Learn Hungarian 12 - Nemzeti ünnep augusztus 20-án
Learn|Hungarian|National|holiday|August|on 20th
вивчати|угорську|національний|свято|серпень|20-го
Aprender|Húngaro|Nacional|fiesta|agosto|el 20
Ungarisch lernen mit Audio 12 - Nationalfeiertag am 20. August
Apprendre le hongrois avec audio 12 - Fête nationale le 20 août
Imparare l'ungherese 12 - Festa nazionale il 20 agosto
ハンガリー語を学ぶ 12 - 8月20日の祝日
Leer Hongaars 12 - Nationale feestdag op 20 augustus
Nauka węgierskiego 12 - Święto narodowe 20 sierpnia
Aprender húngaro com áudio 12 - Feriado nacional a 20 de Agosto
Изучение венгерского языка с помощью аудио 12 - Национальный праздник 20 августа
Macarca öğrenin 12 - 20 Ağustos'ta ulusal tatil
学习匈牙利语 12 - 8 月 20 日国定假日
Learn Hungarian 12 - National holiday on August 20.
Aprender húngaro 12 - Fiesta nacional el 20 de agosto
Вивчайте угорську 12 - Національне свято 20 серпня
Sziasztok! Petra vagyok az Easy Hungarianről, és hoztam nektek egy új szöveget.
Hello everyone|Petra|I am|from|Easy|Hungarian|and|I brought|to you|a|new|text
привіт|Петра|я є|з|легкий|угорською|і|я принесла|вам|один|новий|текст
¡Hola|Petra|soy|del|Easy|Hungarian|y|he traído|a ustedes|un|nuevo|texto
Olá! Sou a Petra do Easy Hungarian e trago-vos um novo texto.
Hello! I'm Petra from Easy Hungarian, and I brought you a new text.
¡Hola! Soy Petra de Easy Hungarian, y les traigo un nuevo texto.
Привіт усім! Я Петра з Easy Hungarian, і я принесла вам новий текст.
Augusztus 20-a Magyarországon nemzeti ünnep.
August|20th|in Hungary|national|holiday
серпень|20-те|в Угорщині|національне|свято
Agosto|20|en Hungría|nacional|fiesta
August 20 is a national holiday in Hungary.
El 20 de agosto es una fiesta nacional en Hungría.
20 серпня в Угорщині - національне свято.
Mit ünneplünk, és milyen szokások kapcsolódnak az ünnephez?
What|do we celebrate|and|what kind of|customs|are related to|the|holiday
що|ми святкуємо|і|які|звичаї|пов'язані|з|святом
Qué|celebramos|y|qué|costumbres|están relacionadas|la|festividad
What do we celebrate, and what customs are associated with the holiday?
¿Qué celebramos y qué costumbres están relacionadas con la festividad?
Що ми святкуємо і які звичаї пов'язані з цим святом?
Nézd meg a videót, és megtudod.
Look|at|the|video|and|you will find out
дивись|його||відео|і|дізнаєшся
Mira|el|el|video|y|lo sabrás
Watch the video, and you will find out.
Mira el video y lo sabrás.
Подивися відео, і ти дізнаєшся.
Ne felejtsd el, hogy a szöveg magyar és angol felirattal is elérhető.
Do not|forget|it|that|the|text|Hungarian|and|English|with subtitles|also|available
не|забувай|його|що||текст|угорською|і|англійською|з субтитрами|також|доступний
No|olvides|el|que|el|texto|húngaro|y|inglés|subtítulos|también|disponible
Don't forget that the text is available in Hungarian and with English subtitles.
No olvides que el texto está disponible en húngaro y con subtítulos en inglés.
Не забувай, що текст доступний угорською та англійськими субтитрами.
Augusztus 20. nemzeti ünnep és munkaszüneti nap Magyarországon.
August|national|holiday|and|non-working|day|in Hungary
серпень|національне|свято|і|вихідний|день|в Угорщині
Agosto|nacional|fiesta|y|de descanso laboral|día|en Hungría
August 20 is a national holiday and a day off work in Hungary.
El 20 de agosto es un día festivo nacional y un día no laborable en Hungría.
20 серпня - національне свято та вихідний день в Угорщині.
Ez a nap az első magyar király, I. (Szent) István ünnepe, akit 1083. augusztus 20-án avattak szentté.
This|the|day|the|first|Hungarian|king|St|(Saint)|Stephen|celebration|whom|August|on the 20th|was proclaimed|saint
цей||день||перший|угорський|король|I|(Святий)|Іштван|свято|якого|серпень|20-го|проголосили|святим
Este|el|día|el|primer|húngaro|rey|I|(Santo)|Esteban|celebración|quien|agosto|el 20|fue nombrado|santo
This day celebrates the first Hungarian king, I. (Saint) Stephen, who was canonized on August 20, 1083.
Este día celebra al primer rey húngaro, I. (San) Esteban, quien fue canonizado el 20 de agosto de 1083.
Цей день - свято першого угорського короля, І. (Святого) Іштвана, який був канонізований 20 серпня 1083 року.
Augusztus 20-án van az új kenyér ünnepe is.
