×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Salvatore racconta, #11 – Mamma Rai! Storia della tv in Italia

#11 – Mamma Rai! Storia della tv in Italia

Trascrizione dal podcast Salvatore racconta, episodio pubblicato il 15 maggio 2021.

Distribuito con licenza Creative Commons CC-BY 4.0 non commerciale.

Alla fine degli anni Ottanta, il cantante e uomo di spettacolo Renzo Arbore lancia una canzone. È molto ironica e ha un ritmo irresistibile. In particolare gli italiani si innamorano di un verso di questa canzone.

Un verso che dice:

“Tu nella vita comandi fino a quando hai stretto in mano il tuo telecomando”

Il telecomando, forse lo sapete, è quello strumento che si usa per controllare la tv. Per esempio per cambiare canale, abbassare o aumentare il volume, accendere o spegnere il televisore.

La canzone dice chiaramente, anche se con tono ironico, che la persona che in famiglia controlla il telecomando è quella che ha il potere.

Oggi abbiamo internet, youtube, Netflix, i podcast e mille altre forme di intrattenimento. E quindi non è più così. Ma per molti anni, la tv è stata il centro della casa. La misteriosa scatola magica per divertirsi, per imparare, per emozionarsi, per sapere cosa succede nel mondo.

Quando parliamo di televisione in Italia, parliamo soprattutto della televisione pubblica. La Rai. Oggi l'offerta di tv commerciali, satellitari, e via cavo è enorme e la Rai ha perso importanza nella proporzione dei canali più visti.

Eppure, il suo ruolo simbolico e storico resta intatto ancora oggi. Basti pensare ai due grandi simboli nazionalpopolari: il festival di Sanremo e le partite dell'Italia. Sono ancora esclusiva, o quasi esclusiva, della Rai.

Di mamma Rai, per la precisione. Come la chiamano affettuosamente gli italiani.

Come sempre, partiamo da un po' di storia.

Non capita spesso, ma in questo caso possiamo dare una data esatta e quasi un'ora esatta. Il 3 gennaio del 1954. È una domenica. Primo pomeriggio. Quel giorno iniziano ufficialmente le trasmissioni della Rai. Sui televisori appaiono delle immagini in bianco e nero, con una giovane donna che annuncia così:

[ANNUNCIO]

Subito dopo, comincia il primo programma della storia della tv italiana. Si chiama Arrivi e partenze, ed è un programma di interviste fatte negli aeroporti e nelle stazioni, a persone pronte a partire o appena arrivate. Il conduttore di questo programma è un giovane italoamericano dalla voce allegra e sicura. Si chiama Mike Bongiorno e diventerà una leggenda vivente della tv in Italia.

Il momento è storico, ma non sono in molti a vederlo. Per prima cosa, il segnale tv arriva solo a Roma e nella zona industriale d'Italia, tra Milano, Torino e Genova. Inoltre, le persone che hanno un televisore in casa sono ancora pochissime.

Perché i televisori costano molto. Un operaio della Fiat dovrebbe usare otto mesi di stipendio per comprarne uno. E poi, anche se è una prospettiva eccitante, la tv non è ancora molto interessante. Gli italiani negli anni '50 per informarsi leggono il giornale, per rilassarsi ascoltano la radio, e per divertirsi giocano a carte con gli amici.

La situazione però cambia abbastanza velocemente. Già due anni dopo, la Rai vanta il suo primo programma di successo. Si tratta di un telequiz, il cui nome è Lascia o raddoppia. È un programma molto semplice, preso da un format americano. Il conduttore fa le domande e, dopo ogni risposta giusta, il concorrente può decidere se lasciare, e portare a casa quello che ha vinto, o provare a raddoppiare. Con il rischio di perdere tutto.

Gli italiani sono incantati dall'idea del quiz. Una possibilità di diventare ricchi in poco tempo. All'inizio, Lascia o raddoppia va in onda il sabato. Poi però ha un successo così grande che i proprietari di cinema e ristoranti si lamentano perché il sabato sera restano tutti a casa davanti alla tv e loro non guadagnano. La RAI allora decide di spostarlo al giovedì.

Per la prima volta, la tv cambia le abitudini delle persone. Da questo momento, niente sarà come prima.

Oggi sembra quasi incredibile, perché siamo abituati ad avere programmi a qualsiasi ora del giorno e della notte. In quegli anni però le trasmissioni finivano a un'ora precisa. Il simbolo che le trasmissioni stavano per finire arrivava con la pubblicità. Una pubblicità amatissima, che si chiamava Carosello.

Anche per capire questo serve un po' di immaginazione. Oggi odiamo la pubblicità, e proviamo in tutti i modi a evitarla. Gli spot di Carosello però erano diversi. Per prima cosa, erano gli unici. Inoltre, erano belli, elaborati, e alcuni sono diventati di culto. Per tutti gli italiani che sono stati bambini negli anni Sessanta e Settanta, Carosello era una specie di orologio. Significava che era arrivata l'ora di andare a dormire.

Abbiamo parlato di quiz e pubblicità, ma la RAI a quell'epoca è soprattutto servizio pubblico. In particolare con il telegiornale, ma anche con alcuni programmi educativi. Non parlo di documentari o programmi per ragazzi, ma vere e proprie trasmissioni di scuola.

Nell'Italia di quegli anni c'erano molti analfabeti. Persone che non avevano potuto studiare, e che volevano imparare almeno a leggere, scrivere e avere un po' di conoscenze generali. Nasce un programma dedicato a loro. Si chiama Non è mai troppo tardi, dove il conduttore è proprio un maestro di scuola, il maestro Alberto Manzi, che spiega davanti alla telecamera usando gesso e lavagna, proprio come in una scuola normale.

E siccome i televisori sono ancora molto costosi, perché tutto questo abbia senso la Rai organizza punti di ascolto in tante città e paesi. Vere e proprie classi dove al posto della cattedra c'è una tv.

Presto, l'Italia degli anni '50, povera, umile e molto tradizionalista lascia spazio all'Italia degli anni '60 dove cominciano a esserci benessere, ricchezza e voglia di divertirsi.

La RAI capisce che deve rispondere a queste esigenze, così nascono programmi di puro intrattenimento. E nasce il secondo canale, quello che sarà RaiDue.

Uno dei programmi più famosi si chiama Canzonissima, ed è ovviamente un programma musicale. È andato in onda per quasi vent'anni, ha avuto tanti stili e tanti conduttori diversi. Per qualche mese, addirittura, il conduttore di Canzonissima è stato Dario Fo, uno dei più grandi scrittori e drammaturghi italiani di sempre, vincitore anche del Premio Nobel per la letteratura. Non è durata, però. Perché Fo era uno spirito libero, e la RAI era molto attenta alla tradizione e alla moderazione.

Possiamo parlare di censura? Forse non in senso letterale, ma certamente c'era un controllo molto attento della politica sulla RAI. E la politica in Italia, almeno al governo, significava la Democrazia Cristiana e i suoi valori.

Capita che il governo faccia pressione sulla RAI quando alcuni programmi non sembrano adatti alla morale comune. Per esempio nel 1961, quando la tv inventa un programma di intrattenimento che si chiama StudioUno e dove sono protagoniste due ballerine di origine tedesca, le sorelle Alice e Helen Kessler, diventate famose come gemelle Kessler. Il problema è che le gemelle Kessler ballano con le lunghe gambe non troppo coperte. E questo causa un po' di scandali e di fastidio nel governo democristiano.

Ma il meglio, o il peggio, deve ancora venire. Circa dieci anni dopo, dentro Canzonissima.

La conduttrice questa volta è una ballerina e cantante italiana, si chiama Raffaella Carrà. Forse la conoscete, perché alcune sue canzoni sono state un po' adattate negli ultimi anni e sono diventate autentici tormentoni. Conoscete questa parola?

Nell'anno in cui conduce Canzonissima, la Carrà è protagonista di due scandali. Il primo perché si presenta in tv con una maglietta molto corta che lascia scoperto l'ombelico.

Un'altra volta presenta in diretta una sua nuova canzone. La canta accompagnandola con una danza dal ritmo suadente e sensuale. Il titolo è Tuca Tuca.

Il governo, e anche la Chiesa, reagiscono malissimo. I giornali cattolici la definiscono indecente e chiedono che la RAI la licenzi. Ma l'Italia degli anni Settanta è più moderna di come pensano i vescovi, Tuca Tuca arriva al quarto posto dei dischi più venduti e Raffaella Carrà diventa una star.

Il mondo non si ferma, e la RAI neanche. Arriva il colore. E aumentano i canali. Nasce anche RaiTre.

Negli anni Ottanta, Canzonissima va in pensione e comincia un altro programma di varietà. Ovvero un programma che contiene varie forme di intrattenimento. Musica, danza, cabaret, recitazione. Il programma ha un nome decisamente poco modesto, ma in realtà adatto, perché è da subito un grande successo. Il conduttore è Pippo Baudo e lo show si chiama Fantastico.

Il culmine arriva nel 1982, durante i mondiali di calcio di Spagna. Quell'anno, l'Italia arriva in finale per la prima volta dopo il 1970. Dodici anni dopo la storica Italia-Germania 4 a 3. Se sei un ascoltatore di lungo corso di Salvatore racconta, sai di cosa sto parlando.

Quel mondiale non è finito bene. Quello del 1982, invece sì. Gli azzurri conquistano la finale e la coppa. Tutti quelli che c'erano, hanno un ricordo preciso di quelle emozioni. La voce del telecronista RAI Nando Martellini che grida per tre volte ai microfoni: campioni del mondo.

Per la vecchia RAI, quel grande evento nazionale è il canto del cigno. Da allora, tutto cambierà per sempre.

Ci sono i privati che fanno pressione. Hanno capito che la televisione è una grande fonte di affari e vogliono partecipare. Nascono piccole tv commerciali, tutte locali perché la RAI ha il monopolio per quanto riguarda le trasmissioni nazionali. Fino a quando sulla scena non arriva un uomo in quel momento ancora poco conosciuto. Da giovane suonava la chitarra sulle navi da crociera, poi è diventato ricco facendo il costruttore e ora sembra molto interessato alla tv e ai media. Si chiama Silvio Berlusconi.

Berlusconi compra le licenze di tre piccole emittenti locali. Per la diffusione nazionale, c'è ancora il coprifuoco della RAI, ma lui riesce a eluderlo con un trucco. Nasce il gruppo Mediaset. Tre nuovi canali nazionali, concorrenti della RAI.

La cosa assume subito peso politico. E lo fa ancora di più dagli anni Novanta, quando Berlusconi si candida alle elezioni e diventa presidente del consiglio.

Nasce un dibattito molto lungo sul conflitto di interessi. Un dibattito mai risolto davvero. Anzi, come si dice in italiano, finito a tarallucci e vino.

Intanto i canali Mediaset diventano popolari e sono da subito un concorrente fortissimo della RAI.

La RAI è istituzionale, seria e rispettosa. Le tv di Berlusconi sono colorate, giovanili, smaliziate. Completamente diverse.

Quanto diverse? Beh, basti pensare che uno dei programmi storici di Mediaset si chiama… Non è la Rai! Più chiaro di così…

A causa di Mediaset, e poi dell'arrivo delle altre tv commerciali e satellitari, la RAI ha dovuto cambiare molto il suo stile. Oggi non ha più l'esclusiva sulle partite della nazionale, e i suoi programmi somigliano sempre più a quelli della tv commerciale, anche se non ha rinunciato al suo ruolo di servizio pubblico, con programmi come Chi l'ha visto?, utile a trovare persone scomparse, e a canali tematici che offrono prodotti culturali importanti, come Rai Storia, Rai Cultura e altri.

Oggi la sfida per la RAI, e per la tv in generale, è quella di competere con tutta l'offerta on demand. L'obiettivo è l'attenzione dei più giovani, che sempre meno sembrano interessati alla televisione. Non sappiamo come finirà, ma di certo il ruolo di mamma RAI nella costruzione dell'identità italiana resterà per sempre.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

#11 – Mamma Rai! Storia della tv in Italia Mama|Rai|Geschichte|des|Fernsehens|in|Italien Mom|Italian public broadcasting company|History|of the|TV|in|Italy Mamma|Rai|Historia|av|tv|i|Italien |Rai||||| |Rai|||televisione|| #11 - ¡Mamma Rai! Historia de la televisión en Italia #11 - Mamma Rai ! Histoire de la télévision en Italie #第11回 「マンマ・ライイタリアのテレビの歴史 #11 - Mamma Rai! Historia telewizji we Włoszech #11 - Mamma Rai! História da televisão em Itália #11 - Mamma Rai! История телевидения в Италии #11 – 莱妈妈!意大利电视史 #11 – Mamma Rai! History of TV in Italy #11 – Mamma Rai! Historien om tv i Italien #11 – Mamma Rai! Geschichte des Fernsehens in Italien

__Trascrizione dal podcast Salvatore racconta, episodio pubblicato il 15 maggio 2021.__ Transkription|vom|Podcast|Salvatore|erzählt|Episode|veröffentlicht|am|Mai transcription|from the|podcast|Salvatore|tells|episode|published|the|May Trascrizione del podcast|||Salvatore|racconta||pubblicato||maggio 2021 Transkription|från|podcast|Salvatore|berättar|avsnitt|publicerat|den|maj Transcription from the podcast Salvatore racconta, episode published on May 15, 2021. Transkription från podcasten Salvatore berättar, avsnitt publicerat den 15 maj 2021. Transkription des Podcasts Salvatore erzählt, Episode veröffentlicht am 15. Mai 2021.

__Distribuito con licenza Creative Commons CC-BY 4.0 non commerciale__. Vertrieben|mit|Lizenz|Creative|Commons|||nicht|kommerziell distributed|with|license|Creative|Commons|||non|commercial Licensed|||||||| Distribuerad|med|licens|Creative|Commons|||icke|kommersiell Distributed under Creative Commons CC-BY 4.0 non-commercial license. Distribuerad med Creative Commons CC-BY 4.0 icke-kommersiell licens. Verbreitet unter der Creative Commons Lizenz CC-BY 4.0 nicht kommerziell.

