×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

HEBREW STREET, HEBREW STREET 1

HEBREW STREET 1

שלום, שלום.

חיפשתי ב-Youtube ולא מצאתי משהו כזה

שבאמת עוזר לתלמידים לשמוע איך אנשים מדברים ביומיום. ולכן החלטתי שאני אעשה את זה לבד.

ואתם מוזמנים לצפות בראיונות שעשיתי ברחובות ירושלים, תל אביב וחולון. קדימה, איזה יופי.

- כן.

- נספר שאנחנו בשוק כי זה מעניין את כולם.

איך קוראים לך קודם כל?

- רמי שמאי.

- רמי, נעים מאוד אני אליסה.

שאלה ראשונה. איפה היית רוצה להיות עכשיו, רמי?

- איפה הייתי רוצה להיות?

- כן.

- וואלה, בחופשה בקאריביים.

- בחופשה בקאריביים. אתה החלטי.

- כן.

- חופשה בקאריביים. אוקיי.

לא איזה הוואי, זהו. קאריביים.

- קאריביים.

- קאריביים. עם הפיראטים.

- כן.

- אוקיי. שאלה שנייה, מה אתה חושב על טלוויזיה? צריך כן טלוויזיה, לא טלוויזיה, יש לך טלוויזיה?

- וואלה, אני יש לי טלוויזיה לא רק בבית, בחדר ואני לא מסתכל.

כי משעמם? אין מה לראות?

אין זמן? מה? - כי לא יודע, לא כל כך אוהב.

- אבל במשפחה אוהבים, אתה כזה.

- אני כזה.

- אוקיי. אני איתך.

- אוקיי. שאלה שלישית אישית, מה מעצבן אותך?

- מה מעצבן אותי? -כן.

- לא יודע.

- תחשוב, מתי התעצבנת פעם אחרונה?

- לא מתעצבן.

- לא מתעצבן. בן אדם רגוע כזה.

אתה עובד על זה או שזה בא לך טבעי?

- זה הכול פוליטיקה.

לא להתעצבן.

- מה אתה מתכוון הכול פוליטיקה? לא הבנתי.

זה, את יודעת, לא צריך להתעצבן. צריך לדעת איך להגיב. זאת אומרת, אתה מגיב באופן מחושב.

- כן.

- יפה. רציונלי.

שאלה הבאה. מה נותן לך כוח לקום בבוקר?

- מה? לעבוד. אני נהנה מהעבודה.

- באמת? -כן. -איזה מדהים, באמת?

אתה אוהב את העבודה?

- כן.

-ואתה אוהב לעבוד בשוק? עם האנשים והכול?

-וואו. כל הכבוד.

רואים עלייך.

לכן אתה הסכמת לענות לשאלות, זה מדהים.

-שאלה אחרונה. -הנה גם הוא עוד מעט יענה לך.

- אתה גם רוצה? - לא, לא. אני לא. - אנחנו עושים פרויקט למי שלומד עברית בחוץ לארץ

שישמעו קצת איך מדברים באמת.

- איך מדברים? -כן, לא מחדשות.

- הוא מדבר לא טוב.

- הוא מדבר מצוין.

אוקיי, שאלה אחרונה. אתה יכול גם להצטרף.

אילו היית מקבל עשרת אלפים שקל בלי לעבוד, כל חודש. מה היית עושה? - שם בבנק. מה הייתי עושה?

- שם בבנק? -כן. -לא עושה עם זה שום דבר? לא קונה שום דבר? -אחרי שהיה סכום יותר גדול הייתי חושב מה לעשות.

- זאת אומרת, אתה לא... חוסך למשהו.

- במשך שנה היית נותנת לי כל חודש עשר אלף

הייתי מסיים את השנה, אחרי זה הייתי חושב מה לעשות. לא? - כן, ולא יודע מה?

- מה? - לא יודע מה, אין לך רעיון? מכונית, בית...

- לא. עובד.

- לא, נותנת לך כל חודש עשר אלף שקל מתנה, בלי לעבוד.

מה אתה עושה? - בסדר, ממשיך לעבוד ועושה עוד עשר אלף. מגיע לעשרים אלף... - כן, אין קשר. אין קשר, אתה עובד. - מה ההצעה שלך? - לא, לא, אין הצעה. אין הצעה.

מסתובב והולך.

אנשי עסקים אתם, שם בבנק. כל הכבוד.

זהו, זה הכול. - למה זהו? תשאלי עוד. - זהו, יש לך עוד שאלות?

- לצערי אין לי יותר שאלות. פעם הבאה אני אכין יותר.

אבל תודה רבה לכם. - תהני.

שאלות ככה כלליות, על החיים.

שאלה ראשונה, איפה היית רוצה להיות עכשיו?

- אני נמצא במקום נהדר. אני מבסוט פה.

וואו. אתה שמח במקום שבו אתה נמצא. - נכון. - מעולה.

שאלה שנייה, טלוויזיה. יש לך טלוויזיה?

- יש לי טלוויזיה.

- אתה ביחסים טובים עם טלוויזיה.

- לפעמים כן, לפעמים לא.

- מתי כן מתי לא?

- כשיש תכנית ששווה, כן. כשיש זבל, לא.

- מה אתה אוהב לראות לדוגמא?

- כתבות מעניינות על פוליטיקה, על אקטואליה.

ספורט. ולא זבל.

- לא תכניות ריאליטי...

- ריאליטי, זה ממש לא. - סדרות, לא?

- זה בכלל לא.

- טוב, בסדר. עכשיו שאלה אישית.

מה מעצבן אותך?

- מה מעצבן אותי? -כן.

- אני משתדל לא להתעצבן. בגיל שלי הגעתי למסקנה שאם אני מתעצבן אני לא מרוויח שום דבר. אז אני משתדל לא להתעצבן.

אבל עכשיו, אם את רוצה שאני אספר לך בסוד שאף אחד לא ישמע? -כן. - ביבי. - באמת? - ביבי מעצבן אותי.

- ככה, אני רציתי להימנע מפוליטיקה...

- לא, לא. זה לא פוליטיקה, זה בשביל לחיות.

- כבן אדם, אישי. - כבן אדם, כן.

ועוד משהו מעצבן אותי, אשתו של ביבי.

- המשפחה שלו, אני מבינה.

אוקיי. אז נעבור לשאלה הבאה.

מה נותן לך כוח לקום בבוקר?

- כוח לקום בבוקר?

המשפחה, הילדים, הנכדים.

יש כל מני תכניות. אני כבר בפנסיה, אבל יש לי הרבה מה לעשות. אז זהו.

- אוקיי. אז השאלה האחרונה, אם אתה אומר שאתה כבר בפנסיה יש לך כבר תשובה. אילו היו נותנים לך כל חודש עשרת אלפים שקל

זה יותר מפנסיה אולי, כן?

בלי לעבוד, כמו פנסיה בעצם. מה היית עושה?

מה עושים? מה עושים כשלא צריך לעבוד?

- כשלא צריך לעבוד?

- כן. לא צריך לעבוד.

- אני יכול לתת לך תשובה פוליטיקל יפה, להגיד שאני הייתי תורם חצי. אבל זה לא נכון.

- אוקיי. - הייתי מבזבז את זה על יין, מוזיקה ונשים. - יין, מוזיקה ונשים. אשתך פה?

- כן. - אז על אשתך? - אבל היא יודעת, היא יודעת. - אוקיי. -זהו? -אוקיי, בסדר. תודה רבה לך. - על לא דבר, שיהיה לכם יום נעים. - יום נעים לך גם. אוקיי, אז כמה שאלות. שאלה ראשונה.

אם אתם רוצים אחד אחד, אם אתם רוצים ביחד לענות. שאלה ראשונה, איפה הייתם רוצים להיות עכשיו?

- אני חושב שכאן זה בסדר. איפה שאנחנו נמצאים זה נעים ונחמד. - אוקיי, חולון, פארק, חברה. מעולה. ואתה?

- אני הייתי רוצה להיות עכשיו בבריכה, או על שפת הים.

חם לי. - אוקיי.

אוקיי, נעבור לשאלה הבאה. טלוויזיה.

יש לכם טלוויזיה בבית? -כן. -כן.

ומה אתה אוהב לראות בטלוויזיה?

- בדרך כלל ספורט. - ספורט, דווקא ספורט.

לא סרטים, לא סדרות, ספורט. - בעיקר.

איזה ספורט? אופניים? - לא, לא, לא.

