×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Learn Greek with Katerina: Grammar, THE GREEK PAST PERFECT

THE GREEK PAST PERFECT

Ο υπερσυντέλικος

Γεια σας

Είμαι η Κατερίνα

Και σήμερα

Θα μιλήσουμε για τον υπερσυντέλικο

Θα μιλήσουμε για τον υπερσυντέλικο

Της ενεργητικής, αλλά και της παθητικής φωνής

Ξεκινάμε λοιπόν

Ο υπερσυντέλικος χρησιμοποιείται

Όταν θέλουμε να μιλήσουμε

Πρώτον,

Για μία δραστηριότητα

Που ολοκληρώθηκε στο παρελθόν

Πριν από μία άλλη δραστηριότητα

Που και αυτή συνέβη στο παρελθόν

Για παράδειγμα

Ο Γιάννης είχε φύγει πριν έρθει ο Νίκος

Όταν γύρισαν οι γονείς της, η Μαρία είχε κάνει τα μαθήματα της

Και

Όταν έφτασε η πυροσβεστική, το σπίτι είχε καεί

Και δεύτερον,

Ο υπερσυντέλικος χρησιμοποιείται

Για μία δραστηριότητα

Που έγινε στο μακρινό παρελθόν

Για παράδειγμα

Η Άννα κάποτε είχε βρει ένα πορτοφόλι στο δρόμο

Οι γονείς του είχαν παντρευτεί νέοι

Και

Αυτός είχε πάει πολλές φορές σε αυτό το μέρος

Και τώρα, ας δούμε

Πως σχηματίζεται ο υπερσυντέλικος

Και στην ενεργητική, αλλά και στην παθητική φωνή

Ο υπερσυντέλικος σχηματίζεται με το "έχω"

Στον παρατατικό

Και τον άκλιτο ρηματικό τύπο

Σε -ει χωρίς τόνο για την ενεργητική φωνή

Και σε -εί με τόνο για την παθητική φωνή

Με τον οποίο ρηματικό τύπο σχηματίζεται και ο παρακείμενος

Ας δούμε μερικά παραδείγματα

Για τον τρόπο που σχηματίζονται

Τα ρήματα στην ενεργητική φωνή

Έχουμε το ρήμα "γράφω"

Που θα γίνει "είχα γράψει"

Μετά έχουμε το ρήμα "διαβάζω"

Που θα γίνει "είχα διαβάσει"

Ακολουθεί το ρήμα "βλέπω"

Που θα γίνει "είχα δει"

Μετά έχουμε το ρήμα "ακούω"

Που θα γίνει "είχα ακούσει"

Και επίσης έχουμε το ρήμα "μιλάω"

Που θα γίνει "είχα μιλήσει"

Και τώρα ελάτε να δούμε

Την κλίση αυτών των ρημάτων

Είπαμε ότι το ρήμα "γράφω"

Θα γίνει "είχα γράψει"

Εγώ είχα γράψει

Εσύ είχες γράψει

Αυτός, αυτή, αυτό είχε γράψει

Εμείς είχαμε γράψει

Εσείς είχατε γράψει

Αυτοί, αυτές, αυτά είχαν γράψει

Ακολουθεί το ρήμα "διαβάζω"

Που θα γίνει "είχα διαβάσει"

Εγώ είχα διαβάσει

Εσύ είχες διαβάσει

Αυτός, αυτή, αυτό είχε διαβάσει

Εμείς είχαμε διαβάσει

Εσείς είχατε διαβάσει

Αυτοί, αυτές, αυτά είχαν διαβάσει

Μετά ακολουθεί το ρήμα "βλέπω"

Που θα γίνει "είχα δει"

Εγώ είχα δει

Εσύ είχες δει

Αυτός, αυτή, αυτό είχε δει

Εμείς είχαμε δει

Εσείς είχατε δει

Αυτοί, αυτές, αυτά είχαν δει

Μετά έχουμε το ρήμα "ακούω"

Που θα γίνει "είχα ακούσει"

Εγώ είχα ακούσει

Εσύ είχες ακούσει

Αυτός, αυτή, αυτό είχε ακούσει

Εμείς είχαμε ακούσει

Εσείς είχατε ακούσει

Αυτοί, αυτές, αυτά είχαν ακούσει

Και επίσης έχουμε το ρήμα "μιλάω"

Που θα γίνει "είχα μιλήσει"

Εγώ είχα μιλήσει

Εσύ είχες μιλήσει

Αυτός, αυτή, αυτό είχε μιλήσει

Εμείς είχαμε μιλήσει

Εσείς είχατε μιλήσει

Αυτοί, αυτές, αυτά είχαν μιλήσει

Και τώρα, ας δούμε

Τον σχηματισμό μερικών ρημάτων

Στην παθητική φωνή

Έχουμε το ρήμα "σηκώνομαι"

Που θα γίνει "είχα σηκωθεί"

Ονειρεύομαι - Είχα ονειρευτεί

Κοιμάμαι - Είχα κοιμηθεί

Φοβάμαι - Είχα φοβηθεί

Και

Σκέφτομαι - Είχα σκεφτεί

Και τώρα

Ας δούμε

Πως κλίνονται τα ρήματα της παθητικής φωνής

Έχουμε το ρήμα "σηκώνομαι"

Που θα γίνει "είχα σηκωθεί"

Εγώ είχα σηκωθεί

Εσύ είχες σηκωθεί

Αυτός, αυτή, αυτό είχε σηκωθεί

Εμείς είχαμε σηκωθεί

Εσείς είχατε σηκωθεί

Αυτοί, αυτές, αυτά είχαν σηκωθεί

Μετά ακολουθεί το ρήμα "ονειρεύομαι"

Που θα γίνει "είχα ονειρευτεί"

Εγώ είχα ονειρευτεί

Εσύ είχες ονειρευτεί

Αυτός, αυτή, αυτό είχε ονειρευτεί

Εμείς είχαμε ονειρευτεί

Εσείς είχατε ονειρευτεί

Αυτοί, αυτές, αυτά είχαν ονειρευτεί

Μετά έχουμε το ρήμα "κοιμάμαι"

Που θα γίνει "είχα κοιμηθεί"

Εγώ είχα κοιμηθεί

Εσύ είχες κοιμηθεί

Αυτός, αυτή, αυτό είχε κοιμηθεί

Εμείς είχαμε κοιμηθεί

Εσείς είχατε κοιμηθεί

Αυτοί, αυτές, αυτά είχαν κοιμηθεί

Ακολουθεί το ρήμα "φοβάμαι"

Που θα γίνει "είχα φοβηθεί"

Εγώ είχα φοβηθεί

Εσύ είχες φοβηθεί

Αυτός, αυτή, αυτό είχε φοβηθεί

Εμείς είχαμε φοβηθεί

Εσείς είχατε φοβηθεί

Αυτοί, αυτές, αυτά είχαν φοβηθεί

Και τέλος

Έχουμε το ρήμα "σκέφτομαι"

Που θα γίνει "είχα σκεφτεί"

Εγώ είχα σκεφτεί

Εσύ είχες σκεφτεί

Αυτός, αυτή, αυτό είχε σκεφτεί

Εμείς είχαμε σκεφτεί

Εσείς είχατε σκεφτεί

Αυτοί, αυτές, αυτά είχαν σκεφτεί

Αυτό ήταν, λοιπόν, και για σήμερα

Ελπίζω να σας άρεσε το βίντεο

Αν σας άρεσε, μην ξεχάσετε να πατήσετε "μου αρέσει"

Και επίσης

Να κάνετε εγγραφή στο κανάλι μου

Για να δείτε ακόμα περισσότερα βίντεο

Ακόμα, μπορείτε να με βρείτε εδώ:

Σας εύχομαι μία υπέροχη εβδομάδα!