Alla fine degli anni Ottanta, il cantante e uomo di spettacolo Renzo Arbore lancia una canzone. ||||quatre-vingts||||||||Arbore||| Am|Ende|der|Jahre|Achtziger|der|Sänger|und|Mann|des|Entertainments|Renzo|Arbore|veröffentlicht|ein|Lied at the|end|of the|years|Eighty|the|singer|and|man|of|show|Renzo|Arbore|launches|a|song I|slutet|av|1980-talet|1980-talet|den|sångaren|och|mannen|av|underhållning|Renzo|Arbore|lanserar|en|låt |||||||||||Renzo|Arbore||| В конце восьмидесятых певец и шоумен Ренцо Арборе запустил песню. At the end of the 1980s, singer and showman Renzo Arbore launches a song. I slutet av 1980-talet lanserar sångaren och underhållaren Renzo Arbore en låt. Am Ende der achtziger Jahre veröffentlicht der Sänger und Entertainer Renzo Arbore ein Lied. È molto ironica e ha un ritmo irresistibile. ||ironique||||rythme|irrésistible Es|sehr|ironisch|und|hat|einen|Rhythmus|unwiderstehlich it is|very|ironic|and|it has|a|rhythm|irresistible Är|mycket|ironisk|och|har|en|rytm|oemotståndlig ||皮肉な||||| Он очень ироничен и имеет непреодолимый ритм. It is very ironic and has an irresistible rhythm. Den är mycket ironisk och har en oemotståndlig rytm. Es ist sehr ironisch und hat einen unwiderstehlichen Rhythmus. In particolare gli italiani si innamorano di un verso di questa canzone. |||||tombent amoureux|||||| In|Besonderheit|die|Italiener|sich|verlieben|in|einen|Vers|von|diesem|Lied In|particular|the|Italians|they|they fall in love|of|a|verse|of|this|song I|particular|the|Italians|themselves|fall in love|of|a|verse|of|this|song In particular, Italians fall in love with a line from this song. Särskilt italienarna blir förälskade i en vers av den här låten. Insbesondere die Italiener verlieben sich in eine Zeile dieses Liedes.

Un verso che dice: Ein|Vers|der|sagt a|line|that|says En|vers|som|säger A line that says: En vers som säger: Eine Zeile, die sagt:

“Tu nella vita comandi fino a quando hai stretto in mano il tuo telecomando” Du|im|Leben|befehlen|bis|zu|wann|du hast|festgehalten|in|Hand|der|dein|Fernseherfernbedienung you|in the|life|you command|until|at|when|you have|held|in|hand|the|your|remote control Du|i|livet|kommanderar|tills|till|när|du har|hållit|i|handen|den|din|fjärrkontroll |||rządzisz||||||||||pilot «Tu dans la vie commandas tant que tu as la télécommande dans la main» «Ты правишь жизнью, пока не держишь пульт в руке» "You control your life as long as you hold your remote in your hand" “Du i livet bestämmer så länge du har fjärrkontrollen i handen” „Du befehligst im Leben, solange du die Fernbedienung in der Hand hältst“

Il telecomando, forse lo sapete, è quello strumento che si usa per controllare la tv. Der|Fernseher|vielleicht|es|wisst|ist|das|Werkzeug|das|sich|benutzt|um|zu steuern|die|Fernseher the|remote control|maybe|it|you know|it is|that|tool|which|one|uses|to|to control|the|TV Det|fjärrkontroll|kanske|det|vet|är|det|verktyg|som|sig|används|för|att styra|den|TV La télécommande, peut-être le savez-vous, est cet outil qui est utilisé pour contrôler la télévision. The remote, as you may know, is the device used to control the TV. Fjärrkontrollen, kanske ni vet, är det verktyg som används för att styra tv:n. Die Fernbedienung, vielleicht wisst ihr es, ist das Werkzeug, das man benutzt, um den Fernseher zu steuern. Per esempio per cambiare canale, abbassare o aumentare il volume, accendere o spegnere il televisore. ||||||||||||éteindre|| Zum|Beispiel|um|den Kanal zu wechseln|Kanal|leiser zu machen|oder|lauter zu machen|der|Lautstärke|einzuschalten|oder|auszuschalten|der|Fernseher for|example|to|change|channel|lower|or|increase|the|volume|turn on|or|turn off|the|television Till|exempel|för|byta|kanal|sänka|eller|höja|den|volym|slå på|eller|stänga av|den|TV Par exemple, pour changer de chaîne, diminuer ou augmenter le volume, allumer ou éteindre le téléviseur. For example, to change the channel, lower or raise the volume, turn the television on or off. Till exempel för att byta kanal, sänka eller höja volymen, slå på eller stänga av tv:n. Zum Beispiel um den Kanal zu wechseln, die Lautstärke zu verringern oder zu erhöhen, den Fernseher ein- oder auszuschalten.

La canzone dice chiaramente, anche se con tono ironico, che la persona che in famiglia controlla il telecomando è quella che ha il potere. Die|Lied|sagt|klar|auch|wenn|mit|Ton|ironisch|dass|die|Person|die|in|Familie|kontrolliert|die|Fernbedienung|ist|die|die|hat|die|Macht the|song|it says|clearly|also|if|with|tone|ironic|that||person||in|family|controls||remote|it is|the one||has||power Sången|sång|säger|tydligt|också|om|med|ton|ironisk|att|den|personen|som|i|familjen|kontrollerar|den|fjärrkontrollen|är|den|som|har|den|makten В песне ясно говорится, хотя и в ироническом тоне, что человек в семье, который управляет пультом дистанционного управления, имеет власть. The song clearly states, albeit in an ironic tone, that the person who controls the remote in the family is the one who has the power. Låten säger tydligt, även om det är med en ironisk ton, att den person som kontrollerar fjärrkontrollen i familjen är den som har makten. Das Lied sagt klar, auch wenn es ironisch gemeint ist, dass die Person in der Familie, die die Fernbedienung kontrolliert, die Macht hat.

Oggi abbiamo internet, youtube, Netflix, i podcast e mille altre forme di intrattenimento. today|we have|internet|YouTube|Netflix|the|podcasts|and|thousand|other|forms|of|entertainment Heute|haben|Internet|YouTube|Netflix|die|Podcasts|und|tausend|andere|Formen|von|Unterhaltung Idag|har|internet|youtube|Netflix|de|poddar|och|tusen|andra|former|av|underhållning ||||||||||||rozrywka ||||||||||||娯楽 ||||Netflix|||||||| Today we have the internet, YouTube, Netflix, podcasts, and a thousand other forms of entertainment. Idag har vi internet, youtube, Netflix, poddar och tusen andra former av underhållning. Heute haben wir Internet, YouTube, Netflix, Podcasts und tausend andere Formen der Unterhaltung. E quindi non è più così. Und|also|nicht|ist|mehr|so and|therefore|not|it is|more|like this Och|därför|inte|är|längre|så And so it is no longer the case. Och så är det inte längre. Und so ist es nicht mehr. Ma per molti anni, la tv è stata il centro della casa. Aber|für|viele|Jahre|die|Fernseher|ist|gewesen|das|Zentrum|des|Hauses but|for|many|years|the|TV|it is|has been|the|center|of the|home Men|i|många|år|den|tv|har varit|varit|det|centrum|för|hem But for many years, television was the center of the home. Men i många år har tv:n varit centrum i hemmet. Aber viele Jahre lang war das Fernsehen das Zentrum des Hauses. La misteriosa scatola magica per divertirsi, per imparare, per emozionarsi, per sapere cosa succede nel mondo. |mystérieuse|boîte||pour|||||s'émouvoir|||||| Die|geheimnisvolle|Box|magische|zum|Spaß haben|zum|Lernen|zum|sich zu freuen|zum|Wissen|was|passiert|in der|Welt the|mysterious|box|magical|to|have fun||to learn||to get excited||to know|what|happens|in the|world Den|mystiska|lådan|magiska|för|att ha roligt||att lära sig||att bli rörd|||vad|händer|i|världen |||||||||emocjonować się|||||| La mystérieuse boîte magique pour s'amuser, pour apprendre, pour ressentir des émotions, pour savoir ce qui se passe dans le monde. The mysterious magic box for entertainment, for learning, for excitement, for knowing what is happening in the world. Den mystiska magiska lådan för att ha roligt, för att lära sig, för att bli berörd, för att veta vad som händer i världen. Die geheimnisvolle Zauberkiste zum Vergnügen, zum Lernen, zum Fühlen, um zu wissen, was in der Welt passiert.

Quando parliamo di televisione in Italia, parliamo soprattutto della televisione pubblica. Wenn|wir sprechen|über|Fernsehen|in|Italien|sprechen|vor allem|vom|Fernsehen|öffentlich when|we talk|about|television|in|Italy|we talk|especially|of the|television|public När|vi pratar|om|television|i|Italien|vi pratar|framför allt|om den|television|offentlig Quand nous parlons de télévision en Italie, nous parlons surtout de la télévision publique. When we talk about television in Italy, we are mainly talking about public television. När vi pratar om television i Italien, pratar vi framför allt om public service-tv. Wenn wir in Italien von Fernsehen sprechen, sprechen wir vor allem vom öffentlich-rechtlichen Fernsehen. La Rai. Die|Rai the|Rai The|Rai (Italian public broadcasting company) La Rai. Rai. Rai. Die Rai. Oggi l'offerta di tv commerciali, satellitari, e via cavo è enorme e la Rai ha perso importanza nella proporzione dei canali più visti. ||||||||câble||||||||||||||les plus regardés today|the offer|of|TV|commercial|satellite|and|by|cable|it is|huge||the|Rai|it has|lost|importance|in the|proportion|of the|channels|more|watched Heute|das Angebot|von|Fernsehen|kommerziellen|Satelliten-|und|über|Kabel|ist|riesig|und|die|Rai|hat|verloren|Bedeutung|in der|Proportion|der|Kanäle|am meisten|gesehen Idag|utbudet|av|tv|kommersiella|satellit|och|via|kabel|är|enormt|och|den|Rai|har|förlorat|betydelse|i|förhållandet|av|kanaler|mest|sedda ||||||||||||||||||割合|||| ||||||||cable|||||||||||||| Today, the offer of commercial, satellite, and cable TV is enormous, and Rai has lost importance in the proportion of the most watched channels. Idag är utbudet av kommersiell tv, satellit-tv och kabel-tv enormt och Rai har förlorat betydelse i förhållande till de mest sedda kanalerna. Heute ist das Angebot an kommerziellen, satellitengestützten und kabelgebundenen Fernsehsendern riesig, und die Rai hat an Bedeutung im Verhältnis zu den meistgesehenen Kanälen verloren.

Eppure, il suo ruolo simbolico e storico resta intatto ancora oggi. pourtant|||||||||| yet|the|his|role|symbolic|and|historical|remains|untouched|still|today e ainda assim|||||||||| Doch|der|seine|Rolle|symbolische|und|historische|bleibt|unberührt|noch|heute Ändå|den|hans|roll|symboliska|och|historiska|förblir|intakt|fortfarande|idag ||||||||nietknięty|| Yet, its symbolic and historical role remains intact even today. Ändå förblir dess symboliska och historiska roll intakt än idag. Dennoch bleibt ihre symbolische und historische Rolle bis heute intakt. Basti pensare ai due grandi simboli nazionalpopolari: il festival di Sanremo e le partite dell'Italia. ||||||nationaux populaires||||Sanremo|||matchs| Man muss nur|denken|an die|zwei|großen|Symbole|nationalpopulären|das|Festival|von|Sanremo|und|die|Spiele| let it be enough|to think|to the|two|great|symbols|national-popular|the|festival|of|Sanremo|and|the|matches| Låt oss tänka|tänka|på de|två|stora|symboler|nationella||festival|av|Sanremo|och|de|matcher| ||||||||||San Remo|||| Il suffit de penser aux deux grands symboles nationaux-populaires : le festival de Sanremo et les matches de l'Italie. Только подумайте о двух великих национальных народных символах: фестивале в Сан-Ремо и итальянских спичках. Just think of the two great national-popular symbols: the Sanremo festival and Italy's matches. Det räcker att tänka på de två stora nationella symbolerna: Sanremo-festivalen och Italiens matcher. Man denke nur an die beiden großen nationalpopulären Symbole: das Festival di Sanremo und die Spiele der italienischen Nationalmannschaft. Sono ancora esclusiva, o quasi esclusiva, della Rai. ||exclusivité||||| Ich bin|noch|exklusiv|oder|fast|exklusiv|der|Rai I am|still|exclusive|or|almost|exclusive|of the|Rai Jag är|fortfarande|exklusiv|eller|nästan|exklusiv|av|Rai ||独占||||| Ils sont encore exclusivement, ou presque exclusivement, de la Rai. Я по-прежнему эксклюзивен или почти эксклюзивен для Рая. They are still exclusive, or almost exclusive, to Rai. De är fortfarande exklusiva, eller nästan exklusiva, för Rai. Ich bin immer noch exklusiv, oder fast exklusiv, für die Rai.

Di mamma Rai, per la precisione. von|Mama|Rai|für|die|Genauigkeit of|mother|Rai|for|the|precision av|mamma|Rai|för|den|precision De maman Rai, pour être précis. Матери Рай, если быть точным. To Mama Rai, to be precise. För mamma Rai, för att vara exakt. Genauer gesagt, für Mama Rai. Come la chiamano affettuosamente gli italiani. Wie|sie|nennen|liebevoll|die|Italiener how|the|they call|affectionately|the|Italians Hur|den|kallar|kärleksfullt|de|italienare As the Italians affectionately call her. Som italienarna kärleksfullt kallar henne. So nennen die Italiener sie liebevoll.

Come sempre, partiamo da un po' di storia. Wie|immer|starten wir|von|ein|wenig|Geschichte| as|always|let's start|from|a|bit|of|history Sommar|alltid|vi börjar|från|en|lite|av|historia As always, let's start with a bit of history. Som alltid, låt oss börja med lite historia. Wie immer beginnen wir mit ein wenig Geschichte.

