×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Youtube - Alpha Omega (History & Mythology), Αμαζόνες, Μύθος ή Πραγματικότητα;

Αμαζόνες, Μύθος ή Πραγματικότητα;

Όποτε μιλάμε για γυναίκες πολεμιστές, το μυαλό μας συνειρμικά μας παραπέμπει στις Αμαζόνες.

Μύθος ή πραγματικότητα, ο θρύλος της ύπαρξης και οι πολυάριθμες ιστορίες για τη μυστηριώδη φυλή

των γυναικών-πολεμιστών που διακρίνονταν για τη σκληρότητά τους και τις πολεμικές τους ικανότητες,

αποτελούσε σαγήνη για τους ανθρώπους του αρχαίου κόσμου.

Καλώς ήρθατε στο κανάλι Alpha Ωmega.

Σε αυτό το βίντεο θα μιλήσουμε για τις Αμαζόνες.

Αν επισκέπτεσθε για πρώτη φορά το κανάλι μας μην ξεχάσετε να κάνετε Εγγραφή

και να πατήσετε στο εικονίδιο με το κουδούνι για να ειδοποιήστε κάθε φορά που ανεβάζουμε νέο βίντεο.

Τι λέτε πάμε να ξεκινήσουμε;

Ο πατέρας της Ιστορίας Ηρόδοτος τον 5ο αι. π.Χ. είναι ο πρώτος που μνημονεύει τις Αμαζόνες.

Γράφει ότι η χώρα τους βρισκόταν στον ποταμό Θερμώδοντα.

Εκεί τοποθετεί την πατρίδα τους και ο ιστοριογράφος του 1ου αι. μ.Χ. Διόδωρος Σικελιώτης

και πιο συγκεκριμένα στις εκβολές του προαναφερθέντος ποταμού, στην πόλη της Θεμίσκυρας.

Ο συγγραφέας του 1ου-2ου αι. μ.Χ. Ψευδο-Απολλόδωρος αναφέρει ότι κατοικούσαν γύρω από τον ποταμό Θερμώδοντα,

ενώ ο περιηγητής του 2ου αι. μ.Χ. Παυσανίας σημειώνει ότι ο τόπος τους ήταν η Θεμίσκυρα, η «επί Θερμώδοντι».

Ωστόσο, ο τραγικός ποιητής της κλασικής εποχής Ευριπίδης αναφέρει ότι οι Αμαζόνες κατοικούσαν πιο ΒΑ,

στην περιοχή απέναντι από τον Εύξεινο Πόντο, στη Σκυθία, στην πεδιάδα της λίμνης Μαιώτιδας.

Το ίδιο γράφει και ο Πλούταρχος.

Όμως ο συγγραφέας του 4ου-5ου αι. μ.Χ. Σέρβιος θεωρεί χώρα των Αμαζόνων την Ιλλυρία.

Οι Αμαζόνες κατάγονταν από τον θεό του πολέμου Άρη και τη νύμφη Αρμονία ή τη θεά Αθηνά.

Η ετυμολογία της λέξης «Αμαζόνα» στην αρχαία ελληνική γλώσσα έχει πολύ ενδιαφέρον.

Σύμφωνα με την εκδοχή που προβάλλεται από τους αρχαίους συγγραφείς

η λέξη προέρχεται από το στερητικό «α» + την αρχαία ελληνική λέξη «μαστός»,

αρχικά «μαζίον», έπειτα «μαστίον», «μαζός» και εντέλει «μαστός»

και σημαίνει «αυτήν που δεν έχει μαστό».

Σύμφωνα με τον μύθο, οι Αμαζόνες ακρωτηρίαζαν ή συνέθλιβαν το ένα, συνήθως το δεξί, στήθος τους

για να διευκολύνουν το χειρισμό του τόξου ή του ακοντίου.

Το αριστερό στήθος το διατηρούσαν για να μπορούν να θηλάζουν τα παιδιά που γεννούσαν.

Γιατί όμως χρειάζονταν το τόξο και το ακόντιο;

Η απάντηση είναι απλή. Για να πολεμήσουν. Ήταν λαός γυναικών πολεμιστριών.