Θα τα πούμε πολύ σύντομα!

Γεια σας

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

THE GREEK PAST PERFECT DAS GRIECHISCHE PLUSQUAMPERFEKT THE GREEK PAST PERFECT EL PRETÉRITO PERFECTO GRIEGO DE GRIEKSE VOLTOOID VERLEDEN TIJD O PRETÉRITO PERFEITO GREGO

Ο υπερσυντέλικος |le plus-que-parfait |pluperfect

Γεια σας سلام Здравейте Hallo Hello Hola Bonjour Ciao Привет, Merhaba

Είμαι η Κατερίνα أنا كاترينا Аз съм Катерина Ich bin Katerina I'm Katerina Soy katerina je suis Katerina io sono Katerina Я Катерина ben Katerina

Και σήμερα و اليوم И днес Und heute And today Y hoy Et aujourd'hui E oggi И сегодня Ve bugün

Θα μιλήσουμε για τον υπερσυντέλικο ||||pluperfect سنتحدث عن الماضي التام البسيط Ще говорим за миналото перфектно просто Wir werden über das Past Perfect Simple sprechen We will talk about the past perfect simple Hablaremos del pasado perfecto Nous parlerons du passé parfait simple Parleremo del passato perfetto Мы поговорим о прошедшем совершенном времени Geçmiş mükemmel basit hakkında konuşacağız

Θα μιλήσουμε για τον υπερσυντέλικο سنتحدث عن الماضي التام البسيط Ще говорим за миналото перфектно просто Wir werden über das Past Perfect Simple sprechen We will talk about the past perfect simple Hablaremos del pasado perfecto Nous parlerons du passé parfait simple Parleremo del passato perfetto Мы поговорим о прошедшем совершенном времени Geçmiş mükemmel basit hakkında konuşacağız

Της ενεργητικής, αλλά και της παθητικής φωνής للمنفعل ، ولكن أيضا للمجهول На активния, но и на пасивния глас Vom Aktiv, aber auch vom Passiv Of the active, but also of the passive voice En voz activa, pero también en voz pasiva De la voix active, mais aussi de la voix passive Della voce attiva, ma anche della voce passiva Активного, но также и пассивного залога Aktif sesin değil, aynı zamanda pasif sesin

Ξεκινάμε λοιπόν لذلك دعونا نبدأ Така че нека да започнем Also lasst uns anfangen So let's get started Entonces empecemos Alors, commençons Quindi iniziamo Итак, приступим o zaman başlayalım

Ο υπερσυντέλικος χρησιμοποιείται يتم استخدام الماضي التام البسيط أولاً Миналият перфектен прост се използва първо Das Past Perfect Simple wird zuerst verwendet The past perfect simple is used Se utiliza el pasado perfecto Le past perfect simple est utilisé en premier Il passato perfetto viene utilizzato per primo Прошедшее совершенное время используется past perfect simple ilk olarak kullanılır

Όταν θέλουμε να μιλήσουμε عندما نريد التحدث Когато искаме да говорим Wenn wir reden wollen When we want to talk Cuando queremos hablar Quand on veut parler Quando vogliamo parlare Когда мы хотим поговорить konuşmak istediğimizde

Πρώτον, Zuerst, Firstly, Primero, tout d'abord, Во-первых, İlk önce,

Για μία δραστηριότητα حول نشاط Относно дейност Über eine Aktivität About an activity De una actividad A propos d'une activité A proposito di un'attività О действии Bir aktivite hakkında

Που ολοκληρώθηκε στο παρελθόν اكتمل في الماضي Завършено в миналото In der Vergangenheit abgeschlossen Completed in the past Completada en el pasado Terminé dans le passé Completato in passato Которое завершилось в прошлом Geçmişte tamamlandı

Πριν από μία άλλη δραστηριότητα قبل نشاط آخر Преди друга дейност Vor einer anderen Aktivität Before another activity Antes de otra actividad Avant une autre activité Prima di un'altra attività Перед другим дествием Başka bir aktiviteden önce

Που και αυτή συνέβη στο παρελθόν الذي حدث أيضًا في الماضي Което също се е случвало в миналото Was auch in der Vergangenheit passiert ist Which also happened in the past Que también sucedió en el pasado Ce qui s'est également produit dans le passé Cosa che è successa anche in passato Которое тоже произошло в прошлом, Geçmişte de olan

Για παράδειγμα فمثلا Например Beispielsweise For example Por ejemplo Par exemple Per esempio Например Örneğin

Ο Γιάννης είχε φύγει πριν έρθει ο Νίκος كان جون قد غادر قبل أن يأتي نيكوس Джон си беше тръгнал, преди да дойде Никос John war gegangen, bevor Nikos kam John had left before Nikos came John se había ido antes de que llegara Nikos John était parti avant l'arrivée de Nikos John era partito prima che arrivasse Nikosos Яннис ушёл до того, как пришёл Никос John, Nikos gelmeden önce gitmişti.

Όταν γύρισαν οι γονείς της, η Μαρία είχε κάνει τα μαθήματα της عندما عاد والداها ، كانت ماريا قد أنهت واجباتها المدرسية Когато родителите й се върнаха, Мария беше завършила домашното си Als ihre Eltern zurückkamen, hatte Maria ihre Hausaufgaben erledigt When her parents returned, Maria had finished her homework Cuando regresaron sus padres, María había hecho sus deberes. Quand ses parents sont revenus, Maria avait fini ses devoirs Quando i suoi genitori sono tornati, Maria aveva finito i compiti Когда вернулись ее родители, Мария уже сделала свою домашнюю работу Ailesi döndüğünde, Maria ödevini bitirmişti.

