×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Youtube - Alpha Omega (History & Mythology), Γνωστά και Άγνωστα Τέρατα της Ελληνικής Μυθολογίας (1)

Γνωστά και Άγνωστα Τέρατα της Ελληνικής Μυθολογίας (1)

Οι ήρωες αποτελούν ίσως το πιο γνωστό κομμάτι της ελληνικής μυθολογίας, αλλά τι κάνει κάποιον ήρωα;

Να έχεις τέρατα να πολεμήσεις, τί άλλο.

Ευτυχώς για τους ήρωες, οι αρχαίοι Έλληνες στην μυθολογία είχαν τα πιο παράξενα και πιο τρομακτικά πλάσματα & τέρατα όπως δράκους,

γίγαντες, δαίμονες ή πολύμορφα πλάσματα όπως η Σφίγγα, ο Μινώταυρος, οι Κένταυροι, οι Μαντίχωρες και η Χίμαιρα.

Καλώς ήρθατε στο κανάλι Alpha Ωmega.

Σε αυτό το βίντεο σας παρουσιάζουμε τα 10 πιο τρομακτικά τέρατα της ελληνικής μυθολογίας.

Αν επισκέπτεσθε για πρώτη φορά το κανάλι μας μην ξεχάσετε να κάνετε Εγγραφή

και να πατήσετε στο εικονίδιο με το κουδούνι για να ειδοποιηθείτε όποτε ανεβάζουμε νέο βίντεο.

Τι λέτε, πάμε να ξεκινήσουμε;

Το πρώτο πλάσμα στη λίστα μας είναι η Σφίγγα, ένα τέρας που λεγόταν ότι είχε το σώμα λιονταριού,

το κεφάλι γυναίκας, και τα φτερά ενός αετού.

Η Σφίγγα είναι γνωστή από το μύθο του Οιδίποδα.

Σύμφωνα με το μύθο καθώς ο Οιδίποδας ταξίδευε προς τη Θήβα, ήρθε αντιμέτωπος με αυτό το μυστηριώδες πλάσμα.

Η Σφίγγα κλείνει το δρόμο του Οιδίποδα και τον καλεί να απαντήσει σε ένα αίνιγμα.

Αν και το ακριβές αίνιγμα δεν είναι γνωστό, η επικρατέστερη έκδοση του μύθου λέει ότι η Σφίγγα θέτει το ακόλουθο αίνιγμα στον νεαρό ταξιδιώτη:

¨Τί είναι αυτό που το πρωί πηγαίνει με τέσσερα πόδια, με δύο πόδια το απόγευμα, και το βράδυ με τρία;"

Ο Οιδίποδας απαντά σωστά στο αίνιγμα: "Ο άνθρωπος"- Ο οποίος σέρνεται στα τέσσερα ως παιδί,

στη συνέχεια στα δύο πόδια ως ενήλικας, και τελικά (με τη βοήθεια ενός μπαστουνιού) σε τρία πόδια στο τέλος της ζωής του.

Αφού λοιπόν νικήθηκε, Η Σφίγγα πέφτει από ένα ψηλό βράχο.

Σε άλλες εκδόσεις του μύθου, η Σφίγγα καταβροχθίζει τον εαυτό της από θυμό και απογοήτευση.

Αν ο Οιδίποδας δεν απαντούσε σωστά στο αίνιγμα, θα είχε στραγγαλιστεί και καταβροχθιστεί από το πλάσμα, όπως και τόσοι πολλοί ταξιδιώτες πριν από αυτόν.

Οι Κύκλωπες ήταν αρχέγονοι γίγαντες που λέγεται ότι είχαν γεννηθεί από τη Γαία.

Κατείχαν μεγάλη δύναμη και αγριότητα, με ένα διογκωμένο μάτι να προεξέχει από το μέτωπό τους.

Φοβούμενος την δύναμή τους ο πατέρας τους ο Ουρανός τους έριξε στα Τάρταρα.

Τα τέρατα παρέμειναν φυλακισμένα μέχρι που ο Τιτάνας Κρόνος ανέτρεψε τον Ουρανό και πήρε τη θέση του ως κυβερνήτης του σύμπαντος.

Μόνο όταν οι Ολύμπιοι Θεοί ήρθαν στην εξουσία βρήκαν οι Κύκλωπες την ελευθερία τους.

Ο ισχυρός Δίας απελευθέρωσε τα τέρατα, τα οποία με τη σειρά τους κατασκεύασαν κεραυνούς για τον νεαρό Θεό.

Ίσως η πιο διάσημη ιστορία που περιλαμβάνει ένα Κύκλωπα είναι αυτή του Οδυσσέα και των ταξιδιών του.

Στο Βιβλίο 9 της Οδύσσειας, ο Οδυσσέας και το πλήρωμά του βρίσκονται παγιδευμένοι στο σπήλαιο του τρομαχτικού Κύκλωπα, Πολύφημου.

Το τέρας αποτρέπει τη διαφυγή τους και καταβροχθίζει κάθε μέρα ένα μέλος του πληρώματος.

Όντας γνωστός για την εξυπνάδα του, ο Οδυσσέας επινοεί ένα σχέδιο διαφυγής.

Ο Οδυσσέας προσφέρει στον Πολύφημο κρασί που έφερε μαζί του από το πλοίο του.

Ο Κύκλωπας ενδίδει και σύντομα γίνεται στουπί.

Μες στην τρελή χαρά ο Πολύφημος ρωτάει τον άνθρωπο που είχε απέναντί του το όνομά του.

Ο Οδυσσέας απαντά ότι το όνομά του είναι "Κανένας".

Όταν ο Πολύφημος κοιμάται από το πολύ κρασί, Ο Οδυσσέας και οι άντρες του τυφλώνουν τον Κύκλωπα μπήγοντας του στο μάτι ένα ακονισμένο ραβδί.

Οι υπόλοιποι Κύκλωπες ρωτούσαν τον Πολύφημο ποιος τον τύφλωσε και αυτός εξοργισμένος απαντούσε κλαίγοντας:

"Κανένας". Ας πρόσεχες λοιπόν του είπαν οι άλλοι και την έκαναν.

Ο Οδυσσέας και οι άνδρες του στη συνέχεια για να ξεφύγουν από το σπήλαιο του τέρατος

δέθηκαν στις κοιλιές των προβάτων που ανήκαν στο κοπάδι του Πολύφημου.

Όντας τυφλός, ο Πολύφημος έπιανε τις πλάτες των ζώων καθώς έφευγαν για να βοσκήσουν.

Ο Κύκλωπας δεν γνώριζε ότι οι αιχμάλωτοί του δραπέτευαν κρυμμένοι κάτω από το κοπάδι του.

Καθώς ο Οδυσσέας απομακρύνονταν με το πλοίο, καυχιόταν στο τέρας το οποίο προσπαθούσε να βυθίσει το πλοίο εκσφενδονίζοντας πέτρες από ένα ψηλό βράχο.