Εδώ ας θυμηθούμε την καταγωγή τους από τον Άρη, τον θεό του πολέμου.

Ήταν επίσης περίφημες ιππεύτριες.

Αρχηγός τους δεν ήταν κάποιος άνδρας, αλλά μία εκ των ιδίων, την οποία είχαν βασίλισσα.

Υπάρχουν και άλλες ετυμολογίες της λέξης «Αμαζόνα» στις αρχαίες γλώσσες,

όπως π.χ. στα αρχαία φοινικικά, περσικά, ιρανικά, εβραϊκά, σλαβικά, κ.ά.

Ενδεικτικά κάποιες είναι οι ακόλουθες:

πολεμίστρια, ισχυρή, νέα, εξαίρετη, έντιμη, παρθένα, δίχως άνδρα, απρόσιτη, ανδροπρεπής γυναίκα,

παιδί της θεάς Σελήνης, αυτή που φοράει ζώνη για να συγκρατεί τον θώρακα ή τον χιτώνα της, πεσούσα.

Η σχέση των Αμαζόνων με τους άνδρες ήταν ιδιαίτερη.

Τους χρησιμοποιούσαν αποκλειστικά και μόνο για τη διαιώνιση του είδους.

Ζούσαν μόνες τους, με μία καθαρά μητριαρχική μορφή οργάνωσης, υπερασπίζονταν οι ίδιες τη χώρα τους με όπλα όπως τόξο,

βέλος και ξίφος, και συγχρόνως έκαναν επιδρομές στις γειτονικές χώρες πολεμώντας ενάντια σε ανδρικούς πληθυσμούς.

Οι Αμαζόνες ίδρυσαν πολλές ονομαστές πόλεις.

Κατά τον περιηγητή Παυσανία, ο Πίνδαρος αποδίδει σε αυτές την ίδρυση του Ιερού της Αρτέμιδος στην Έφεσο.

Τιμούσαν κυρίως τον Άρη, θεό του πολέμου και την Άρτεμη, θεά του κυνηγιού, βασίλισσα των βουνών και των δασών.

Επειδή δεν είχαν άνδρες στη χώρα τους, πήγαιναν και ζούσαν δύο μήνες την άνοιξη για τη διαιώνιση του γένους τους

με ένα γειτονικό αρσενικό λαό.

Σύμφωνα με τον Ηρόδοτο με τους Σκύθες, σύμφωνα με τον γεωγράφο του 1ου αι. π.Χ. - 1ου αι. μ.Χ. Στράβωνα

και τον συγγραφέα του 5ου αι. μ.Χ. Στέφανο Βυζάντιο με τους κοντινούς τους Γαργαρείς, που κατοικούσαν στον Καύκασο.

Τα παιδιά που γεννιούνταν από τις συναντήσεις τους, αν ήταν κορίτσια τα κρατούσαν οι Αμαζόνες

και τα ανέθρεφαν ανάλογα, αν ήταν αγόρια τα έπαιρναν οι Σκύθες ή οι Γαργαρείς αντίστοιχα.

Έχει γίνει μεγάλη συζήτηση για το αν ο μύθος των Αμαζόνων ήταν όντως μύθος ή ιστορική πραγματικότητα.

Οι Αμαζόνες υπήρξαν αγαπητό θέμα της εικονιστικής τέχνης και της ζωγραφικής.

Διαπιστώνεται η συμμετοχή τους σε πολλούς μύθους, που στην τέχνη αποτυπώνεται κυρίως σε μάχες

ενάντια στους πιο ξακουστούς Έλληνες ήρωες, όπως τον Αχιλλέα, τον Θησέα και τον Ηρακλή.

Ειδικά για την αθηναϊκή τέχνη οι Αμαζονομαχίες, δηλαδή οι μάχες Αμαζόνων-Ελλήνων, ήταν μαζί με τις Κενταυρομαχίες,

τις Γιγαντομαχίες και τον Τρωικό Πόλεμο αγαπημένο θέμα συμβολικής εξεικόνισης της σύγκρουσης Ελλήνων-Περσών.