Και Und And Et Ve

Όταν έφτασε η πυροσβεστική, το σπίτι είχε καεί |||fire department||||burned عندما وصلت إدارة الإطفاء ، احترق المنزل Когато пристигна пожарната, къщата беше изгорена Beim Eintreffen der Feuerwehr war das Haus niedergebrannt When the fire department arrived, the house was burned down Cuando llegó el cuerpo de bomberos, la casa estaba en llamas Lorsque les pompiers sont arrivés, la maison a été incendiée Quando sono arrivati ​​i vigili del fuoco, la casa è stata bruciata Когда прибыли пожарные, дом уже сгорел İtfaiye geldiğinde, ev yandı

Και δεύτερον, وثانيا، И второ, Und zweitens, And secondly, Y segundo, Et deuxièmement, E in secondo luogo, А во- вторых, Ve ikinci olarak,

Ο υπερσυντέλικος χρησιμοποιείται |pluperfect| تم استخدام الماضي التام Използва се миналото перфект Das Past Perfect Simple wird verwendet The past perfect simple is used Se utiliza el pasado perfecto Le past perfect simple est utilisé Si usa il past perfect Прошедшее совершенное время используется Geçmiş mükemmel basit kullanılır

Για μία δραστηριότητα لنشاط За дейност Für eine Aktivität For an activity Para una actividad Pour une activité Per un'attività Когда мы хотим поговорить о действии Bir aktivite için

Που έγινε στο μακρινό παρελθόν |||distant| حدث ذلك في الماضي البعيد Това се случи в далечното минало Das ist in der fernen Vergangenheit passiert That happened in the distant past Que ocurrió en el pasado distante C'est arrivé dans un passé lointain È successo in un lontano passato Которое случилось в далеком прошлом Bu uzak geçmişte oldu

Για παράδειγμα فمثلا Например Beispielsweise For example Por ejemplo Par exemple Per esempio Например Örneğin

Η Άννα κάποτε είχε βρει ένα πορτοφόλι στο δρόμο ||once||||wallet|| وجدت آنا ذات مرة محفظة في الشارع Веднъж Ана беше намерила портфейл на улицата Anna hatte einmal auf der Straße eine Brieftasche gefunden Anna had once found a wallet on the street Anna había encontrado una vez una billetera en la calle Anna avait une fois trouvé un portefeuille dans la rue Anna una volta aveva trovato un portafoglio per strada Анна однажды нашла кошелек на дороге Anna bir keresinde sokakta bir cüzdan bulmuştu.

Οι γονείς του είχαν παντρευτεί νέοι ||||married| والديه قد تزوجا صغيرا Родителите му се бяха оженили млади Seine Eltern hatten jung geheiratet His parents had married young Sus padres se habían casado jóvenes Ses parents s'étaient mariés jeunes I suoi genitori si erano sposati giovani Его родители поженились, когда были молодыми Ailesi genç yaşta evlenmişti

Και Und And Et Ve

Αυτός είχε πάει πολλές φορές σε αυτό το μέρος لقد ذهب إلى هذا المكان عدة مرات Бил е на това място много пъти Er war schon oft an diesem Ort He had been to this place many times Había estado en este lugar muchas veces. Il était allé à cet endroit plusieurs fois Era stato in questo posto molte volte Он бывал в этом месте много раз Bu yere birçok kez gitmişti

Και τώρα, ας δούμε والآن ، دعنا نرى А сега да видим Und jetzt mal sehen And now, let's see Y ahora veamos Et maintenant, voyons E ora, vediamo А теперь, давайте посмотрим Ve şimdi, görelim

Πως σχηματίζεται ο υπερσυντέλικος |is formed|| كيف يتم تشكيل الماضي التام Как се формира миналото перфект Wie das Past Perfect Simple entsteht How the past perfect simple is formed Cómo se forma el pasado perfecto Comment se forme le passé parfait simple Come si forma il past perfect Как формируется прошедшее совершенное время Past Perfect Simple nasıl oluşur?

Και στην ενεργητική, αλλά και στην παθητική φωνή سواء في صيغة المبني للمجهول أو المبني للمجهول Както в активния, така и в пасивния глас Sowohl im Aktiv als auch im Passiv Both in the active and in the passive voice Tanto en la voz activa como en la pasiva Tant à la voix active qu'à la voix passive Sia nella voce attiva che in quella passiva И в активном, и в пассивном залоге Hem aktif hem de pasif seste

Ο υπερσυντέλικος σχηματίζεται με το "έχω" الماضي التام يتكون من "أنا" Минал перфект се формира от „имам“ Das Past Perfect Simple wird gebildet durch "Ich habe" The past perfect simple is formed by "I have" El pasado perfecto está formado por "yo tengo" Le past perfect simple est formé par "j'ai" Il passato perfetto è formato da "ho" Прошедшее совершенное время время образуется с «иметь» Geçmiş mükemmel basit "Sahiptim" ile oluşturulur

Στον παρατατικό |imperfect tense في الماضي المستمر В миналото непрекъснато In der Vergangenheit kontinuierlich In the past continuous En el artículo Dans le passé continu Nel passato continuo В прошедшем времени Geçmişte sürekli

Και τον άκλιτο ρηματικό τύπο وشكل الفعل uninflective И невъзвратителната глаголна форма Und die unflexible Verbform And the uninflective verb form En la forma verbal intransitiva Et la forme verbale sans fléchissement E la forma verbale non flessiva И с несклоняемой глагольной формой Ve çekimsiz fiil formu

Σε -ει χωρίς τόνο για την ενεργητική φωνή في -ει بدون تمييز للصوت النشط В -ει без акцент за активен глас In -ει ohne Akzent für aktive Stimme In -ει without an accent for active voice In -ei sin tono para voz activa En -ει sans accent pour voix active In -ει senza accento per la voce attiva На -ει без ударения для активного залога -ει'da aktif ses için aksan olmadan

Και σε -εί με τόνο για την παθητική φωνή ||is|||||| وفي -εί بلكنة للمجهول И на -εί с акцент за пасивния глас Und in -εί mit einem Akzent für das Passiv And in -εί with an accent for the passive voice Y en -e con un tono para la voz pasiva Et en -εί avec un accent pour la voix passive E in -εί con un accento per la voce passiva И на -εί с ударением для пассивного залога Ve -εί'de pasif ses için bir aksanla

Με τον οποίο ρηματικό τύπο σχηματίζεται και ο παρακείμενος |||verbal||||| مع أي شكل من أشكال الفعل يتم تكوين المضارع التام أيضًا С коя глаголна форма се образува и сегашното съвършено Mit welcher Verbform wird auch das Present Perfect gebildet With which verb form the present perfect is also formed Con que forma verbal se forma el adyacente Avec quelle forme verbale se forme aussi le present perfect Con quale forma verbale si forma anche il present perfect С этой же несклоняемой глагольной формой образуется настоящее совершенное время Hangi fiil formuyla şimdiki mükemmel de oluşturulur

Ας δούμε μερικά παραδείγματα لنلقِ نظرة على بعض الأمثلة Нека разгледаме някои примери Schauen wir uns einige Beispiele an Let's look at some examples Veamos algunos ejemplos Regardons quelques exemples Diamo un'occhiata ad alcuni esempi Давайте посмотрим несколько примеров Bazı örneklere bakalım

Για τον τρόπο που σχηματίζονται عن طريقة تشكيل الأفعال За начина на формиране на глаголите Für die Art und Weise, wie die Verben gebildet werden For the way the verbs are formed Por la forma en que se forman Pour la façon dont les verbes sont formés Per come si formano i verbi О том, как образуются Fiillerin oluşma şekli için