Η Χίμαιρα ήταν ένα άγριο τέρας που εξέπνεε φωτιά και είχε το σώμα και το κεφάλι ενός λιονταριού,

ενώ ένα κεφάλι κατσίκας προεξείχε από την πλάτη του και είχε και ένα φίδι για ουρά.

Η σύντομη περιγραφή της Χίμαιρας στο κείμενο της Ιλιάδας είναι η πρώτη καταγεγραμμένη περιγραφή του πλάσματος.

Η Χίμαιρα λεγόταν ότι ήταν γένους θηλυκού και είχε γεννήσει την Σφίγγα και το λιοντάρι της Νεμέας.

Το τέρας ήταν πολύ τρομαχτικό και πιστεύεται ότι αποτελούσε κακό οιωνό φυσικών καταστροφών όπως καταιγίδες και τρικυμίες.

Η Χίμαιρα είναι περισσότερο γνωστή από το μύθο του Βελλεροφόντη.

Ο Βελλεροφόντης, που ήταν γεννημένος στην Κόρινθο, διετάχθει από τον βασιλιά Ιοβάτη της Λυκίας

να σκοτώσει το τέρας για να εξιλεωθεί από προηγούμενες αμαρτίες του.

Ο Βελλεροφόντης, γνωρίζοντας ότι θα χρειαστεί βοήθεια για ένα τέτοιο έργο,

προσευχήθηκε και στη συνέχεια κοιμήθηκε μέσα στο ναό της Θεάς Αθηνάς.

Όταν ξύπνησε είδε τη Θεά μπροστά του, η οποία του έδωσε το μυθικό άλογο Πήγασο, το οποίο μπορούσε να πετάει.

Καβάλα πάνω στον Πήγασο, ο Βελλεροφόντης πέταξε στο κρησφύγετο της Χίμαιρας στη Λυκία.

Γνωρίζοντας ότι το πλάσμα ήταν άγριο και δεν θα ηττηθεί εύκολα, ο Βελλεροφόντης επινόησε ένα σχέδιο.

Προσάρτησε ένα μεγάλο κομμάτι μολύβδου στην άκρη του δόρατος του.

Οδηγώντας τον Πήγασο, πέταξε προς το τέρας.

Καθώς η Χίμαιρα άνοιξε το στόμα της για να κάψει τον ήρωα, ο Βελλεροφόντης έχωσε τον μόλυβδο στο στόμα του τέρατος.

Η φλογερή πνοή της Χίμαιρας έλιωσε το μόλυβδο και προκάλεσε τον πνιγμό της οπότε και σκοτώθηκε.

Σε αντίθεση με τα άλλα πλάσματα αυτής της λίστας, η Έμπουσα είναι ίσως ελάχιστα γνωστή και δεν εμφανίζεται σε κανένα από τους γνωστούς μύθους.

Ωστόσο, η τρομακτική εμφάνισή της, και η τάση της να τρέφεται με ανθρώπινο αίμα και σάρκα, δικαιολογεί τη θέση της ως τον αριθμό επτά στη λίστα μας.

Η Έμπουσα απεικονίζεται συχνά ως όμορφη γυναίκα, που μεταμορφώνεται σε πλάσμα με αιχμηρά δόντια,

φλεγόμενα μαλλιά, και (σε ορισμένες ερμηνείες) φτερά νυχτερίδας.

Η Έμπουσα λέγεται ότι ήταν θεότητα κάτω από τις εντολές της Θεάς Εκάτης, που την έστελνε σαν προάγγελο δυστυχιών.

Η Έμπουσα αποπλανούσε συχνά νέους άνδρες που ταξίδευαν μόνοι.

Μόλις ο νεαρός άντρας κοιμόταν αμέριμνος, το πλάσμα έπαιρνε την αποτρόπαια μορφή του και καταβρόχθιζε τη σάρκα του ενώ έπινε και το αίμα του.

Η Έμπουσα είναι ίσως πιο γνωστή από τους Βατράχους του Αριστοφάνη, όπου τρομοκρατεί τον Θεό Διόνυσο καθώς αυτός ταξιδεύει στον Κάτω Κόσμο.

Ο αριθμός έξι στη λίστα μας είναι η θανατηφόρα Ύδρα, ένα ερπετό το οποίο ζούσε στο νερό.

Ένα πλάσμα το δηλητήριο του οποίου ήταν τόσο επικίνδυνο, ώστε ακόμα και η αναπνοή της Ύδρας θα μπορούσε να είναι θανατηφόρα για κάθε άνθρωπο.

Επιπλέον, η Ύδρα είχε την ικανότητα να αναπαράγει τα ακρωτηριασμένα άκρα της με τρομερή ταχύτητα.

Λεγόταν ότι για κάθε κεφάλι που έχανε, δύο ακόμα θα μεγάλωναν στο ίδιο σημείο.

Το κρησφύγετό της ήταν η λίμνη της Λέρνας σε μια περιοχή της Πελοποννήσου.

Η Ύδρα κρυβόταν σε μια υποβρύχια σπηλιά της λίμνης που λεγόταν ότι ήταν μια από τις εισόδους στον Κάτω Κόσμο.

Η Ύδρα είναι γνωστή από τους 12 άθλους του Ηρακλή και συγκεκριμένα από τον δεύτερο άθλο του.

Πριν επιτεθεί στην Ύδρα, ο Ηρακλής καλύπτει το στόμα και τη μύτη του με ύφασμα

έτσι ώστε να προστατευθεί από το θανατηφόρο δηλητήριο που πετούσε το τέρας από τα πολλά του στόματα.

Ο Ηρακλής αρχικά επιτίθεται στην Ύδρα είτε με ένα δρεπάνι, ένα σπαθί, ή το ρόπαλό του.

Ωστόσο, ο ήρωας συνειδητοποιεί γρήγορα ότι για κάθε κεφάλι που κόβει, το πλάσμα γρήγορα αποκτά δύο ακόμα.

Η μάχη φαινόταν απελπιστική. Ο Ηρακλής τότε επινοεί ένα σχέδιο για να κερδίσει τη μάχη ενάντια στο τέρας.

Μόλις ο ήρωας κόβει ένα κεφάλι χώνει αμέσως ένα αναμμένο δαδί μέσα στον κομμένο λαιμό.

Έτσι καυτηριάζει την πληγή οπότε το τέρας είναι ανίκανο πλέον να παράγει νέα κεφάλια.

Έτσι λοιπόν ο Ηρακλής κόβει και το τελευταίο κεφάλι της Ύδρας, σκοτώνοντας το τέρας και ολοκληρώνοντας το δεύτερο άθλο του.