Non capita spesso, ma in questo caso possiamo dare una data esatta e quasi un'ora esatta. |arrive|||||||||||||| Nicht|passiert|oft|aber|in|diesem|Fall|können|geben|ein|Datum|genau|und|fast||genau not|it happens|often|but|in|this|case|we can|to give|a|date|exact||almost|| Inte|händer|ofta|men|i|detta|fall|vi kan|ge|ett|datum|exakt|och|nästan||exakt It doesn't happen often, but in this case we can give an exact date and almost an exact hour. Det händer inte ofta, men i det här fallet kan vi ge ett exakt datum och nästan en exakt tid. Es passiert nicht oft, aber in diesem Fall können wir ein genaues Datum und fast eine genaue Uhrzeit angeben. Il 3 gennaio del 1954. Der|Januar|des the|January|of Den|januari|av January 3, 1954. Den 3 januari 1954. Der 3. Januar 1954. È una domenica. Es|ein|Sonntag it is|a|Sunday Det är|en|söndag It's a Sunday. Det är en söndag. Es ist ein Sonntag. Primo pomeriggio. Erster|Nachmittag first|afternoon Första|eftermiddag Early afternoon. Tidigt på eftermiddagen. Früher Nachmittag. Quel giorno iniziano ufficialmente le trasmissioni della Rai. Dieser|Tag|beginnen|offiziell|die|Übertragungen|der|Rai that|day|they start|officially|the|transmissions|of the|Rai Den|dagen|börjar|officiellt|de|sändningarna|av|Rai That day, Rai's broadcasts officially begin. Den dagen börjar Rai officiellt sina sändningar. An diesem Tag beginnen offiziell die Übertragungen des Rai. Sui televisori appaiono delle immagini in bianco e nero, con una giovane donna che annuncia così: Auf|Fernsehern|erscheinen|einige|Bilder|in|weiß|und|schwarz|mit|einer|jungen|Frau|die|ankündigt|so on the|televisions|they appear|some|images|in|white|and|black|with|a|young|woman|who|she announces|like this På|TV-apparater|visas|några|bilder|i|vitt|och|svart|med|en|ung|kvinna|som|annonserar|så On televisions, black and white images appear, with a young woman announcing: På tv-apparaterna visas svartvita bilder, med en ung kvinna som så här meddelar: Auf den Fernsehern erscheinen schwarz-weiße Bilder, mit einer jungen Frau, die folgendes ankündigt:

[ANNUNCIO] ANZEIGE announcement ANNONCEMENT [ANNOUNCEMENT] [ANNONS] [ANKÜNDIGUNG]

Subito dopo, comincia il primo programma della storia della tv italiana. Sofort|nach|beginnt|das|erste|Programm|der|Geschichte|der|Fernsehen|italienischen Immediately|after|it begins|the|first|program|of the|history||TV|Italian Strax|efter|börjar|det|första|program|i|historien|i|tv|italienska Right after, the first program in the history of Italian television begins. Strax efter börjar det första programmet i den italienska tv-historien. Kurz darauf beginnt das erste Programm in der Geschichte des italienischen Fernsehens. Si chiama Arrivi e partenze, ed è un programma di interviste fatte negli aeroporti e nelle stazioni, a persone pronte a partire o appena arrivate. Es|heißt|Ankünfte|und|Abfahrten|und|ist|ein|Programm|von|Interviews|durchgeführt|in den|Flughäfen|und|in den|Bahnhöfen|an|Personen|bereit|zu|reisen|oder|gerade|angekommen it|he calls|Arrivals|and|departures|and|it is|a|program|of|interviews|made|in the|airports|and|in the|stations|to|people|ready|to|to leave|or|just|arrived Det|heter|Ankomster|och|Avgångar|och|är|ett|program|av|intervjuer|gjorda|i|flygplatser|och|i|stationer|till|människor|redo|att|åka|eller|precis|ankomna Она называется «Прибытие и отъезд» и представляет собой программу интервью, проводимых в аэропортах и на вокзалах с людьми, готовыми уехать или только что прибывшими. It's called Arrivi e partenze, and it's a program of interviews conducted at airports and train stations, with people ready to leave or just arrived. Det heter Ankomster och avgångar, och är ett program med intervjuer gjorda på flygplatser och tågstationer, med personer som är redo att åka eller just har anlänt. Es heißt Ankünfte und Abflüge, und es ist ein Interviewprogramm, das an Flughäfen und Bahnhöfen mit Menschen geführt wird, die bereit sind zu reisen oder gerade angekommen sind. Il conduttore di questo programma è un giovane italoamericano dalla voce allegra e sicura. ||||||||italo-américain||||| Der|Moderator|von|dieser|Programm|ist|ein|junger|Italoamerikaner|mit|Stimme|fröhlicher|und|sicher the|host|of|this|program|he is|a|young|Italian-American|with|voice|cheerful|and|sure Den|programledaren|av|detta|program|är|en|ung|italoamerikan|med|röst|glad|och|säker Ведущий этой программы — молодой итало-американец с веселым и уверенным голосом. The host of this program is a young Italian-American with a cheerful and confident voice. Programledaren för detta program är en ung italoamerikan med en glad och säker röst. Der Moderator dieses Programms ist ein junger italoamerikanischer Mann mit einer fröhlichen und sicheren Stimme. Si chiama Mike Bongiorno e diventerà una leggenda vivente della tv in Italia. |||Bonjour||||||||| Er|heißt|Mike|Bongiorno|und|wird werden|eine|Legende|lebende|der|Fernseher|in|Italien it means 'he'|it means 'he calls'|it means 'Mike'|it means 'Bongiorno'|it means 'and'|it means 'he will become'|it means 'a'|it means 'legend'|it means 'living'|it means 'of the'|it means 'TV'|it means 'in'|it means 'Italy' Han|heter|Mike|Bongiorno|och|kommer att bli|en|legend|levande|av|tv|i|Italien |||Bongiorno||||||||| His name is Mike Bongiorno and he will become a living legend of television in Italy. Han heter Mike Bongiorno och kommer att bli en levande legend inom tv i Italien. Er heißt Mike Bongiorno und wird eine lebende Legende des Fernsehens in Italien.

Il momento è storico, ma non sono in molti a vederlo. Der|Moment|ist|historisch|aber|nicht|sind|in|viele|es|sehen the|moment|it is|historic|but|not|there are|among|many|to|to see it Det|ögonblick|är|historiskt|men|inte|är|i|många|att|se det Момент исторический, но мало кто его видит. This moment is historic, but not many see it. Ögonblicket är historiskt, men det är inte många som ser det. Der Moment ist historisch, aber nur wenige sehen das. Per prima cosa, il segnale tv arriva solo a Roma e nella zona industriale d'Italia, tra Milano, Torino e Genova. Für|erste|Sache|der|Signal|Fernseher|kommt|nur|nach|Rom|und|in der|Zone|industriellen|von Italien|zwischen|Mailand|Turin|und|Genua for|first|thing|the|signal|TV|arrives|only|at|Rome|and|in the|area|industrial|of Italy|between|Milano|Turin||Genoa För|första|sak|den|signal|tv|kommer|bara|till|Rom|och|i|område|industri|i Italien|mellan|Milano|Turin|och|Genua |||||||||||||||||||Génova First of all, the TV signal only reaches Rome and the industrial area of Italy, between Milan, Turin, and Genoa. För det första, tv-signalen når bara Rom och det industriella området i Italien, mellan Milano, Turin och Genua. Zunächst einmal kommt das Fernsehsignal nur nach Rom und in die Industriegebiete Italiens, zwischen Mailand, Turin und Genua. Inoltre, le persone che hanno un televisore in casa sono ancora pochissime. Außerdem|die|Menschen|die|haben|einen|Fernseher|in|Haus|sind|noch|sehr wenige moreover|the|people|who|they have|a|television|in|home|they are|still|very few Dessutom|de|människor|som|har|en|TV|i|hem|är|fortfarande|mycket få além disso||||||||||| Moreover, the number of people who have a television at home is still very few. Dessutom är det fortfarande mycket få människor som har en tv hemma. Außerdem gibt es nur sehr wenige Menschen, die einen Fernseher zu Hause haben.

Perché i televisori costano molto. Warum|die|Fernseher|kosten|viel because|the|televisions|they cost|very much Varför|de|TV-apparater|kostar|mycket Because televisions are very expensive. För tv-apparater kostar mycket. Denn Fernseher kosten viel. Un operaio della Fiat dovrebbe usare otto mesi di stipendio per comprarne uno. |||||||||salaire||| Ein|Arbeiter|von|Fiat|sollte|verwenden|acht|Monate|des|Gehalts|um|einen zu kaufen|einen a|worker|of the|Fiat|should|to use|eight|months|of|salary|to|to buy one|one En|arbetare|från|Fiat|borde|använda|åtta|månader|av|lön|för|köpa en|en |||Fiat||||||||| A Fiat worker would need to use eight months of salary to buy one. En arbetare på Fiat skulle behöva använda åtta månaders lön för att köpa en. Ein Arbeiter von Fiat müsste acht Monate seines Gehalts sparen, um sich einen zu kaufen. E poi, anche se è una prospettiva eccitante, la tv non è ancora molto interessante. Und|dann|auch|wenn|ist|eine|Perspektive|aufregend|die|Fernsehen|nicht|ist|noch|sehr|interessant and|then|also|if|it is|a|perspective|exciting|the|TV|not|it is|still|very|interesting Och|sen|också|om|är|en|perspektiv|spännande|den|tv|inte|är|ännu|mycket|intressant ||||||perspectiva|||||||| Além disso, embora seja uma perspetiva excitante, a televisão continua a não ser muito interessante. И потом, хотя это захватывающая перспектива, телевидение все еще не очень интересно. And then, even though it is an exciting prospect, television is still not very interesting. Och sedan, även om det är ett spännande perspektiv, är tv:n fortfarande inte särskilt intressant. Und dann, auch wenn es eine aufregende Perspektive ist, ist das Fernsehen noch nicht sehr interessant. Gli italiani negli anni '50 per informarsi leggono il giornale, per rilassarsi ascoltano la radio, e per divertirsi giocano a carte con gli amici. Die|Italiener|in den|Jahren|um|sich zu informieren|lesen|die|Zeitung|um|sich zu entspannen|hören|das|Radio|und|um|sich zu amüsieren|spielen|mit|Karten|mit|den|Freunden the|Italians|in the|years|to|to inform themselves|they read|the|newspaper||to relax|they listen|the|radio|and||to have fun|they play|to|cards|with|the|friends De|italienare|på|1950-talet|för|att informera sig|läser|tidningen|tidningen|för|att koppla av|lyssnar på|radion|radion|och|för|att ha roligt|spelar|kort|kort|med|de|vänner |||||informować się||||||||||||||||| In the 1950s, Italians read the newspaper for information, listen to the radio to relax, and play cards with friends for entertainment. Italienarna på 50-talet läser tidningen för att få information, lyssnar på radion för att koppla av, och spelar kort med vännerna för att ha roligt. Die Italiener in den 50er Jahren informieren sich durch das Lesen von Zeitungen, entspannen sich beim Radiohören und unterhalten sich beim Kartenspielen mit Freunden.

La situazione però cambia abbastanza velocemente. Die|Situation|aber|ändert|ziemlich|schnell the|situation|but|changes|quite|quickly Den|situation|men|förändras|ganska|snabbt However, the situation changes quite quickly. Situationen förändras dock ganska snabbt. Die Situation ändert sich jedoch ziemlich schnell. Già due anni dopo, la Rai vanta il suo primo programma di successo. Schon|zwei|Jahre|später|die|Rai|rühmt|das|seine|erste|Programm|von|Erfolg already|two|years|later|the|Rai|boasts|its||first|program|of|success Redan|två|år|efter|den|Rai|har|sitt||första|program|av|framgång ||||||presume|||||| ||||||誇る|||||| Уже спустя два года Рай может похвастаться своей первой успешной программой. Already two years later, Rai boasts its first successful program. Redan två år senare har Rai sitt första framgångsrika program. Bereits zwei Jahre später kann die Rai ihr erstes erfolgreiches Programm vorweisen. Si tratta di un telequiz, il cui nome è Lascia o raddoppia. ||||jeu télévisé||||||| it|it|it|it|telequiz|it|whose|name|it|Lascia|or|double Es|handelt|von|ein|Fernsehquiz|der|dessen|Name|ist|Lass|oder|verdoppeln Det|handlar|om|en|frågesport|det|vars|namn|är|Lämna|eller|dubbla |||||||||||podwaja ||||テレビクイズ|||||||ダブル ||||telequiz|||||||doble Это телевикторина, имя которой «Оставь или удвой». It is a quiz show called Lascia o raddoppia. Det handlar om ett frågespel, vars namn är Lascia o raddoppia. Es handelt sich um ein Quiz, dessen Name "Lascia o raddoppia" ist. È un programma molto semplice, preso da un format americano. Es|ein|Programm|sehr|einfach|genommen|von|ein|Format|amerikanisch it is|a|program|very|simple|taken|from|a|format|American Det är|ett|program|mycket|enkelt|taget|från|ett|format|amerikanskt It is a very simple program, taken from an American format. Det är ett mycket enkelt program, hämtat från ett amerikanskt format. Es ist eine sehr einfache Show, die von einem amerikanischen Format übernommen wurde. Il conduttore fa le domande e, dopo ogni risposta giusta, il concorrente può decidere se lasciare, e portare a casa quello che ha vinto, o provare a raddoppiare. Der|Moderator|stellt|die|Fragen|und|nach|jeder|Antwort|richtige|der|Teilnehmer|kann|entscheiden|ob|aufhören|und|mitnehmen|nach|Hause|das|was|er hat|gewonnen|oder|versuchen|zu|verdoppeln the|host|he does|the|questions|and|after|each|response|correct|the|contestant|he can|to decide|if|to leave|and|to bring|to|home|what||he has|won|or|to try|to|to double Den|programledaren|ställer|de|frågorna|och|efter|varje|svar|rätt|den|tävlande|kan|bestämma|om|lämna|och|ta|hem|hem|det|som|har|vunnit|eller|försöka|att|dubbla |||||||||||||||||||||||||||duplicar O anfitrião faz as perguntas e, após cada resposta correcta, o concorrente pode decidir se vai embora e leva para casa o que ganhou ou se tenta ganhar o dobro. Ведущий задает вопросы, и после каждого правильного ответа участник может решить, сбросить ли карты и забрать домой то, что он выиграл, или попытаться удвоить. The host asks the questions and, after each correct answer, the contestant can decide whether to leave and take home what they have won, or try to double it. Programledaren ställer frågorna och, efter varje rätt svar, kan deltagaren bestämma om han vill lämna och ta med sig det han har vunnit, eller försöka dubbla. Der Moderator stellt die Fragen und nach jeder richtigen Antwort kann der Teilnehmer entscheiden, ob er aufhören und das Gewonnene mit nach Hause nehmen möchte oder ob er versuchen will, es zu verdoppeln. Con il rischio di perdere tutto. Mit|dem|Risiko|zu|verlieren|alles with|the|risk|of|to lose|everything Med|det|risk|att förlora|förlora|allt With the risk of losing everything. Med risken att förlora allt. Mit dem Risiko, alles zu verlieren.