Τα ρήματα στην ενεργητική φωνή في الصوت النشط В активния глас In der aktiven Stimme In the active voice Los verbos en voz activa A la voix active Nella voce attiva Глаголы в активном залоге aktif sesle

Έχουμε το ρήμα "γράφω" لدينا فعل "اكتب" Имаме глагола "пиша" Wir haben das Verb "schreiben" We have the verb "write" Tenemos el verbo "escribir" Nous avons le verbe "écrire" Abbiamo il verbo "scrivere" У нас глагол «написать» "yazmak" fiilimiz var

Που θα γίνει "είχα γράψει" سيصبح ذلك "لقد كتبت" Това ще стане "бях написал" Das wird "ich hatte geschrieben" That will become "I had written" ¿Qué se convertirá en "yo había escrito" Qui deviendra "j'avais écrit" Che diventerà "avevo scritto" Который будет «я написал/а» "Ben yazmıştım" olacak

Μετά έχουμε το ρήμα "διαβάζω" ثم لدينا فعل "قراءة" Тогава имаме глагола "чета" Dann haben wir das Verb "lesen" Then we have the verb "read" Luego tenemos el verbo "leer" Ensuite, nous avons le verbe "lire" Allora abbiamo il verbo "leggere" Потом у нас глагол «прочитать» Sonra "oku" fiilimiz var

Που θα γίνει "είχα διαβάσει" سيصبح ذلك "لقد قرأت" Това ще стане „Бях чел“ Das wird "ich hatte gelesen" That will become "I had read" ¿Qué será de "yo había leído" qui deviendra "j'avais lu" Diventerà "avevo letto" Который будет «я прочитал/а» Bu "okumuştum" olacak

Ακολουθεί το ρήμα "βλέπω" يتبع الفعل "انظر" Следва глаголът "виж" Das Verb "sehen" folgt The verb "see" follows El verbo "ver" sigue Le verbe "voir" suit Segue il verbo "vedere" Следует глагол «увидеть» "Görmek" fiili şu şekildedir:

Που θα γίνει "είχα δει" سيصبح ذلك "لقد رأيت" Това ще стане "бях виждал" Das wird "ich hatte gesehen" That will become "I had seen" ¿Qué será de "yo no tenía" qui deviendra "j'avais vu" Quello diventerà "l'avevo visto" Который будет «я увидел/а» Bu "görmüştüm" olacak

Μετά έχουμε το ρήμα "ακούω" ثم لدينا فعل "سماع" Тогава имаме глагола "чувам" Dann haben wir das Verb "hören" Then we have the verb "hear" Luego tenemos el verbo "escuchar" Ensuite, nous avons le verbe "entendre" Allora abbiamo il verbo "ascoltare" Потом у нас глагол «услышать» Sonra "duymak" fiili var

Που θα γίνει "είχα ακούσει" سيصبح ذلك "لقد سمعت" Това ще стане „чух“ Das wird "ich hatte gehört" That will become "I had heard" ¿Qué se convertirá en "lo había escuchado" qui deviendra "j'avais entendu" Diventerà "Avevo sentito" Который будет «я услышал/а» Bu "duymuştum" olacak

Και επίσης έχουμε το ρήμα "μιλάω" ولدينا أيضًا فعل "يتكلم" И ние също имаме глагола "говоря" Und wir haben auch das Verb "sprechen" And we also have the verb "speak" Y también tenemos el verbo "hablo" Et nous avons aussi le verbe "parler" E abbiamo anche il verbo "parlare" А также у нас глагол «сказать» Bir de "konuşmak" fiilimiz var.

Που θα γίνει "είχα μιλήσει" سيصبح ذلك "لقد تكلمت" Това ще стане "Аз бях говорил" Das wird "Ich hatte gesprochen" That will become "I had spoken" ¿Qué será de "yo había hablado" qui deviendra "j'avais parlé" Che diventerà "avevo parlato" Который будет «я сказал/а» "Konuşmuştum" olacak

Και τώρα ελάτε να δούμε والآن دعنا نرى А сега да видим Und jetzt lass uns sehen And now let's see Y ahora veamos Et maintenant voyons E ora vediamo А теперь давайте посмотрим на Ve şimdi görelim

Την κλίση αυτών των ρημάτων تصريف هذه الأفعال Наклонът на тези глаголи Die Flexion dieser Verben The inflection of these verbs La declinación de estos verbos L'inflexion de ces verbes L'inflessione di questi verbi Спряжение этих глаголов Bu fiillerin çekimi

Είπαμε ότι το ρήμα "γράφω" قلنا أن فعل "أكتب" Казахме, че глаголът "пиша" Wir sagten, dass das Verb "ich schreibe" We said that the verb "I write" Dijimos que el verbo "escribo" Nous avons dit que le verbe "j'écris" Abbiamo detto che il verbo "scrivo" Мы сказали, что глагол «написать» "Ben yazarım" fiilini söyledik

Θα γίνει "είχα γράψει" سيصبح "لقد كتبت" Ще стане "бях написал" Es wird "ich hatte geschrieben" It will become "I had written" Se convertirá en "escribí" ça deviendra "j'avais écrit" Diventerà "avevo scritto" Будет «я написал/а» "Ben yazmıştım" olacak

Εγώ είχα γράψει كنت قد كتبت Бях писал ich hatte geschrieben I had written He escrito j'avais écrit avevo scritto Я написал/а yazdım

Εσύ είχες γράψει كنت قد كتبت Ти беше писал Du hattest geschrieben You had written Tú habías escrito tu avais écrit avevi scritto Ты написал/а sen yazmıştın

Αυτός, αυτή, αυτό είχε γράψει هو ، هي ، قد كتب Той, тя, беше писало Er, sie, es hatte geschrieben He, she, it had written El, ella, eso fue lo que escribio Il, elle, il avait écrit Lui, lei, aveva scritto Он написал, она написала, оно написало O, o, yazmıştı

Εμείς είχαμε γράψει لقد كتبنا Бяхме писали Wir hatten geschrieben We had written Habíamos escrito nous avions écrit avevamo scritto Мы написали biz yazmıştık

Εσείς είχατε γράψει كنت قد كتبت Ти беше писал Du hattest geschrieben You had written Tú habías escrito tu avais écrit avevi scritto Вы написали sen yazmıştın

Αυτοί, αυτές, αυτά είχαν γράψει هم (م. gdr.) ، هم (f. gdr.) ، (n. gdr.) كتبوا Те (m. Gdr.), Те (f. Gdr.), Те (n. Gdr.) Бяха писали Sie (m. ddr.), sie (f. ddr.), sie (n. ddr.) hatten geschrieben They (m. gdr.), they (f. gdr.), they (n. gdr.) had written Ellos, ellas, habían escrito Ils (m. gdr.), ils (f. gdr.), ils (n. gdr.) avaient écrit Essi (m. gdr.), essi (f. gdr.), essi (n. gdr.) avevano scritto Они (м.р), они (ж.р), они (ср.р) написали Onlar (m. gdr.), onlar (f. gdr.), onlar (n. gdr.) yazmışlardı

