνομίας και του Ταχυδρομείου, καθώς και το ιστορικό οίκημα «Κατερινέτες» όπου υπογράφθηκε η συνθήκη ενσωμάτωσης της Σύμης και των υπόλοιπων Δωδεκανήσων με την Ελλάδα. ||||de la ville||||||||||||||||||||||a été signée|||d'intégration|||||des autres|||| |central|||||||see||Municipal|clock||buildings||of the Police|||Post Office|as well as||||building|Katerinetes building||was signed||treaty|integration|||||the remaining|||| |||||||||||Uhr|||||||Postamt|||||Gebäude|Katerinettes||unterzeichnet wurde||Vertrag|der Eingliederung|||||der übrigen|||| |||||||||||||||警察|||||||歴史的な|建物|||署名されました||条約|統合||||||||| Auf der Hauptstraße der Stadt Symi sehen Sie die Stadtuhr, die Polizei- und Postgebäude sowie das historische Gebäude „Katerinetes“, in dem der Integrationsvertrag von Symi und dem Rest der Dodekanes-Inseln mit Griechenland unterzeichnet wurde . On the main street of the city of Symi you will see the Municipal clock, the Police and Post Office buildings, as well as the historical building "Katerinetes" where the treaty of integration of Symi and the rest of the Dodecanese Islands with Greece was signed. シーミ島の中心道路では、市役所の時計、警察署や郵便局の建物、そしてシーミ島と他のドデカニサ島々のギリシャへの統合条約が署名された歴史的な建物「カテリネーテス」を見ることができます。 На головній вулиці міста Сімі ви побачите міський годинник, будівлі поліції та пошти, а також історичну будівлю "Катеринет", де був підписаний договір про приєднання Сімі та решти Додеканесу до Греції. Αξίζει μια επίσκεψη στο Ποντικόκαστρο, το οποίο είναι ένα από τα αρχαιότερα μνημεία του νησιού. ||Besuch||Pontekastro|||||||ältesten|Denkmäler|| it is worth||visit||Mouse Castle|||||||oldest|monuments|| ||||ポンティコカストロ|||||||||| Es lohnt sich, Pontikokastro zu besuchen, eines der ältesten Denkmäler der Insel. It is worth a visit to Pontikokastro, which is one of the oldest monuments of the island. 島で最も古い記念碑の1つであるポンティコカストロを訪れる価値があります。 Варто відвідати Понтікокастро, який є однією з найстаріших пам'яток острова. Στην Άνω Σύμη βρίσκεται το Αρχαιολογικό και Λαογραφικό μουσείο, το οποίο -πέρα από την αξιόλογη λαογραφική συλλογή- φιλοξενεί κεφαλές αγαλμάτων αλλά και βυζαντινές εικόνες. |Ober||||||Volkskundemuseum|||||||wertvolle|folkloristische|Sammlung|beherbergt|Köpfe|von Statuen|||byzantinische| |Upper||is located||||Folklore|||||||notable|folklore||hosts|heads|of statues|||Byzantine| |||||||民俗学的|||||||優れた|民俗学的|コレクション|||像|||| In Upper Symi befindet sich das Archäologische und Volkskundemuseum, das neben der bemerkenswerten Volkskundesammlung auch Statuenköpfe und byzantinische Ikonen beherbergt. In Upper Symi is the Archaeological and Folklore Museum, which - in addition to the remarkable folklore collection - houses statue heads and Byzantine icons. アノ・シミには、考古学と民族誌の博物館があり、注目すべき民俗学のコレクションを超えて、彫像の頭部やビザンチンのイコンも展示されています。 В Ано-Сімі знаходиться Археологічний і фольклорний музей, в якому, окрім чудової фольклорної колекції, зберігаються голови статуй і візантійські ікони.

Τα πιο δημοφιλή μέρη της Σύμης είναι το Μοναστήρι του Αρχαγγέλου Μιχαήλ στο λιμάνι του Πανορμίτη, στη νοτιότερη πλευρά του νησιού και η πόλη της Σύμης, ένα γραφικό χωριό με νεοκλασικά κτίσματα και πλακόστρωτα δρομάκια. ||||||||||des Erzengels|||Hafen||Panormitis||südlichste||||||||||||||Gebäude||plattgepflastert| ||popular||||||Monastery||of the Archangel|Michael||||Panormitis||southernmost||||||||||picturesque||||buildings||paving|alleys ||人気の||||||||大天使|ミカエル||||パノルミティ||南端の|||||||||||||||||小道 Die beliebtesten Orte in Symi sind das Kloster des Erzengels Michael im Hafen von Panormitis, auf der südlichsten Seite der Insel, und die Stadt Symi, ein malerisches Dorf mit neoklassizistischen Gebäuden und gepflasterten Straßen. The most popular places in Symi are the Monastery of Archangel Michael in the port of Panormitis, on the southernmost side of the island, and the town of Symi, a picturesque village with neoclassical buildings and cobbled streets. シミで最も人気のある場所は、島の最南端にあるパノルミティ港にあるミカエル大天使修道院と、ネオクラシックな建物や石畳の小道を持つ絵のように美しい村シミの町です。 Найпопулярніші місця Сімі - монастир Архангела Михаїла в порту Панормітіс, на найпівденнішій стороні острова, і містечко Сімі, мальовниче село з неокласичними будівлями і брукованими вуличками.