Κάποιος θα έλεγε ότι επειδή η Χάρυβδη και η Σκύλλα είναι στην πραγματικότητα δύο διαφορετικά τέρατα,

δεν θα έπρεπε να είναι στην ίδια θέση της λίστας με τα πιο εφιαλτικά πλάσματα.

Ωστόσο, τα δύο πλάσματα, που ζούσαν στις απέναντι πλευρές ενός στενού,

είναι τόσο συνδεδεμένα μεταξύ τους που είναι αδύνατο να μιλήσουμε για το ένα χωρίς να αναφέρουμε το άλλο.

Η Χάρυβδη δεν περιγράφεται ποτέ επακριβώς, λέγεται απλά ότι είναι ένα άγριο θαλάσσιο τέρας

που ζει κάτω από ένα βράχο στη μία πλευρά ενός στενού περάσματος.

Η Χάρυβδη μπορεί και καταπίνει τεράστιες ποσότητες νερού έτσι δημιουργούνται μεγάλες θαλάσσιες δίνες που είναι ικανές να καταστρέψουν ένα ολόκληρο σκάφος.

Ομοίως, η Σκύλλα ζούσε στην απέναντι πλευρά του στενού και λέγεται ότι ήταν ένα τέρας με πολλά κεφάλια

το οποίο τρεφόταν με τη σάρκα των ναυτικών που άθελά τους ταξίδευαν με τα πλοία τους πολύ κοντά στο θηρίο.

Η φράση "ανάμεσα στη Σκύλλα και στη Χάρυβδη" προέρχεται από αυτό το μύθο και σημαίνει ότι όποια απόφαση και αν ακολουθήσεις δε σε οδηγεί σε κάτι καλό.

Τη Χάρυβδη και τη Σκύλλα τις συναντάμε στις σελίδες της Οδύσσειας.

Ο Οδυσσέας αναγκάζεται να πλεύσει στο στενό κατά τη διάρκεια των ταξιδιών του

και αποφασίζει να ταξιδέψει πιο κοντά στη Σκύλλα, ώστε να αποφύγει τις δίνες που προκαλεί η Χάρυβδη.

Καθώς το πλοίο πλέει κοντά στη Σκύλλα, το τέρας αρπάζει έξι άντρες από το πλήρωμα και τους τρώει ζωντανούς.

Σε άλλο σημείο της Οδύσσειας, ο Οδυσσέας βρίσκεται σε μια σχεδία και πρέπει να πλεύσει στο στενό για δεύτερη φορά.

Αυτή τη φορά προσπαθεί να πλεύσει από την πλευρά που περιμένει η Χάρυβδη.

Η σχεδία του απορροφάται από τη μεγάλη δίνη, αλλά ο Οδυσσέας καταφέρνει να παραμείνει ζωντανός

αφού καταφέρνει και πιάνεται από μερικά κλαδιά μίας συκιάς τα οποία εξείχαν από την ακτή.

Ο Οδυσσέας τελικά ανακτά τη σχεδία του και πλέει γρήγορα μακριά.

Ο Κέρβερος είναι ένα δημοφιλές πλάσμα στην ελληνική μυθολογία.

Το πιστό σκυλί του Πλούτωνα, ήταν ένα τεράστιο κτήνος με τρία κεφάλια που φρουρούσε την είσοδο στον Κάτω Κόσμο.

Λεγόταν ότι το θηρίο έτρωγε μόνο ζωντανούς οργανισμούς οπότε επέτρεπε στα πνεύματα να περάσουν,

ενώ καταβρόχθιζε κάθε ζωντανό θνητό που έκανε το λάθος να τον πλησιάσει.

Λέγεται ότι τα τρία κεφάλια του συμβόλιζαν το παρελθόν, το παρόν και το μέλλον.

Σε άλλες εκδοχές του μύθου τα τρία κεφάλια αντιπροσωπεύουν τη νιότη, την ενηλικίωση, και το γήρας.

Ενώ ο Κέρβερος ήταν ένα αξιοσημείωτο πλάσμα της μυθολογίας, είναι ίσως πιο πολύ γνωστός από τον δωδέκατο και τελευταίο άθλο του Ηρακλή.

Σύμφωνα με αυτόν, ο Ηρακλής πρέπει να κατέβει στον κάτω κόσμο, να παλέψει με το θηρίο με γυμνά χέρια,

και στη συνέχεια να φέρει τον Κέρβερο στον κόσμο των ζωντανών και να τον παρουσιάσει στον Βασιλιά Ευρυσθέα,

τον άνθρωπο που είχε αρχικά διατάξει τον Ηρακλή να εκτελέσει τους άθλους ως εξιλέωση για τις προηγούμενες αμαρτίες του.

Ο Ηρακλής καταφέρνει να αντιμετωπίσει το θηρίο, χρησιμοποιώντας τη μεγάλη του δύναμη, ρίχνει το κτήνος στον ώμο του και το σέρνει στον κόσμο των ζωντανών.

Λέγεται ότι βλέποντας τον Κέρβερο, ο Ευρυσθέας φοβήθηκε τόσο που κρύφτηκε σε ένα μεγάλο πιθάρι

και παρακαλούσε τον Ηρακλή να επιστρέψει το θηρίο πίσω στον Άδη.

Ένα τερατώδες βδέλυγμα που είχε το σώμα ανθρώπου και το κεφάλι ταύρου,

Ο Μινώταυρος είναι γνωστός από την επιθυμία του να καταβροχθίζει ανθρώπους, καθώς και από τον τόπο που ζούσε, μέσα στον Λαβύρινθο.

Ο Λαβύρινθος ήταν μία πολύπλοκη αχανής έκταση κατασκευασμένη από τον Δαίδαλο.

Λέγεται ότι βρισκόταν κάτω από το Ανάκτορο της Κνωσού, το σπίτι του βασιλιά Μίνωα της Κρήτης.

Σύμφωνα με το μύθο ο Μίνωας, Βασιλιάς της Κρήτης, έχασε τον γιο του Ανδρόγεο, όταν τον δολοφόνησαν στην Αθήνα.

Οι εκδοχές ποικίλλουν, αλλά μία από αυτές λέει ότι ο πρίγκιπας δολοφονήθηκε επειδή οι Αθηναίοι ζήλευαν τις πολλές νίκες του στα Παναθήναια.

Ο βασιλιάς Μίνωας κήρυξε στη συνέχεια πόλεμο στους Αθηναίους, νικώντας τους.

Σαν ένδειξη μετάνοιας για τη δολοφονία του Ανδρογέου, κάθε χρόνο οι Αθηναίοι αναγκάζονταν να στέλνουν επτά αγόρια και επτά κορίτσια στο νησί της Κρήτης,

τα οποία τα άφηναν στον Λαβύρινθο όπου τα κυνηγούσε και τα καταβρόχθιζε ο Μινώταυρος.

Κάποια στιγμή ο Θησέας, ο ήρωας της Αθήνας, ζήτησε εθελοντικά να τον στείλουν στην Κρήτη ως θυσία στο τέρας.