Gli italiani sono incantati dall'idea del quiz. |||enchantés||| Die|Italiener|sind|begeistert||des|Quiz the|Italians|they are|enchanted|by the idea|of the|quiz De|italienare|är|förtrollade||av quizet|quiz los|||||| The Italians are enchanted by the idea of the quiz. Italienarna är förtrollade av idén om quiz. Die Italiener sind von der Idee des Quiz begeistert. Una possibilità di diventare ricchi in poco tempo. Eine|Möglichkeit|zu|werden|reich|in|kurzer|Zeit a|possibility|to|to become|rich|in|little|time En|möjlighet|att|bli|rika|på|kort|tid Шанс быстро разбогатеть. A chance to become rich in a short time. En möjlighet att bli rik på kort tid. Eine Möglichkeit, in kurzer Zeit reich zu werden. All'inizio, Lascia o raddoppia va in onda il sabato. Zu Beginn|Lass|oder|verdoppeln|geht|in|Ausstrahlung|der|Samstag at the beginning|leave|or|double|it goes|on|air|the|saturday I början|Lämna|eller|dubbla|går|i|sändning|den|lördag |||doble||||| At first, Leave it or Double it airs on Saturday. I början sänds Lämna eller dubbla på lördagar. Zunächst wird Lass oder verdopple am Samstag ausgestrahlt. Poi però ha un successo così grande che i proprietari di cinema e ristoranti si lamentano perché il sabato sera restano tutti a casa davanti alla tv e loro non guadagnano. ||||||||||||||||||||||||||||||gagnent Dann|aber|hat|einen|Erfolg|so|groß|dass|die|Besitzer|von|Kinos|und|Restaurants|sich|beschweren|weil|der|Samstag|Abend|bleiben|alle|zu|Hause|vor|dem|Fernseher|und|sie|nicht|verdienen then|however|he has|a|success|so|big|that|the|owners|of|cinemas|and|restaurants|they|they complain|because|the|Saturday|evening|they stay|everyone|at|home|front|to the|TV|and|they|not|they earn Sedan|men|har|en|framgång|så|stor|att|de|ägarna|av|biografer|och|restauranger|sig|klagar|eftersom|den|lördag|kväll|stannar|alla|vid|hem|framför|alla|tv|och|de|inte|tjänar ||||||||||||||||||||||||||||||ganan Но потом настолько успешно, что владельцы кинотеатров и ресторанов жалуются, что в субботу вечером все сидят дома перед телевизором и не зарабатывают. But then it becomes so successful that cinema and restaurant owners complain because everyone stays home on Saturday night in front of the TV and they don't earn any money. Men sedan får det en så stor framgång att biograf- och restaurangägare klagar eftersom alla stannar hemma framför tv:n på lördag kväll och de tjänar inga pengar. Dann hat es jedoch so großen Erfolg, dass die Kino- und Restaurantbesitzer sich beschweren, weil am Samstagabend alle zu Hause vor dem Fernseher sitzen und sie kein Geld verdienen. La RAI allora decide di spostarlo al giovedì. Die|RAI|dann|entscheidet|zu|verschieben|auf|Donnerstag the|Italian public broadcasting company|then|decides|to|to move it|to the|Thursday (articolo determinativo femminile)|RAI|då|beslutar|att|flytta det|till|torsdag |||||moverlo|| |||||||quinta-feira RAI then decides to move it to Thursday. Då beslutar RAI att flytta det till torsdagar. Die RAI beschließt dann, es auf Donnerstag zu verschieben.

Per la prima volta, la tv cambia le abitudini delle persone. Für|die|erste|Mal|die|Fernsehen|verändert|die|Gewohnheiten|der|Menschen for|the|first|time||TV|changes|the|habits|of the|people För|den|första|gången|den|tvn|förändrar|de|vanor|hos|människor For the first time, TV changes people's habits. För första gången förändrar tv:n människors vanor. Erstmals verändert das Fernsehen die Gewohnheiten der Menschen. Da questo momento, niente sarà come prima. Ab|dieser|Moment|nichts|wird sein|wie|vorher this|this|moment|nothing|will be|like|before Från|detta|ögonblick|ingenting|kommer att vara|som|tidigare Отныне ничто не будет прежним. From this moment on, nothing will be the same. Från och med nu kommer ingenting att vara som förut. Von diesem Moment an wird nichts mehr wie zuvor sein.

Oggi sembra quasi incredibile, perché siamo abituati ad avere programmi a qualsiasi ora del giorno e della notte. Heute|scheint|fast|unglaublich|weil|wir sind|daran gewöhnt|zu|haben|Programme|zu|jede|Uhrzeit|des|Tages|und|der|Nacht today|it seems|almost|incredible|because|we are|used|to|to have|programs|at|any|hour|of the|day|and|of the|night Idag|verkar|nästan|otroligt|eftersom|vi är|vana|att|ha|program|vid|vilken som helst|tid|av|dag|och|av|natt Сегодня это кажется почти невероятным, ведь мы привыкли иметь программы в любое время дня и ночи. Today it seems almost incredible, because we are used to having programs at any hour of the day and night. Idag verkar det nästan otroligt, eftersom vi är vana vid att ha program när som helst på dagen och natten. Heute scheint es fast unglaublich, denn wir sind es gewohnt, Programme zu jeder Tages- und Nachtzeit zu haben. In quegli anni però le trasmissioni finivano a un'ora precisa. In|those|years|but|the|broadcasts|ended|at|an hour|precise In|those|years|however|the|transmissions|they ended|at||precise I|those|years|but|the|broadcasts|ended|at|one hour|precise However, in those years the broadcasts ended at a precise time. Men på den tiden slutade sändningarna vid en exakt tid. In diesen Jahren endeten die Sendungen jedoch zu einer genauen Uhrzeit. Il simbolo che le trasmissioni stavano per finire arrivava con la pubblicità. Der|Hinweis|dass|die|Sendungen|waren|zu|enden|kam|mit|der|Werbung the|symbol|that|the|transmissions|they were|to|to end|it arrived|with|the|advertisement Det|symbol|som|de|sändningar|var|att|sluta|kom|med|den|reklam Символом того, что трансляции вот-вот закончатся, стала реклама. The symbol that the broadcasts were about to end came with the advertisement. Symbolen för att sändningarna var på väg att avslutas kom med reklamen. Das Symbol, dass die Sendungen zu Ende gingen, kam mit der Werbung. Una pubblicità amatissima, che si chiamava Carosello. ||très aimée||||Caroussel Eine|Werbung|sehr beliebte|die|sich|nannte|Carosello a|advertisement|beloved|which|it|was called|Carosello En|reklam|älskad|som|(reflexivt pronomen)|kallades|Carosello ||muy querida||||Carosello Очень любимая реклама, которая называлась Carosello. A beloved advertisement, called Carosello. En älskad reklam, som kallades Carosello. Eine sehr beliebte Werbung, die Carosello hieß.

Anche per capire questo serve un po' di immaginazione. Auch|um|zu verstehen|dies|braucht|ein|wenig|von|Vorstellungskraft also|to|understand|this|it takes|a|bit|of|imagination Även|för|att förstå|detta|behövs|en|lite|av|fantasi Даже чтобы это понять нужно немного воображения. It also takes a bit of imagination to understand this. För att förstå detta krävs också lite fantasi. Um das zu verstehen, braucht man auch ein wenig Vorstellungskraft. Oggi odiamo la pubblicità, e proviamo in tutti i modi a evitarla. |||||||||||l'éviter Heute|hassen|die|Werbung|und|versuchen|in|allen|den|Möglichkeiten|zu|vermeiden today|we hate|the|advertising|and|we try|in|all|the|ways|to|to avoid it Idag|hatar|den|reklam|och|försöker|på|alla|i|sätt|att|undvika den |嫌います|||||||||| Today we hate advertising, and we try in every way to avoid it. Idag hatar vi reklam, och vi försöker på alla sätt att undvika den. Heute hassen wir Werbung und versuchen auf alle möglichen Arten, sie zu vermeiden. Gli spot di Carosello però erano diversi. Die|Werbespots|von|Carosello|aber|waren|anders the|ads|of|Carosello|but|they were|different De|reklamfilmer|av|Carosello|men|var|olika Однако реклама Carosello была другой. However, the Carosello commercials were different. Men Carosello-reklamerna var annorlunda. Die Carosello-Werbespots waren jedoch anders. Per prima cosa, erano gli unici. Für|erste|Sache|waren|die|einzigen for|first|thing|they were|the|only För|första|sak|var|de|unika First of all, they were the only ones. För det första var de de enda. Erstens waren sie die einzigen. Inoltre, erano belli, elaborati, e alcuni sono diventati di culto. Außerdem|waren|schön|elaboriert|und|einige|sind|geworden|von|Kult moreover|they were|beautiful|elaborate|and|some|they have become|become|of|cult Dessutom|var|vackra|detaljerade|och|några|har|blivit|av|kult |||elaborowane|||||| Причем, они были красивыми, вычурными, а некоторые стали культовыми. Moreover, they were beautiful, elaborate, and some have become cult classics. Dessutom var de vackra, genomarbetade, och några har blivit kult. Außerdem waren sie schön, aufwendig, und einige sind Kult geworden. Per tutti gli italiani che sono stati bambini negli anni Sessanta e Settanta, Carosello era una specie di orologio. Für|alle|die|Italiener|die|waren|gewesen|Kinder|in den|Jahren|Sechziger|und|Siebziger|Carosello|war|eine|Art|von|Uhr for|all|the|Italians|who|they are|been|children|in the|years|Sixties||Seventies|Carosello|it was|a|kind|of|clock För|alla|de|italienare|som|var|varit|barn|under|år|sextio|och|sjuttio|Carosello|var|en|typ|av|klocka |||||||||||||カロッセロ||||| Для всех итальянцев, которые были детьми в 60-х и 70-х годах, Carosello был своего рода часами. For all Italians who were children in the Sixties and Seventies, Carosello was a kind of clock. För alla italienare som var barn på sextiotalet och sjuttiotalet var Carosello en slags klocka. Für alle Italiener, die in den sechziger und siebziger Jahren Kinder waren, war Carosello eine Art Uhr. Significava che era arrivata l'ora di andare a dormire. Es bedeutete|dass|war|gekommen|die Zeit|zu|gehen|zu|schlafen it meant|that|it was|arrived|the time|to|to go|to|to sleep betydde|att|var|kommit|tiden|att|gå|till|sova It meant that it was time to go to sleep. Det betydde att det var dags att gå och lägga sig. Es bedeutete, dass es Zeit war, ins Bett zu gehen.

Abbiamo parlato di quiz e pubblicità, ma la RAI a quell'epoca è soprattutto servizio pubblico. Wir haben|gesprochen|über|Quiz|und|Werbung|aber|die|RAI|zu|jener Zeit|ist|vor allem|Dienst|öffentlich we have|spoken|of|quizzes|and|advertising|but|the|RAI|at|that time|it is|especially|service|public Vi har|pratat|om|quiz|och|reklam|men|den|RAI|vid|den tiden|är|framför allt|tjänst|offentlig Мы говорили о викторинах и рекламе, но RAI в то время был прежде всего общественным сервисом. We talked about quizzes and advertisements, but RAI at that time was mainly a public service. Vi pratade om quiz och reklam, men RAI var vid den tiden framför allt en offentlig tjänst. Wir haben über Quiz und Werbung gesprochen, aber die RAI war damals vor allem ein öffentlicher Dienst. In particolare con il telegiornale, ma anche con alcuni programmi educativi. In|Besonderheit|mit|dem|Nachrichten|aber|auch|mit|einigen|Programmen|Bildungsprogrammen In|particular|with|the|news program|but|also||some|programs|educational I|synnerhet|med|nyheterna|nyheterna|men|också|med|några|program|utbildande In particular with the news, but also with some educational programs. Särskilt med nyhetsprogrammet, men också med vissa utbildningsprogram. Insbesondere mit den Nachrichten, aber auch mit einigen Bildungsprogrammen. Non parlo di documentari o programmi per ragazzi, ma vere e proprie trasmissioni di scuola. |||||||||véritables||||| nicht|spreche|über|Dokumentarfilme|oder|Programme|für|Kinder|sondern|wahre|und|eigene|Sendungen|von|Schule not|I speak|of|documentaries|or|programs|for|boys|but|true|and|own|transmissions|of|school Inte|pratar|om|dokumentärer|eller|program|för|barn|men|verkliga|och|egna|sändningar|av|skola |||||||crianças||||||| Я говорю не о документальных фильмах или программах для детей, а о реальных школьных передачах. I'm not talking about documentaries or children's programs, but real school broadcasts. Jag pratar inte om dokumentärer eller barnprogram, utan riktiga skolprogram. Ich spreche nicht von Dokumentationen oder Programmen für Kinder, sondern von echten Schulsendungen.

Nell'Italia di quegli anni c'erano molti analfabeti. In Italien|in|jenen|Jahren|gab es|viele|Analphabeten in Italy|of|those|years|there were|many|illiterates I Italien|av|de de|åren|fanns|många|analfabeter В Италии тех лет было много неграмотных. In Italy during those years, there were many illiterates. I Italien under de åren fanns det många analfabeter. In Italien gab es in diesen Jahren viele Analphabeten. Persone che non avevano potuto studiare, e che volevano imparare almeno a leggere, scrivere e avere un po' di conoscenze generali. Personen|die|nicht|hatten|können|studieren|und|die|wollten|lernen|zumindest|zu|lesen|schreiben|und|haben|ein|wenig|von|Kenntnisse|allgemeinen people|who|not|they had|been able to|to study|and||they wanted|to learn|at least|to|to read|to write|and|to have|a|little|of|knowledge|general Personer|som|inte|hade|kunnat|studera|och|som|ville|lära sig|åtminstone|att|läsa|skriva|och|ha|en|lite|av|kunskaper|allmänna Люди, которые не могли учиться, но хотели хотя бы научиться читать, писать и иметь какие-то общие знания. People who had not been able to study, and who wanted to learn at least to read, write, and have some general knowledge. Personer som inte hade kunnat studera, och som ville lära sig åtminstone att läsa, skriva och ha lite allmän kunskap. Menschen, die nicht lernen konnten und die zumindest lesen, schreiben und ein wenig Allgemeinwissen erwerben wollten. Nasce un programma dedicato a loro. Es entsteht|ein|Programm|gewidmet|an|sie it is born|a|program|dedicated|to|them Föds|ett|program|dedikerat|till|dem A program dedicated to them is born. Ett program föds för dem. Ein Programm wird für sie ins Leben gerufen. Si chiama Non è mai troppo tardi, dove il conduttore è proprio un maestro di scuola, il maestro Alberto Manzi, che spiega davanti alla telecamera usando gesso e lavagna, proprio come in una scuola normale. ||||||||||||||||||||||||||craie||tableau noir|||||| Er|heißt|Nicht|ist|jemals|zu|spät|wo|der|Moderator|ist|gerade|ein|Lehrer|von|Schule|der|Lehrer|Alberto|Manzi|der|erklärt|vor|der|Kamera|mit|Kreide|und|Tafel|genau|wie|in|einer|Schule|normal it|he calls|not|it is|ever|too much|late|where|the|host|he is|just|a|teacher|of|school|the|teacher|Alberto|Manzi|who|he explains|in front of|to the|camera|using|chalk|and|blackboard|just|like|in|a|school|normal Det|heter|Inte|är|någonsin|för|sent|där|programledaren|är||verkligen|en|lärare|av|skola|läraren|lärare|Alberto|Manzi|som|förklarar|framför|till|kameran|använder|krita|och|tavlan|precis|som|i|en|skola|normal |||||||||||||||||||Manzi|||||||||pizarra|||||| Ça s'appelle Il n'est jamais trop tard, où l'animateur est justement un maître d'école, le maître Alberto Manzi, qui explique devant la caméra en utilisant de la craie et un tableau, exactement comme dans une école normale. It's called It's Never Too Late, where the host is actually a school teacher, Master Alberto Manzi, who explains in front of the camera using chalk and a blackboard, just like in a normal school. Det heter Aldrig för sent, där programledaren är just en skolmästare, mästaren Alberto Manzi, som förklarar framför kameran med krita och tavla, precis som i en vanlig skola. Es heißt "Es ist nie zu spät", wo der Moderator ein Lehrer ist, der Lehrer Alberto Manzi, der vor der Kamera mit Kreide und Tafel erklärt, genau wie in einer normalen Schule.