Ακολουθεί το ρήμα "διαβάζω" يلي فعل "قراءة" Следва глаголът „чети“ Es folgt das Verb "lesen" The verb "read" follows El verbo "leer" sigue Le verbe "lire" suit Segue il verbo "leggere" Следует глагол «прочитать» "Oku" fiili şu şekildedir:

Που θα γίνει "είχα διαβάσει" ماذا سيحدث لـ "لقد قرأت" Какво ще стане с „Бях чел“ Was wird aus "ich hatte gelesen" What will become of "I had read" ¿Qué será de "yo había leído" Que deviendra "j'avais lu" Che ne sarà di "avevo letto" Который будет «я прочитал/а» "Okumuştum" ne olacak

Εγώ είχα διαβάσει لقد قرات Бях чел ich hatte gelesen I had read He leido j'avais lu avevo letto Я прочитал/а okumuştum

Εσύ είχες διαβάσει لقد قرأت Бяхте чели Du hattest gelesen You had read Habías leído tu avais lu avevi letto Ты прочитал/а okudun

Αυτός, αυτή, αυτό είχε διαβάσει هو ، هي ، قد قرأ Той, тя, беше прочел Er, sie, es hatte gelesen He, she, it had read Él, ella, había leído eso Il, elle, il avait lu Lui, lei, aveva letto Он прочитал, она прочитала, оно прочитало O, o, okumuştu

Εμείς είχαμε διαβάσει لقد قرأنا Бяхме чели Wir hatten gelesen We had read Habíamos leído nous avions lu avevamo letto Мы прочитали okumuştuk

Εσείς είχατε διαβάσει لقد قرأت Бяхте чели Du hattest gelesen You had read Habías leído tu avais lu avevi letto Вы прочитали okudun

Αυτοί, αυτές, αυτά είχαν διαβάσει هم ، هم ، لقد قرأوا Те, те, те бяха прочели Sie, sie, sie hatten gelesen They, they, they had read Ellos, ellas, habían leído Ils, ils, ils avaient lu Loro, loro, avevano letto Они (м.р), они (ж.р), они (ср.р) прочитали Onlar, onlar, onlar okumuştu

Μετά ακολουθεί το ρήμα "βλέπω" ثم يتبع الفعل "انظر" Тогава следва глаголът „виж“ Dann folgt das Verb "sehen" Then the verb "see" follows Luego sigue el verbo "ver" Ensuite, le verbe "voir" suit Segue il verbo "vedere" Затем следует глагол «увидеть» Sonra "görmek" fiili gelir

Που θα γίνει "είχα δει" سيصبح ذلك "لقد رأيت" Това ще стане "бях виждал" Das wird "ich hatte gesehen" That will become "I had seen" ¿Qué se convertirá en "yo había visto" qui deviendra "j'avais vu" Quello diventerà "l'avevo visto" Который будет «я увидел/а» Bu "görmüştüm" olacak

Εγώ είχα δει لقد رأيت виждал съм Ich habe gesehen I had seen yo he visto j'avais vu avevo visto Я увидел/а Görmüştüm

Εσύ είχες δει كنت قد رأيت Ти беше виждал Du hattest gesehen You had seen Habías visto tu avais vu avevi visto Ты увидел/а sen görmüştün

Αυτός, αυτή, αυτό είχε δει هو ، هي ، قد رأى Той, тя, беше видял Er, sie, es hatte gesehen He, she, it had seen El, ella, habia visto eso Il, elle, il avait vu Lui, lei, aveva visto Он увидел, она увидела, оно увидело O, o, görmüştü

Εμείς είχαμε δει رأينا Бяхме виждали Wir hatten gesehen We had seen Habíamos visto nous avions vu avevamo visto Мы увидели biz görmüştük

Εσείς είχατε δει كنت قد رأيت Ти беше виждал Du hattest gesehen You had seen Habías visto tu avais vu avevi visto Вы увидели sen görmüştün

Αυτοί, αυτές, αυτά είχαν δει هم ، هم ، لقد رأوا Те, те, те бяха виждали Sie, sie, sie hatten gesehen They, they, they had seen Ellos, ellas, habían visto Ils, ils, ils avaient vu Loro, loro, avevano visto Они (м.р), они (ж.р), они (ср.р) увидели Onlar, onlar, görmüşlerdi

Μετά έχουμε το ρήμα "ακούω" ثم لدينا فعل "سماع" Тогава имаме глагола "чувам" Dann haben wir das Verb "hören" Then we have the verb "hear" Luego tenemos el verbo "escuchar" Ensuite, nous avons le verbe "entendre" Allora abbiamo il verbo "ascoltare" Затем у нас глагол «услышать» Sonra "duymak" fiili var

Που θα γίνει "είχα ακούσει" سيصبح ذلك "لقد سمعت" Това ще стане „чух“ Das wird "ich hatte gehört" That will become "I had heard" ¿Qué se convertirá en "lo había escuchado" qui deviendra "j'avais entendu" Diventerà "Avevo sentito" Который будет «я услышал/а» Bu "duymuştum" olacak

Εγώ είχα ακούσει لقد سمعت Бях чувал ich hatte gehört I had heard yo he escuchado J'avais entendu avevo sentito Я услышал/а duydum

Εσύ είχες ακούσει كنت قد سمعت Вие бяхте чували Du hattest gehört You had heard Habías escuchado tu avais entendu avevi sentito Ты услышал/а duymuştun

Αυτός, αυτή, αυτό είχε ακούσει لقد سمعت Той, тя, то беше чуло Er, sie, es hatte gehört He, she, it had heard Él, ella, que había escuchado Il, elle, il avait entendu Lui, lei, aveva sentito Он услышал, она услышала, оно услышало O, o, duymuştu

Εμείς είχαμε ακούσει لقد سمعنا Бяхме чували Wir hatten gehört We had heard Habíamos escuchado nous avions entendu avevamo sentito Мы услышали duymuştuk

Εσείς είχατε ακούσει كنت قد سمعت Вие бяхте чували Du hattest gehört You had heard Habías escuchado tu avais entendu avevi sentito Вы услышали duymuştun

Αυτοί, αυτές, αυτά είχαν ακούσει هم ، هم ، لقد سمعوا Те, те, те бяха чували Sie, sie, sie hatten gehört They, they, they had heard Ellos, ellas, habían escuchado Ils, ils, ils avaient entendu Loro, loro, avevano sentito Они (м.р), они (ж.р), они (ср.р) услышали Onlar, onlar, onlar duymuştu

Και επίσης έχουμε το ρήμα "μιλάω" ولدينا أيضًا فعل "يتكلم" И ние също имаме глагола "говоря" Und wir haben auch das Verb "sprechen" And we also have the verb "speak" Y también tenemos el verbo "hablo" Et nous avons aussi le verbe "parler" E abbiamo anche il verbo "parlare" А также у нас глагол «сказать» Bir de "konuşmak" fiilimiz var.