משחקים. כדורגל, כדורסל. - כדורגל, כדורסל. ואתה?

- גם סרטים, גם ספורט. עכשיו יש את היורו.

כן, זה בעיקר. ספורט, סרטים.

- יש איזה סרטים תוצרת הארץ שאתה יכול להמליץ עליהם? - עכשיו יש איזו סדרה טובה.

איך קוראים לסדרה הזאת?

- איזו סדרה? מה... - לא, לא. על החרדים.

- שטיסל. - שטיסל.

- אנחנו מדברים על שטיסל. - אחלה, אחלה סדרה. - כן? אני עדיין בפרק החמישי, אני עוד לא...

- לא, אני לא כזה עוקב. אבל זה יפה מאוד. זה יפה. - כן, הלאה. שאלה הבאה.

מה מעצבן אתכם ביומיום?

- מה מעצבן? - כן. משהו מעצבן ביומיום.

- את רוצה לפי זה... יש לי רשימה של דברים שמעצבנים. - יאללה, קדימה.

- אבי, רוצה להתחיל אתה?

אני אגיד לך אחר כך, בארבע עיניים.

- לא, לא, לא. תגיד, תגיד. תגיד כמה דברים, נו. - המחירים בארץ מעצבנים אותי.

מה עוד מעצבן?

אין מזגן פה בחוץ, ברחוב, זו בעיה.

- צריך לשים איזו כיפת זכוכית. - הלחות, כן. - כן. על הפארק, כיפת זכוכית ומזגן על כל הפארק. כן, חלום. משהו? -בעקרון הכול מעצבן. -הכול מעצבן, הכול. הילדים מעצבנים, הילדים.

- שלך? של כולם?

- גם שלו מעצבנים אותי לפעמים. זרקו עליי קודם מים. לא, סתם. סתם. - אוקיי. ואתה? - מה? מה מעצבן?

מה מעצבן? - מעצבן שצריך עכשיו מאמצע יולי לשבור את הראש מה עושים עד סוף אוגוסט.

- הילדים. עם הילדים הוא מתכוון. - יש לך פתרונות? עם הילדים, כן. - בבתי ספר.

- לי אין בעיה, אני עובד.

- קייטנות, מה עושים? קייטנות... הרבה כסף. משלם הרבה כסף על קייטנות. - בדיוק.

- אוקיי, אוקיי. אם כן, על ילדים...

נעבור לשאלה הבאה על ילדים ומה לעשות עם ילדים עד סוף אוגוסט, דווקא שאלה קשורה. קצת. אילו היית מקבל עשרת אלפים שקל כל חודש בלי לעבוד. פשוט, עוד עשרת אלפים שקל. מה היית עושה?

- מה הייתי עושה עם עשרת אלפים שקל?

- כן. קודם כל אתה פותר את הבעיה של קייטנות. אבל אחר כך? - עובר דירה.

קודם כל.

- תחשוב בינתיים, יש לך תשובה?

- אמרתי לך, עובר דירה.

עובר דירה. - עובר דירה? - ברור.

בלי לחשוב... - לאן? פה בחולון? מהדירה הזו לדירה אחרת? - לא יודע. לא, לא בטוח בחולון. אולי עיר אחרת אפילו. קודם כל.

- והיית ממשיך לעבוד בעבודה שאתה עובד בה? - אותה עבודה, הייתי עובד גם, כן. - וזה בנוסף לעשרת אלפים שקל היית פשוט... - מיליון אחוז. - להקפיץ את רמת החיים. - ברור. נכון.

- ואתה? - בעוד עשרת אלפים שקלים?

- עשרת אלפים שקל. כן, האם היית עוזב את העבודה הנוכחית שלך? - לא, לא הייתי עוזב את העבודה הנוכחית.

- לא היית עובר דירה?

- מה הייתי עושה? - לא היית עובר דירה? עובר.

- כן. -ברור. -כן, הייתי עובר דירה. נכון.

- זה היה לחץ חברתי. - לא לחץ חברתי.

הכנסתי לו רעיון טוב לראש. - הייתי עובר לאיזה מושב, לאיזה בית קרקע. - מושב, לטבע. - כן, כן. לבית קרקע.

- היית מגדל איזה עגבניות?

- לא עגבניות, אבל כלב. הילדים שלי רוצים כלב. מאוד. -כן.

- ואי אפשר לגדל אותו בדירה. נכון?

- לגמרי, מסכימה. כן, כן, כן. אותה בעיה.

- אז, כן. בית קרקע במושב, נראה לי מגניב.

- מעולה, אוקיי.

ושאלה אחרונה, מה נותן לכם כוח לקום בבוקר?

- בעקרון השעון המעורר.

לא, מה נותן לי כוח?

- שעון מעורר, מעולה.

- קודם כל, מי אמר שיש לנו כוח לקום?

- קמים עייפים ועצבניים. - זה לא סגור.

- באמת תשובות יפות אתם נותנים. אוקיי.

- מה נותן לי כוח לקום? - כן.

- שאם אני לא אקום בבוקר, הילדים שלי יהיה להם איחור בבית ספר. זה בעיה. חייב לקום בבוקר, את מבינה?

עד שמונה להגיע לבית ספר. ברור. - המחנכת בבית ספר נותנת לך כוח לקום בבוקר. - חייב. והעבודה שלי. - רגע, אתה מחנך? מה זה העבודה? - לא, אני מגיע לעבודה. צריך להגיע לעבודה גם.

- לשנייה חשבתי... אוקיי. והעבודה. אוקיי. עוד משהו?

- מה? - להוסיף, על מה נותן כוח לקום בבוקר?

- אתה עוד לא... בינתיים ממך שמענו אחריות סך הכול. - אהבה חדשה נותנת כוח.

- איזה יופי. טוב, תשובה יפה לסיים את הראיון. כל הכבוד, מחיאות כפיים.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

HEBREW STREET 1 улица 1|улица HEBREW|STREET 1 HEBRÄISCHE STRASSE 1 VIA EBRAICA 1 RUA HEBRAICA ЕВРЕЙСКАЯ УЛИЦА, 1 HEBREW STREET 1

שלום, שלום. привет| hello|hello Hello, hello.

חיפשתי ב-Youtube ולא מצאתי משהו כזה I searched|||and did not|I found|something|like this Я поискала в Ютубе и не нашла что-нибудь такое, I searched on YouTube and didn't find anything like that.

שבאמת עוזר לתלמידים לשמוע איך אנשים מדברים ביומיום. |||||||в повседневной жизни الذي حقاً|helps|students|للسماع|كيف|people|يتحدثون|in everyday that really|helps|students|to hear|how|people|speak|in everyday life что действительно помогает ученикам услышать, как люди разговаривают в повседневной (жизни). That really helps students hear how people talk in everyday life. ולכן החלטתי שאני אעשה את זה לבד. لذلك|قررت|أنني|I will do|it|هذا|بنفسي and therefore|I decided|that I|will do|this|it|alone Поэтому я решила, что сделаю это сама, And that's why I decided to do it myself.

ואתם מוזמנים לצפות בראיונות שעשיתי ברחובות ירושלים, תל אביב וחולון. and you|are invited|to watch|the interviews|that I did|in the streets|Jerusalem|Tel|Aviv|and Holon а вас я приглашаю посмотреть интервью, которые я записала на улицах Иерусалима, Тель Авива и Холона. And you are invited to watch the interviews I did in the streets of Jerusalem, Tel Aviv, and Holon. קדימה, איזה יופי. come on|what|beauty Вперёд! Прекрасно! Come on, how wonderful.

- כן. yes Да. - Yes.

- נספר שאנחנו בשוק כי זה מעניין את כולם. we will tell|that we are|in shock|because|it|interests|everyone|everyone - Man wird sagen, dass wir auf dem Markt sind, weil er jeden interessiert. Расскажем, что мы на базаре, потому что это интересно всем.. - Let's say we are in shock because this interests everyone.

איך קוראים לך קודם כל? how|do they call|you|first|of all Во-первых, как тебя зовут? What is your name, first of all?

- רמי שמאי. Rami|Shamai Рами Шамай. - Rami Shamai.

- רמי, נעים מאוד אני אליסה. Rami|nice|very|I|Elisa Рами, очень приятно, я - Алиса. - Rami, nice to meet you, I'm Alisa.