Κατά την άφιξη του ο Θησέας έλαβε την βοήθεια της Αριάδνης, κόρης του βασιλιά Μίνωα.

Πριν αυτός και οι υπόλοιποι Αθηναίοι παγιδευτούν μέσα στον Λαβύρινθο,

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Γνωστά και Άγνωστα Τέρατα της Ελληνικής Μυθολογίας (1) Known||Unknown|||| Bekannte und unbekannte Ungeheuer der griechischen Mythologie (1) Known and Unknown Monsters of Greek Mythology (1) ギリシャ神話の知られざる怪物たち (1)

Οι ήρωες αποτελούν ίσως το πιο γνωστό κομμάτι της ελληνικής μυθολογίας, αλλά τι κάνει κάποιον ήρωα; |||perhaps|||||||||||| Heroes are perhaps the most famous piece of Greek mythology, but what makes a hero?

Να έχεις τέρατα να πολεμήσεις, τί άλλο. ||||fight|| To have monsters to fight, what else.

Ευτυχώς για τους ήρωες, οι αρχαίοι Έλληνες στην μυθολογία είχαν τα πιο παράξενα και πιο τρομακτικά πλάσματα & τέρατα όπως δράκους, Fortunately for the heroes, the ancient Greeks in mythology had the strangest and scariest creatures & monsters such as dragons,

γίγαντες, δαίμονες ή πολύμορφα πλάσματα όπως η Σφίγγα, ο Μινώταυρος, οι Κένταυροι, οι Μαντίχωρες και η Χίμαιρα. |demons||shapeshifting||||||Minotaur||||Manticore||| giants, demons or multifaceted creatures such as the Sphinx, the Minotaur, the Centaurs, the Mantichores and the Chimera.

Καλώς ήρθατε στο κανάλι Alpha Ωmega. Welcome to Alpha Ωmega channel.

Σε αυτό το βίντεο σας παρουσιάζουμε τα 10 πιο τρομακτικά τέρατα της ελληνικής μυθολογίας. |||||present||||||| In this video we present you the 10 scariest monsters of Greek mythology.

Αν επισκέπτεσθε για πρώτη φορά το κανάλι μας μην ξεχάσετε να κάνετε Εγγραφή If you are visiting our channel for the first time, do not forget to Subscribe

και να πατήσετε στο εικονίδιο με το κουδούνι για να ειδοποιηθείτε όποτε ανεβάζουμε νέο βίντεο. ||||||||||be notified|||| and click on the bell icon to be notified whenever we upload a new video.

Τι λέτε, πάμε να ξεκινήσουμε; Shall we begin?

Το πρώτο πλάσμα στη λίστα μας είναι η Σφίγγα, ένα τέρας που λεγόταν ότι είχε το σώμα λιονταριού, The first creature on our list is the Sphinx, a monster said to have had the body of a lion,

το κεφάλι γυναίκας, και τα φτερά ενός αετού. |||||||eagle the head of a woman, and the wings of an eagle.

Η Σφίγγα είναι γνωστή από το μύθο του Οιδίποδα. ||||||||Oedipus The Sphinx is known from the myth of Oedipus.

Σύμφωνα με το μύθο καθώς ο Οιδίποδας ταξίδευε προς τη Θήβα, ήρθε αντιμέτωπος με αυτό το μυστηριώδες πλάσμα. ||||||Oedipus||||||||||mysterious| According to legend, as Oedipus was traveling to Thebes, he was confronted with this mysterious creature.

Η Σφίγγα κλείνει το δρόμο του Οιδίποδα και τον καλεί να απαντήσει σε ένα αίνιγμα. ||||||||||||||riddle The Sphinx blocks Oedipus' way and invites him to answer a riddle.

Αν και το ακριβές αίνιγμα δεν είναι γνωστό, η επικρατέστερη έκδοση του μύθου λέει ότι η Σφίγγα θέτει το ακόλουθο αίνιγμα στον νεαρό ταξιδιώτη: |||exact||||||most prevalent||||||||poses||following||||traveler Although the exact riddle is not known, the prevailing version of the legend says that the Sphinx poses the following riddle to the young traveler:

¨Τί είναι αυτό που το πρωί πηγαίνει με τέσσερα πόδια, με δύο πόδια το απόγευμα, και το βράδυ με τρία;" ίWhat is it that goes in the morning with four legs, with two legs in the afternoon, and in the evening with three?

Ο Οιδίποδας απαντά σωστά στο αίνιγμα: "Ο άνθρωπος"- Ο οποίος σέρνεται στα τέσσερα ως παιδί, ||||||||||crawls|||| "Oedipus answered correctly in the puzzle:" Man "- who crawls on all fours as a child,

στη συνέχεια στα δύο πόδια ως ενήλικας, και τελικά (με τη βοήθεια ενός μπαστουνιού) σε τρία πόδια στο τέλος της ζωής του. |||||||||||||cane|||||||| then on two feet as an adult, and eventually (with the help of a stick) to three feet at the end of his life.

Αφού λοιπόν νικήθηκε, Η Σφίγγα πέφτει από ένα ψηλό βράχο. ||was defeated||||||| Since she was defeated , the Sphinx falls from a high cliff.

Σε άλλες εκδόσεις του μύθου, η Σφίγγα καταβροχθίζει τον εαυτό της από θυμό και απογοήτευση. ||versions|||||devours herself||||||| in other versions of the myth, the Sphinx devouring herself with anger and frustration.

Αν ο Οιδίποδας δεν απαντούσε σωστά στο αίνιγμα, θα είχε στραγγαλιστεί και καταβροχθιστεί από το πλάσμα, όπως και τόσοι πολλοί ταξιδιώτες πριν από αυτόν. ||||||||||been strangled||devoured||||||||||| If Oedipus was not responding properly to the riddle, he would have strangled and devoured by the creature, like so many travelers before him.

Οι Κύκλωπες ήταν αρχέγονοι γίγαντες που λέγεται ότι είχαν γεννηθεί από τη Γαία. |||primordial||||||||| the Cyclops were primeval giants said to have been born from Gaia.

Κατείχαν μεγάλη δύναμη και αγριότητα, με ένα διογκωμένο μάτι να προεξέχει από το μέτωπό τους. They possessed||||ferocity|||bulging|||protrudes|||| They possessed great strength and ferocity, with a swollen eye protruding from their foreheads.

Φοβούμενος την δύναμή τους ο πατέρας τους ο Ουρανός τους έριξε στα Τάρταρα. Fearing||||||||||||Tartarus Fearing their power their father Uranus threw them in Tartarus.

Τα τέρατα παρέμειναν φυλακισμένα μέχρι που ο Τιτάνας Κρόνος ανέτρεψε τον Ουρανό και πήρε τη θέση του ως κυβερνήτης του σύμπαντος. |||imprisoned||||||overthrew||||||||||| The monsters remained imprisoned until Titan Cronus overthrew Uranus and took his place as ruler of the universe.