E siccome i televisori sono ancora molto costosi, perché tutto questo abbia senso la Rai organizza punti di ascolto in tante città e paesi. |||||||||||ait|||||||||||| Und|da|die|Fernseher|sind|noch|sehr|teuer|damit|alles|dies|hat|Sinn|die|Rai|organisiert|Punkte|des|Hörens|in|vielen|Städten|und|Ländern and|since|the|televisions|they are|still|very|expensive|why|everything|this|it has|sense|the|Rai|it organizes|points|of|listening|in|many|cities|and|countries Och|eftersom|de|TV-apparater|är|fortfarande|mycket|dyra|för att|allt|detta|har|mening|(bestämd artikel)|Rai|organiserar|punkter|av|lyssnande|i|många|städer|och|länder Et comme les téléviseurs sont encore très coûteux, pour que tout cela ait un sens, la Rai organise des points d'écoute dans de nombreuses villes et villages. А так как телевизоры пока еще очень дорогие, то для того, чтобы все это имело смысл, Рай организует точки прослушивания во многих городах и поселках. And since televisions are still very expensive, for all this to make sense, Rai organizes listening points in many cities and towns. Och eftersom TV-apparater fortfarande är mycket dyra, organiserar Rai lyssningspunkter i många städer och byar för att detta ska ge mening. Und da die Fernseher immer noch sehr teuer sind, organisiert die Rai Hörpunkte in vielen Städten und Dörfern, damit das Ganze Sinn macht. Vere e proprie classi dove al posto della cattedra c'è una tv. wahre|und|eigene|Klassen|wo|am|Platz|der|Lehrer|es gibt|einen|Fernseher real|and|own|classes|where|at the|place|of the|desk|there is|a|TV Verkliga|och|egna|klasser|där|vid|plats|för|katedern|det finns|en|TV De véritables classes où, à la place du bureau, il y a une télévision. Настоящие классы, где вместо парты телевизор. Real classes where instead of a desk there is a TV. Riktiga klasser där det istället för katedern finns en TV. Echte Klassenräume, in denen anstelle der Lehrerpult ein Fernseher steht.

Presto, l'Italia degli anni '50, povera, umile e molto tradizionalista lascia spazio all'Italia degli anni '60 dove cominciano a esserci benessere, ricchezza e voglia di divertirsi. ||||||||traditionnaliste||||||||||||||| soon|the Italy|of the|years|poor|humble|and|very|traditionalist|leaves|space|to the Italy|of the|years|where|they start|to|to be there|well-being|wealth||desire|to|to have fun |||||humilde|||||||||||||bem-estar||||| Bald|Italien|der|Jahre|arm|bescheiden|und|sehr|traditionell|lässt|Raum|für Italien|der|Jahre|wo|beginnen|zu|sein|Wohlstand|Reichtum|und|Lust|zu|amüsieren Snart|Italien|från|år|fattig|ödmjuk|och|mycket|traditionell|lämnar|utrymme|till Italien|från|år|där|börjar|att|finnas|välstånd|rikedom|och|lust|att|ha roligt ||||||||||||||||||bienestar||||| Bientôt, l'Italie des années 50, pauvre, humble et très traditionaliste, laisse place à l'Italie des années 60 où commencent à apparaître le bien-être, la richesse et l'envie de s'amuser. Soon, the Italy of the 1950s, poor, humble, and very traditionalist, makes way for the Italy of the 1960s where well-being, wealth, and a desire to have fun begin to emerge. Snart lämnar Italien på 50-talet, fattigt, ödmjukt och mycket traditionellt, plats för Italien på 60-talet där välstånd, rikedom och lust att ha roligt börjar dyka upp. Bald macht das arme, bescheidene und sehr traditionalistische Italien der 50er Jahre Platz für das Italien der 60er Jahre, wo Wohlstand, Reichtum und der Wunsch nach Vergnügen beginnen.

La RAI capisce che deve rispondere a queste esigenze, così nascono programmi di puro intrattenimento. Die|RAI|versteht|dass|muss|antworten|auf|diese|Bedürfnisse|so|entstehen|Programme|des|reinen|Unterhaltung the|Italian public broadcasting company|understands|that|must|to respond|to|these|needs|so|they are born|programs|of|pure|entertainment (bestämd artikel)|RAI|förstår|att|måste|svara|på|dessa|behov|så|föds|program|av|ren|underhållning RAI understands that it must respond to these needs, thus pure entertainment programs are born. RAI förstår att de måste svara på dessa behov, så det föds program av ren underhållning. Die RAI versteht, dass sie auf diese Bedürfnisse reagieren muss, so entstehen Programme reiner Unterhaltung. E nasce il secondo canale, quello che sarà RaiDue. ||||||||RaiDeux Und|entsteht|der|zweite|Kanal|derjenige|der|sein wird|RaiDue and|it is born|the|second|channel|that|which|it will be|RaiTwo Och|föds|den|andra|kanalen|den|som|kommer att vara|RaiDue ||||||||RaiDos And the second channel is born, which will be RaiDue. Och den andra kanalen föds, den som kommer att bli RaiDue. Und der zweite Kanal entsteht, der RaiDue sein wird.

Uno dei programmi più famosi si chiama Canzonissima, ed è ovviamente un programma musicale. |||||||Canzonissima|||||| Eins|der|Programme|am meisten|berühmten|sich|heißt|Canzonissima|und|ist|offensichtlich|ein|Programm|musikalisch One|of the|programs|more|popular|it|it is called|Canzonissima|and|it is|obviously|a|program|musical En|av|program|mest|kända|sig|heter|Canzonissima|och|är|uppenbarligen|ett|program|musikaliskt |||||||Canzonissima|||||| One of the most famous programs is called Canzonissima, and it is obviously a music program. Ett av de mest kända programmen heter Canzonissima, och det är självklart ett musikprogram. Eines der bekanntesten Programme heißt Canzonissima und ist natürlich eine Musiksendung. È andato in onda per quasi vent'anni, ha avuto tanti stili e tanti conduttori diversi. Es|gegangen|in|Sendung|für|fast|zwanzig Jahre|hat|gehabt|viele|Stile|und|viele|Moderatoren|unterschiedlich it is|gone|on|air|for|almost|two decades|it has|had|many|styles|and||hosts| Har|gått|i|sändning|i|nästan|tjugo år|har|haft|många|stilar|och|många|programledare|olika Il a été diffusé pendant presque vingt ans, il a eu de nombreux styles et de nombreux animateurs différents. Está no ar há quase vinte anos, teve muitos estilos diferentes e muitos apresentadores diferentes. Он был в эфире почти двадцать лет, у него было так много стилей и так много разных ведущих. It aired for almost twenty years, featuring many styles and many different hosts. Det sändes i nästan tjugo år, hade många stilar och många olika programledare. Es lief fast zwanzig Jahre lang und hatte viele Stile und viele verschiedene Moderatoren. Per qualche mese, addirittura, il conduttore di Canzonissima è stato Dario Fo, uno dei più grandi scrittori e drammaturghi italiani di sempre, vincitore anche del Premio Nobel per la letteratura. |||même|||||||||||||||dramaturges||||||||||| for|some|month|even|the|host|of|song contest|he is|has been|Dario|Fo|one|of the|more|greatest|writers|and|playwrights|Italian|of|always|winner|also|of the|Prize|Nobel|for|the|literature Für|einige|Monate|sogar|der|Moderator|von|Canzonissima|ist|gewesen|Dario|Fo|einer|der|größten|großen|Schriftsteller|und|Dramatiker|italienischen|von|immer|Gewinner|auch|des|Preises|Nobel|für|die|Literatur För|några|månader|till och med|den|programledaren|av|Canzonissima|är|varit|Dario|Fo|en|av de|mest|stora|författarna|och|dramatiker|italienska|av|alltid|vinnare|också|av|priset|Nobel|för|den|litteraturen ||||||||||||||||||dramaturgów||||||||||| ||||||||||Dario|Fo|||||||||||||||||| Pendant quelques mois, en fait, l'animateur de Canzonissima a été Dario Fo, l'un des plus grands écrivains et dramaturges italiens de tous les temps, qui a également remporté le Prix Nobel de littérature. Даже в течение нескольких месяцев дирижером Canzonissima был Дарио Фо, один из величайших итальянских писателей и драматургов всех времен, а также лауреат Нобелевской премии по литературе. For a few months, in fact, the host of Canzonissima was Dario Fo, one of the greatest Italian writers and playwrights of all time, also a winner of the Nobel Prize for Literature. Under några månader var programledaren för Canzonissima Dario Fo, en av de största italienska författarna och dramatikerna genom tiderna, även Nobelpristagare i litteratur. Einige Monate lang war der Moderator von Canzonissima Dario Fo, einer der größten Schriftsteller und Dramatiker Italiens aller Zeiten, der auch den Nobelpreis für Literatur gewonnen hat. Non è durata, però. Nicht|ist|dauerte|aber not|it is|duration|however Inte|är|varade|men Cependant, cela n'a pas duré. Однако это длилось недолго. However, it didn't last. Det var dock inte länge. Es hat jedoch nicht lange gedauert. Perché Fo era uno spirito libero, e la RAI era molto attenta alla tradizione e alla moderazione. Warum|Fo|war|ein|Geist|frei|und|die|RAI|war|sehr|aufmerksam|auf die|Tradition|und|auf die|Mäßigung because|Fo|he was|a|spirit|free|and|the|RAI||very|careful|to the|tradition|and|to the|moderation För att|Fo|var|en|ande|fri|och|den|RAI|var|mycket|uppmärksam|till|tradition|och|till|måttfullhet ||||||||||||||||umiarkowanie Parce que Fo était un esprit libre, et la RAI était très attentive à la tradition et à la modération. Because Fo was a free spirit, and RAI was very attentive to tradition and moderation. För Fo var en fri själ, och RAI var mycket uppmärksam på tradition och måttfullhet. Denn Fo war ein freier Geist, und die RAI war sehr auf Tradition und Mäßigung bedacht.

Possiamo parlare di censura? Wir können|sprechen|über|Zensur can we|to talk|about|censorship Vi kan|prata|om|censur Pouvons-nous parler de censure ? Can we talk about censorship? Kan vi prata om censur? Können wir von Zensur sprechen? Forse non in senso letterale, ma certamente c'era un controllo molto attento della politica sulla RAI. Vielleicht|nicht|im|Sinne|wörtlichen|aber|sicherlich|gab es|eine|Kontrolle|sehr|aufmerksam|der|Politik|über die|RAI perhaps|not|in|sense|literal|but|certainly|there was|a|control|very|careful|of the|politics|on the|RAI Kanske|inte|i|mening|bokstavlig|men|säkert|det fanns|en|kontroll|mycket|noggrant|av|politik|på|RAI ||||dosłowny||||||||||| Peut-être pas au sens littéral, mais il y avait certainement un contrôle très attentif de la politique sur la RAI. Perhaps not in the literal sense, but certainly there was very careful political control over RAI. Kanske inte i bokstavlig mening, men det fanns definitivt en mycket noggrann kontroll från politiken över RAI. Vielleicht nicht im wörtlichen Sinne, aber es gab sicherlich eine sehr strenge Kontrolle der Politik über die RAI. E la politica in Italia, almeno al governo, significava la Democrazia Cristiana e i suoi valori. Und|die|Politik|in|Italien|zumindest|an|Regierung|bedeutete|die|Demokratie|Christliche|und|die|ihre|Werte and|the|politics|in|Italy|at least|the|government|meant|the|Democracy|Christian|and|the|its|values Och|den|politiken|i|Italien|åtminstone|till|regeringen|betydde|den|Kristdemokraterna|Kristdemokratiska|och|dess|sina|värderingar And politics in Italy, at least in the government, meant the Christian Democracy and its values. Och politiken i Italien, åtminstone i regeringen, betydde Kristdemokraterna och deras värderingar. Und die Politik in Italien, zumindest in der Regierung, bedeutete die Christdemokratische Partei und ihre Werte.

Capita che il governo faccia pressione sulla RAI quando alcuni programmi non sembrano adatti alla morale comune. Es passiert|dass|der|Regierung|Druck ausübt|Druck|auf die|RAI|wenn|einige|Programme|nicht|scheinen|geeignet|für die|Moral|Allgemeinheit it happens|that|the|government|it exerts|pressure|on the|RAI|when|some|programs|not|they seem|suitable|to the|moral|common Det händer|att|den|regering|utövar|tryck|på|RAI|när|vissa|program|inte|verkar|lämpliga|för|moral|allmänna sucede|||||||||||||||| It happens that the government puts pressure on RAI when some programs do not seem suitable for common morality. Det händer att regeringen pressar RAI när vissa program inte verkar passa den allmänna moralen. Es kommt vor, dass die Regierung Druck auf die RAI ausübt, wenn einige Programme nicht der allgemeinen Moral zu entsprechen scheinen. Per esempio nel 1961, quando la tv inventa un programma di intrattenimento che si chiama StudioUno e dove sono protagoniste due ballerine di origine tedesca, le sorelle Alice e Helen Kessler, diventate famose come gemelle Kessler. ||||||||||||||StudioUno||||||danseuses||||||||Helen Kessler|Kessler||||les jumelles| for|example|in the|when|the|TV|it invents|a|program|of|entertainment|that|it|it is called|StudioOne|and|where|they are|protagonists|two|dancers|of|origin|German|the|sisters|Alice|and|Helen|Kessler|they became||as|twin| Zum|Beispiel|im|als|die|Fernseher|erfindet|ein|Programm|von|Unterhaltung|das|sich|nennt|StudioUno|und|wo|sind|Protagonistinnen|zwei|Tänzerinnen|von|Herkunft|deutscher|die|Schwestern|Alice|und|Helen|Kessler|geworden||wie|Zwillinge|Kessler Till|exempel|i|när|den|tv|uppfinner|ett|program|av|underhållning|som|sig|heter|StudioUno|och|där|är|huvudpersoner|två|dansöser|av|ursprung|tysk|de|systrarna|Alice|och|Helen|Kessler|blivit||som|tvillingar|Kessler ||||||||||||||||||bohaterkami|||||||||||||||ne| ||||||||||||||StudioUno||||||||||||||Helen|Kessler||||| For example, in 1961, when television invented an entertainment program called StudioUno featuring two German-born dancers, the Kessler sisters, who became famous as the Kessler twins. Till exempel 1961, när tv:n uppfinner ett underhållningsprogram som heter StudioUno och där två dansöser av tysk härkomst, systrarna Alice och Helen Kessler, är huvudpersoner, som blivit kända som Kessler-tvillingarna. Zum Beispiel im Jahr 1961, als das Fernsehen ein Unterhaltungsprogramm namens StudioUno erfindet, in dem zwei Tänzerinnen deutscher Herkunft, die Schwestern Alice und Helen Kessler, die als Kessler-Zwillinge berühmt wurden, die Hauptrollen spielen. Il problema è che le gemelle Kessler ballano con le lunghe gambe non troppo coperte. Der|Problem|ist|dass|die|Zwillinge|Kessler|tanzen|mit|den|langen|Beinen|nicht|zu|bedeckt the|problem|it is|that|the|twin sisters|Kessler|they dance|with|the|long|legs|not|too much|covered Det|problem|är|att|de|tvillingarna|Kessler|dansar|med|de|långa|ben|inte|för mycket|täckta Проблема в том, что близнецы Кесслер танцуют, не слишком прикрывая свои длинные ноги. The problem is that the Kessler twins dance with their long legs not too covered. Problemet är att Kessler-tvillingarna dansar med långa ben som inte är alltför täckta. Das Problem ist, dass die Zwillingsschwestern Kessler mit ihren langen, nicht zu sehr bedeckten Beinen tanzen. E questo causa un po' di scandali e di fastidio nel governo democristiano. ||||un peu|||||ennui|||démocrate-ch Und|das|verursacht|ein|wenig|von|Skandale|und|von|Ärger|in der|Regierung|Christdemokratischen and|this|causes|a|little|of|scandals|and|of|annoyance|in the|government|Christian Democratic Och|detta|orsakar|en|lite|av|skandaler|och|av|besvär|i|regeringen|kristdemokratisk ||||||||||||chadeckim Et cela cause un peu de scandales et de désagréments dans le gouvernement démocrate-chrétien. And this causes a bit of scandal and annoyance in the Christian Democratic government. Och detta orsakar en del skandaler och besvär i den kristdemokratiska regeringen. Und das verursacht ein wenig Skandale und Unmut in der christdemokratischen Regierung.

