×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

"Keep it Up" course (basic), הלו, פנינה! תודה

הלו, פנינה! תודה

זה - מפנינה

יש דברים שאי אפשר ללמוד באולפן

רק בחיים. חכה לטלפון.

שלום יבגניי, מה שלומך?

תודה, בסדר, מה שלומך?

אני בסדר, תודה לך!

אני פשוט רציתי לבדוק שאתה יודע להודות.

להודות?

זה להגיד תודה?

נכון, והמשימה שלך היום היא שיגידו לך תודה

מה הבעיה?

אני ממש מודה לך על המשימה הפשוטה!

תודה רבה לך מקרב לב!

על לא דבר. אבל זה לא פשוט.

עשרים (20) איש צריכים להודות לך בבת אחת

- עשרים איש? - בבת אחת!

- עשרים איש בבת אחת? - בהצלחה!

אבל פנינה, הלו, הלו!

תודה רבה לך, באמת תודה...

נו, פנינה...

שלום, מה שלומך?

- מה העניינים, נו? הכל בסדר?

כן, בסדר, תודה...

מה זה? למה את במצב רוח כזה?

- מישהו מחביא לי מכתבים. - מה?

יש בעירייה תחרות העובד המצטיין, כן?

ויש מישהו שעושה הכל כדי שאני, ענת שדה,

מנהלת לשכת ראש העיריה, לא תזכה

אתה רואה, הנה, המכתב הזה -

נודע לי עליו במקרה בשיחת טלפון

ביקשתי שישלחו בפקס, תראה -

ענת היקרה,

קבלי את תודתינו העמוקה על הטיפול המסור בענייננו

אנו מעריכים את המאמצים שעשית

בתודה ובברכה, בלה בלה בלה...

איזה חוצפה! את יודעת מי זה?

נו, אני... אני חושדת במישהו...

יבגניי, אני צריכה שתעזור לי לבדוק!

לא, אני פשוט לא יכול, אין לי זמן

לא, אבל אתה מוכרח לעזור לי!

אני מוכרח שיגידו לי "תודה!"

תודה, אין לך מושג כמה שאני אודה לך!

זה לא יעזור לי, אני צריך

שעשרים איש יודו לי. ועוד בבת אחת.

אבל יבגניי... אני אהיה אסירת תודה!

כן!

סליחה, אני מחפש את ענת

אה, אולי אני יכול לעזור לך?

לא, תודה, בסדר

אני פשוט רוצה לתת לה מכתב תודה וזהו..

אה, מכתב תודה. אני אמסור לה, זה בסדר

אני מודה לך מאד

העונג כולו שלי, חן חן לך,

אני בסך הכל עושה את העבודה שלי

בסדר גמור

בבקשה

זה אתה

- לא אני. - מה עוד יש לך שם? נו?

לכבוד ענת

לענת בתודה

תקרא, אני לא מבין

- רוב תודות - כן

- היינו רוצים להודות לענת - כן

אלפי תודות

ברצוננו להביע את תודותינו לענת

- לענת ברגשי תודה - ברגשי תודה...

מה איתי, ה? למה לי לא אומרים תודה? ה?

אני לא עובד מספיק? אני לא משתדל, ה?

- אתה משתדל, אני חושב...

מגיל קטן כשהייתי קטן ההורים שלי היו אומרים לי "יהושוע"

- "מה אומרים, יהושוע?" ומה אני הייתי אומר? - תודה

תודה!

אני הייתי אומר תודה!

ואחר כך הדודו שלי, הדודות שלי מה היו אומרים לי?

"יהושוע, מה אומרים, יהושוע?"

תודה!

ואני הייתי אומר תודה!

ואחר כך בגן, הגננת...

מה הייתה אומרת לי כשהייתי קטן?

יהושע ,מה אומרים, יהושוע מה אומרים? ומה אני הייתי אומר? תודה!

וכשביקשתי העלאה במשכורת מה הבוס שלי אמר? מה הוא אמר?

תגיד תודה שלא מפטרים אותך! זה מה שהוא אמר!

אז עכשיו יפטרו אותך

ואתה לא תצטרך להגיד תודה

טוב, אני אגיד לענת שלא תגלה לאף אחד

אני לא אשכח לך את זה

בתודה ובברכה

יבגניי, אני פשוט...

אין לי מילים, אני לא יודעת מה הייתי עושה בלעדיך!

איך אני יכולה להודות לך?