Μόνο όταν οι Ολύμπιοι Θεοί ήρθαν στην εξουσία βρήκαν οι Κύκλωπες την ελευθερία τους. Only when the Olympian Gods came to power did the Cyclops find their freedom.

Ο ισχυρός Δίας απελευθέρωσε τα τέρατα, τα οποία με τη σειρά τους κατασκεύασαν κεραυνούς για τον νεαρό Θεό. ||||||||||||constructed||||| The mighty Zeus released the monsters, which in turn made lightning for the young God.

Ίσως η πιο διάσημη ιστορία που περιλαμβάνει ένα Κύκλωπα είναι αυτή του Οδυσσέα και των ταξιδιών του. Perhaps the most famous story contained in a Cyclops is that of Odysseus and his travels.

Στο Βιβλίο 9 της Οδύσσειας, ο Οδυσσέας και το πλήρωμά του βρίσκονται παγιδευμένοι στο σπήλαιο του τρομαχτικού Κύκλωπα, Πολύφημου. ||||||||crew|||trapped||||terrifying|| In Book 9 of the Odyssey, Odysseus and his crew are trapped in the cave of the terrifying Cyclops, Polyphemus.

Το τέρας αποτρέπει τη διαφυγή τους και καταβροχθίζει κάθε μέρα ένα μέλος του πληρώματος. ||prevents|||||||||||crew The monster prevents them from escaping and devours a crew member every day.

Όντας γνωστός για την εξυπνάδα του, ο Οδυσσέας επινοεί ένα σχέδιο διαφυγής. ||||intelligence||||devises|||escape plan Known for his ingenuity, Odysseus devises an escape plan.

Ο Οδυσσέας προσφέρει στον Πολύφημο κρασί που έφερε μαζί του από το πλοίο του. Odysseus offers Polyphemus the wine he brought with him from his ship.

Ο Κύκλωπας ενδίδει και σύντομα γίνεται στουπί. ||gives in||||a pile of wool The Cyclop gives up and soon becomes drunk.

Μες στην τρελή χαρά ο Πολύφημος ρωτάει τον άνθρωπο που είχε απέναντί του το όνομά του. In the crazy joy, Polyphemus asks the man who had in front of him his name.

Ο Οδυσσέας απαντά ότι το όνομά του είναι "Κανένας". ||||||||nobody Odysseus replies that his name is "Nobody".

Όταν ο Πολύφημος κοιμάται από το πολύ κρασί, Ο Οδυσσέας και οι άντρες του τυφλώνουν τον Κύκλωπα μπήγοντας του στο μάτι ένα ακονισμένο ραβδί. ||||||||||||||blind|||stabbing|||||sharpened| When Polyphemus sleeps from too much wine, Odysseus and his men blind the Cyclop by inserting a sharpened stick into his eye.

Οι υπόλοιποι Κύκλωπες ρωτούσαν τον Πολύφημο ποιος τον τύφλωσε και αυτός εξοργισμένος απαντούσε κλαίγοντας: |||were asking|||||||||| The rest of the Cyclops asked Polyphemus who blinded him and he angrily replied crying:

"Κανένας". Ας πρόσεχες λοιπόν του είπαν οι άλλοι και την έκαναν. "Nobody". So be careful, the others told him and they ran away.

Ο Οδυσσέας και οι άνδρες του στη συνέχεια για να ξεφύγουν από το σπήλαιο του τέρατος Odysseus and his men then to escape from the monster cave were

δέθηκαν στις κοιλιές των προβάτων που ανήκαν στο κοπάδι του Πολύφημου. were tied|||||||||| tied to the bellies of the sheep that belonged to the herd of Polyphemus.

Όντας τυφλός, ο Πολύφημος έπιανε τις πλάτες των ζώων καθώς έφευγαν για να βοσκήσουν. Blind, Polyphemus grabbed the animals' backs as they left to graze.

Ο Κύκλωπας δεν γνώριζε ότι οι αιχμάλωτοί του δραπέτευαν κρυμμένοι κάτω από το κοπάδι του. ||||||prisoners||were escaping|hidden||||| The Cyclops did not know that his captives were escaping hidden under his herd.

Καθώς ο Οδυσσέας απομακρύνονταν με το πλοίο, καυχιόταν στο τέρας το οποίο προσπαθούσε να βυθίσει το πλοίο εκσφενδονίζοντας πέτρες από ένα ψηλό βράχο. |||was distancing||||boasted to|||||||sink|||hurling stones||||| As Odysseus drifted away from the ship, he boasted to the monster that he was trying to sink the ship by throwing stones from a high cliff.

Η Χίμαιρα ήταν ένα άγριο τέρας που εξέπνεε φωτιά και είχε το σώμα και το κεφάλι ενός λιονταριού, The Chimera was a wild monster that exhaled fire and had the body and head of a lion,

ενώ ένα κεφάλι κατσίκας προεξείχε από την πλάτη του και είχε και ένα φίδι για ουρά. |||of a goat|protruded||||||||||| while a goat's head protruded from its back and had a snake for its tail.

Η σύντομη περιγραφή της Χίμαιρας στο κείμενο της Ιλιάδας είναι η πρώτη καταγεγραμμένη περιγραφή του πλάσματος. ||||Chimera||||||||recorded|||creature The brief description of the Chimera in the text of the Iliad is the first recorded description of the creature.

Η Χίμαιρα λεγόταν ότι ήταν γένους θηλυκού και είχε γεννήσει την Σφίγγα και το λιοντάρι της Νεμέας. ||||||female|||||||||| The Chimera was said to have been female and had given birth to the Sphinx and the lion of Nemea.

Το τέρας ήταν πολύ τρομαχτικό και πιστεύεται ότι αποτελούσε κακό οιωνό φυσικών καταστροφών όπως καταιγίδες και τρικυμίες. ||||frightening||||||omen|of nature|disasters||storms|| The monster was very scary and is believed to be a bad omen of natural disasters such as storms and tempests.

Η Χίμαιρα είναι περισσότερο γνωστή από το μύθο του Βελλεροφόντη. |||||||||Bellerophon The Chimera is better known than the myth of Bellerophon.

Ο Βελλεροφόντης, που ήταν γεννημένος στην Κόρινθο, διετάχθει από τον βασιλιά Ιοβάτη της Λυκίας |Bellerophon|||born|||was ordered||||Iobates|| Born in Corinth, Bellerophon was ordered by King Iovatis of Lycia

να σκοτώσει το τέρας για να εξιλεωθεί από προηγούμενες αμαρτίες του. ||||||be absolved|||| to kill the monster to atone for his past sins.