שאלה ראשונה. איפה היית רוצה להיות עכשיו, רמי? question|first|where|you would|want|to be|now|Rami Первый вопрос. Где бы ты хотел сейчас быть, Рами? First question. Where would you like to be right now, Rami?

- איפה הייתי רוצה להיות? where|I would|want|to be Где бы я хотел быть? - Where would I like to be?

- כן. yes Да. - Yes.

- וואלה, בחופשה בקאריביים. wow|on vacation|in the Caribbean Уалла*, в отпуске на Карибах. - Wow, on vacation in the Caribbean.

- בחופשה בקאריביים. אתה החלטי. on vacation|in the Caribbean|you|decided В отпуске на Карибах. Ты решительный :) - On vacation in the Caribbean. You decided.

- כן. да yes Да. - Yes.

- חופשה בקאריביים. אוקיי. отпуск|| vacation|in the Caribbean|okay Отпуск на Карибах. ОК. - Vacation in the Caribbean. Okay.

לא איזה הוואי, זהו. קאריביים. no|what|Hawaii|that's it|Caribbean Nicht irgendein Hawaii, das ist es. Karibik. Не какие(-нибудь) Гаваи, во*. Карибы. Not some Hawaii, that's it. Caribbean.

- קאריביים. Caribbean Карибы. - Caribbean.

- קאריביים. עם הפיראטים. Caribbean|with|the pirates Карибы. С пиратами. - Caribbean. With the pirates.

- כן. yes Да. - Yes.

- אוקיי. שאלה שנייה, מה אתה חושב על טלוויזיה? okay|question|second|what|you|think|about|television ОК. Второй вопрос. Что ты думаешь о телевизоре? - Okay. Second question, what do you think about television? צריך כן טלוויזיה, לא טלוויזיה, יש לך טלוויזיה? need|yes|television|no|television|is there|to you|television Да нужен телевизор, не (нужен)телевизор, у тебя есть телевизор? Do you need a television, not need a television, do you have a television?

- וואלה, אני יש לי טלוויזיה לא רק בבית, בחדר ואני לא מסתכל. wow|I|have|to me|television|not|only|at home|in the room|and I|not|watch - Wow, ich habe einen Fernseher nicht nur zu Hause, sondern auch im Zimmer und ich schaue nicht. Уалла, я... у меня есть телевизор не только дома, (а) в комнате, но я - не смотрю. - Wow, I have a TV not just at home, in my room and I don't watch.

כי משעמם? אין מה לראות? because|it's boring|there is no|what|to see Weil langweilig? Nichts zu sehen? Потому что скучно? Нечего смотреть? Because it's boring? There's nothing to watch?

אין זמן? מה? - כי לא יודע, לא כל כך אוהב. there is|time|what|because|not|I know|not|all|that much|like Keine Zeit? Was? - Weil ich es nicht weiß, gefällt es mir nicht so gut. Нет времени? Что? - Потому что... не знаю... не очень* люблю. No time? What? - Because I don't know, I don't really like it.

- אבל במשפחה אוהבים, אתה כזה. but|in the family|love|you|like that - Aber in einer liebevollen Familie ist man so. Но в (твоей) семью любят, (только) ты такой? - But in the family, they love it, you're like that.

- אני כזה. I|like this Я такой. - I'm like that.

- אוקיי. אני איתך. okay|I|with you - Okay. Ich bin bei dir ОК. Я с тобой (согласна). - Okay. I'm with you.

- אוקיי. שאלה שלישית אישית, מה מעצבן אותך? Okay|question|third|personal|what|annoys|you - Okay. Dritte persönliche Frage: Was nervt Sie? ОК. Третий вопрос - личный. Что тебя раздражает? - Okay. Third personal question, what annoys you?

- מה מעצבן אותי? -כן. what|annoys|me|yes - Что меня раздражает? - Да. - What annoys me? - Yes.

- לא יודע. I do not|know Не знаю. - I don't know.

- תחשוב, מתי התעצבנת פעם אחרונה? think|when|got angry|last time|last - Denken Sie, wann waren Sie das letzte Mal wütend? Подумай, когда ты раздражался (в) последний раз? - Think, when was the last time you got annoyed?

- לא מתעצבן. not|gets angry - wird nicht wütend. (Я) не раздражаюсь. - Doesn't get angry.

- לא מתעצבן. בן אדם רגוע כזה. not|gets angry|a|person|calm|like that Не раздражаешься. Спокойный человек такой :) - Doesn't get angry. A calm person like that.

אתה עובד על זה או שזה בא לך טבעי? you|work|on|it|or|that|comes|to you|naturally Arbeiten Sie daran oder ist es für Sie selbstverständlich? (Твоё спокойствие) - ты над этим работаешь или это тебе само приходит? Are you working on it or does it come naturally to you?

- זה הכול פוליטיקה. it|all|politics - Es ist alles Politik. Это всё политика (у меня такая). - It's all politics.

לא להתעצבן. do not|get angry Reg dich nicht auf Не раздражаться. Not to get angry.

- מה אתה מתכוון הכול פוליטיקה? לא הבנתי. what|you|mean|everything|politics|not|I understood - Was meinst du damit, es ist alles Politik? Ich habe es nicht verstanden. Что ты имеешь в виду - "всё политика"? Я не поняла... - What do you mean it's all politics? I didn't understand.

זה, את יודעת, לא צריך להתעצבן. צריך לדעת איך להגיב. |||||||||reagieren this|you|know|not|should|to get angry|should|to know|how|to respond Это... ты знаешь... не надо раздражаться. Надо знать, как реагировать. You know, you shouldn't get upset. You need to know how to respond. זאת אומרת, אתה מגיב באופן מחושב. |||reagierst überlegt||überlegt that|means|you|respond|in a|calculated Ich meine, Sie reagieren kalkuliert. Это значит: ты реагируешь продуманно. So, you respond in a calculated way.

- כן. yes Да. - Yes.

- יפה. רציונלי. beautiful|rational Хорошо. Рационально. - Nice. Rational.

שאלה הבאה. מה נותן לך כוח לקום בבוקר? question|next|what|gives|you|strength|to get up|in the morning Следующий вопрос. Что даёт тебе силу вставать утром? Next question. What gives you the strength to get up in the morning?

- מה? לעבוד. אני נהנה מהעבודה. what|to work|I|enjoy|from work - Was? arbeiten. Die Arbeit macht mir Spaß. Что? Работать. Я получаю удовольствие от работы. - What? Work. I enjoy working.

- באמת? -כן. -איזה מדהים, באמת? |||erstaunlich| really|yes|how|amazing|really - Wirklich? -Ja. - Wie erstaunlich, wirklich? - Правда? - Да. - Как потрясно, действительно! - Really? - Yes. - That's amazing, really?

אתה אוהב את העבודה? you|love|the| Ты любишь работу? Do you love your job?

- כן. yes Да. - Yes.

-ואתה אוהב לעבוד בשוק? עם האנשים והכול? and you|love|to work|in the market|with|the people|and everything И ты любишь работать на базаре? С людьми, и всё (такое). -And do you love working in the market? With the people and everything?

-וואו. כל הכבוד. wow|all|the honor Ух ты*! Молодец*! -Wow. Well done.

רואים עלייך. we see|on you Du wirst gesehen. По тебе видно. It's obvious about you.

לכן אתה הסכמת לענות לשאלות, זה מדהים. ||||||erstaunlich so|you|agreed|to answer|to the questions|this|amazing Deshalb haben Sie sich bereit erklärt, die Fragen zu beantworten, das ist erstaunlich. Поэтому ты согласился ответить на вопросы. Это потрясающе. That's why you agreed to answer the questions, it's amazing.

-שאלה אחרונה. -הנה גם הוא עוד מעט יענה לך. question|last|here|also|he|soon|a little|will answer|you -Letzte Frage. - Auch hier wird er Ihnen in Kürze antworten. - Последний вопрос. - Вот, он тоже скоро ответит тебе. -Last question. -Here he will answer you soon.

- אתה גם רוצה? - לא, לא. אני לא. you|also|want|no|no|I|do not - Ты тоже хочешь? - Нет-нет, я - не... - Do you want too? - No, no. I don't. - אנחנו עושים פרויקט למי שלומד עברית בחוץ לארץ We|are doing|project|for anyone|who studies|Hebrew|outside|country Мы делаем проект для (тех), кто учит иврит за рубежом, - We are doing a project for those who study Hebrew abroad.