תודה על השאלה, אבל זה לא מספיק לי...

אני צריך שעשרים איש יודו לי, ועוד בבת אחת, ככה...

ואלפי תודות מגיעות לעובדים המסורים

אשר מייצגים את העיריה יומם ולילה.

וזאת ההזדמנות שלנו להודות להם

מקרב לב

אני רוצה להזמין את ענת שדה

העובדת המצטיינת

ענת! אני מעריך מאד את תרומתך לעירייה

קבלי את תודותינו והוקרתינו

תודה רבה!

אבל בהזדמנות זו הייתי רוצה שכולנו נודה

למי שבלעדיו לא הייתי מגיעה לכאן היום

יבגניי

בזכותו נמצאו מכתבי התודה ורק הודות לו אני מקבלת היום את הפרס

אז בואו כולנו נודה לו

עשרים איש, ככה, בבת אחת

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

הלו, פנינה! תודה привет|Панина|спасибо Hello|| |潘妮娜|謝謝 Hallo, Perle! Danke Hello, Pearl! Thanks ¡Hola, Perla! Gracias Bonjour Perle ! Merci Ciao, Perla! Grazie Olá, Pérola! Obrigado Привет, Перл! Спасибо Привіт, Перлина! Дякую 你好,珍珠!謝謝

זה - מפנינה |的珍珠 This - from Pearl

יש דברים שאי אפשר ללמוד באולפן There are things that cannot be learned in the studio 有些事情在語言學校無法學到

רק בחיים. |在生活中 Only in life. 只有在生活中才能學到。 חכה לטלפון. Wait for the phone. 等電話。

שלום יבגניי, מה שלומך? |伊凡||

תודה, בסדר, מה שלומך? thanks, ok, how are you?

אני בסדר, תודה לך! I'm fine thank you!

אני פשוט רציתי לבדוק שאתה יודע להודות. |只是||檢查||知道| ||||||to express gratitude ||||||признавать I just wanted to check that you know how to admit.

להודות? to thank?

זה להגיד תודה? |說| Is it to say thank you? 這是說謝謝嗎?

נכון, והמשימה שלך היום היא שיגידו לך תודה |и задание||||пусть скажут|| "Correct"|"the task"||||they will say|| |任務||||讓他們說||謝謝 That's right, and your job today is to say thank you 沒錯,你今天的任務是讓他們對你說謝謝

מה הבעיה? What is the problem? 什麼問題?

אני ממש מודה לך על המשימה הפשוטה! ||благодарю||||простой ||grateful||||simple ||感謝|||任務|簡單的 I really thank you for the simple task! 我非常感謝你的簡單任務!

תודה רבה לך מקרב לב! |||от всего сердца| |||from the bottom| |||衷心|心 Thank you so much! 衷心感謝你!

על לא דבר. For nothing. 不客氣。 אבל זה לא פשוט. |||簡單 But it is not simple. 但這並不簡單。

עשרים (20) איש צריכים להודות לך בבת אחת 二十|人||感謝||一個| |||||at once| |человек||||в один раз| Twenty (20) people should thank you all at once 二十 (20) 個人需要同時感謝你

- עשרים איש? 二十| - Twenty people? - 二十個人? - בבת אחת! a time| - At once!

- עשרים איש בבת אחת? - Twenty people at once? - בהצלחה!

אבל פנינה, הלו, הלו! But pearl, hello, hello!

תודה רבה לך, באמת תודה... Thank you very much, really thank you ...

נו, פנינה... Well, Pearl ...

שלום, מה שלומך? Hello how are you?

- מה העניינים, נו? |дела| - What is it, now? הכל בסדר? Everything is fine?

כן, בסדר, תודה... yes, ok, thanks...

מה זה? What is? למה את במצב רוח כזה? ||состоянии|настроение| Why are you in such a mood?

- מישהו מחביא לי מכתבים. |прячет||письма |hiding||letters - Someone's hiding me letters. - מה? - What?

יש בעירייה תחרות העובד המצטיין, כן? |в мэрии|конкурс|работник|выдающийся работ| |In the municipality|competition|the employee|outstanding employee competition| The municipality has an outstanding employee competition, yes?