Ο Βελλεροφόντης, γνωρίζοντας ότι θα χρειαστεί βοήθεια για ένα τέτοιο έργο, Bellerophon, knowing that he would need help for such a work,

προσευχήθηκε και στη συνέχεια κοιμήθηκε μέσα στο ναό της Θεάς Αθηνάς. prayed and then slept in the temple of the Goddess Athena.

Όταν ξύπνησε είδε τη Θεά μπροστά του, η οποία του έδωσε το μυθικό άλογο Πήγασο, το οποίο μπορούσε να πετάει. ||||||||||||||Pegasus||||| When he woke up he saw the Goddess in front of him, who gave him the mythical horse Pegasus, which could fly.

Καβάλα πάνω στον Πήγασο, ο Βελλεροφόντης πέταξε στο κρησφύγετο της Χίμαιρας στη Λυκία. ||||||||lair of||||Lycia Riding on Pegasus, Bellerophon flew to the chimera's hideout in Lycia.

Γνωρίζοντας ότι το πλάσμα ήταν άγριο και δεν θα ηττηθεί εύκολα, ο Βελλεροφόντης επινόησε ένα σχέδιο. |||||||||be defeated||||devised|| Knowing that the creature was wild and would not be easily defeated, Bellerophon devised a plan.

Προσάρτησε ένα μεγάλο κομμάτι μολύβδου στην άκρη του δόρατος του. Attach||||lead||||spear| He attached a large piece of lead to the tip of his spear.

Οδηγώντας τον Πήγασο, πέταξε προς το τέρας. Driving|||||| Driving Pegasus, he flew to the monster.

Καθώς η Χίμαιρα άνοιξε το στόμα της για να κάψει τον ήρωα, ο Βελλεροφόντης έχωσε τον μόλυβδο στο στόμα του τέρατος. |||||||||burn|||||||lead|||| As Chimera opened her mouth to burn the hero, Bellerophon threw the lead into the monster's mouth.

Η φλογερή πνοή της Χίμαιρας έλιωσε το μόλυβδο και προκάλεσε τον πνιγμό της οπότε και σκοτώθηκε. |fiery||||melted||||||drowning of it|||| Chimera's fiery breath melted the lead and caused her to drown, at which point she was killed.

Σε αντίθεση με τα άλλα πλάσματα αυτής της λίστας, η Έμπουσα είναι ίσως ελάχιστα γνωστή και δεν εμφανίζεται σε κανένα από τους γνωστούς μύθους. ||||||||||Empusa||||||||||||| Unlike the other creatures on this list, Ebusa is perhaps little known and does not appear in any of the known myths.

Ωστόσο, η τρομακτική εμφάνισή της, και η τάση της να τρέφεται με ανθρώπινο αίμα και σάρκα, δικαιολογεί τη θέση της ως τον αριθμό επτά στη λίστα μας. ||terrifying|||||||||||||flesh|justifies|||||||||| However, her terrifying appearance, and her tendency to feed on human blood and flesh, justifies her position as number seven on our list.

Η Έμπουσα απεικονίζεται συχνά ως όμορφη γυναίκα, που μεταμορφώνεται σε πλάσμα με αιχμηρά δόντια, Ebusa is often portrayed as a beautiful woman, transformed into a creature with sharp teeth,

φλεγόμενα μαλλιά, και (σε ορισμένες ερμηνείες) φτερά νυχτερίδας. burning|||||interpretations||bat wings flaming hair, and (in some interpretations) bat wings.

Η Έμπουσα λέγεται ότι ήταν θεότητα κάτω από τις εντολές της Θεάς Εκάτης, που την έστελνε σαν προάγγελο δυστυχιών. ||||||||||||Hecate|||||harbinger of mis|misfortunes Ebusa is said to have been a deity under the command of the Goddess Hekate, who sent her as a harbinger of misery.

Η Έμπουσα αποπλανούσε συχνά νέους άνδρες που ταξίδευαν μόνοι. ||seduced|||||| Ebusa often seduced young men who traveled alone.

Μόλις ο νεαρός άντρας κοιμόταν αμέριμνος, το πλάσμα έπαιρνε την αποτρόπαια μορφή του και καταβρόχθιζε τη σάρκα του ενώ έπινε και το αίμα του. Just|||||carefree|||||horrific||||||||||||| As soon as the young man slept carefree, the creature took his abominable form and devoured his flesh while drinking his blood.

Η Έμπουσα είναι ίσως πιο γνωστή από τους Βατράχους του Αριστοφάνη, όπου τρομοκρατεί τον Θεό Διόνυσο καθώς αυτός ταξιδεύει στον Κάτω Κόσμο. ||||||||Frogs||Aristophanes||terrorizes||||||||| Ebousa is perhaps best known for Aristophanes' 'Frogs', where she terrorizes the god Dionysus as he travels in Underworld.

Ο αριθμός έξι στη λίστα μας είναι η θανατηφόρα Ύδρα, ένα ερπετό το οποίο ζούσε στο νερό. ||||||||deadly|||reptile||||| Number six on our list is the deadly Hydra, a reptile that lived in the water.

Ένα πλάσμα το δηλητήριο του οποίου ήταν τόσο επικίνδυνο, ώστε ακόμα και η αναπνοή της Ύδρας θα μπορούσε να είναι θανατηφόρα για κάθε άνθρωπο. A creature whose venom was so dangerous that even the breath of Hydra could be deadly to any human.

Επιπλέον, η Ύδρα είχε την ικανότητα να αναπαράγει τα ακρωτηριασμένα άκρα της με τρομερή ταχύτητα. |||||||||amputated|limbs|||| In addition, Hydra had the ability to reproduce its mutilated limbs with tremendous speed.

Λεγόταν ότι για κάθε κεφάλι που έχανε, δύο ακόμα θα μεγάλωναν στο ίδιο σημείο. ||||||was lost||||||| It was said that for every head lost, two more would grow up in the same spot.

Το κρησφύγετό της ήταν η λίμνη της Λέρνας σε μια περιοχή της Πελοποννήσου. |hideout||||||Lerna|||||Peloponnese Its hiding place was the lake of Lerna in an area of ​​the Peloponnese.

Η Ύδρα κρυβόταν σε μια υποβρύχια σπηλιά της λίμνης που λεγόταν ότι ήταν μια από τις εισόδους στον Κάτω Κόσμο. ||was hidden||||||||||||||entrances||| Hydra was hiding in an underwater cave in the lake that was said to be one of the entrances to the Underworld.

Η Ύδρα είναι γνωστή από τους 12 άθλους του Ηρακλή και συγκεκριμένα από τον δεύτερο άθλο του. ||||||||||||||labors| Hydra is known from the 12 labors of Hercules and specifically from his second labor.

Πριν επιτεθεί στην Ύδρα, ο Ηρακλής καλύπτει το στόμα και τη μύτη του με ύφασμα |attacks||||||||||||| Before attacking Hydra, Hercules covers his mouth and nose with a cloth

έτσι ώστε να προστατευθεί από το θανατηφόρο δηλητήριο που πετούσε το τέρας από τα πολλά του στόματα. |||be protected||||||||||||| to protect himself from the deadly poison that the monster threw from its many mouths.