שישמעו קצת איך מדברים באמת. that they hear|a little|how|people talk|really чтобы услышали немножко, как разговаривают на самом деле. So they can hear a bit how people really talk.

- איך מדברים? -כן, לא מחדשות. how|do we talk|yes|no|about news - Как разговаривают? - Да, не как в новостях. - How do they talk? - Yes, not from the news.

- הוא מדבר לא טוב. He|speaks|not|well - Он говорит нехорошо. - He doesn't speak well.

- הוא מדבר מצוין. ||ausgezeichnet He|speaks|excellently - Он говорит замечательно. - He speaks excellently.

אוקיי, שאלה אחרונה. אתה יכול גם להצטרף. ||||||beitreten okay|question|last|you|can|also|join ОК, последний вопрос. Ты можешь тоже присоединиться. Okay, last question. You can also join.

אילו היית מקבל עשרת אלפים שקל בלי לעבוד, כל חודש. מה היית עושה? wenn|||||||||||| if|you were|receiving|ten|thousand|shekels|without|working|every|month|what|you would|do Wenn Sie jeden Monat zehntausend Schekel erhalten, ohne zu arbeiten. Was würdest du tun? Если бы ты получал 10 000 шекелей, не работая, каждый месяц, что бы ты сделал? If you were to receive ten thousand shekels without working, every month. What would you do? - שם בבנק. מה הייתי עושה? there|at the bank|what|I would|do - Name bei der Bank. Was würde ich tun? Положил (бы) в банк. Что бы я сделал? - Put it in the bank. What would I do?

- שם בבנק? -כן. -לא עושה עם זה שום דבר? לא קונה שום דבר? there|in the bank|yes|no|do|with|it|any|thing|no|buy|any|thing - Name bei der Bank? -Ja. -Hast du nichts damit zu tun? Sie kaufen nichts? - Положил (бы) в банк? - Да. - Не сдеал (бы) с этим ничего? Не купил (бы) ничего? - Put it in the bank? -Yes. -Not doing anything with it? Not buying anything? -אחרי שהיה סכום יותר גדול הייתי חושב מה לעשות. after||amount|more|large|I would|think|what|to do После (того), как стала бы сумма побольше, я бы подумал, что сделать. - After there was a larger amount, I would think about what to do.

- זאת אומרת, אתה לא... חוסך למשהו. ||||sparen| that|means|you|not|save|for something - Ich meine, du sparst nicht... für irgendetwas. Это значит, ты не... копил (бы) на что-нибудь. - That means, you don't... save for something.

- במשך שנה היית נותנת לי כל חודש עשר אלף for|a year|you were|giving|to me|every|month|ten|thousand В течение года ты бы давала мне каждый месяц 10 000. - For a year, you would give me ten thousand every month.

הייתי מסיים את השנה, אחרי זה הייתי חושב מה לעשות. לא? I would|finish|the||after|that|I would|think|what|to do|no Ich würde das Jahr beenden und danach darüber nachdenken, was ich tun würde. nicht? Я бы закончил год*, после этого я бы подумал, что делать. Нет? I would finish the year, and then I would think about what to do. Right? - כן, ולא יודע מה? yes|and not|knows|what - Ja, und ich weiß nicht was? Да, но (я) не знаю, что... - Yes, and I don't know what?

- מה? - לא יודע מה, אין לך רעיון? מכונית, בית... what|not|know|what|there is no|to you|idea|car|house - Что? - Не знаешь, что... нет у тебя идеи? Машина, дом... - What? - I don't know what, don't you have an idea? Car, house...

- לא. עובד. no|works - NEIN. Arbeitnehmer. Нет. Работал (бы)... - No. Working.

- לא, נותנת לך כל חודש עשר אלף שקל מתנה, בלי לעבוד. no|I give|you|every|month|ten|thousand|shekels|gift|without|working Не, (она) даёт тебе каждый месяц 10 000 шеклей в подарок, без работы. - No, I give you ten thousand shekels a month as a gift, without working.

מה אתה עושה? - בסדר, ממשיך לעבוד ועושה עוד עשר אלף. מגיע לעשרים אלף... what|you|doing|okay|continues|to work|and doing|another|ten|thousand|reaches|to twenty|thousand Was machst du? - OK, funktioniert weiter und macht weitere zehntausend. erreicht zwanzigtausend... Что бы ты сделал? - Ладно, (я бы) продолжал работать и сделал (бы) ещё 10 000, достиг бы 20 000. What do you do? - Okay, I keep working and make another ten thousand. I reach twenty thousand... - כן, אין קשר. אין קשר, אתה עובד. yes|there is no|connection|||you|work - Ja, keine Verbindung. Kein Problem, du arbeitest. Да, не оно*. Не оно. Ты работаешь... - Yes, there's no connection. There's no connection, you are working. - מה ההצעה שלך? - לא, לא, אין הצעה. אין הצעה. |der Vorschlag|||||Angebot|| what|the proposal|your|no||there is no|proposal|there is no|proposal - Какое твоё предложение? - Не-не, нет предложения, нет предложения... - What is your proposal? - No, no, there is no proposal. There is no proposal.

מסתובב והולך. turns|and walks dreht sich um und geht weg Поворачивается и уходит :) Turning around and leaving.

אנשי עסקים אתם, שם בבנק. כל הכבוד. Business|people|You|there|in the bank|all|the honor Sie sind Geschäftsleute, dort bei der Bank. aller gebührender Respekt. Вы - бизнесмены. Положил (бы) в банк. Молодец! Business people you are, there at the bank. Well done.

זהו, זה הכול. - למה זהו? תשאלי עוד. that's it|this|everything|why|that's it|you'll ask|more Das ist es, das ist alles. - Warum ist das so? mehr fragen Конец*, это всё. - Почему всё? Спрашивай ещё! That's it, that's all. - Why is that it? Ask more. - זהו, יש לך עוד שאלות? that's it|there is|to you|more|questions - Das war's, haben Sie noch weitere Fragen? Всё, есть у тебя ещё вопросы? - That's it, do you have any more questions?

- לצערי אין לי יותר שאלות. פעם הבאה אני אכין יותר. unfortunately|there are not|to me|more|questions|next time|the|I|will prepare|more К сожалению, нет у меня больше вопросов. (В) следующий раз я подготовлю больше. - Unfortunately, I don't have any more questions. Next time I'll prepare more.

אבל תודה רבה לכם. - תהני. but|thank you|very much|to you|enjoy Но большое спасибо вам. - На здоровье*! But thank you very much. - Enjoy.

שאלות ככה כלליות, על החיים. questions|like this|general|about|life Solche allgemeinen Fragen zum Leben. Вопросы, так, общие, о жизни. General questions, about life.

שאלה ראשונה, איפה היית רוצה להיות עכשיו? question|first|where|you would|want|to be|now Первый вопрос. Где бы ты хотел быть сейчас? First question, where would you like to be right now?

- אני נמצא במקום נהדר. אני מבסוט פה. |||||zufrieden| I|am|in a place|wonderful||happy|here Я нахожусь в великолепном месте. Я доволен* тут. - I'm in a great place. I'm happy here.

וואו. אתה שמח במקום שבו אתה נמצא. - נכון. - מעולה. wow|you|happy|in the place|where|you|are|right|excellent - Ух ты! Ты рад (находиться) в месте, в котором ты находишься. - Верно. - Прекрасно. Wow. You are happy where you are. - Right. - Great.

שאלה שנייה, טלוויזיה. יש לך טלוויזיה? question|second|television|do|you|television Второй вопрос: телевизор. У тебя есть телевизор? Second question, television. Do you have a television?

- יש לי טלוויזיה. I have|to me|television У меня есть телевизор. - I have a television.

- אתה ביחסים טובים עם טלוויזיה. |in einer Beziehung||| You|in a relationship|good|with|television Ты в хороших отношениях с телевизором? - You have a good relationship with television.

- לפעמים כן, לפעמים לא. sometimes|yes|sometimes|no Иногда - да, иногда - нет. - Sometimes yes, sometimes no.

- מתי כן מתי לא? when|yes|when|no Когда - да, когда - нет? - When yes, when no?

- כשיש תכנית ששווה, כן. כשיש זבל, לא. when there is|plan|that is worthwhile|yes|when there is|garbage|no Когда есть стоящая* программа - да. Когда есть мусор - нет. - When there is a worthwhile program, yes. When there is trash, no.

- מה אתה אוהב לראות לדוגמא? what|you|love|to watch|for example Что ты любишь смотреть, например? - What do you like to watch for example?