ויש מישהו שעושה הכל כדי שאני, ענת שדה, |||||||Шаде ||who does||||Anat Sadeh|Shde And there's someone who does everything so I, Anat Field,

מנהלת לשכת ראש העיריה, לא תזכה |офис||мэрия||не получит head|Office||the municipality||will not win The mayor's office is not going to win

אתה רואה, הנה, המכתב הזה - |||письмо| You see, here, this letter -

נודע לי עליו במקרה בשיחת טלפון узнал|||случайно|разговоре| I learned about|||by chance|the conversation| I happened to find out about him by phone call

ביקשתי שישלחו בפקס, תראה - |чтобы отправили|по факсу| "I asked"|that they send|by fax| I asked to be faxed, look -

ענת היקרה, |дорогая Анат |dear Anath Dear Anat,

קבלי את תודתינו העמוקה על הטיפול המסור בענייננו принимай||наша благодарность|глубокую||обслуживании|преданном|по нашему делу receive||our deep gratitude|deep||the care|dedicated|our matter Receive our deep thanks for the dedicated care of our cause

אנו מעריכים את המאמצים שעשית мы|ценим||усилия|которые ты сделал |appreciate||the efforts|you made We appreciate your efforts

בתודה ובברכה, בלה בלה בלה... с благодарностью|с уважением|бла|| with thanks|and blessings|blah|blah| Thanks and greetings, blah blah blah ...

איזה חוצפה! |наглость |What nerve! What audacity! את יודעת מי זה? Do you know who it is

נו, אני... אני חושדת במישהו... |||подозреваю|в ком-то |||suspect|someone Well, I... I suspect someone...

יבגניי, אני צריכה שתעזור לי לבדוק! |||чтобы ты помог|| |||you help|| Yevgeny, I need you to help me check!

לא, אני פשוט לא יכול, אין לי זמן No, I just can't, I don't have time

לא, אבל אתה מוכרח לעזור לי! |||должен|| |||"have to"|| No, but you have to help me!

אני מוכרח שיגידו לי "תודה!" |must||| I have to say "thank you!"

תודה, אין לך מושג כמה שאני אודה לך! ||||||поблагодарю| |||idea|||"I will thank"| Thanks, you have no idea how much I will thank you!

זה לא יעזור לי, אני צריך It won't help me, I should

שעשרים איש יודו לי. двадцать||поблагодарят| twenty||will acknowledge| Twenty people have confessed to me. ועוד בבת אחת. |в один миг|одном |"at once"|"at once" And all at once.

אבל יבגניי... אני אהיה אסירת תודה! ||||в плену| ||||"deeply grateful"| But Yevgeny ... I'll be grateful!

כן!

סליחה, אני מחפש את ענת

אה, אולי אני יכול לעזור לך? Oh, maybe I can help you?

לא, תודה, בסדר

אני פשוט רוצה לתת לה מכתב תודה וזהו.. |||||письмо|| I just want to give her a thank you letter and that's it ..

אה, מכתב תודה. אני אמסור לה, זה בסדר |передам||| |I'll give||| I'll tell her, that's fine

אני מודה לך מאד |I thank|| I thank you very much

העונג כולו שלי, חן חן לך, удовольствие|вся радость|||| The pleasure|"all"|||| My whole pleasure, I love you,

אני בסך הכל עושה את העבודה שלי |"just"|"just"|||| I'm just doing my job

בסדר גמור |в полном порядке |All right

בבקשה

זה אתה It's you

- לא אני. - not me. - מה עוד יש לך שם? - What else do you have there? נו? Well?

לכבוד ענת в честь| To Anat| In honor of Anat

לענת בתודה Лианат| to Anat| Thank you

תקרא, אני לא מבין ты говоришь||| "Read"||| Read on, I don't understand

- רוב תודות - כן |большое спасибо| |many thanks| - Most thanks - yes

- היינו רוצים להודות לענת - כן - We would like to thank Anat - yes

אלפי תודות тысячи| thousands of| a thousand thanks

ברצוננו להביע את תודותינו לענת мы хотим|выразить||наша благодарность| We wish to|express||our thanks| We would like to express our thanks to Anat

- לענת ברגשי תודה - ברגשי תודה... |с уважением||| |With heartfelt||with feeling| - Reply with gratitude - Thank you ...

מה איתי, ה? |со мной|что What about me, eh? למה לי לא אומרים תודה? почему||не|говорят| Why don't I say thank you? ה?

אני לא עובד מספיק? I'm not working enough? אני לא משתדל, ה? ||стараюсь| ||"I'm not trying, huh?"| I'm not trying, huh?