Ο Ηρακλής αρχικά επιτίθεται στην Ύδρα είτε με ένα δρεπάνι, ένα σπαθί, ή το ρόπαλό του. ||||||||||||||club| Hercules initially attacks Hydra with either a scythe, a sword, or his bat.

Ωστόσο, ο ήρωας συνειδητοποιεί γρήγορα ότι για κάθε κεφάλι που κόβει, το πλάσμα γρήγορα αποκτά δύο ακόμα. However, the hero quickly realizes that for every head he cuts, the creature quickly acquires two more.

Η μάχη φαινόταν απελπιστική. Ο Ηρακλής τότε επινοεί ένα σχέδιο για να κερδίσει τη μάχη ενάντια στο τέρας. |||desperate|||||||||||||| The battle seemed desperate. Hercules then devises a plan to win the battle against the monster.

Μόλις ο ήρωας κόβει ένα κεφάλι χώνει αμέσως ένα αναμμένο δαδί μέσα στον κομμένο λαιμό. ||||||inserts||||torch|||severed| As soon as the hero cuts a head, he immediately inserts a lighted torch into the cut neck.

Έτσι καυτηριάζει την πληγή οπότε το τέρας είναι ανίκανο πλέον να παράγει νέα κεφάλια. |cauterizes|||||||incapable||||| So it cauterizes the wound so the monster is no longer able to produce new heads.

Έτσι λοιπόν ο Ηρακλής κόβει και το τελευταίο κεφάλι της Ύδρας, σκοτώνοντας το τέρας και ολοκληρώνοντας το δεύτερο άθλο του. |||||||||||||||completing|||| So Hercules beheads the last head of Hydra, killing the monster and completing his second labor.

Κάποιος θα έλεγε ότι επειδή η Χάρυβδη και η Σκύλλα είναι στην πραγματικότητα δύο διαφορετικά τέρατα, ||||||Charybdis||||||||| One would say that because Charybdis and Scylla are actually two different monsters,

δεν θα έπρεπε να είναι στην ίδια θέση της λίστας με τα πιο εφιαλτικά πλάσματα. |||||||||||||nightmarish| they should not be in the same position on the list as the most nightmarish creatures.

Ωστόσο, τα δύο πλάσματα, που ζούσαν στις απέναντι πλευρές ενός στενού, ||||||||||narrow However, the two creatures, which lived on opposite sides of a strait,

είναι τόσο συνδεδεμένα μεταξύ τους που είναι αδύνατο να μιλήσουμε για το ένα χωρίς να αναφέρουμε το άλλο. ||connected||||||||||||||| are so interconnected that it is impossible to talk about one without mentioning the other.

Η Χάρυβδη δεν περιγράφεται ποτέ επακριβώς, λέγεται απλά ότι είναι ένα άγριο θαλάσσιο τέρας |||||precisely|||||||marine| Charybdis is never accurately described, it is simply said to be a wild sea monster

που ζει κάτω από ένα βράχο στη μία πλευρά ενός στενού περάσματος. that lives under a rock on one side of a narrow passage.

Η Χάρυβδη μπορεί και καταπίνει τεράστιες ποσότητες νερού έτσι δημιουργούνται μεγάλες θαλάσσιες δίνες που είναι ικανές να καταστρέψουν ένα ολόκληρο σκάφος. ||||||||||||whirlpools|||capable of||destroy|||vessel Charybdis can and does swallow huge amounts of water thus creating large sea vortices that are capable of destroying an entire boat.

Ομοίως, η Σκύλλα ζούσε στην απέναντι πλευρά του στενού και λέγεται ότι ήταν ένα τέρας με πολλά κεφάλια Similarly||||||||||||||||| Similarly, Scylla lived on the opposite side of the strait and is said to have been a monster with many heads

το οποίο τρεφόταν με τη σάρκα των ναυτικών που άθελά τους ταξίδευαν με τα πλοία τους πολύ κοντά στο θηρίο. ||was fed|||||sailors||unintentionally|||||||||| which fed on the flesh of sailors who inadvertently traveled with their ships very close to the beast.

Η φράση "ανάμεσα στη Σκύλλα και στη Χάρυβδη" προέρχεται από αυτό το μύθο και σημαίνει ότι όποια απόφαση και αν ακολουθήσεις δε σε οδηγεί σε κάτι καλό. The phrase "between Scylla and Charybdis" comes from this myth and means that whatever decision you follow does not lead you to something good.

Τη Χάρυβδη και τη Σκύλλα τις συναντάμε στις σελίδες της Οδύσσειας. Charybdis and Scylla are found in the pages of the Odyssey.

Ο Οδυσσέας αναγκάζεται να πλεύσει στο στενό κατά τη διάρκεια των ταξιδιών του ||is forced||sail|||||||| Odysseus is forced to sail in the strait during his travels

και αποφασίζει να ταξιδέψει πιο κοντά στη Σκύλλα, ώστε να αποφύγει τις δίνες που προκαλεί η Χάρυβδη. and decides to travel closer to Scylla, in order to avoid the vortices caused by Charybdis.

Καθώς το πλοίο πλέει κοντά στη Σκύλλα, το τέρας αρπάζει έξι άντρες από το πλήρωμα και τους τρώει ζωντανούς. |||sails||||||||||||||| As the ship sails near Skylla, the monster grabs six men from the crew and eats them alive.

Σε άλλο σημείο της Οδύσσειας, ο Οδυσσέας βρίσκεται σε μια σχεδία και πρέπει να πλεύσει στο στενό για δεύτερη φορά. ||||||||||raft||||||||| Elsewhere in the Odyssey, Odysseus is on a raft and has to sail across the strait a second time.

Αυτή τη φορά προσπαθεί να πλεύσει από την πλευρά που περιμένει η Χάρυβδη. This time he tries to sail from the side that Charybdis is waiting for.

Η σχεδία του απορροφάται από τη μεγάλη δίνη, αλλά ο Οδυσσέας καταφέρνει να παραμείνει ζωντανός |||is absorbed||||whirlpool||||||| His raft is absorbed by the great vortex, but Odysseus manages to stay alive

αφού καταφέρνει και πιάνεται από μερικά κλαδιά μίας συκιάς τα οποία εξείχαν από την ακτή. |||catches hold|||||fig tree|||protruded||| as he manages to catch some of the branches of a fig tree that protruded from the shore.

Ο Οδυσσέας τελικά ανακτά τη σχεδία του και πλέει γρήγορα μακριά. |||recovers||||||| Odysseus finally recovers his raft and sails away quickly.

Ο Κέρβερος είναι ένα δημοφιλές πλάσμα στην ελληνική μυθολογία. Cerberus is a popular creature in Greek mythology.