Που θα γίνει "είχα μιλήσει" سيصبح ذلك "لقد تكلمت" Това ще стане "Аз бях говорил" Das wird "Ich hatte gesprochen" That will become "I had spoken" ¿Qué será de "yo había hablado" qui deviendra "j'avais parlé" Che diventerà "avevo parlato" Который будет «я сказал/а» "Konuşmuştum" olacak

Εγώ είχα μιλήσει كنت قد تحدثت Бях говорил ich habe gesprochen I had spoken yo había hablado J'avais parlé avevo parlato Я сказал/а Ben konuşmuştum

Εσύ είχες μιλήσει لقد تحدثت Ти беше говорил Du hattest gesprochen You had spoken Habías hablado tu avais parlé avevi parlato Ты сказал/а sen konuşmuştun

Αυτός, αυτή, αυτό είχε μιλήσει هو ، هي ، قد تحدث Той, тя, то беше проговорило Er, sie, es hatte gesprochen He, she, it had spoken El, ella, que habia hablado Il, elle, il avait parlé Lui, lei, aveva parlato Он сказал, она сказала, оно сказало O, o, o konuşmuştu

Εμείς είχαμε μιλήσει لقد تحدثنا Бяхме говорили Wir hatten gesprochen We had spoken Habíamos hablado nous avions parlé avevamo parlato Мы сказали konuşmuştuk

Εσείς είχατε μιλήσει لقد تحدثت Ти беше говорил Du hattest gesprochen You had spoken Habías hablado tu avais parlé avevi parlato Вы сказали sen konuşmuştun

Αυτοί, αυτές, αυτά είχαν μιλήσει هم ، هم ، لقد تحدثوا Те, те, те бяха говорили Sie, sie, sie hatten gesprochen They, they, they had spoken Ellos, ellas, habían hablado Ils, ils, ils avaient parlé Loro, loro, avevano parlato Они (м.р), они (ж.р), они (ср.р) сказали Onlar, onlar, onlar konuşmuşlardı

Και τώρα, ας δούμε والآن ، دعنا نرى А сега да видим Und jetzt mal sehen And now, let's see Y ahora veamos Et maintenant, voyons E ora, vediamo А теперь давайте посмотрим на Ve şimdi, görelim

Τον σχηματισμό μερικών ρημάτων تكوين بعض الأفعال Образуването на някои глаголи Die Bildung einiger Verben The formation of some verbs La formación de algunos verbos. La formation de certains verbes La formazione di alcuni verbi Формирование некоторых глаголов Bazı fiillerin oluşumu

Στην παθητική φωνή في المبني للمجهول В пасивния глас Im Passiv In the passive voice En la voz pasiva A la voix passive Nella voce passiva В пассивном залоге pasif bir sesle

Έχουμε το ρήμα "σηκώνομαι" لدينا فعل "استيقظ" Имаме глагола "ставам" Wir haben das Verb "aufstehen" We have the verb "get up" Tenemos el verbo "levantarse" Nous avons le verbe "se lever" Abbiamo il verbo "alzarsi" У нас глагол «встать» "Kalk" fiilimiz var

Που θα γίνει "είχα σηκωθεί" سيصبح ذلك "لقد نهضت" Това ще стане "Бях станал" Das wird "Ich war aufgestanden" That will become "I had gotten up" ¿Qué será de "me levanté" Cela deviendra "Je m'étais levé" Quello diventerà "mi ero alzato" Который будет «я встал/а» Bu "kalkmıştım" olacak

Ονειρεύομαι - Είχα ονειρευτεί أنا أحلم - لقد حلمت Мечтая - бях сънувал Ich träume - ich hatte geträumt I dream - I had dreamed Yo sueño - yo había soñado je rêve - j'avais rêvé Sogno - avevo sognato Помечтать - я помечтал/а rüya gördüm - rüya gördüm

Κοιμάμαι - Είχα κοιμηθεί أنا أنام - لقد نمت Спя - бях спал Ich schlafe - ich hatte geschlafen I sleep - I had slept Estoy durmiendo, estaba dormido Je dors - j'avais dormi Dormo - avevo dormito Поспать - я поспал/а uyudum - uyudum

Φοβάμαι - Είχα φοβηθεί أنا خائفة - لقد كنت خائفة Страх ме е - страх ме беше Ich habe Angst - ich hatte Angst I'm scared - I had been scared Tengo miedo, estaba asustado J'ai peur - j'avais eu peur Ho paura - avevo avuto paura Побояться - я побоялся/побоялась korktum - korkmuştum

Και Und And Et Ve

Σκέφτομαι - Είχα σκεφτεί أعتقد - لقد فكرت Мисля - бях помислил Ich denke - ich hatte gedacht I think - I had thought Creo que había pensado je pense - j'avais pensé Penso - avevo pensato Подумать - я подумал/а sanırım - düşünmüştüm

Και τώρα و الأن И сега Und nun And now Y ahora Et maintenant E adesso А сейчас, Ve şimdi

Ας δούμε دعونا نرى Да видим Mal sehen Let's see Veamos Voyons Vediamo Давайте посмотрим, Görelim

Πως κλίνονται τα ρήματα της παθητικής φωνής كيف يتم تصريف أفعال المبني للمجهول Как се наклоняват глаголите на пасивния глас Wie die Verben des Passivs gebeugt werden How the verbs of the passive voice are inflected Cómo se inflexionan los verbos de la voz pasiva Comment les verbes de la voix passive sont fléchis Come sono flessi i verbi della voce passiva Как склоняются глаголы пассивного залога Pasif sesin fiilleri nasıl çekimlenir

Έχουμε το ρήμα "σηκώνομαι" |||I get up لدينا فعل "استيقظ" Имаме глагола "ставам" Wir haben das Verb "aufstehen" We have the verb "get up" Tenemos el verbo "levantarse" Nous avons le verbe "se lever" Abbiamo il verbo "alzarsi" У нас глагол «встать», "Kalk" fiilimiz var

Που θα γίνει "είχα σηκωθεί" سيصبح ذلك "لقد نهضت" Това ще стане "Бях станал" Das wird "Ich war aufgestanden" That will become "I had gotten up" ¿Qué será de "me levanté" Cela deviendra "Je m'étais levé" Quello diventerà "mi ero alzato" Который будет «я встал/а» Bu "kalkmıştım" olacak

Εγώ είχα σηκωθεί لقد استيقظت Бях станал ich war aufgestanden I had gotten up Me había levantado je m'étais levé mi ero alzato Я встал/а kalkmıştım

Εσύ είχες σηκωθεί كنت قد نهضت Ти беше станал Du warst aufgestanden You had gotten up Te habías levantado tu t'étais levé ti eri alzato Ты встал/а sen kalkmıştın

Αυτός, αυτή, αυτό είχε σηκωθεί هو ، هي ، قد نهض Той, тя, беше станала Er, sie, es war aufgestanden He, she, it had gotten up Él, ella, que se había levantado Lui, elle, ça s'était levé Lui, lei, si era alzato Он встал, она встала, оно встало O, o, kalkmıştı