Η σύγχρονη έρευνα τείνει να θεωρήσει τις Αμαζόνες ιστορικό λαό της Κεντρικής Ανατολής.

Επιπλέον, ομοιότητα στα χαρακτηριστικά σύγχρονών τους λαών με εκείνα των Αμαζόνων

διαπιστώνουν ταξιδιώτες που κινήθηκαν στην Ανατολή, όπως ο Κινέζος εξερευνητής του 7ου αι. μ.Χ. Χσουάν Τσανγκ

και ο γνωστός Βενετός έμπορος και εξερευνητής Μάρκο Πόλο.

Στις αρχαίες πηγές και στην τέχνη οι Αμαζόνες αποτελούν το αντίθετο των φυσιολογικών, των «κανονικών» γυναικών.

Δηλαδή έκαναν ό,τι δεν έκαναν οι «κανονικές» -οι «νορμάλ»- γυναίκες,

δηλαδή δεν περνούσαν τον περισσότερο χρόνο τους μέσα στο σπίτι, δεν ασχολούνταν με την φροντίδα του,

δεν ήταν νοικοκυρές, ούτε υπηρετούσαν τους άνδρες.

Ζούσαν κυρίως εκτός σπιτιού και ασκούσαν δραστηριότητες «απαγορευμένες» για τις τότε γυναίκες.

Όπως γράφει χαρακτηριστικά ο Γάλλος ιστορικός Pierre Vidal-Naquet, ο κόσμος των Αμαζόνων ήταν ένας «αντεστραμμένος κόσμος».

Ένας κόσμος, στον οποίο κυριαρχούν οι «αντεστραμμένες γυναίκες»,

οι γυναίκες που αρνούνται το καθορισμένο από το βιολογικό φύλο τους «πεπρωμένο»

και έχουν προσαρμόσει στο κοινωνικό φύλο τους δραστηριότητες και συμπεριφορές

που χαρακτηρίζουν τους «φυσιολογικούς» άνδρες του λεγόμενου «Εδώ»,

δηλαδή της πολιτισμένης, οργανωμένης ανθρώπινης κοινωνίας.

Το γεγονός είναι ότι κανείς δεν γνωρίζει από που προήλθε ο θρύλος των Αμαζόνων.

Ούτε καν αν υπήρξαν ποτέ στην πραγματικότητα.

Είναι πιθανό να αποτελούν οι Αμαζόνες μια αμυδρή και μακρινή ανάμνηση από κάποια γυναικοκρατούμενη κοινωνία.

Ίσως πάλι να αντιπροσωπεύουν τους άγνωστους και αδάμαστους κόσμους,

που υπήρχαν πέρα από τις ανδροκρατούμενες κοινωνίες του αρχαίου κόσμου.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Αμαζόνες, Μύθος ή Πραγματικότητα; Amazonen, Mythos oder Wirklichkeit? Amazons, Myth or Reality? Les amazones, mythe ou réalité ?

Όποτε μιλάμε για γυναίκες πολεμιστές, το μυαλό μας συνειρμικά μας παραπέμπει στις Αμαζόνες. whenever|||||the|||associatively||refers|| Wenn wir von Kriegerinnen sprechen, assoziieren wir sie mit den Amazonen. Whenever we talk about women warriors, our minds associatively refer us to the Amazons.

Μύθος ή πραγματικότητα, ο θρύλος της ύπαρξης και οι πολυάριθμες ιστορίες για τη μυστηριώδη φυλή ||||legend|||||numerous|||||race Myth or reality, the legend of existence and the numerous stories about the mysterious race

των γυναικών-πολεμιστών που διακρίνονταν για τη σκληρότητά τους και τις πολεμικές τους ικανότητες, ||||distinguished|||their toughness|||||| of women warriors who were distinguished for their cruelty and fighting skills,

αποτελούσε σαγήνη για τους ανθρώπους του αρχαίου κόσμου. |fascination|||||| was a fascination for the people of the ancient world.

