Your Daily Dose of Hebrew | מסרון, סמס - text message
Your Daily Dose of Hebrew | A text message
אהלן חברים
אפשר להגיד "לשלוח סמס"
You can say "to send an sms"
אבל עדיף להגיד "לסמס"
but it is better to say לסמס ("to SMS")
זה מה שכולם אומרים - זה כמו "לפסבק"
It's what everyone says - it's like לפסבק
לשלוח הודעה בפייסבוק
to send a message on Facebook
"לסמס" היא מילה - פועל - בבניין פיעל
לסמס is a word - a verb - in the פיעל form
אז בואו נטה אותה קצת
so let's conjugate it a bit
איך אומרים, I sent a text message?
How do you say, "I sent a text message"?
סימסתי
סימסתי
סימסתי ל- - למשל, "סימסתי לך"
"I texted TO" - for example, "I texted to you"
איך אומרים, we sent a text message?
How do you say, "we sent a text message"?
סימסנו
סימסנו
אתם...?
You guys...?
סימסתם
סימסתם
הוא...?
He ...?
סימס, כמו "הוא פיעל"
סימס, like "he פיעל" (the verb form)
"הוא דיבר"
"he spoke"
הם...?
They...?
סימסו לנו שהם מאחרים
סימסו - texted us that they are late
הוא עכשיו...?
He is now ...?
מסמס
מסמס
היא...?
She is...?
מסמסת
מסמסת
היא בעתיד...?
She in the future...?
תסמס
תסמס
אנחנו...?
We...?
נסמס
נסמס
אתם...?
You guys...?
תסמסו
תסמסו
טוב, זהו חברים, להתראות
Well, that's all friends, see you later