- כתבות מעניינות על פוליטיקה, על אקטואליה. Artikel|||||Aktualität articles|interesting|about|politics|about|current events - Interessante Artikel über Politik, über aktuelle Ereignisse. Интересные репортражи о политике, об актуальных (вопросах). - Interesting articles about politics, about current events.

ספורט. ולא זבל. sport|and not|garbage Sport. Und kein Müll. Спорт. А не мусор. Sports. And not trash.

- לא תכניות ריאליטי... no|reality shows|reality Не программы реалити? - Not reality shows...

- ריאליטי, זה ממש לא. - סדרות, לא? reality|it|really|not|series|no - Реалити? Это совсем* нет. - Сериалы, нет? - Reality, definitely not. - Series, right?

- זה בכלל לא. this|at all|no Это вообще нет. - Not at all.

- טוב, בסדר. עכשיו שאלה אישית. good|okay|now|question|personal Хорошо, ладно. Теперь личный вопрос. - Okay, fine. Now a personal question.

מה מעצבן אותך? what|annoys|you Что тебя раздражает? What annoys you?

- מה מעצבן אותי? -כן. what|annoys|me|yes - Что меня раздражает? - Да. - What annoys me? - Yes.

- אני משתדל לא להתעצבן. בגיל שלי הגעתי למסקנה שאם אני מתעצבן אני לא מרוויח שום דבר. |||||||||||||gewinne|| I|try|not|to get angry|at age|my|I reached|to the conclusion|that if|I|get angry|I|not|gain|any|thing Я стараюсь не раздражаться. В моём возрасте я пришёл к выводу, что если я раздражаюсь - я не получаю никакой выгоды. - I try not to get annoyed. At my age, I've come to the conclusion that if I get annoyed, I don't gain anything. אז אני משתדל לא להתעצבן. so|I|try|not|to get angry Поэтому* я стараюсь не раздражаться. So I try not to get annoyed.

אבל עכשיו, אם את רוצה שאני אספר לך בסוד שאף אחד לא ישמע? -כן. but|now|if|you (feminine)|want|that I|will tell|you (feminine)|in secret||one|not|will hear|yes Но сейчас, если ты хочешь, чтобы я рассказал тебе по секрету, чтобы никто не услышал? - Да. But now, if you want me to tell you in secret that no one will hear? - Yes. - ביבי. - באמת? - ביבי מעצבן אותי. Bibi|really|Bibi|annoys|me - Биби. - Правда? - Биби раздражает меня. - Bibi. - Really? - Bibi annoys me.

- ככה, אני רציתי להימנע מפוליטיקה... |||vermeiden|von der Politik like this|I|wanted|to avoid|from politics - So wollte ich der Politik aus dem Weg gehen... Так-то я хотела избежать политики... - This way, I wanted to avoid politics...

- לא, לא. זה לא פוליטיקה, זה בשביל לחיות. no|no|this|not|politics|this|for|to live - Nein, nein. Das ist keine Politik, es geht ums Leben. Нет-нет, это не политика. Это чтобы жить. - No, no. It's not politics, it's for living.

- כבן אדם, אישי. - כבן אדם, כן. as a|human|personal|as a|human|yes - Als Mensch persönlich. - Als Mensch ja. - Как человек, лично. - Как человек, да. - As a person, personally. - As a person, yes.

ועוד משהו מעצבן אותי, אשתו של ביבי. and another|something|annoys|me|his wife|of|Bibi И ещё кое-что меня раздражает. Жена Биби. And another thing that annoys me, Bibi's wife.

- המשפחה שלו, אני מבינה. the family|his|I|understand - Seine Familie, ich verstehe. Его семья, я понимаю. - His family, I understand.

אוקיי. אז נעבור לשאלה הבאה. ||gehen|| okay|so|we will move on|to the question|next Okay. Kommen wir also zur nächsten Frage. ОК. Тогда перейдём к следующему вопросу. Okay. So let's move on to the next question.

מה נותן לך כוח לקום בבוקר? what|gives|you|strength|to get up|in the morning Что даёт тебе силу вставать утром? What gives you the strength to get up in the morning?

- כוח לקום בבוקר? strength|to get up|in the morning Силу вставать утром? - Strength to get up in the morning?

המשפחה, הילדים, הנכדים. the family|the children|the grandchildren Семья, дети, внуки. Family, children, grandchildren.

יש כל מני תכניות. אני כבר בפנסיה, אבל יש לי הרבה מה לעשות. ||viele|||||||||| There are|all|kinds of|plans|I|already|in retirement|but|there is|to me|a lot|things|to do Es gibt alle Arten von Programmen. Ich bin bereits im Ruhestand, habe aber noch viel zu tun. (У меня) есть разные планы. Я уже на пенсии, но мне есть много что делать. There are all kinds of plans. I'm already retired, but I have a lot to do. אז זהו. so|that's it Так* вот*. So that's it.

- אוקיי. אז השאלה האחרונה, אם אתה אומר שאתה כבר בפנסיה יש לך כבר תשובה. okay|so|the question|last|if|you|say|that you|already|in retirement|has|to you|already|answer |||||||||||||resposta - Okay. Die letzte Frage lautet also: Wenn Sie sagen, dass Sie bereits im Ruhestand sind, haben Sie bereits eine Antwort. ОК. Тогда последний вопрос. Раз* ты говоришь, что ты уже на пенсии - (думаю), у тебя есть уже ответ. - Okay. So the last question, if you say you are already retired you already have an answer. אילו היו נותנים לך כל חודש עשרת אלפים שקל if|they|would give|to you|every|month|ten|thousand|shekels Если бы тебе давали каждый месяц 10 000 шеклей If they were to give you ten thousand shekels every month

זה יותר מפנסיה אולי, כן? this|more|than pension|maybe|yes Это больше пенсии, наверное*, да? that's more than a pension maybe, right?

בלי לעבוד, כמו פנסיה בעצם. מה היית עושה? without|working|like|retirement|actually|what|would you|do Не работая, вообще-то* как пенсия. Что бы ты делал? Without working, like a pension actually. What would you do?

מה עושים? מה עושים כשלא צריך לעבוד? what|do|||when not|needs|to work Что делают? Что делают, когда не надо работать? What do we do? What do we do when we don't need to work?

- כשלא צריך לעבוד? when|needs|to work Когда не надо работать? - When we don't need to work?

- כן. לא צריך לעבוד. yes|not|need|to work Да. Не надо работать. - Yes. We don't need to work.

- אני יכול לתת לך תשובה פוליטיקל יפה, להגיד שאני הייתי תורם חצי. ||||||||||Spender| I|can|to give|you|answer|politically|nice|to say|that I|would|contribute|half |||||||||estava|| - Ich kann Ihnen eine nette politische Antwort geben, sagen wir, dass ich die Hälfte spenden würde. Я могу дать тебе красивый политически (правильный) ответ, сказать, что я бы пожертвовал половину. - I could give you a nice political answer, saying I would contribute half. אבל זה לא נכון. but|this|not|true Но это не верно. But that's not true.

- אוקיי. - הייתי מבזבז את זה על יין, מוזיקה ונשים. okay|I would|spend|it|this|on|wine|music|and women ||borrando|||||| - Okay. - Ich würde es für Wein, Musik und Frauen ausgeben. - ОК. - Я бы просадил это на вино, музыку и женщин. - Okay. - I would spend it on wine, music, and women. - יין, מוזיקה ונשים. אשתך פה? wine|music|and women|your wife|here - Wein, Musik und Frauen. Ist deine Frau hier? Вино, музыка и женщины. Твоя жена тут? - Wine, music, and women. Is your wife here?

- כן. - אז על אשתך? - אבל היא יודעת, היא יודעת. yes|so|about|your wife|but|she|knows|she|knows - Ja. - Und was ist mit Ihrer Frau? - Aber sie weiß es, sie weiß es. - Да. - Так - на твою жену? - Но она знает, она знает. - Yes. - So, about your wife? - But she knows, she knows. - אוקיי. -זהו? -אוקיי, בסדר. תודה רבה לך. okay|that's it|okay|alright|thank you|very|to you - ОК. - Всё? - ОК, ладно. Большое спасибо тебе! - Okay. - Is that it? - Okay, fine. Thank you very much. - על לא דבר, שיהיה לכם יום נעים. - יום נעים לך גם. not|at all|issue|may it be|to you (plural)|day|pleasant|||to you (singular)|also - Не за что. Пусть будет у вас приятный день. - Приятный день тебе тоже. - You're welcome, have a nice day. - Have a nice day to you too. אוקיי, אז כמה שאלות. שאלה ראשונה. okay|so|how many|questions|question|first ОК, итак, несколько вопросов. Первый вопрос. Okay, so a few questions. First question.