Εμείς είχαμε σηκωθεί لقد استيقظنا Бяхме станали Wir waren aufgestanden We had gotten up Nos habíamos levantado nous nous étions levés Ci siamo alzati мы встали kalkmıştık

Εσείς είχατε σηκωθεί كنت قد نهضت Ти беше станал Du warst aufgestanden You had gotten up Te habías levantado tu t'étais levé ti eri alzato Вы встали sen kalkmıştın

Αυτοί, αυτές, αυτά είχαν σηκωθεί هم ، هم ، لقد قاموا Те, те, те бяха станали Sie, sie, sie waren aufgestanden They, they, they had gotten up Ellos, ellas, se habían levantado Ils, ils, ils s'étaient levés Loro, loro, si erano alzati Они (м.р), они (ж.р), они (ср.р) встали Onlar, onlar, onlar kalktı

Μετά ακολουθεί το ρήμα "ονειρεύομαι" ثم يتبع فعل "أحلم" Тогава следва глаголът „сънувам“ Dann folgt das Verb "ich träume" Then the verb "I dream" follows Luego sigue el verbo "yo sueño" Ensuite, le verbe "Je rêve" suit Segue il verbo "sogno" Затем следует глагол «помечтать» Sonra "rüya görüyorum" fiili gelir

Που θα γίνει "είχα ονειρευτεί" سيصبح ذلك "حلمت" Това ще стане "Бях мечтал" Das wird "ich hatte geträumt" That will become "I had dreamed" ¿Qué se convertirá en "había soñado" Qui deviendra "j'avais rêvé" Che diventerà "avevo sognato" Который будет «я помечтал/а» Bu "hayal etmiştim" olacak

Εγώ είχα ονειρευτεί كنت قد حلمت Бях сънувал ich hatte geträumt I had dreamed Yo soñé j'avais rêvé avevo sognato Я помечтал/а hayal etmiştim

Εσύ είχες ονειρευτεί كنت قد حلمت Бяхте мечтали Du hattest geträumt You had dreamed Habrías soñado tu avais rêvé avevi sognato Ты помечтал/а hayal etmiştin

Αυτός, αυτή, αυτό είχε ονειρευτεί هو ، هي ، كان يحلم Той, тя, беше мечтал Er, sie, es hatte geträumt He, she, it had dreamed Él, ella, eso era lo que había soñado Il, elle, il avait rêvé Lui, lei, aveva sognato Он помечтал, она помечтала, оно помечтало O, o, hayal etmişti

Εμείς είχαμε ονειρευτεί لقد حلمنا Бяхме мечтали Wir hatten geträumt We had dreamed Nosotros soñamos nous avions rêvé Avevamo sognato Мы помечтали hayal etmiştik

Εσείς είχατε ονειρευτεί كنت قد حلمت Бяхте мечтали Du hattest geträumt You had dreamed Habrías soñado tu avais rêvé avevi sognato Вы помечтали hayal etmiştin

Αυτοί, αυτές, αυτά είχαν ονειρευτεί هم ، هم ، لقد حلموا Те, те, те бяха мечтали Sie, sie, sie hatten geträumt They, they, they had dreamed Ellos, ellas, habían soñado Ils, ils, ils avaient rêvé Loro, loro, avevano sognato Они (м.р), они (ж.р), они (ср.р) помечтали Onlar, onlar, onlar hayal ettiler

Μετά έχουμε το ρήμα "κοιμάμαι" ثم لدينا فعل "أنا أنام" Тогава имаме глагола "спя" Dann haben wir das Verb "ich schlafe" Then we have the verb "I sleep" Luego tenemos el verbo "yo duermo" Ensuite, nous avons le verbe "je dors" Poi abbiamo il verbo "io dormo" Потом у нас глагол «поспать» Sonra "uyuyorum" fiili var

Που θα γίνει "είχα κοιμηθεί" سيصبح ذلك "لقد نمت" Това ще стане "Бях спал" Das wird "ich hatte geschlafen" That will become "I had slept" ¿Qué será de "yo estaba dormido" qui deviendra "j'avais dormi" Che diventerà "avevo dormito" Который будет «я поспал/а» Bu "Uyumuştum" olacak

Εγώ είχα κοιμηθεί كنت قد نمت Бях спал ich hatte geschlafen I had slept Estaba dormido j'avais dormi avevo dormito Я поспал/а uyudum

Εσύ είχες κοιμηθεί كنت قد نمت Ти беше спал Du hattest geschlafen You had slept Estabas dormido tu avais dormi avevi dormito Ты поспал/а sen uyumuştun

Αυτός, αυτή, αυτό είχε κοιμηθεί هو ، هي ، كان قد نام Той, тя, то беше спало Er, sie, es hatte geschlafen He, she, it had slept Él, ella, que había dormido Lui, elle, il avait dormi Lui, lei, aveva dormito Он поспал, она поспала, оно поспало O, o, uyumuştu

Εμείς είχαμε κοιμηθεί لقد نمنا Бяхме спали Wir hatten geschlafen We had slept Habíamos dormido nous avions dormi Avevamo dormito Мы поспали uyumuştuk

Εσείς είχατε κοιμηθεί كنت قد نمت Ти беше спал Du hattest geschlafen You had slept Estabas dormido tu avais dormi avevi dormito Вы поспали sen uyumuştun

Αυτοί, αυτές, αυτά είχαν κοιμηθεί هم ، هم ، كانوا قد ناموا Те, те, те бяха спали Sie, sie, sie hatten geschlafen They, they, they had slept Ellos, ellas, habían dormido Ils, ils, ils avaient dormi Loro, loro, avevano dormito Они (м.р), они (ж.р), они (ср.р) поспали Onlar, onlar, onlar uyudular

Ακολουθεί το ρήμα "φοβάμαι" يتبع فعل "أنا خائف" Следва глаголът „Страх ме е“ Es folgt das Verb "ich habe Angst" The verb "I am scared" follows El verbo "tengo miedo" sigue Le verbe "J'ai peur" suit Segue il verbo "ho paura" Следует глагол «побояться» "Korkuyorum" fiili şu şekildedir:

Που θα γίνει "είχα φοβηθεί" سيصبح ذلك "لقد كنت خائفة" Това ще стане "Бях уплашен" Das wird "Ich hatte Angst" That will become "I had been scared" ¿Qué será de "estaba asustado" ça deviendra "j'avais eu peur" Che diventerà "Avevo avuto paura" Который будет: «побоялся/побоялась» Bu "korkmuştum" olacak

Εγώ είχα φοβηθεί لقد كنت خائفا Бях уплашен ich hatte Angst gehabt I had been scared estaba asustado j'avais eu peur avevo avuto paura Я побоялся/побоялась korkmuştum

Εσύ είχες φοβηθεί كنت خائفا Ти се беше уплашил Du hattest Angst You had been scared Estabas asustado tu avais eu peur eri stato spaventato Ты побоялся/побоялась sen korkmuştun