Καλώς ήρθατε στο κανάλι Alpha Ωmega. Welcome to Alpha Ωmega channel.

Σε αυτό το βίντεο θα μιλήσουμε για τις Αμαζόνες. In this video we will talk about the Amazons.

Αν επισκέπτεσθε για πρώτη φορά το κανάλι μας μην ξεχάσετε να κάνετε Εγγραφή If you are visiting our channel for the first time, do not forget to Subscribe

και να πατήσετε στο εικονίδιο με το κουδούνι για να ειδοποιήστε κάθε φορά που ανεβάζουμε νέο βίντεο. and click on the bell icon to be notified every time we upload a new video.

Τι λέτε πάμε να ξεκινήσουμε; Shall we begin?

Ο πατέρας της Ιστορίας Ηρόδοτος τον 5ο αι. π.Χ. είναι ο πρώτος που μνημονεύει τις Αμαζόνες. ||||||||||||||mentions|| The father of History Herodotus in the 5th c.BC is the first to mention the Amazons.

Γράφει ότι η χώρα τους βρισκόταν στον ποταμό Θερμώδοντα. ||||||||Thermodon He writes that their country was located on the river Thermodon.

Εκεί τοποθετεί την πατρίδα τους και ο ιστοριογράφος του 1ου αι. μ.Χ. Διόδωρος Σικελιώτης |||||||historian||||||| The historian of the 1st A.D Diodorus of Sicily places their homeland there too

και πιο συγκεκριμένα στις εκβολές του προαναφερθέντος ποταμού, στην πόλη της Θεμίσκυρας. ||||mouths||aforementioned|||||Themiscyra and more specifically at the mouth of the aforementioned river, in the city of Themiskyra.

Ο συγγραφέας του 1ου-2ου αι. μ.Χ. Ψευδο-Απολλόδωρος αναφέρει ότι κατοικούσαν γύρω από τον ποταμό Θερμώδοντα, ||||||||Pseudo- Apollodorus||||they lived||||| The author of the 1st-2nd c. A.D. Pseudo-Apollodorus mentions that they lived around the river Thermodon,

ενώ ο περιηγητής του 2ου αι. μ.Χ. Παυσανίας σημειώνει ότι ο τόπος τους ήταν η Θεμίσκυρα, η «επί Θερμώδοντι». ||traveler|||||||notes|||||||Themiscyra|||on the Thermodon while the traveler of the 2nd c. A.D. Pausanias notes that their place was Themiskyra, the "on Thermodonti".

Ωστόσο, ο τραγικός ποιητής της κλασικής εποχής Ευριπίδης αναφέρει ότι οι Αμαζόνες κατοικούσαν πιο ΒΑ, ||tragic||||||||||||northeast of However, the tragic poet of the classical era Euripides states that the Amazons lived further North East,

στην περιοχή απέναντι από τον Εύξεινο Πόντο, στη Σκυθία, στην πεδιάδα της λίμνης Μαιώτιδας. |||||Black Sea|||Scythia||plain|||Lake Maeotis in the area opposite the Black Sea, in Scythia, on the plain of Lake Mayotida.

Το ίδιο γράφει και ο Πλούταρχος. Plutarch writes the same.

Όμως ο συγγραφέας του 4ου-5ου αι. μ.Χ. Σέρβιος θεωρεί χώρα των Αμαζόνων την Ιλλυρία. |||||||||Servius||||||Illyria But the author of the 4th-5th c. A.D. Serbius considers Illyria the country of the Amazons.

Οι Αμαζόνες κατάγονταν από τον θεό του πολέμου Άρη και τη νύμφη Αρμονία ή τη θεά Αθηνά. ||descended from|||||||||||||| The Amazons were descended from the war god Ares and the nymph Armonia or the goddess Athena.

Η ετυμολογία της λέξης «Αμαζόνα» στην αρχαία ελληνική γλώσσα έχει πολύ ενδιαφέρον. |etymology|||||||||| The etymology of the word "Amazon" in the ancient Greek language is very interesting.