אם אתם רוצים אחד אחד, אם אתם רוצים ביחד לענות. if|you (plural)|want|one|one|if|you (plural)|want|together|to answer Wenn Sie einzeln antworten möchten, wenn Sie gemeinsam antworten möchten. Если вы хотите - один за другим*, если вы хотите - вместе отвечать. If you want to answer one by one, or if you want to answer together. שאלה ראשונה, איפה הייתם רוצים להיות עכשיו? question|first|where|you (plural) were|want|to be|now Первый вопрос. Где бы вы хотели быть сейчас? First question, where would you like to be right now?

- אני חושב שכאן זה בסדר. איפה שאנחנו נמצאים זה נעים ונחמד. ||||||||||und schön I|think|here|it|is fine|where|we|are|it|pleasant|and nice Я думаю, что тут - это нормально*. Там, где мы находимся - это приятно и мило. - I think here is fine. Where we are is nice and pleasant. - אוקיי, חולון, פארק, חברה. מעולה. ואתה? okay|Holon|park|friend|great|and you - Okay, Holon, Park, Freundin. exzellent. Und du? ОК. Холон, парк, друзья. Прекрасно. А ты... - Okay, Holon, park, company. Great. And you?

- אני הייתי רוצה להיות עכשיו בבריכה, או על שפת הים. I|would|want|to be|now|in the pool|or|on|the shore of|the sea - Ich würde jetzt gerne im Pool oder am Strand sein. Я бы хотел быть сейчас в бассейне или на береу моря. - I would like to be at the pool right now, or by the beach.

חם לי. - אוקיי. hot|to me|okay Мне жарко. - ОК. I'm hot. - Okay.

אוקיי, נעבור לשאלה הבאה. טלוויזיה. okay|we will move on|to the question|next|television ОК. Перейдём к следующему вопросу. Телевизор. Okay, let's move on to the next question. Television.

יש לכם טלוויזיה בבית? -כן. -כן. do|you (plural)|television|at home|yes|yes Увас есть телевизор дома? - Да. - Да. Do you have a television at home? - Yes. - Yes.

ומה אתה אוהב לראות בטלוויזיה? |you|like|to watch|on television А что ты любишь смотреть по телевизору? And what do you like to watch on television?

- בדרך כלל ספורט. - ספורט, דווקא ספורט. ||||gerade| usually|in general|sport|sport|actually|sport - Как правило, спорт. - Спорт, именно спорт. - Usually sports. - Sports, actually sports.

לא סרטים, לא סדרות, ספורט. - בעיקר. no|movies|no|series|sports|mainly Не фильмы, не сериалы, спорт. - В основном. Not movies, not series, sports. - Mainly.

איזה ספורט? אופניים? - לא, לא, לא. which|sport|cycling|no|no|no Какой спорт? Велосипеды? - Нет-нет-нет. What sport? Bicycles? - No, no, no.

משחקים. כדורגל, כדורסל. - כדורגל, כדורסל. games|soccer|basketball|| Игры. Футбол, баскетбол. - Футбол, баскетбол. Games. Football, basketball. - Football, basketball. ואתה? and you А ты? And you?

- גם סרטים, גם ספורט. עכשיו יש את היורו. also|movies|also|sports|now|there is|the| |filmes|||||| И* фильмы, и спорт. Сейчас есть чемпионат Европы по футболу*. - Also movies, also sports. Now there is the Euro.

כן, זה בעיקר. ספורט, סרטים. yes|it|mainly|sports|movies Да, это, в основном. Спорт, фильмы. Yes, that's mainly it. Sports, movies.

- יש איזה סרטים תוצרת הארץ שאתה יכול להמליץ עליהם? there is|any|movies|produced|in the country|that you|can|recommend|on them - Gibt es in Israel gedrehte Filme, die Sie empfehlen können? - Есть какие(-нибудь) фильмы израильского производства*, которые ты можешь порекомендовать? - Are there any local movies you can recommend? - עכשיו יש איזו סדרה טובה. now|there is|some|series|good Сейчас есть какой-то хороший сериал. - Now there is a good series.

איך קוראים לסדרה הזאת? how|do they call|to the series|this Как называется этот сериал? What is the name of that series?

- איזו סדרה? מה... - לא, לא. על החרדים. which|series|what|no|not|about|the Haredim - Какой сериал? Что... - Не-не, об ортодоксах*. - Which series? What... - No, no. About the Haredim.

- שטיסל. - שטיסל. Shtisel| - "Штисель". - "Штисель". - Shtisel. - Shtisel.

- אנחנו מדברים על שטיסל. - אחלה, אחלה סדרה. We|are talking|about|Shtisel|great|great|series - Мы говорим о "Штиселе". - Класс*, классный сериал. - We are talking about Shtisel. - Great, great series. - כן? אני עדיין בפרק החמישי, אני עוד לא... yes|I|still|in chapter|five|I|yet|not Да? Я ещё на пятой серии, я ещё не... - Yeah? I'm still on the fifth episode, I haven't...

- לא, אני לא כזה עוקב. אבל זה יפה מאוד. זה יפה. ||||Follower|||||| no|I|not|that|follower|but|it|beautiful|very|it|beautiful Нет, я не сильно* слежу. Но это очень хороший (сериал). Это - хороший. - No, I'm not that much of a follower. But it's very nice. It's nice. - כן, הלאה. שאלה הבאה. |weiter|| yes|next|question|the next Да, дальше. Следующий вопрос. - Yes, let's move on. Next question.

מה מעצבן אתכם ביומיום? what|annoys|you (plural)|in daily life Что вас раздражает в повседневной (жизни)? What annoys you in your daily life?

- מה מעצבן? - כן. משהו מעצבן ביומיום. what|annoys|yes|something|annoying|in daily life - Что раздражает? - Да. Что-нибудь раздражает в повседневной (жизни)? - What annoys? - Yes. Something annoying in daily life.

- את רוצה לפי זה... יש לי רשימה של דברים שמעצבנים. ||||||Liste||| you|want|according to|this|there is|to me|list|of|things|that annoy |||||||||que irritam - Sie wollen dementsprechend... Ich habe eine Liste von Dingen, die mich nerven. Ты хочешь по этому... У меня есть (целый) список вещей, которые раздражают. - You want me to go by that... I have a list of annoying things. - יאללה, קדימה. come on|forward Давай*, вперёд! - Come on, go ahead.

- אבי, רוצה להתחיל אתה? Avi|wants|to start|you Ави, хочешь ты начать? - Dad, do you want to start?

אני אגיד לך אחר כך, בארבע עיניים. I|will tell|you|later|in that way|in four|eyes Ich erzähle es dir später persönlich. Я скажу тебе потом, с глазу на глаз*. I'll tell you later, in private.

- לא, לא, לא. תגיד, תגיד. תגיד כמה דברים, נו. no|no|no|say|say|say|how many|things|come on Нет-нет-нет, скажи. Скажи. Скажи несколько вещей, ну! - No, no, no. Say it, say it. Say a few things, come on. - המחירים בארץ מעצבנים אותי. The prices|in the country|annoy|me Цены в Израиле меня раздражают. - The prices in the country annoy me.

מה עוד מעצבן? what|else|is annoying o que|| Что ещё раздражает? What else is annoying?

אין מזגן פה בחוץ, ברחוב, זו בעיה. there is not|air conditioner|here|outside|in the street|this|problem Нет кондиционера тут снаружи, на улице. Это проблема. There is no air conditioning out here, on the street, that's a problem.