Αυτός, αυτή, αυτό είχε φοβηθεί لقد كان خائفا Той, тя, беше се изплашил Er, sie, es hatte Angst gehabt He, she, it had been scared El, ella, que se asustó Il, elle, il avait eu peur Lui, lei, aveva avuto paura Он побоялся, она побоялась, оно побоялось O, o, korkmuştu

Εμείς είχαμε φοβηθεί كنا خائفين Бяхме уплашени Wir hatten Angst We had been scared Teniamos miedo nous avions eu peur Avevamo paura Мы побоялись korkmuştuk

Εσείς είχατε φοβηθεί كنت خائفا Ти се беше уплашил Du hattest Angst You had been scared Estabas asustado tu avais eu peur eri stato spaventato Вы побоялись sen korkmuştun

Αυτοί, αυτές, αυτά είχαν φοβηθεί لقد كانوا خائفين Те, те, те се бяха изплашили Sie, sie, sie hatten Angst gehabt They, they, they had been scared Ellos, ellas, estaban asustados Ils, ils, ils avaient eu peur Loro, loro, avevano avuto paura Они (м.р), они (ж.р), они (ср.р) побоялись Onlar, onlar, korkmuşlardı

Και τέλος وأخيرا И накрая Und schlussendlich And finally Y finalmente et enfin E infine И, наконец, Ve sonunda

Έχουμε το ρήμα "σκέφτομαι" لدينا فعل "أعتقد" Имаме глагола "мисля" Wir haben das Verb "ich denke" We have the verb "I think" Tenemos el verbo "yo pienso" Nous avons le verbe "je pense" Abbiamo il verbo "penso" У нас глагол «подумать» "Sanırım" fiilimiz var

Που θα γίνει "είχα σκεφτεί" سيصبح ذلك "كنت أعتقد" Това ще стане "Бях си помислил" Das wird "ich hatte gedacht" That will become "I had thought" ¿Qué se convertirá en "había pensado" Cela deviendra "j'avais pensé" Quello diventerà "avevo pensato" Который будет «я подумал/а» Bu "Düşünmüştüm" olacak

Εγώ είχα σκεφτεί لقد فكرت Бях си помислил ich hatte gedacht I had thought he pensado J'ai pensé ho pensato Я подумал/а düşünmüştüm

Εσύ είχες σκεφτεί كنت تعتقد Ти си мислил Du hattest gedacht You had thought Habías pensado tu avais pensé avevi pensato Ты подумал/а düşünmüştün

Αυτός, αυτή, αυτό είχε σκεφτεί هو ، هي ، كان يعتقد Той, тя, беше си помислил Er, sie, es hatte gedacht He, she, it had thought Él, ella, eso era lo que había pensado Il, elle, il avait pensé Lui, lei, aveva pensato Он подумал, она подумала, оно подумало O, o, düşünmüştü

Εμείς είχαμε σκεφτεί كنا نعتقد Бяхме се замислили Wir hatten gedacht We had thought Habíamos pensado nous avions pensé avevamo pensato Мы подумали biz düşünmüştük

Εσείς είχατε σκεφτεί كنت تعتقد Ти си мислил Du hattest gedacht You had thought Habías pensado tu avais pensé avevi pensato Вы подумали düşünmüştün

Αυτοί, αυτές, αυτά είχαν σκεφτεί هم ، هم ، لقد اعتقدوا Те, те, те бяха помислили Sie, sie, sie hatten gedacht They, they, they had thought Ellos, ellas, habían pensado Ils, ils, ils avaient pensé Loro, loro, avevano pensato Они (м.р), они (ж.р), они (ср.р) подумали Onlar, onlar, onlar düşünmüşlerdi

Αυτό ήταν, λοιπόν, και για σήμερα لذلك كان هذا اليوم Така че това беше за днес So das wars für heute So that was it for today Así que eso fue todo por hoy Alors c'était tout pour aujourd'hui Quindi per oggi era tutto Это все на сегодня Bugünlük bu kadardı

Ελπίζω να σας άρεσε το βίντεο أرجو أن تتمتع الفيديو Надявам се видеото да ви е харесало Ich hoffe euch hat das Video gefallen I hope you enjoyed the video Espero que hayas disfrutado el video j'espère que vous avez apprécié la vidéo spero che il video ti sia piaciuto я надеюсь, вам понравилось видео umarım videodan keyif almışsındır

Αν σας άρεσε, μην ξεχάσετε να πατήσετε "μου αρέσει" إذا أعجبك ذلك ، فلا تنس النقر على "أعجبني" Ако ви е харесало, не забравяйте да щракнете върху „харесвам“ Wenn es dir gefallen hat, vergiss nicht auf "Gefällt mir" zu klicken If you liked it, don't forget to click "like" Si te gustó, no olvides hacer clic en "Me gusta". Si vous avez aimé, n'oubliez pas de cliquer sur "j'aime" Se ti è piaciuto non dimenticare di cliccare "mi piace" Не забудьте поставить отметку "нравится" Beğendiyseniz "beğen"e tıklamayı unutmayın.

Και επίσης و أيضا И също Und auch And also es más Et aussi E anche А также Ve ayrıca

Να κάνετε εγγραφή στο κανάλι μου اشترك في قناتي Абонирайте се за моя канал Abonnieren Sie meinen Kanal Subscribe to my channel Suscríbete a mi canal Abonnez-vous à ma chaîne Iscriviti al mio canale Подписаться на мой канал Kanalıma abone ol

Για να δείτε ακόμα περισσότερα βίντεο لمشاهدة المزيد من مقاطع الفيديو За да видите още повече видеоклипове Um noch mehr Videos zu sehen To see even more videos Para ver aún más videos Pour voir encore plus de vidéos Per vedere ancora più video Чтобы посмотреть еще больше видео Daha fazla video görmek için

Ακόμα, μπορείτε να με βρείτε εδώ: يمكنك أن تجد لي هنا: Можете да ме намерите и тук: Sie finden mich auch hier: You can also find me here: También me puede encontrar aquí: Tu peux également me trouver ici: Mi trovi anche qui: Вы также можете найти меня здесь: Beni burada da bulabilirsiniz:

Σας εύχομαι μία υπέροχη εβδομάδα! |||wonderful| اتمنى لك اسبوع رائع Желая ви прекрасна седмица! Ich wünsche dir eine wundervolle Woche! I wish you a wonderful week! ¡Te deseo una maravillosa semana! Je vous souhaite une merveilleuse semaine! Ti auguro una settimana meravigliosa! Желаю вам прекрасной недели! Size harika bir hafta diliyorum!

Θα τα πούμε πολύ σύντομα! سنخبرك قريبًا جدًا! Ще ви кажем много скоро! Wir werden es Ihnen sehr bald sagen! We will tell you very soon! ¡Nos vemos muy pronto! Nous vous le dirons très bientôt ! Ve lo diremo molto presto! До скорого! Size çok yakında söyleyeceğiz!

Γεια σας وداعا Чао Wiedersehen Bye ¡Adios! :) Au revoir Ciao Пока Hoşçakal