Σύμφωνα με την εκδοχή που προβάλλεται από τους αρχαίους συγγραφείς |||||is presented|||| According to the version put forward by the ancient writers

η λέξη προέρχεται από το στερητικό «α» + την αρχαία ελληνική λέξη «μαστός», |||||negative particle||||||breast , the word comes from the deprivation "a" + the ancient Greek word "mastos (breast)",

αρχικά «μαζίον», έπειτα «μαστίον», «μαζός» και εντέλει «μαστός» |mansion||mast|mazos||| first "mazion", then "mastion", "mazos" and finally "mastos"

και σημαίνει «αυτήν που δεν έχει μαστό». ||||||breast or nipple and means "she who has no breast ".

Σύμφωνα με τον μύθο, οι Αμαζόνες ακρωτηρίαζαν ή συνέθλιβαν το ένα, συνήθως το δεξί, στήθος τους ||||||mutilated||crushed|||||right|| According to legend, the Amazons mutilated or crushed one, usually their right, breast

για να διευκολύνουν το χειρισμό του τόξου ή του ακοντίου. ||facilitate||handling|||||javelin to facilitate the handling of the bow or javelin.

Το αριστερό στήθος το διατηρούσαν για να μπορούν να θηλάζουν τα παιδιά που γεννούσαν. |||||||||breastfeed||||they gave birth They kept the left breast so that the children they were giving birth could be breastfeeded.

Γιατί όμως χρειάζονταν το τόξο και το ακόντιο; |||||||javelin But why did they need the bow and the javelin?

Η απάντηση είναι απλή. Για να πολεμήσουν. Ήταν λαός γυναικών πολεμιστριών. ||||||||||warriors The answer is simple. To fight. They were a people of women warriors.

Εδώ ας θυμηθούμε την καταγωγή τους από τον Άρη, τον θεό του πολέμου. Here lets remember their origin from Ares, the god of war.

Ήταν επίσης περίφημες ιππεύτριες. ||famous|equestrians They were also incredible horse riders.

Αρχηγός τους δεν ήταν κάποιος άνδρας, αλλά μία εκ των ιδίων, την οποία είχαν βασίλισσα. ||||||||||themselves|the||| Their leader was not a man, but one of them, whom they had as queen.

Υπάρχουν και άλλες ετυμολογίες της λέξης «Αμαζόνα» στις αρχαίες γλώσσες, |||etymologies|||||| There are other etymologies of the word "Amazon" in ancient languages,

όπως π.χ. στα αρχαία φοινικικά, περσικά, ιρανικά, εβραϊκά, σλαβικά, κ.ά. |||||||Iranian||Slavic languages|| such as. in ancient Phoenician, Persian, Iranian, Hebrew, Slavic, etc.

Ενδεικτικά κάποιες είναι οι ακόλουθες: indicatively|||| Indicatively, some are the following:

πολεμίστρια, ισχυρή, νέα, εξαίρετη, έντιμη, παρθένα, δίχως άνδρα, απρόσιτη, ανδροπρεπής γυναίκα, ||||honorable||||unapproachable|manly| warrior, strong, young, excellent, honest, virgin, without a man, inaccessible, manly woman,

παιδί της θεάς Σελήνης, αυτή που φοράει ζώνη για να συγκρατεί τον θώρακα ή τον χιτώνα της, πεσούσα. ||||||||||||chest|or||tunic||falling child of the goddess Selene, the one who wears a belt to hold her breastplate or tunic, falling.

Η σχέση των Αμαζόνων με τους άνδρες ήταν ιδιαίτερη. The relationship of the Amazons with men was special.

Τους χρησιμοποιούσαν αποκλειστικά και μόνο για τη διαιώνιση του είδους. |||||||perpetuation of species|| Men were used exclusively for the perpetuation of the species.

Ζούσαν μόνες τους, με μία καθαρά μητριαρχική μορφή οργάνωσης, υπερασπίζονταν οι ίδιες τη χώρα τους με όπλα όπως τόξο, |||||||||defended||||||||| They lived alone, in a purely matriarchal form of organization, defending their own country with weapons such as bows,

βέλος και ξίφος, και συγχρόνως έκαναν επιδρομές στις γειτονικές χώρες πολεμώντας ενάντια σε ανδρικούς πληθυσμούς. ||sword|||||||||||| arrows and swords, and at the same time raiding neighboring countries fighting against male populations.