Ma il meglio, o il peggio, deve ancora venire. Aber|das|Beste|oder|das|Schlechteste|muss|noch|kommen but|the|best|or||worst|must|still|to come Men|det|bästa|eller|det|sämsta|måste|fortfarande|komma Mais le meilleur, ou le pire, est encore à venir. Но лучшее или худшее еще впереди. But the best, or the worst, is yet to come. Men det bästa, eller det sämsta, måste fortfarande komma. Aber das Beste, oder das Schlimmste, muss noch kommen. Circa dieci anni dopo, dentro Canzonissima. Ungefähr|zehn|Jahre|später|innerhalb|Canzonissima about|ten|years|later|inside|song contest Cirka|tio|år|efter|inne|Canzonissima Environ dix ans plus tard, dans Canzonissima. About ten years later, inside Canzonissima. Cirka tio år senare, inne i Canzonissima. Etwa zehn Jahre später, in Canzonissima.

La conduttrice questa volta è una ballerina e cantante italiana, si chiama Raffaella Carrà. Die|Moderatorin|diese|Mal|ist|eine|Tänzerin|und|Sängerin|Italienerin|sie|heißt|Raffaella|Carrà the|hostess|this|time|she is|a|dancer|and|singer|Italian|her|she is called|Raffaella|Carrà Den|kvinnliga programledaren|denna|gång|är|en|dansare|och|sångerska|italienska|hon|heter|Raffaella|Carrà ||||||||||||Raffaella|Carrà The host this time is an Italian dancer and singer, her name is Raffaella Carrà. Programledaren denna gång är en italiensk dansare och sångerska, hon heter Raffaella Carrà. Die Moderatorin ist diesmal eine italienische Tänzerin und Sängerin, sie heißt Raffaella Carrà. Forse la conoscete, perché alcune sue canzoni sono state un po' adattate negli ultimi anni e sono diventate autentici tormentoni. |||||||||||||||||||tubes à succès maybe|the|you know|because|some|her|songs|they are|they have been|a|a little|adapted|in the|last|years|and|they are|they have become|authentic|hits |||||||||||||||||||sucessos Vielleicht|die|kennt|weil|einige|ihre|Lieder|sind|gewesen|ein|ein wenig|angepasst|in den|letzten|Jahren|und|sind|geworden|echte|Ohrwürmer Kanske|den|känner|varför|några|hennes|låtar|har|varit|en|lite|anpassade|under de|senaste|åren|och|har|blivit|autentiska|hits |||||||||||||||||||éxitos ||||||||||||||||||本物の|ヒット曲 |||||||||||adoptowane||||||||przeboje Peut-être que vous la connaissez, car certaines de ses chansons ont été un peu adaptées ces dernières années et sont devenues de véritables tubes. Может быть, вы знаете ее, потому что некоторые из ее песен были немного адаптированы в последние годы и стали настоящими крылатыми фразами. Maybe you know her, because some of her songs have been somewhat adapted in recent years and have become real hits. Kanske känner ni igen henne, för några av hennes låtar har anpassats lite under de senaste åren och har blivit riktiga hits. Vielleicht kennt ihr sie, denn einige ihrer Lieder wurden in den letzten Jahren ein wenig angepasst und sind zu echten Ohrwürmern geworden. Conoscete questa parola? Kennt|dieses|Wort do you know|this|word Känner ni|detta|ord Connaissez-vous ce mot ? Do you know this word? Känner ni till det här ordet? Kennt ihr dieses Wort?

Nell'anno in cui conduce Canzonissima, la Carrà è protagonista di due scandali. Im Jahr|in|dem|moderiert|Canzonissima|die|Carrà|ist|Protagonistin|von|zwei|Skandalen in the year|in|which|she hosts|Canzonissima|the|Carrà|she is|protagonist|of|two|scandals I året|i|vilket|leder|Canzonissima|(bestämd artikel)|Carrà|är|huvudperson|av|två|skandaler |||司会する|||||||| L'année où elle présente Canzonissima, la Carrà est au cœur de deux scandales. В год, в котором лидирует Canzonissima, Карра становится главным героем двух скандалов. In the year she hosts Canzonissima, Carrà is at the center of two scandals. Under året då hon leder Canzonissima är Carrà huvudperson i två skandaler. Im Jahr, in dem sie Canzonissima moderiert, ist Carrà Protagonistin von zwei Skandalen. Il primo perché si presenta in tv con una maglietta molto corta che lascia scoperto l'ombelico. |||||||||||||||le nombril Der|erste|warum|sich|präsentiert|im|Fernsehen|mit|einem|T-Shirt|sehr|kurz|die|lässt|unbedeckt| the|first|why|he|he presents|in|TV|with|a|t-shirt|very|short|which|leaves|exposed| Den|första|varför|sig|presenterar|på|tv|med|en|t-shirt|mycket|kort|som|lämnar|blottad| Le premier parce qu'il se présente à la télévision avec un t-shirt très court qui laisse l'ombilique à découvert. The first because she appears on TV wearing a very short shirt that exposes her belly button. Den första eftersom hon dyker upp på tv med en mycket kort t-shirt som lämnar naveln blottad. Der erste Grund ist, dass er im Fernsehen mit einem sehr kurzen T-Shirt auftritt, das den Bauchnabel freilegt.

Un'altra volta presenta in diretta una sua nuova canzone. Eine weitere|Mal|präsentiert|in|Live|eine|seine|neue|Lied another|time|he presents|in|live|a|his|new|song En annan|gång|presenterar|i|direktsändning|en|hans/hennes|ny|låt Une autre fois, il présente en direct une de ses nouvelles chansons. Another time she presents a new song of hers live. En annan gång presenterar hon en ny låt live. Ein anderes Mal präsentiert er live ein neues Lied von ihm. La canta accompagnandola con una danza dal ritmo suadente e sensuale. ||l'accompagnant||||||envoûtant||sensuelle Sie|singt|indem sie es begleitet|mit|einem|Tanz|mit|Rhythmus|verführerisch|und|sinnlich the|she sings|accompanying it|with|a|dance|of the|rhythm|sweet|and|sensual Hon|sjunger|ackompanjerar henne|med|en|dans|med|rytm|förförisk|och|sensuell ||acompañándola||||||suave|| Il la chante en l'accompagnant d'une danse au rythme séduisant et sensuel. She sings it while accompanying it with a seductive and sensual dance. Hon sjunger den medan hon dansar med en förförisk och sensuell rytm. Er singt es und begleitet es mit einem verführerischen und sinnlichen Tanz. Il titolo è Tuca Tuca. |||Tuca| Der|Titel|ist|| the|title|it is|Tuca|Tuca Det|titel|är|| |||Tuca| Le titre est Tuca Tuca. Название Тука Тука. The title is Tuca Tuca. Titeln är Tuca Tuca. Der Titel ist Tuca Tuca.

Il governo, e anche la Chiesa, reagiscono malissimo. |||||||très mal the|government|and|also|the|Church|they react|very badly Der|Regierung|und|auch|die|Kirche|reagieren|sehr schlecht Det|regeringen|och|också|den|kyrkan|reagerar|mycket dåligt ||||||反応する| ||||||reaccionan| Le gouvernement, ainsi que l'Église, réagissent très mal. The government, and also the Church, react very badly. Regeringen, och även kyrkan, reagerar mycket dåligt. Die Regierung und auch die Kirche reagieren sehr schlecht. I giornali cattolici la definiscono indecente e chiedono che la RAI la licenzi. ||||||||||||la renvoie the|newspapers|Catholic|it|they define|indecent|and|they ask|that|the|RAI|it|to dismiss ||||||||||||demita Die|Zeitungen|katholischen|sie|definieren|unanständig|und|fordern|dass|sie|RAI|sie|entlässt De|tidningarna|katolska|henne|definierar|oanständig|och|kräver|att|hon|RAI|henne|avskedar |||||不適切|||||||解雇する Les journaux catholiques la qualifient d'indécente et demandent que la RAI la licencie. Os jornais católicos chamaram-lhe indecente e exigiram que a RAI a despedisse. Католические газеты называют ее непристойной и просят RAI уволить ее. Catholic newspapers call it indecent and demand that RAI fire her. De katolska tidningarna kallar det för oanständigt och kräver att RAI ska avskeda henne. Die katholischen Zeitungen bezeichnen es als unanständig und fordern, dass die RAI es entlässt. Ma l'Italia degli anni Settanta è più moderna di come pensano i vescovi, Tuca Tuca arriva al quarto posto dei dischi più venduti e Raffaella Carrà diventa una star. ||||soixante-dix||||||||les évêques|||||||||||||||| but|Italy|of the|years|Seventies|it is|more|modern|than|how|they think|the|bishops|Tuca|the name of a song|it arrives|at the|fourth|place|of the|records|most|sold|and|Raffaella|Carrà|it becomes|a|star ||||||||||||bispos|||||||||||||||| Aber|Italien|der|Jahre|Siebziger|ist|mehr|modern|als|wie|sie denken|die|Bischöfe|||erreicht|den|vierten|Platz|der|Alben|meist|verkauften|und|Raffaella|Carrà|wird|ein|Star Men|Italien|från|år|sjuttiotalet|är|mer|modern|än|hur|de tänker|i|biskopar|Tuca|Tuca|kommer|på|fjärde|plats|av|skivor|mest|sålda|och|Raffaella|Carrà|blir|en|stjärna ||||||より|||||||||||||||||||||| ||||||||||||obispos|||||||||||||||| Mais l'Italie des années soixante-dix est plus moderne que ce que pensent les évêques, Tuca Tuca arrive au quatrième rang des disques les plus vendus et Raffaella Carrà devient une star. But Italy in the 1970s is more modern than the bishops think; Tuca Tuca reaches fourth place in the best-selling records and Raffaella Carrà becomes a star. Men Italien på sjuttiotalet är mer modernt än vad biskoparna tror, Tuca Tuca hamnar på fjärde plats bland de mest sålda skivorna och Raffaella Carrà blir en stjärna. Aber Italien in den siebziger Jahren ist moderner, als die Bischöfe denken; Tuca Tuca erreicht den vierten Platz der meistverkauften Platten und Raffaella Carrà wird ein Star.

Il mondo non si ferma, e la RAI neanche. Der|Welt|nicht|sich|stoppt|und|die|RAI|auch nicht the|world|not|itself|stops|and|the|RAI|neither Den|världen|inte|sig|stannar|och|den|RAI|heller Le monde ne s'arrête pas, et la RAI non plus. The world does not stop, and neither does RAI. Världen stannar inte, och RAI gör det inte heller. Die Welt steht nicht still, und die RAI auch nicht. Arriva il colore. Kommt|der|Farbe it arrives|the|color Anländer|den|färgen Le couleur arrive. Color arrives. Färgen kommer. Die Farbe kommt. E aumentano i canali. Und|erhöhen|die|Kanäle and|they increase|the|channels Och|ökar|de|kanaler And the channels are increasing. Och kanalerna ökar. Und die Kanäle nehmen zu. Nasce anche RaiTre. ||RaiTre Entsteht|auch|RaiTre it is born|also|RaiThree Föds|också|RaiTre ||RaiTres RaiTre is also born. RaiTre föds också. Auch RaiTre wird gegründet.

Negli anni Ottanta, Canzonissima va in pensione e comincia un altro programma di varietà. ||||||pension||||||| In den|Jahren|Achtzigern|Canzonissima|geht|in|Rente|und|beginnt|eine|andere|Programm|von|Varietät in the|years|Eighties|Canzonissima|goes|in|retirement|and|starts|a|another|program|of|variety Under|1980-talet|1980-talet|Canzonissima|går|i|pension|och|börjar|ett|annat|program|av|underhållning ||||||pensión||||||| In the 1980s, Canzonissima retires and another variety show begins. På 1980-talet går Canzonissima i pension och ett annat underhållningsprogram börjar. In den achtziger Jahren geht Canzonissima in Rente und ein anderes Varieté-Programm beginnt. Ovvero un programma che contiene varie forme di intrattenimento. oder|ein|Programm|das|enthält|verschiedene|Formen|der|Unterhaltung that is|a|program|that|contains|various|forms|of|entertainment Det vill säga|ett|program|som|innehåller|olika|former|av|underhållning ou seja|||||||| That is, a program that contains various forms of entertainment. Det vill säga ett program som innehåller olika former av underhållning. Das heißt, ein Programm, das verschiedene Formen der Unterhaltung enthält. Musica, danza, cabaret, recitazione. Musik|Tanz|Kabarett|Schauspielerei music|dance|cabaret|acting Musik|dans|kabaret|skådespeleri |||aktorstwo ||キャバレー|演技 Music, dance, cabaret, acting. Musik, dans, kabaret, skådespeleri. Musik, Tanz, Kabarett, Schauspiel. Il programma ha un nome decisamente poco modesto, ma in realtà adatto, perché è da subito un grande successo. Der|Programm|hat|einen|Namen|entschieden|wenig|bescheiden|aber|in|Wirklichkeit|passend|weil|ist|von|sofort|ein|großer|Erfolg the|program|it has|a|name|decidedly|not very|modest|but|at|reality|suitable|because|it is|from|immediately|a|big|success Det|program|har|ett|namn|definitivt|lite|blygsam|men|i|verklighet|lämpligt|eftersom|är|från|genast|ett|stort|framgång |||||||||||adequado||||||| У программы явно нескромное, но вполне подходящее название, потому что она сразу же имела большой успех. The program has a decidedly modest name, but in reality it is quite fitting, because it is immediately a great success. Programmet har ett namn som är ganska blygsamt, men i verkligheten passar det bra, eftersom det från början är en stor succé. Das Programm hat einen entschieden wenig bescheidenen Namen, ist aber in Wirklichkeit passend, denn es ist von Anfang an ein großer Erfolg. Il conduttore è Pippo Baudo e lo show si chiama Fantastico. ||||Baudo|||||| Der|Moderator|ist|Pippo|Baudo|und|das|Show|sich|nennt|Fantastico the|host|he is|Pippo|Baudo|and|the|show|it|it is called|Fantastic Den|programledare|är|Pippo|Baudo|och|det|program|sig|heter|Fantastico |||Pippo|Baudo|||programa||| Ведущий - Пиппо Баудо, а шоу называется Fantastico. The host is Pippo Baudo and the show is called Fantastico. Programledaren är Pippo Baudo och showen heter Fantastico. Der Moderator ist Pippo Baudo und die Show heißt Fantastico.