- אתה משתדל, אני חושב... |"You're trying, I think..."||

מגיל קטן כשהייתי קטן ההורים שלי היו אומרים לי "יהושוע" с раннего возраста||когда я был|||||||Иисус Навин "From a young age"|||||||||Joshua From a young age when I was little my parents would call me "Yoshua"

- "מה אומרים, יהושוע?" ||Joshua - "What do you say, Joshua?" ומה אני הייתי אומר? что||| And what would I say? - תודה

תודה!

אני הייתי אומר תודה! I would say thank you!

ואחר כך הדודו שלי, הדודות שלי מה היו אומרים לי? а потом||дядя||тёти||||| ||my uncle||aunts||||| And then my uncle, my aunts what would they tell me?

"יהושוע, מה אומרים, יהושוע?" Joshua, what do you say?|||

תודה!

ואני הייתי אומר תודה!

ואחר כך בגן, הגננת... |||воспитательница |||The kindergarten teacher And then in kindergarten, the kindergarten teacher...

מה הייתה אומרת לי כשהייתי קטן?

יהושע ,מה אומרים, יהושוע מה אומרים? Иисус||||| Joshua||||| ומה אני הייתי אומר? תודה!

וכשביקשתי העלאה במשכורת מה הבוס שלי אמר? когда я попросил|повышение|по зарплате|||| when I asked|raise|salary raise|||| And when I asked for a raise, what did my boss say? מה הוא אמר? what did he say?

תגיד תודה שלא מפטרים אותך! |||увольняют| |||firing| Say thank you for not being fired! זה מה שהוא אמר!

אז עכשיו יפטרו אותך ||уволят| ||will fire| So now you will be fired

ואתה לא תצטרך להגיד תודה ||will need to|| And you won't have to say thank you

טוב, אני אגיד לענת שלא תגלה לאף אחד ||скажу|||не расскажешь|| |||||tell|| Well, I'll tell Anat that you won't tell anyone

אני לא אשכח לך את זה ||забуду||| ||forget||| I won't forget it for you

בתודה ובברכה In gratitude and many thanks

יבגניי, אני פשוט...

אין לי מילים, אני לא יודעת מה הייתי עושה בלעדיך! ||слов|||||||без тебя |||||||||without you I have no words, I don't know what I would do without you!

איך אני יכולה להודות לך? How can I thank you?

תודה על השאלה, אבל זה לא מספיק לי... ||вопрос||||| ||the question||||| Thanks for the question, but it's not enough for me ...

אני צריך שעשרים איש יודו לי, ועוד בבת אחת, ככה... ||||"will thank"||||| I need twenty people to thank me, and all at once, like this ...

ואלפי תודות מגיעות לעובדים המסורים и тысячи||приходят|работникам|преданным работникам and thousands||are due to|the employees|dedicated workers And thousands of thanks go to the dedicated employees

אשר מייצגים את העיריה יומם ולילה. которые|представляют|||днем|и ночью that|represent|||Day and night| Which represent the municipality day and night.

וזאת ההזדמנות שלנו להודות להם |возможность||| |the opportunity||| And this is our chance to thank them

מקרב לב Heartfelt

אני רוצה להזמין את ענת שדה ||invite|||Shde I want to invite Anat Sade

העובדת המצטיינת работник|выдающаяся the employee|Outstanding employee The outstanding employee

ענת! Anat! אני מעריך מאד את תרומתך לעירייה |ценю|||ваш вклад|в мэрию |I appreciate|||your contribution|to the municipality I greatly appreciate your contribution to the municipality

קבלי את תודותינו והוקרתינו |||и признательность нашу |||our appreciation Receive our thanks and appreciation

תודה רבה! Thank you!

אבל בהזדמנות זו הייתי רוצה שכולנו נודה |||||все мы|признаем |On this occasion||||we all|"we acknowledge" But on this occasion I would like us all to acknowledge

למי שבלעדיו לא הייתי מגיעה לכאן היום |без которого||||| |without him|||"would have arrived"|| For those without whom I would not have arrived here today

יבגניי

בזכותו נמצאו מכתבי התודה ורק הודות לו אני מקבלת היום את הפרס благодаря ему|были найдены|письма|благодарности|и только|благодаря|||получаю|||премию Thanks to him|were found|letters|the thank you||Thanks to||||||the award Thanks to him, the letters of thanks were found and it is only thanks to him that I receive the award today

אז בואו כולנו נודה לו |давайте|все|| |||let's thank| So let's all thank him

עשרים איש, ככה, בבת אחת Twenty people, like that, all at once