Οι Αμαζόνες ίδρυσαν πολλές ονομαστές πόλεις. ||||notable| The Amazons founded many famous cities.

Κατά τον περιηγητή Παυσανία, ο Πίνδαρος αποδίδει σε αυτές την ίδρυση του Ιερού της Αρτέμιδος στην Έφεσο. According to the traveler Pausanias, Pindar attributes to them the founding of the Sanctuary of Artemis in Ephesus.

Τιμούσαν κυρίως τον Άρη, θεό του πολέμου και την Άρτεμη, θεά του κυνηγιού, βασίλισσα των βουνών και των δασών. They mainly honored Ares, god of war and Artemis, goddess of hunting, queen of mountains and forests.

Επειδή δεν είχαν άνδρες στη χώρα τους, πήγαιναν και ζούσαν δύο μήνες την άνοιξη για τη διαιώνιση του γένους τους ||||||||||||||||perpetuation||| Because they had no men in their country, they went and lived for two months in the spring to perpetuate their race

με ένα γειτονικό αρσενικό λαό. ||neighboring|| with a neighboring male tribe.

Σύμφωνα με τον Ηρόδοτο με τους Σκύθες, σύμφωνα με τον γεωγράφο του 1ου αι. π.Χ. - 1ου αι. μ.Χ. Στράβωνα According to Herodotus with the Scythians, according to the geographer of the 1st c.BC. - 1st c. A.D. Strabon

και τον συγγραφέα του 5ου αι. μ.Χ. Στέφανο Βυζάντιο με τους κοντινούς τους Γαργαρείς, που κατοικούσαν στον Καύκασο. and the author of the 5th c. A.D. Stefanos Byzantios with the nearby Gargaris, who lived in the Caucasus.

Τα παιδιά που γεννιούνταν από τις συναντήσεις τους, αν ήταν κορίτσια τα κρατούσαν οι Αμαζόνες The children born from their meetings, if they were girls, were kept by the Amazons

και τα ανέθρεφαν ανάλογα, αν ήταν αγόρια τα έπαιρναν οι Σκύθες ή οι Γαργαρείς αντίστοιχα. ||raised|||||||||||| and raised accordingly, if they were boys they were taken by the Scythians or the Gargars respectively.

Έχει γίνει μεγάλη συζήτηση για το αν ο μύθος των Αμαζόνων ήταν όντως μύθος ή ιστορική πραγματικότητα. There has been much debate as to whether the myth of the Amazons was indeed a myth or a historical fact.

Οι Αμαζόνες υπήρξαν αγαπητό θέμα της εικονιστικής τέχνης και της ζωγραφικής. The Amazons have been a favorite subject of fine arts and painting.

Διαπιστώνεται η συμμετοχή τους σε πολλούς μύθους, που στην τέχνη αποτυπώνεται κυρίως σε μάχες Their participation in many myths can be seen, which in art is mainly reflected in battles

ενάντια στους πιο ξακουστούς Έλληνες ήρωες, όπως τον Αχιλλέα, τον Θησέα και τον Ηρακλή. against the most famous Greek heroes, such as Achilles, Theseus and Heracles.

Ειδικά για την αθηναϊκή τέχνη οι Αμαζονομαχίες, δηλαδή οι μάχες Αμαζόνων-Ελλήνων, ήταν μαζί με τις Κενταυρομαχίες, Especially for the Athenian art, the Amazon Wars, that is, the Amazons-Greek battles, along with the Centaur Wars,

τις Γιγαντομαχίες και τον Τρωικό Πόλεμο αγαπημένο θέμα συμβολικής εξεικόνισης της σύγκρουσης Ελλήνων-Περσών. the Giant Wars and the Trojan War, were a favorite subject of symbolic depiction of the Greek-Persian conflict.