Il culmine arriva nel 1982, durante i mondiali di calcio di Spagna. Der|Höhepunkt|kommt|im|während|die|Weltmeisterschaft|von|Fußball|in|Spanien the|peak|arrives|in the|during|the|world championships|of|soccer|of|Spain Det|kulmen|kommer|i|under|i|världsmästerskap|i|fotboll|i|Spanien |ápice||||||||| |頂点||||||||| The climax comes in 1982, during the World Cup in Spain. Höjdpunkten kommer 1982, under fotbolls-VM i Spanien. Der Höhepunkt kommt 1982, während der Fußball-Weltmeisterschaft in Spanien. Quell'anno, l'Italia arriva in finale per la prima volta dopo il 1970. In diesem Jahr|Italien|erreicht|in|Finale|zum|die|erste|Mal|nach|dem that year|Italy|arrives|in|final|for|the|first|time|after|the Det året|Italien|når|till|final|för|den|första|gången|efter|1970 That year, Italy reaches the final for the first time since 1970. Det året når Italien finalen för första gången sedan 1970. In diesem Jahr erreicht Italien zum ersten Mal seit 1970 das Finale. Dodici anni dopo la storica Italia-Germania 4 a 3. Zwölf|Jahre|nach|die|historische|||zu twelve|years|after|the|historic|Italy|Germany|to Tolv|år|efter|den|historiska|||mot Двенадцать лет спустя после исторического матча Италия-Германия 4:3. Twelve years after the historic Italy-Germany 4 to 3. Tolv år efter den historiska Italien-Tyskland 4-3. Zwölf Jahre nach dem historischen Italien-Deutschland 4 zu 3. Se sei un ascoltatore di lungo corso di Salvatore racconta, sai di cosa sto parlando. Wenn|du bist|ein|Zuhörer|von|lang|Dauer|von|Salvatore|erzählt|weißt|von|was|ich bin|am sprechen if|you are|a|listener|of|long|course|of|Salvatore|tells|you know|of|what|I am|talking Om|du är|en|lyssnare|av|lång|tid|av|Salvatore|berättar|vet|av|vad|jag|pratar |||||||||raconte||||| Если вы давний слушатель рассказов Сальваторе, вы понимаете, о чем я говорю. If you are a long-time listener of Salvatore tells, you know what I'm talking about. Om du är en långvarig lyssnare av Salvatore berättar, vet du vad jag pratar om. Wenn du ein langjähriger Zuhörer von Salvatore racconta bist, weißt du, wovon ich spreche.

Quel mondiale non è finito bene. Das|Turnier|nicht|ist|zu Ende gegangen|gut that|world cup|not|it is|finished|well Den|VM|inte|är|slutat|bra That World Cup did not end well. Det världsmästerskapet slutade inte bra. Diese Weltmeisterschaft endete nicht gut. Quello del 1982, invece sì. Das|von|stattdessen|ja that one|of the|instead|yes Den|från|istället|ja The one in 1982, however, did. Det från 1982, däremot, slutade bra. Die von 1982 hingegen schon. Gli azzurri conquistano la finale e la coppa. Die|Azurblauen|gewinnen|die|Finale|und|die|Trophäe the|blues|they conquer|the|final|and|the|cup De|blå|vinner|finalen|final|och|pokalen|cupen Les azzurris remportent la finale et la coupe. Адзурри побеждают в финале и кубке. The Azzurri reach the final and win the cup. De azurblå erövrade finalen och pokalen. Die Azzurri erreichen das Finale und den Pokal. Tutti quelli che c'erano, hanno un ricordo preciso di quelle emozioni. Alle|die|die|da waren|haben|eine|Erinnerung|genaue|an|diese|Emotionen everyone|those|who|there were|they have|a|memory|precise|of|those|emotions Alla|de|som|var där|har|en|minne|tydligt|av|de|känslor Tous ceux qui étaient là ont un souvenir précis de ces émotions. Все, кто там был, точно помнят те эмоции. Everyone who was there has a vivid memory of those emotions. Alla som var där har ett tydligt minne av de känslorna. Alle, die dabei waren, haben eine präzise Erinnerung an diese Emotionen. La voce del telecronista RAI Nando Martellini che grida per tre volte ai microfoni: campioni del mondo. |||commentateur|||Martellini||crie|||||||| the|voice|of the|sport commentator|Italian public broadcasting company|first name|last name|who|shouts|for|three|times|to the|microphones|champions|of the|worlds Die|Stimme|des|Sportreporters|RAI|Nando|Martellini|der|schreit|für|drei|Mal|in die|Mikrofone|Champions|der|Welt Den|röst|av|sportkommentator|RAI|Nando|Martellini|som|skriker|för|tre|gånger|i|mikrofonerna|mästare|av|världen |||telewizyjny komentator||||||||||||| |||telecronista||Nando|Martellini|||||||||| La voix du commentateur de la RAI Nando Martellini qui crie trois fois au micro : champions du monde. Голос комментатора RAI Нандо Мартеллини трижды кричит в микрофоны: чемпионы мира. The voice of the RAI commentator Nando Martellini shouting three times into the microphones: world champions. Rösten från RAI-kommentatorn Nando Martellini som skriker tre gånger i mikrofonerna: världsmästare. Die Stimme des RAI-Kommentators Nando Martellini, der dreimal ins Mikrofon schreit: Weltmeister.

Per la vecchia RAI, quel grande evento nazionale è il canto del cigno. ||||||||||||canto du cygne for|the|old|RAI|that|great|event|national|it is|the|song|of the|swans ||||||||||||cisne Für|die|alte|RAI|dieses|große|Ereignis|nationale|ist|der|Gesang|des|Schwans För|den|gamla|RAI|den|stora|händelsen|nationella|är|den|sången|av|svanen ||||||||||||łabędzia ||||||||||||cisne Pour la vieille RAI, cet grand événement national est le chant du cygne. Для старого РАИ это великое национальное событие — лебединая песня. For the old RAI, that great national event is the swan song. För det gamla RAI är det stora nationella evenemanget svanens sång. Für das alte RAI ist dieses große nationale Ereignis der Schwanengesang. Da allora, tutto cambierà per sempre. Seit|damals|alles|wird sich ändern|für|immer since|then|everything|will change|for|always Från|då|allt|kommer att förändras|för|alltid Depuis lors, tout changera pour toujours. From then on, everything will change forever. Från och med då kommer allt att förändras för alltid. Von da an wird sich alles für immer ändern.

Ci sono i privati che fanno pressione. Es|gibt|die|Privatpersonen|die|ausüben|Druck there|are|the|private individuals|who|they make|pressure Det|finns|de|privata|som|utövar|tryck Il y a des privés qui exercent des pressions. Есть частные лица, которые оказывают давление. There are private entities putting pressure. Det finns privata aktörer som lägger press. Es gibt die Privaten, die Druck ausüben. Hanno capito che la televisione è una grande fonte di affari e vogliono partecipare. ||||||||source||||| Sie haben|verstanden|dass|die|Fernsehen|ist|eine|große|Quelle|von|Geschäften|und|sie wollen|teilnehmen they have|understood|that|the|television|it is|a|big|source|of|business|and|they want|to participate De har|förstått|att|den|televisionen|är|en|stor|källa|av|affärer|och|de vill|delta They have understood that television is a great source of business and want to participate. De har förstått att televisionen är en stor affärskälla och vill delta. Sie haben verstanden, dass das Fernsehen eine große Einnahmequelle ist und wollen daran teilnehmen. Nascono piccole tv commerciali, tutte locali perché la RAI ha il monopolio per quanto riguarda le trasmissioni nazionali. entstehen|kleine|Fernsehsender|kommerzielle|alle|lokal|weil|die|RAI|hat|das|Monopol|für|was|die||Übertragungen|nationalen they are born|small|TV|commercial|all|local|because|the|RAI|it has|the|monopoly|for|as far as|concerns|the|transmissions|national Föds|små|tv|kommersiella|alla|lokala|eftersom|den|RAI|har|det|monopol|för|vad|gäller|de|sändningar|nationella Small commercial TVs are born, all local because RAI has a monopoly on national broadcasts. Små kommersiella tv-kanaler föds, alla lokala eftersom RAI har monopol på nationella sändningar. Es entstehen kleine lokale Fernsehsender, da die RAI das Monopol für nationale Übertragungen hat. Fino a quando sulla scena non arriva un uomo in quel momento ancora poco conosciuto. Bis|zu|wann|auf der|Bühne|nicht|ankommt|ein|Mann|in|jenem|Moment|noch|wenig|bekannt until|at|when|on the|scene|not|arrives|a|man|in|that|moment|still|not much|known Till|till|när|på|scenen|inte|kommer|en|man|i|det|ögonblick|fortfarande|lite|känd ||||cena|||||||||| Jusqu'à ce qu'un homme arrive sur scène, à ce moment-là encore peu connu. Пока на сцену не прибывает еще малоизвестный в то время человек. Until a man, still little known at that time, arrives on the scene. Tills en man, som då fortfarande var ganska okänd, dyker upp på scenen. Bis ein Mann auf die Bühne tritt, der zu diesem Zeitpunkt noch wenig bekannt ist. Da giovane suonava la chitarra sulle navi da crociera, poi è diventato ricco facendo il costruttore e ora sembra molto interessato alla tv e ai media. |||||||||||||||constructeur|||||||||| as|young|he played|the|guitar|on the|ships|from|cruise|then|he is|become|rich|doing|the|builder|and|now|he seems|very|interested|to the|TV|and|to the|media Als|junger|spielte|die|Gitarre|auf den|Schiffen|von|Kreuzfahrt|dann|wurde|reich|reich|indem er|der|Bauunternehmer|und|jetzt|scheint|sehr|interessiert|an der|Fernsehen|und|an den|Medien När|ung|spelade|gitarr||på|fartyg|av|kryssning|sedan|blev|rik|rik|genom att vara|en|byggare|och|nu|verkar|mycket|intresserad|av|tv|och|av|medier ||||||||rejs||||||||||||||||| ||||||||crucero||||||||||||||||| Jeune, il jouait de la guitare sur des navires de croisière, puis il est devenu riche en devenant constructeur et maintenant il semble très intéressé par la télévision et les médias. В молодости он играл на гитаре на круизных лайнерах, затем разбогател, работая строителем, и теперь, кажется, очень интересуется телевидением и СМИ. As a young man, he played guitar on cruise ships, then became rich as a builder and now seems very interested in TV and media. Som ung spelade han gitarr på kryssningsfartyg, sedan blev han rik som byggentreprenör och nu verkar han mycket intresserad av tv och media. In seiner Jugend spielte er Gitarre auf Kreuzfahrtschiffen, dann wurde er reich als Bauunternehmer und jetzt scheint er sehr an Fernsehen und Medien interessiert zu sein. Si chiama Silvio Berlusconi. Er|heißt|Silvio|Berlusconi it|he calls|Silvio|Berlusconi Han|heter|Silvio|Berlusconi ||Silvio|Berlusconi Il s'appelle Silvio Berlusconi. His name is Silvio Berlusconi. Han heter Silvio Berlusconi. Er heißt Silvio Berlusconi.

Berlusconi compra le licenze di tre piccole emittenti locali. |||||||stations| Berlusconi|buys|the|licenses|of|three|small|stations|local Berlusconi|kauft|die|Lizenzen|von|drei|kleinen|Sender|lokalen Berlusconi|köper|de|licenser|av|tre|små|sändare|lokala |||ライセンス||||放送局| |||licencje||||nadawców| Berlusconi buys the licenses of three small local broadcasters. Berlusconi köper licenserna för tre små lokala sändare. Berlusconi kauft die Lizenzen von drei kleinen lokalen Sendern. Per la diffusione nazionale, c'è ancora il coprifuoco della RAI, ma lui riesce a eluderlo con un trucco. ||||||||||||||l'éviter|||stratagème for|the|diffusion|national|there is|still|the|curfew|of the|RAI|but|he|he manages|to|to evade it|with|a|trick |||||||toque de recolher|||||||eludi-lo|||truque Für|die|Verbreitung|nationale|gibt es|noch|die|Ausgangssperre|der|RAI|aber|er|schafft es|zu|ihn zu umgehen|mit|einem|Trick För|den|spridning|nationella|det finns|fortfarande|den|utegångsförbudet|från|RAI|men|han|lyckas|att|undvika det|med|ett|trick |||||||toque de queda|||||||eludirlo||| ||普及|||||夜間外出禁止令|||||||それを回避する||| |||||||godzina policyjna|||||||ominąć to||| Pour la diffusion nationale, il y a encore le couvre-feu de la RAI, mais il réussit à l'éluder avec un stratagème. Для национального вещания RAI все еще действует комендантский час, но ему удается обойти его с помощью хитрости. For national broadcasting, there is still the RAI curfew, but he manages to evade it with a trick. För den nationella spridningen finns det fortfarande RAI:s utegångsförbud, men han lyckas kringgå det med ett trick. Für die nationale Ausstrahlung gibt es noch die Sperrstunde der RAI, aber er schafft es, sie mit einem Trick zu umgehen. Nasce il gruppo Mediaset. Entsteht|der|Konzern|Mediaset it is born|the|group|Mediaset Föds|den|gruppen|Mediaset |||Mediaset Le groupe Mediaset est créé. The Mediaset group is born. Mediaset-gruppen föds. Die Mediaset-Gruppe entsteht. Tre nuovi canali nazionali, concorrenti della RAI. ||||concurrents de|| Three|new|channels|national|competitors|of the|RAI Drei|neue|Kanäle|nationale|Konkurrenten|der|RAI Tre|nya|kanaler|nationella|konkurrenter|till RAI| ||||konkurencyjne|| ||||||RAI Trois nouvelles chaînes nationales, concurrentes de la RAI. Три новых национальных канала, конкуренты RAI. Three new national channels, competitors of RAI. Tre nya nationella kanaler, konkurrenter till RAI. Drei neue nationale Kanäle, Konkurrenten der RAI.