August|on the 20th|is|the|new|bread|celebration|also
серпень|20-го|є|цей|новий|хліб|свято|також
Agosto|el 20|es|el|nuevo|pan|celebración|también
August 20 is also the celebration of new bread.
El 20 de agosto también se celebra la fiesta del nuevo pan.
20 серпня також відзначається свято нового хліба.
Ez azt jelenti, hogy a friss, "új" búzából sütnek kenyeret ezen a napon.
This|that|means|that|the|fresh|new|from wheat|they bake|bread|on this|the|day
це|це|означає|що|цей|свіжий|новий|з пшениці|печуть|хліб|в цей|цей|день
Esto|eso|significa|que|el|fresco|nuevo|de trigo|hornean|pan|en este|el|día
This means that fresh, "new" bread is baked from wheat on this day.
Esto significa que se horneará pan de trigo fresco, "nuevo", en este día.
Це означає, що в цей день печуть хліб з свіжої, "нової" пшениці.
Hagyományosan minden évben ezen a napon rendezik a Debreceni Virágkarnevált,
Traditionally|every|year|on this|the|day|is held|the|Debrecen|Flower Carnival
традиційно|кожен|рік|в цей|цей|день|проводять|цей|Дебреценський|квітковий карнаваль
Tradicionalmente|cada|año|en este|el|día|se celebra|el|de Debrecen|Carnaval de las Flores
Traditionally, the Debrecen Flower Carnival is held on this day every year,
Tradicionalmente, cada año se celebra en este día el Carnaval de Flores de Debrecen,
Традиційно щороку в цей день проводять Дебреценський квітковий карнаваль,
de az országban minden városban és faluban vannak programok.
but|the|in the country|every|in the city|and|in the village|there are|programs
але|цей|країні|кожен|місті|і|селі|є|програми
en|el|país|cada|en la ciudad|y||hay|programas
but there are programs in every city and village in the country.
pero en cada ciudad y pueblo del país hay programas.
але в кожному місті та селі країни проходять програми.
Budapesten a nap végén gyönyörű tűzijátékot lehet látni.
In Budapest|the|day|at the end|beautiful|fireworks|can|be seen
в Будапешті|в|день|наприкінці|красивий|феєрверк|можна|бачити
En Budapest|el|día|al final|hermoso|espectáculo de fuegos artificiales|se puede|ver
In Budapest, a beautiful fireworks display can be seen at the end of the day.
En Budapest, al final del día, se puede ver un hermoso espectáculo de fuegos artificiales.
У Будапешті наприкінці дня можна побачити прекрасний феєрверк.
Remélem, tetszett a szöveg.
I hope|you liked|the|text
сподіваюся|сподобався|цей|текст
Espero|te gustó|el|texto
I hope you enjoyed the text.
Espero que te haya gustado el texto.
Сподіваюся, вам сподобався текст.
Ha szeretnétek elolvasni vagy letölteni a szöveget, akkor kattintsatok a linkre a leírásban.
If|you (plural) would like|to read|or|to download|the|text|then|click|on the|link|in the|description
якщо|ви хочете|прочитати|або|завантажити|цей|текст|тоді|натисніть|на|посилання|в|описі
Si|quieren|leer|o|descargar|el|texto|entonces|hagan clic|en|enlace|en|la descripción
If you would like to read or download the text, please click the link in the description.
Si quieren leer o descargar el texto, hagan clic en el enlace de la descripción.
Якщо ви хочете прочитати або завантажити текст, натисніть на посилання в описі.
Sok hasonló videót találtok itt, a youtube csatornámon,
Many|similar|videos|you will find|here|the|youtube|on my channel
багато|подібних|відео|ви знайдете|тут|на|ютуб|каналі
Muchos|similares|videos|encontrarán|aquí|en|youtube|mi canal
You will find many similar videos here on my YouTube channel,
Encontrarán muchos videos similares aquí, en mi canal de YouTube,
Багато подібних відео ви знайдете тут, на моєму каналі YouTube,
iratkozzatok fel, ha nem szeretnétek lemaradni az újabb videókról.
subscribe|up|if|not|you would like|to miss|the|new|videos
підпишіться|на|якщо|не|хотіли б|пропустити|про|нові|відео
suscríbanse|al|si|no|quieren|quedarse atrás|de|nuevos|videos
subscribe if you don't want to miss out on new videos.
suscríbanse si no quieren perderse los nuevos videos.
підписуйтеся, якщо не хочете пропустити нові відео.
Legközelebb is tanuljatok velem!
Next time|also|you (plural) study|with me
наступного разу|також|вчіть|зі мною
La próxima vez|también|estudien|conmigo
Next time, learn with me again!
¡La próxima vez también aprendan conmigo!
Наступного разу також вчіться зі мною!
Sziasztok!
Hello everyone
Привіт
¡Hola a todos
Goodbye!
¡Hola!
Привіт!
SENT_CWT:AFkKFwvL=4.66 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.78 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.14 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.55 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.63 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.63
en:AFkKFwvL es:AFkKFwvL uk:AvJ9dfk5
openai.2025-02-07
ai_request(all=10 err=0.00%) translation(all=19 err=0.00%) cwt(all=159 err=0.00%)