- צריך לשים איזו כיפת זכוכית. - הלחות, כן. |||||die Feuchtigkeit| need|to put|some|dome|glass|humidity|yes - Нужно установить какой(-нибудь) стеклянный купол. - Влажность, да. - We need to put some glass dome. - The humidity, yes. - כן. על הפארק, כיפת זכוכית ומזגן על כל הפארק. כן, חלום. yes|on|the park|dome|glass|and air conditioning|on|all|the park|yes|dream Да. Над парком, стеклянный купол, и кондиционер на весь парк. - Да, мечта. - Yes. Over the park, a glass dome and air conditioning over the whole park. Yes, a dream. משהו? -בעקרון הכול מעצבן. -הכול מעצבן, הכול. |im Grunde||||| something|basically|everything|annoying|everything|annoying|everything etwas? -Im Grunde ist alles nervig. - Alles ist nervig, alles. - Что-нибудь? - В принципе, всё раздражает. - Всё раздражает, всё. Something? - Basically everything is annoying. - Everything is annoying, everything. הילדים מעצבנים, הילדים. The children|are annoying|The children Die Kinder sind nervig, die Kinder. Дети раздражают, дети. The kids are annoying, the kids.

- שלך? של כולם? yours|of|everyone Твои? Всех? - Yours? Everyone's?

- גם שלו מעצבנים אותי לפעמים. זרקו עליי קודם מים. לא, סתם. סתם. |||||geworfen|||||| also|his|annoy|me|sometimes|threw|at me|earlier|water|no|just kidding|just kidding - Er nervt mich auch manchmal. Zuerst warfen sie Wasser auf mich. Nein, nur bloß. Его (дети) тоже раздражают меня иногда. Бросались в меня недавно* водой. Не, шучу-шучу*. - Even his annoys me sometimes. They threw water on me earlier. No, just kidding. Just kidding. - אוקיי. ואתה? - מה? מה מעצבן? okay|and you|what|what|annoying - ОК. А ты? - Что? Что раздражает. - Okay. And you? - What? What's annoying?

מה מעצבן? - מעצבן שצריך עכשיו מאמצע יולי |||||Mitte| what|is annoying|annoying|that I need|now|from mid|July Was ist nervig? - Ärgerlich, dass es jetzt ab Mitte Juli nötig ist Что раздражает? - Раздражает, что нужно сейчас с середины июля What's annoying? - It's annoying that now, in mid-July, לשבור את הראש מה עושים עד סוף אוגוסט. to break|(object marker)|head|what|to do|until|end|August Überlegen Sie, was Sie bis Ende August tun sollen. ломать голову, что делать до конца августа. I have to figure out what to do until the end of August.

- הילדים. עם הילדים הוא מתכוון. - יש לך פתרונות? ||||meint||| the children|with|the children|he|means|there is|to you|solutions - Die Kinder. Mit den Kindern meint er. - Haben Sie Lösungen? - Дети? (Что делать) с детьми, он имеет в виду. - У тебя есть решения? - The kids. He means with the kids. - Do you have solutions? עם הילדים, כן. - בבתי ספר. with|the children|yes|in the| - С детьми да. - В школах. With the kids, yes. - In schools.

- לי אין בעיה, אני עובד. to me|there is no|problem|I|work - Ich habe kein Problem, ich arbeite. У меня нет проблемы, я работаю. - I have no problem, I work.

- קייטנות, מה עושים? קייטנות... הרבה כסף. משלם הרבה כסף על קייטנות. Sommerlager|||||||||| summer camps|what|do|summer camps|a lot|money|pays|a lot|money|for|summer camps - Camps, was machen wir? Camps... viel Geld. Viel Geld für Camps bezahlen. Что делаем? Летние лагеря*. Летние лагеря... Много денег. (Я) плачу много денег за летние лагеря. - Summer camps, what do we do? Summer camps... a lot of money. Paying a lot of money for summer camps. - בדיוק. exactly Точно. - Exactly.

- אוקיי, אוקיי. אם כן, על ילדים... okay||if|yes|about|children ОК, ОК. Раз так - за детей. - Okay, okay. So, about children...

נעבור לשאלה הבאה על ילדים ומה לעשות עם ילדים עד סוף אוגוסט, דווקא שאלה קשורה. Let's move|to the next question|next|about|children|and what|to do|with|children|until|end|August|specifically|question|related Wir kommen bis Ende August zur nächsten Frage über Kinder und was man mit Kindern machen kann, eigentlich eine verwandte Frage. Перейдём к следующему вопросу о детях и (о том), что делать с детьми до конца августа, как раз* подходящий* вопрос. Let's move on to the next question about children and what to do with children until the end of August, actually a related question. קצת. אילו היית מקבל עשרת אלפים שקל כל חודש בלי לעבוד. a little|if|you were|receiving|ten|thousand|shekels|every|month|without|working Немножко. Если бы ты получал 10 000 шеклей каждый месяц, не работая. Kind of. If you were to receive ten thousand shekels every month without working. פשוט, עוד עשרת אלפים שקל. מה היית עושה? just|another|ten|thousand|shekels|what|would you|do Просто ещё 10 000 шекелей. Что бы ты сделал? Just, another ten thousand shekels. What would you do?

- מה הייתי עושה עם עשרת אלפים שקל? what|I would|do|with|ten|thousand|shekels Что бы я сделал с 10 000 шекелей? - What would I do with ten thousand shekels?

- כן. קודם כל אתה פותר את הבעיה של קייטנות. אבל אחר כך? ||||löser||||||| yes|first|of all|you|solve|the||of|summer camps|but|after|then Да. В первую очередь ты (бы) решил проблему летних лагерей. А потом? - Yes. First of all, you solve the problem of summer camps. But then? - עובר דירה. moving|apartment - Переехал (бы на другую) квартиру. - Moving.

קודם כל. first|of all В первую очередь. First of all.

- תחשוב בינתיים, יש לך תשובה? think|in the meantime|there is|to you|answer - Denken Sie in der Zwischenzeit nach, haben Sie eine Antwort? Подумай пока что, у тебя есть ответ? - Think in the meantime, do you have an answer?

- אמרתי לך, עובר דירה. I told|you|moving|apartment - Я тебе (уже) сказал. Переехал (бы на другую) квартиру. - I told you, moving.

עובר דירה. - עובר דירה? - ברור. moving|apartment|||of course - Переехал (бы на другую) квартиру. - Переехал (бы на другую) квартиру? - Ясен пень*! Moving apartments. - Moving apartments? - Of course.

בלי לחשוב... - לאן? פה בחולון? מהדירה הזו לדירה אחרת? without|thinking|where|here|in Holon|from the apartment|this|to the apartment|another Не раздумывая. - Куда? Здесь в Холоне? Из этой квартиры в другую квартиру? Without thinking... - Where to? Here in Holon? From this apartment to another? - לא יודע. לא, לא בטוח בחולון. אולי עיר אחרת אפילו. no|knows|no|not|sure|in Holon|maybe|city|another|even - Ich weiß es nicht. Nein, in Holon bin ich mir nicht sicher. Vielleicht sogar eine andere Stadt. Не знаю. Нет, не обязательно в Холоне. Может быть, другой город даже. - I don't know. No, not sure in Holon. Maybe even another city. קודם כל. first|of all В первую очередь. First of all.

- והיית ממשיך לעבוד בעבודה שאתה עובד בה? - אותה עבודה, הייתי עובד גם, כן. and you would|continue|to work|at the job|that you|work|in it|same|job|I would|work|also|yes - И ты бы продолжал работать на работе, на которой ты работаешь? - Та же работа, я бы также работал, да. - And would you continue working at the job you are working at? - The same job, I would still work, yes. - וזה בנוסף לעשרת אלפים שקל היית פשוט... - מיליון אחוז. - להקפיץ את רמת החיים. |außerdem|||||||Prozent|den Lebensstandard erhöhen||Lebensstandard| and this|in addition|to ten|thousand|shekels|you were|just|million|percent|to raise|the|level|living - И это - в дополнение к 10 000 шекелей, ты бы просто... - Миллион процентов* (вероятности). - Резко повысить* уровень жизни. - And this in addition to ten thousand shekels you would just... - a million percent. - Raise the standard of living. - ברור. נכון. clear|right Ясно. Верно. - Of course. Right.

- ואתה? - בעוד עשרת אלפים שקלים? and you|in another|ten|thousand|shekels - Und du? - In zehntausend Schekel? - А ты? - На ещё 10 000 шекелей. - And you? - For another ten thousand shekels?

- עשרת אלפים שקל. כן, האם היית עוזב את העבודה הנוכחית שלך? ten|thousand|shekels|yes|would|you were|leave|the||current|your 10 000 шекелей, да. Оставил бы ты свою нынешнюю работу? - Ten thousand shekels. Yes, would you leave your current job? - לא, לא הייתי עוזב את העבודה הנוכחית. no|not|I would|leave|the||current Нет, я бы не оставил нынешнюю работу. - No, I would not leave my current job.