La cosa assume subito peso politico. Die|Sache|nimmt|sofort|Gewicht|politische the|thing|it assumes|immediately|weight|political Den|saken|får|genast|vikt|politisk ||持つ||| La chose prend immédiatement du poids politique. Это сразу приобретает политический вес. The matter immediately takes on political weight. Detta får genast politisk tyngd. Die Sache gewinnt sofort an politischem Gewicht. E lo fa ancora di più dagli anni Novanta, quando Berlusconi si candida alle elezioni e diventa presidente del consiglio. Und|es|tut|noch|von|mehr|seit den|Jahren|Neunzigern|als|Berlusconi|sich|kandidiert|zu den|Wahlen|und|wird|Präsident|des|Rates and|it|does|still|of|more|from the|years|Nineties|when|Berlusconi|he|he runs|to the|elections||he becomes|president|of the|council Och|det|gör|ännu|av|mer|från 1990-talet|år|90-talet|när|Berlusconi|sig|kandiderar|till|val|och|blir|president|av|rådet Et cela l'est encore plus depuis les années quatre-vingt-dix, lorsque Berlusconi se porte candidat aux élections et devient président du conseil. And it does even more from the 1990s, when Berlusconi runs for election and becomes prime minister. Och det gör det ännu mer från nittiotalet, när Berlusconi ställer upp i valet och blir premiärminister. Und das tut sie noch mehr seit den neunziger Jahren, als Berlusconi sich zur Wahl stellt und Ministerpräsident wird.

Nasce un dibattito molto lungo sul conflitto di interessi. Es entsteht|eine|Debatte|sehr|lang|über den|Konflikt|von|Interessen it is born|a|debate|very|long|on the|conflict|of|interests Föds|en|debatt|mycket|lång|om|konflikt|av|intressen Un débat très long sur le conflit d'intérêts naît. A very long debate arises about the conflict of interest. En mycket lång debatt om intressekonflikter föds. Es entsteht eine sehr lange Debatte über den Interessenkonflikt. Un dibattito mai risolto davvero. Ein|Debatte|nie|gelöst|wirklich a|debate|never|resolved|really En|debatt|någonsin|löst|verkligen Un débat jamais vraiment résolu. Дискуссия так и не разрешилась. A debate that has never really been resolved. En debatt som aldrig riktigt har lösts. Ein nie wirklich gelöstes Debatte. Anzi, come si dice in italiano, finito a tarallucci e vino. ||||||||petits gâteaux|| rather|as|she|says|in|Italian|finished|at|taralli|and|wine aliás||||||||taralucci|| Im Gegenteil|wie|sich|sagt|auf|Italienisch|beendet|mit|Tarallucci|und|Wein Tvärtom|hur|sig|säger|på|italienska|slutat|med|småkakor|och|vin ||||||||タラルッチ|| ||||||||tarallucci|| En fait, comme on dit en italien, terminé en tarallucci et vin. Действительно, как говорят по-итальянски, покончено с таралуччи и вином. In fact, as they say in Italian, it ended with tarallucci and wine. Tvärtom, som man säger på italienska, slutade det med tarallucci och vin. Eher, wie man auf Italienisch sagt, endete es mit Tarallucci und Wein.

Intanto i canali Mediaset diventano popolari e sono da subito un concorrente fortissimo della RAI. Inzwischen|die|Kanäle|Mediaset|werden|populär|und|sind|von|sofort|ein|Konkurrent|sehr stark|der|RAI meanwhile|the|channels|Mediaset|they become|popular|and|they are|from|immediately|a|competitor|very strong|of the|RAI Under tiden|de|kanaler|Mediaset|blir|populära|och|är|från|genast|en|konkurrent|mycket stark|av|RAI En attendant, les chaînes Mediaset deviennent populaires et sont dès le départ un concurrent très fort de la RAI. Meanwhile, the Mediaset channels become popular and are immediately a very strong competitor to RAI. Under tiden blir Mediaset-kanalerna populära och är genast en mycket stark konkurrent till RAI. In der Zwischenzeit werden die Mediaset-Kanäle populär und sind sofort ein sehr starker Konkurrent der RAI.

La RAI è istituzionale, seria e rispettosa. Die|RAI|ist|institutionell|ernst|und|respektvoll the|RAI|it is|institutional|serious|and|respectful Den|RAI|är|institutionell|seriös|och|respektfull ||||||szanująca |||公共の||| La RAI est institutionnelle, sérieuse et respectueuse. RAI является институциональным, серьезным и уважительным. RAI is institutional, serious, and respectful. RAI är institutionell, seriös och respektfull. Die RAI ist institutionell, seriös und respektvoll. Le tv di Berlusconi sono colorate, giovanili, smaliziate. |||||||sans vernis the|TV|of|Berlusconi|they are|colored|youthful|sophisticated |||||||esmalte Die|Fernseher|von|Berlusconi|sind|farbig|jugendlich|schick De|tv|av|Berlusconi|är|färgglada|ungdomliga|smalizierade |||||||desgastadas ||||||młodzieżowe| Les télévisions de Berlusconi sont colorées, jeunes, sans artifices. Телевизоры Берлускони красочны, молоды, сообразительны. Berlusconi's TVs are colorful, youthful, and savvy. Berlusconis tv är färgglada, ungdomliga, och fräcka. Die Fernseher von Berlusconi sind bunt, jugendlich, unbefangen. Completamente diverse. völlig|unterschiedlich completely|different Helt|olika Complètement différentes. Completely different. Helt annorlunda. Völlig anders.

Quanto diverse? Wie viel|unterschiedlich how much|different Hur|olika Combien différentes ? How different? Hur annorlunda? Wie anders? Beh, basti pensare che uno dei programmi storici di Mediaset si chiama… Non è la Rai! Nun ja|man|denken|dass|einer|der|Programme|historischen|von|Mediaset|sich|nennt|Nicht|ist|die|Rai Well|just|to think|that|one|of the|programs|historical|of|Mediaset|it|it is called|Not|it is|the|Rai Tja|bara|tänka|att|ett|av|program|historiska|av|Mediaset|sig|heter|Inte|är|den|Rai Ну, только подумайте, что одна из исторических программ Mediaset называется… Это не Rai! Well, just think that one of Mediaset's historic programs is called… It's Not Rai! Tja, det räcker att tänka på att ett av Mediasets historiska program heter… Det är inte Rai! Nun, man muss nur daran denken, dass eine der historischen Sendungen von Mediaset heißt… Es ist nicht die Rai! Più chiaro di così… Mehr|klar|als|so more|clear|than|so Mer|klart|än|så Яснее, чем это… Clearer than that... Tydligare än så här… Klarer als das...

A causa di Mediaset, e poi dell'arrivo delle altre tv commerciali e satellitari, la RAI ha dovuto cambiare molto il suo stile. Aufgrund|von||Mediaset|und|dann|des Eintreffens|der|anderen|Fernsehsender|kommerziellen|und|Satelliten|die|RAI|hat|müssen|ändern|viel|ihren|ihren|Stil cause|cause|of|Mediaset|and|then|the arrival of|of the|other|TV|commercial|and|satellite|the|RAI|has|had to|to change|very much|the|its|style På|grund|av|Mediaset|och|sedan|av ankomsten|av de|andra|tv|kommersiella|och|satellit|RAI|RAI|har|varit tvungen att|ändra|mycket|sin|sin|stil À cause de Mediaset, et ensuite de l'arrivée des autres chaînes de télévision commerciales et satellites, la RAI a dû beaucoup changer son style. Из-за Mediaset, а затем и появления других коммерческих и спутниковых телеканалов, RAI пришлось сильно изменить свой стиль. Due to Mediaset, and then the arrival of other commercial and satellite TVs, RAI had to change its style significantly. På grund av Mediaset, och sedan ankomsten av andra kommersiella och satellit-tv, har RAI varit tvungen att förändra sin stil mycket. Wegen Mediaset und dem Aufkommen anderer kommerzieller und Satellitenfernsehsender musste die RAI ihren Stil stark ändern. Oggi non ha più l'esclusiva sulle partite della nazionale, e i suoi programmi somigliano sempre più a quelli della tv commerciale, anche se non ha rinunciato al suo ruolo di servizio pubblico, con programmi come Chi l'ha visto?, utile a trovare persone scomparse, e a canali tematici che offrono prodotti culturali importanti, come Rai Storia, Rai Cultura e altri. ||||l'exclusivité|||||||||ressemblent||||||||||||renoncé à|||||||||||||||||||||thématiques||||||||||||autres chaînes today|not|he has|more|the exclusive|on the|matches|of the|national|and|the|his|programs|they resemble|always|more|to|those|of the|TV|commercial|also|if|not|he has|given up|to the|his|role|of|service|public|with|programs|like|Who|he has|seen|useful|to|to find|people|missing|and|to|channels|thematic|that|they offer|products|cultural|important|like|Rai|History|Rai|Culture|and|others ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||só desapareceram|||||||||||||||| Heute|nicht|hat|mehr|die Exklusivität|über die|Spiele|der|Nationalmannschaft|und|die|seine|Programme|ähneln|immer|mehr|an|die|der|Fernsehen|kommerziellen|auch|wenn|nicht|hat|aufgegeben|an|seine|Rolle|des|öffentlichen|Dienstes|mit|Programmen|wie|Wer|ihn|gesehen|nützlich|um|finden|Menschen|vermisste|und|an|Kanäle|thematische|die|anbieten|Produkte|kulturelle|wichtige|wie|Rai|Geschichte|Rai|Kultur|und|andere Idag|inte|har|längre|exklusiviteten|på|matcher|av|landslaget|och|dess|sina|program|liknar|alltmer|mer|till|de|av|tv|kommersiell|också|om|inte|har|gett upp|till|sin|roll|av|service|offentligt|med|program|som|Vem|har|sett|användbar|att|hitta|människor|försvunna|och|till|kanaler|tematiska|som|erbjuder|produkter|kulturella|viktiga|som|Rai|Historia|Rai|Kultur|och|andra ||||独占||||||||||||||||||||||||||||||||||||見つける||||||テーマ別の|||||||||||| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||tematyki|||||||||||| Aujourd'hui, elle n'a plus l'exclusivité des matches de l'équipe nationale, et ses programmes ressemblent de plus en plus à ceux de la télévision commerciale, même si elle n'a pas renoncé à son rôle de service public, avec des programmes comme Chi l'ha visto?, utile pour retrouver des personnes disparues, et des chaînes thématiques qui offrent des produits culturels importants, comme Rai Storia, Rai Cultura et d'autres. Today it no longer has the exclusive rights to national team matches, and its programs increasingly resemble those of commercial TV, although it has not given up its role as a public service, with programs like Chi l'ha visto?, useful for finding missing persons, and thematic channels that offer important cultural products, such as Rai Storia, Rai Cultura, and others. Idag har de inte längre exklusivitet på landslagets matcher, och deras program liknar allt mer de kommersiella tv-programmen, även om de inte har gett upp sin roll som public service, med program som Chi l'ha visto?, som är användbart för att hitta försvunna personer, och temakanaler som erbjuder viktiga kulturella produkter, som Rai Storia, Rai Cultura och andra. Heute hat sie nicht mehr das Exklusivrecht auf die Spiele der Nationalmannschaft, und ihre Programme ähneln immer mehr denen des kommerziellen Fernsehens, auch wenn sie ihre Rolle als öffentlich-rechtlicher Sender nicht aufgegeben hat, mit Programmen wie Chi l'ha visto?, das nützlich ist, um vermisste Personen zu finden, und thematischen Kanälen, die wichtige kulturelle Produkte anbieten, wie Rai Storia, Rai Cultura und andere.

Oggi la sfida per la RAI, e per la tv in generale, è quella di competere con tutta l'offerta on demand. ||||||||||||||||||||à la demande today|the|challenge|for|the|RAI|and|for|the|TV|in|general|it is|that|to|to compete|with|all|the offer|on|demand ||desafio|||||||||||||||||| Heute|die|Herausforderung|für|die|RAI|und|für|die|Fernsehen|im|Allgemeinen|ist|die|zu|konkurrieren|mit|dem gesamten|Angebot|on|demand Idag|den|utmaningen|för|den|RAI|och|för|den|tv|i|allmänhet|är|den|att|konkurrera|med|hela|utbudet|on|demand |||||||||||||||konkurować||||na| Aujourd'hui, le défi pour la RAI, et pour la télévision en général, est de rivaliser avec toute l'offre à la demande. Сегодня задача RAI и телевидения в целом состоит в том, чтобы конкурировать со всем предложением по запросу. Today the challenge for RAI, and for TV in general, is to compete with the entire on-demand offering. Idag är utmaningen för RAI, och för tv i allmänhet, att konkurrera med hela det on-demand-erbjudandet. Heute besteht die Herausforderung für die RAI und das Fernsehen im Allgemeinen darin, mit dem gesamten On-Demand-Angebot zu konkurrieren. L'obiettivo è l'attenzione dei più giovani, che sempre meno sembrano interessati alla televisione. Das Ziel|ist|die Aufmerksamkeit|der|jüngeren|Jugendlichen|die|immer|weniger|scheinen|interessiert|an der|Fernsehen the objective|it is|the attention|of the|more|young people|who|always|less|they seem|interested|to the|television Målet|är|uppmärksamhet|av|yngre|barn|som|allt|mindre|verkar|intresserade|till|television Цель — привлечь внимание самых младших, которые, кажется, все меньше и меньше интересуются телевидением. The goal is to capture the attention of younger audiences, who seem to be less and less interested in television. Målet är att fånga de yngre, som verkar vara allt mindre intresserade av television. Das Ziel ist die Aufmerksamkeit der Jüngeren, die immer weniger an Fernsehen interessiert zu sein scheinen. Non sappiamo come finirà, ma di certo il ruolo di mamma RAI nella costruzione dell'identità italiana resterà per sempre. Nicht|wissen|wie|enden wird|aber|von|sicher|die|Rolle|von|Mama|RAI|in der|Konstruktion|der Identität|italienischen|wird bleiben|für|immer not|we know|how|it will end|but|of|certainly|the|role|of|mother|RAI|in the|construction|of the identity|Italian|it will remain|for|forever Inte|vet|hur|slutar|men|av|säkert|den|rollen|av|mamma|RAI|i|byggandet|av identiteten|italienska|kommer att förbli|för|alltid We do not know how it will end, but certainly the role of mother RAI in the construction of Italian identity will remain forever. Vi vet inte hur det kommer att sluta, men helt klart kommer RAI:s roll som mamma i byggandet av den italienska identiteten att förbli för alltid. Wir wissen nicht, wie es enden wird, aber die Rolle von Mama RAI beim Aufbau der italienischen Identität wird für immer bestehen bleiben.

SENT_CWT:ANo5RJzT=7.47 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.28 SENT_CWT:AFkKFwvL=21.85 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=12.59 SENT_CWT:AFkKFwvL=6.52 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.12 en:ANo5RJzT sv:AFkKFwvL de:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=188 err=0.00%) translation(all=150 err=0.00%) cwt(all=1848 err=0.87%)