Η σύγχρονη έρευνα τείνει να θεωρήσει τις Αμαζόνες ιστορικό λαό της Κεντρικής Ανατολής. |||tends||||||||| Modern research tends to regard the Amazons as a historical people of the Middle East.

Επιπλέον, ομοιότητα στα χαρακτηριστικά σύγχρονών τους λαών με εκείνα των Αμαζόνων In addition, similarities in the characteristics of their modern peoples with those of the Amazons

διαπιστώνουν ταξιδιώτες που κινήθηκαν στην Ανατολή, όπως ο Κινέζος εξερευνητής του 7ου αι. μ.Χ. Χσουάν Τσανγκ observe, note|||||||||||||||| are found by travelers who moved to the East, such as the Chinese explorer of the 7th century. A.D. Xuan Zang

και ο γνωστός Βενετός έμπορος και εξερευνητής Μάρκο Πόλο. and the famous Venetian merchant and explorer Marco Polo.

Στις αρχαίες πηγές και στην τέχνη οι Αμαζόνες αποτελούν το αντίθετο των φυσιολογικών, των «κανονικών» γυναικών. In ancient sources and in art, the Amazons are the opposite of "normal" women.

Δηλαδή έκαναν ό,τι δεν έκαναν οι «κανονικές» -οι «νορμάλ»- γυναίκες, That is, they did what the "normal" women did not do, that is,

δηλαδή δεν περνούσαν τον περισσότερο χρόνο τους μέσα στο σπίτι, δεν ασχολούνταν με την φροντίδα του, they did not spend most of their time in the house, they did not take care of it,

δεν ήταν νοικοκυρές, ούτε υπηρετούσαν τους άνδρες. they were not housewives, nor did they serve men.

Ζούσαν κυρίως εκτός σπιτιού και ασκούσαν δραστηριότητες «απαγορευμένες» για τις τότε γυναίκες. |||||practiced|||||| They lived mainly outside the home and engaged in activities "forbidden" for women at the time.

Όπως γράφει χαρακτηριστικά ο Γάλλος ιστορικός Pierre Vidal-Naquet, ο κόσμος των Αμαζόνων ήταν ένας «αντεστραμμένος κόσμος». |||||||||||||||reversed| As the French historian Pierre Vidal-Naquet characteristically writes, the world of the Amazons was an "inverted world."

Ένας κόσμος, στον οποίο κυριαρχούν οι «αντεστραμμένες γυναίκες», ||||||inverted| A world dominated by "inverted women",

οι γυναίκες που αρνούνται το καθορισμένο από το βιολογικό φύλο τους «πεπρωμένο» |||||||||||destiny women who deny their destiny determined by their biological sex

και έχουν προσαρμόσει στο κοινωνικό φύλο τους δραστηριότητες και συμπεριφορές ||adapted||||||| and have adapted to their gender the activities and behaviors

που χαρακτηρίζουν τους «φυσιολογικούς» άνδρες του λεγόμενου «Εδώ», that characterize the "normal" men of the so-called "Here",

δηλαδή της πολιτισμένης, οργανωμένης ανθρώπινης κοινωνίας. |||organized|| ie of civilized, organized human society.

Το γεγονός είναι ότι κανείς δεν γνωρίζει από που προήλθε ο θρύλος των Αμαζόνων. The fact is that no one knows where the legend of the Amazons came from.

Ούτε καν αν υπήρξαν ποτέ στην πραγματικότητα. Not even if they ever existed.

Είναι πιθανό να αποτελούν οι Αμαζόνες μια αμυδρή και μακρινή ανάμνηση από κάποια γυναικοκρατούμενη κοινωνία. |||||||faint||||||| The Amazons are likely to be a vague and distant memory of a woman-dominated society.

Ίσως πάλι να αντιπροσωπεύουν τους άγνωστους και αδάμαστους κόσμους, They may again represent the unknown and untamed worlds

που υπήρχαν πέρα από τις ανδροκρατούμενες κοινωνίες του αρχαίου κόσμου. that existed beyond the male-dominated societies of the ancient world.