Το πιστό σκυλί του Πλούτωνα, ήταν ένα τεράστιο κτήνος με τρία κεφάλια που φρουρούσε την είσοδο στον Κάτω Κόσμο. ||||||||beast|||||guarded||||| Pluto's faithful dog was a huge beast with three heads guarding the entrance to the Underworld.

Λεγόταν ότι το θηρίο έτρωγε μόνο ζωντανούς οργανισμούς οπότε επέτρεπε στα πνεύματα να περάσουν, |||||||organisms|||||| It was said that the beast ate only living organisms so it allowed the spirits to pass,

ενώ καταβρόχθιζε κάθε ζωντανό θνητό που έκανε το λάθος να τον πλησιάσει. ||||mortal|||||||approach him while devouring every living mortal who made the mistake of approaching him.

Λέγεται ότι τα τρία κεφάλια του συμβόλιζαν το παρελθόν, το παρόν και το μέλλον. It is said that its three heads symbolized the past, the present and the future.

Σε άλλες εκδοχές του μύθου τα τρία κεφάλια αντιπροσωπεύουν τη νιότη, την ενηλικίωση, και το γήρας. ||||||||represent||youth|||||old age In other versions of the myth the three heads represent youth, adulthood, and old age.

Ενώ ο Κέρβερος ήταν ένα αξιοσημείωτο πλάσμα της μυθολογίας, είναι ίσως πιο πολύ γνωστός από τον δωδέκατο και τελευταίο άθλο του Ηρακλή. |||||remarkable|||||||||||twelfth||||| While Cerberus was a remarkable creature of mythology, he is perhaps best known for the twelfth and final feat of Hercules.

Σύμφωνα με αυτόν, ο Ηρακλής πρέπει να κατέβει στον κάτω κόσμο, να παλέψει με το θηρίο με γυμνά χέρια, |||||||descend||||||||||| According to him, Hercules must descend to the underworld, fight the beast with his bare hands,

και στη συνέχεια να φέρει τον Κέρβερο στον κόσμο των ζωντανών και να τον παρουσιάσει στον Βασιλιά Ευρυσθέα, |||||||||||||||||King Eurystheus and then bring Cerberus to the world of the living and present him to King Eurystheus,

τον άνθρωπο που είχε αρχικά διατάξει τον Ηρακλή να εκτελέσει τους άθλους ως εξιλέωση για τις προηγούμενες αμαρτίες του. |||||order||||perform the tasks||||atonement||||| the man who had originally ordered Hercules to perform deeds as atonement for his past sins.

Ο Ηρακλής καταφέρνει να αντιμετωπίσει το θηρίο, χρησιμοποιώντας τη μεγάλη του δύναμη, ρίχνει το κτήνος στον ώμο του και το σέρνει στον κόσμο των ζωντανών. |||||||||great||||||||||||||| Hercules manages to confront the beast, using his great power, throws the beast on his shoulder and drags it to the world of the living.

Λέγεται ότι βλέποντας τον Κέρβερο, ο Ευρυσθέας φοβήθηκε τόσο που κρύφτηκε σε ένα μεγάλο πιθάρι It is said that seeing Cerberus, Eurystheus was so frightened that he hid in a large pitcher

και παρακαλούσε τον Ηρακλή να επιστρέψει το θηρίο πίσω στον Άδη. and begged Hercules to return the beast back to Hades.

Ένα τερατώδες βδέλυγμα που είχε το σώμα ανθρώπου και το κεφάλι ταύρου, |monstrous|abomination|||||||||of a bull A monstrous abomination that had the body of a man and the head of a bull, the

Ο Μινώταυρος είναι γνωστός από την επιθυμία του να καταβροχθίζει ανθρώπους, καθώς και από τον τόπο που ζούσε, μέσα στον Λαβύρινθο. Minotaur is known for his desire to devour people, as well as for the place where he lived, in the Labyrinth.

Ο Λαβύρινθος ήταν μία πολύπλοκη αχανής έκταση κατασκευασμένη από τον Δαίδαλο. ||||complex|vast expanse||constructed||| The Labyrinth was a complex vast area built by Daedalus.

Λέγεται ότι βρισκόταν κάτω από το Ανάκτορο της Κνωσού, το σπίτι του βασιλιά Μίνωα της Κρήτης. ||||||Palace||Knossos|||||Minos|| It is said that it was located below the Palace of Knossos, the house of King Minos of Crete.

Σύμφωνα με το μύθο ο Μίνωας, Βασιλιάς της Κρήτης, έχασε τον γιο του Ανδρόγεο, όταν τον δολοφόνησαν στην Αθήνα. |||||||||||||Androgeus||||| According to legend, Minos, King of Crete, lost his son Androgeos when he was killed in Athens.

Οι εκδοχές ποικίλλουν, αλλά μία από αυτές λέει ότι ο πρίγκιπας δολοφονήθηκε επειδή οι Αθηναίοι ζήλευαν τις πολλές νίκες του στα Παναθήναια. ||vary|||||||||||||were jealous|||victories|||Panathenaic Games The versions vary, but one of them says that the prince was assassinated because the Athenians were jealous of his many victories at Panathenaea.

Ο βασιλιάς Μίνωας κήρυξε στη συνέχεια πόλεμο στους Αθηναίους, νικώντας τους. |||||||||defeating them| King Minos then declared war on the Athenians, defeating them.

Σαν ένδειξη μετάνοιας για τη δολοφονία του Ανδρογέου, κάθε χρόνο οι Αθηναίοι αναγκάζονταν να στέλνουν επτά αγόρια και επτά κορίτσια στο νησί της Κρήτης, |sign|of repentance||||||||||||||||||||| As a sign of repentance for the murder of Androgeus, every year the Athenians were forced to send seven boys and seven girls to the island of Crete,

τα οποία τα άφηναν στον Λαβύρινθο όπου τα κυνηγούσε και τα καταβρόχθιζε ο Μινώταυρος. who left them in the Labyrinth where they were chased and devoured by the Minotaur.

Κάποια στιγμή ο Θησέας, ο ήρωας της Αθήνας, ζήτησε εθελοντικά να τον στείλουν στην Κρήτη ως θυσία στο τέρας. |||||||||voluntarily||||||||| At one point Theseus, the hero of Athens, voluntarily asked to be sent to Crete as a sacrifice to the monster.

Κατά την άφιξη του ο Θησέας έλαβε την βοήθεια της Αριάδνης, κόρης του βασιλιά Μίνωα. ||||||||||Ariadne|||| Upon his arrival, Theseus received the help of Ariadne, the daughter of King Minos.

Πριν αυτός και οι υπόλοιποι Αθηναίοι παγιδευτούν μέσα στον Λαβύρινθο, ||||||get trapped|||Labyrinth Before he and the other Athenians are trapped in the Labyrinth,