Για να γνωρίσει κάποιος το νησί με τα πόδια, ιδανική αρχή είναι η διαδρομή Σύμη – Πανορμίτης. |||||||||ideale||||||Panormitis ||know|someone||||||ideal||||||Panormitis |||||||||理想的な|||||| Um die Insel zu Fuß kennenzulernen, ist die Route Symi - Panormitis ein idealer Ausgangspunkt. To get to know the island on foot, the Symi - Panormitis route is an ideal starting point. 誰かが島を徒歩で知るために、シミからパノルミティへの道が理想的な出発点です。 Щоб познайомитися з островом пішки, ідеальною відправною точкою є маршрут Сімі - Панормітіс. Ο οδοιπόρος θα πρέπει να ξεκινήσει νωρίς για να αποφύγει τη ζέστη του μεσημεριού. |Wanderer||||||||vermeiden|||| |traveler||||||||avoid||||afternoon |||||始める|早く||||||| Der Wanderer sollte früh aufbrechen, um der Mittagshitze auszuweichen. The hiker should start early to avoid the midday heat. 歩行者は真昼の暑さを避けるために早く出発する必要があります。 Η διαδρομή έχει αρκετό πράσινο, ενώ είναι γεμάτη με εκκλησίες. |route||plenty of|green|while||full||churches Die Route hat viel Grün, während sie voller Kirchen ist. The route has plenty of greenery, while it is full of churches. ルートにはかなりの緑があり、教会でいっぱいです。 На маршруті багато зелені і багато церков. Μια παράκαμψη από το σημείο αυτό οδηγεί, μέσα από δάσος με κυπαρίσσια, στην περιοχή Κουρκουνιώτη, όπου υπάρχουν 11 πέτρινα πατητήρια. |||||||||||||||||pierreux|pressoirs |Umgehung||||||||||Zypressen|||Kurkunióti||||Tretanlagen |detour|||point|||||forest||cypress trees|||Kourkounioti|||stone|wine presses ||||||導く|||||ヒノキ|||||||踏み台 Ein Abstecher von diesem Punkt führt durch einen Zypressenwald in das Gebiet von Kourkouniotis, wo sich 11 Steinpressen befinden. A detour from this point leads, through a forest of cypresses, to the area of Kourkouniotis, where there are 11 stone presses. この地点からの迂回路は、ヒノキの森を通り抜けてクルクニオティ地域に至り、そこには11の石造りの踏み台があります。 Об'їзд від цієї точки веде через кипарисовий ліс до місцевості Куркуніотіс, де знаходяться 11 кам'яних пресів для вина.

Μην παραλείψετε κατά την επίσκεψή σας στο νησί να δοκιμάσετε: πιτάκια από αθερίνα, λουκουμάδες, ντολμαδάκια γιαλαντζί, χταπόδι, καλαμαράκια και σουπιές. |omettre|pendant||visite||||||||aithérina|||faux|||| |don't miss|during||visit|your||||try|small pies||whitebait|loukoumades|stuffed grape leaves|without meat||squid||cuttlefish |verpassen|||||||||Pita||Ätherina|Loukoumades|Dolmadakia|falsch||Tintenfischchen||Sepien |忘れないでください|||訪問|||||||||||||イカリング||イカ Verpassen Sie während Ihres Besuchs auf der Insel nicht, Folgendes zu probieren: Atherina-Kuchen, Loukumades, Yalanzi-Dolmadaki, Tintenfisch, Tintenfisch und Tintenfisch. Don't miss during your visit to the island to try: atherina pies, loukumades, yalanzi dolmadaki, octopus, squid and cuttlefish. 島を訪れた際には、アテリーナのパイ、ルクマデス、ドルマダキ・ヤランジ、タコ、イカ、そしてスミのスープを試してみることをお忘れなく。 Під час візиту на острів не забудьте спробувати: пироги з атерини, пончики, долмаде, долмаде галанці, восьминогів, кальмарів і каракатиць.

Αγοράστε παραδοσιακά γλυκά, ποτά και ροφήματα της Σύμης. Kaufen Sie|traditionell||Getränke||Getränke|| Buy|traditional||||beverages|| |伝統的に|||||| Kaufen Sie traditionelle Süßigkeiten, Getränke und Getränke von Symi. Buy traditional sweets, drinks and beverages of Symi. シミの伝統的なお菓子、飲み物、そして飲料を購入してください。 Купуйте традиційні солодощі, напої та напої Симі. Δοκιμάστε, κουλουράκια όλων των ειδών, λικέρ, ρίγανη και μαντζουράνα. |Kekse||||Likör|Oregano||Majoran |cookies||of the||liqueur|oregano||marjoram |||||リキュール||| Probieren Sie Kekse aller Art, Likör, Oregano und Majoran. Try, cookies of all kinds, liqueur, oregano and marjoram. すべての種類のクルーラキ、リキュール、オレガノ、そしてマジュラナを試してみてください。 Спробуйте, печиво всіх видів, лікер, орегано і майоран.