- לא היית עובר דירה? no|you would|move|apartment Ты бы не переехал (на другую) квартиру? - Wouldn't you move?

- מה הייתי עושה? - לא היית עובר דירה? עובר. what|I would|do|not|you would|move|apartment|moving - Что бы я сделал? - Не переехал бы (на другую) квартиру? Перехал. - What would I do? - Wouldn't you move? Moving.

- כן. -ברור. -כן, הייתי עובר דירה. נכון. yes|of course|yes|I would|move|apartment|right - Да. - Ясно. - Да, я бы переехал (на другую) квартиру. Верно. - Yes. - Of course. - Yes, I would move. Right.

- זה היה לחץ חברתי. - לא לחץ חברתי. ||Druck|gesellschaftlich||| it|was|pressure|social|no|| - Это было общественное давление! - Не общественное давление. - It was social pressure. - Not social pressure.

הכנסתי לו רעיון טוב לראש. - הייתי עובר לאיזה מושב, לאיזה בית קרקע. I put|to him|idea|good|in his head|I would|move|to some|moshav|to some|house|ground Ich habe ihm eine gute Idee in den Kopf gesetzt. - Ich würde in einen Moshav, ein Landhaus, ziehen. Я ему вставил хорошую идею в голову. - Я бы переехал в какое(-нибудь) сельскохозяйственное поселение*, в какой(-нибудь) дом с участком*. I put a good idea in his head. - I would move to some moshav, to some ground house. - מושב, לטבע. - כן, כן. לבית קרקע. |zum Natur|||| moshav|to nature|yes|yes|for a ground house|land ||||para casa| - Сельскохозяйственное поселение, на природу. - Да-да. В дом с участком. - A seat, to nature. - Yes, yes. To a ground house.

- היית מגדל איזה עגבניות? you were|growing|any|tomatoes - Würden Sie Tomaten anbauen? Ты бы выращивал какие(-нибудь) помидоры? - Would you grow any tomatoes?

- לא עגבניות, אבל כלב. הילדים שלי רוצים כלב. no|tomatoes|but|dog|The children|my|want|dog Не помидоры, а собаку. Мои дети хотят собаку. - Not tomatoes, but a dog. My kids want a dog. מאוד. -כן. very|yes Очень. - Да. Very much. - Yes.

- ואי אפשר לגדל אותו בדירה. נכון? and it|possible|to raise|him|in the apartment|right - und man kann es nicht in einer Wohnung anbauen. Rechts? А её невозможно растить в квартире. Верно? - And you can't raise it in an apartment. Right?

- לגמרי, מסכימה. כן, כן, כן. אותה בעיה. vollständig|||||| totally|I agree|yes|yes|yes|same|problem |||sim||| Полностью согласна. Да-да-да. (У меня) та же проблема. - Totally, I agree. Yes, yes, yes. The same problem.

- אז, כן. בית קרקע במושב, נראה לי מגניב. |||||||cool so|yes|house|ground|in the moshav|seems|to me|cool Итак, да. Дом с участком в сельскохозяйственном поселении - мне кажется прикольным*. - So, yes. A ground-level house in a moshav seems cool to me.

- מעולה, אוקיי. ausgezeichnet| excellent|okay Прекрасно, ОК, - Great, okay.

ושאלה אחרונה, מה נותן לכם כוח לקום בבוקר? and a question|last|what|gives|you (plural)|strength|to get up|in the morning И последний вопрос - что даёт вам силу вставать утром? And one last question, what gives you the strength to get up in the morning?

- בעקרון השעון המעורר. basically|the clock|the alarm Вообще-то* - будильник. - Basically, the alarm clock.

לא, מה נותן לי כוח? no|what|gives|me|strength Нет, что даёт мне силу? No, what gives me strength?

- שעון מעורר, מעולה. clock|alarm|excellent Будильник, прекрасно! - An alarm clock, great.

- קודם כל, מי אמר שיש לנו כוח לקום? first|of all|who|said|that there is|to us|strength|to get up Для начала* - кто сказал, что у нас есть сила вставать утром? - First of all, who said we have the strength to get up?

- קמים עייפים ועצבניים. - זה לא סגור. We wake up|tired|and irritable|it|not|closed - Stehen Sie müde und nervös auf. - Es ist nicht geschlossen. - Встаём уставшими и раздражёнными. - Не обязательно*. - We get up tired and grumpy. - It's not settled.

- באמת תשובות יפות אתם נותנים. אוקיי. really|answers|beautiful|you (plural)|give|okay - Du gibst wirklich nette Antworten. Okay. Действительно, хорошие* ответы вы даёте. ОК. - You really give nice answers. Okay.

- מה נותן לי כוח לקום? - כן. what|gives|me|strength|to get up|yes - Что даёт мне силу вставать? - Да. - What gives me the strength to get up? - Yes.

- שאם אני לא אקום בבוקר, הילדים שלי יהיה להם איחור בבית ספר. זה בעיה. |||||||||Verspätung|||| that if|I|not|wake up|in the morning|the children|my|will have|to them|tardiness|at home|school|this|problem (То), что если я не встану утром, мои дети - у них будет опоздание в школе. Это проблема. - If I don't get up in the morning, my kids will be late for school. That's a problem. חייב לקום בבוקר, את מבינה? must|to get up|in the morning|you|understand (Я) должен встать утром, ты понимаешь? I have to get up in the morning, you understand?

עד שמונה להגיע לבית ספר. ברור. - המחנכת בבית ספר נותנת לך כוח לקום בבוקר. - חייב. by|eight|to arrive|to school|school|clear|the homeroom teacher|in the|school|gives|you|strength|to get up|in the morning|must bis acht, um zur Schule zu kommen. klar. - Der Lehrer in der Schule gibt dir Kraft, morgens aufzustehen. - Muss. - До восьми прибыть в школу. Ясно. - Классная руководительница в школе даёт тебе силу вставать утром. - (Я) должен. I have to get to school by eight. Of course. - The teacher at school gives you the strength to get up in the morning. - I have to. והעבודה שלי. - רגע, אתה מחנך? מה זה העבודה? ||||Erzieher||| and the work|my|wait|you|teacher|what|is|the work ||||professor||| und meine Arbeit - Warten Sie, sind Sie Pädagoge? Was ist Arbeit? - И моя работа. - Секундочку, ты - классный руководитель? Что за работа? And my job. - Wait, are you a teacher? What is the job? - לא, אני מגיע לעבודה. צריך להגיע לעבודה גם. no|I|arrive|to work|need|to arrive|to work|also Нет, я приезжаю на работу. (Мне) нужно также приехать на работу. - No, I'm going to work. You need to go to work too.

- לשנייה חשבתי... אוקיי. והעבודה. אוקיי. עוד משהו? for a second|I thought|okay|and the work|okay|another|something - Für eine Sekunde dachte ich... okay. und die Arbeit Okay. irgendetwas anderes? На секундочку я подумала... ОК. И работа. ОК. Ещё что-нибудь? - For a second I thought... Okay. And the work. Okay. Anything else?

- מה? - להוסיף, על מה נותן כוח לקום בבוקר? |hinzuzufügen|||||| what|to add|on|what|gives|strength|to get up|in the morning - Что? - Добавить к (тому), что даёт силу вставать утром. - What? - To add, what gives you the strength to get up in the morning?

- אתה עוד לא... בינתיים ממך שמענו אחריות סך הכול. You|yet|not|in the meantime|from you|we heard|responsibility|total|everything - Das hast du noch nicht... In der Zwischenzeit haben wir von dir eine totale Verantwortung gehört. Ты ещё не.. Пока что от тебя мы услышали всего-лишь (об) ответственности. - You still haven't... So far we've only heard responsibility from you. - אהבה חדשה נותנת כוח. love|new|gives|strength - Neue Liebe gibt Kraft. Новая любовь даёт силу. - A new love gives strength.

- איזה יופי. טוב, תשובה יפה לסיים את הראיון. כל הכבוד, מחיאות כפיים. |||||||das Interview|||Applause|Hände what|beauty|good|answer|nice|to finish|the||all|the honor|applause|hands Прекрасно, хорошо. Красивый ответ в завершение интервью. Молодцы, аплодисменты! - What a beauty. Well, a nice answer to end the interview. Well done, applause.

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.86 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.87 en:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=278 err=0.00%) translation(all=231 err=0.00%) cwt(all=1441 err=2.01%)