×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

Più Uno (canale YouTube), MINIMALISMO & LESS IS MORE: esempio pratico

MINIMALISMO & LESS IS MORE: esempio pratico

E questa è un'idea controintuitiva su come applicare il minimalismo alla tua vita

Nonostante hai delle...

Less is more

Mi suona familiare questa frase

Nel minimalismo è un po' un cliché, no?

Che in italiano significa meno e meglio

Però viene detto in inglese perché effettivamente in inglese fa più figo, dai

Meno è meglio è più brutto

Comunque, che cosa vuol dire questa frase?

Sta nella bocca di tutti, tutti ne parlano

Ma che cosa significa?

Nel minimalismo questa frase ha un'interpretazione molto semplice, se vogliamo, no?

Less is more, meno è meglio

Quindi fondamentalmente ci suggerisce di sbarazzarci di cose che non portano valore

E tenere solo quelle che portano valore

Quindi meno è meglio per quello

Perché ci siamo sbarazzati di cose che andavano a creare solo confusione

Andavano a creare clutter

Andavano a creare qualsiasi cosa

E effettivamente meno è meglio

Ma in realtà c'è una grande, differente interpretazione di questa frase

Che quasi nessuno tiene in considerazione

Ecco, in questo video voglio parlare di questa interpretazione

Poco intuitiva

Che quasi nessuno prende in considerazione

E lo faccio raccontando una storia pratica

Di come per sbaglio ho applicato la filosofia del Less is more alla mia vita

E ne è uscita una figata pazzesca

Però prima di rivelarvi questa interpretazione poco intuitiva

Devo farvi vedere un video che ho prodotto

Penserete, ma cosa c'entra?

C'entra, c'entra

Buona visione

Sottotitoli e revisione a cura di QTSS

Sottotitoli e revisione a cura di QTSS

Io adesso ti sento, tu mi stai dicendo

Silvia, ma perché mi hai fatto questo video

Di due persone innamorate, un po' pensierose

Un po' riflessive, intraspettive in montagna

Cosa c'entra con la riflessione

Del Less is more

E ti spiego il perché

I due modelli sono due miei carissimi amici

Nonché fidanzati

Leonardo e Giada

Che ringrazio pubblicamente per avermi fatto usare questa clip

Comunque mi è arrivato appena questo aggeggio bellissimo

Che è un gimbal.

Per chi non lo conoscesse

Il gimbal è un apparecchio elettronico

Che utilizzi con la mano e con la macchinetta fotografica

Che stabilizza tutti i filmati

I filmati cinematografici

Molto fluidi

Ecco, avevo quell'attrazione lì

E mi sono portato in montagna la nuova fotocamera

Che avevo comprato per il lavoro

Allora ho detto, dai andiamo a provarlo

Ho chiamato questi due amici

Senti, volete un video figo in montagna?

Dai, venite, ve lo faccio

Ok, siamo andati su

Fondamentalmente io mi ero portato questo borsone

Pieno di aggeggi, gingilli

Per far tutte le cose professionali

Bla bla bla

E poi alla fine mi sono portato anche la mia vecchia telecamera

Con obiettivo degli anni 70

Arriviamo in montagna

Io ho tutte queste valigette

Piene di gimbal e di macchine fotografiche

Allora dico, aspettatemi un attimo

Devo montare il tutto

Sto per montare il gimbal e la macchina sopra questo apparecchio

Ma non funziona per via di una calibrazione

Non so, aspettiamo 10-20 minuti

Era il tramonto, il sole sta andando via

E quindi in una certa ...

Infervorato, ho detto

Porca miseria, ma perché, perché, perché

E quindi ho detto, ragazzi, piuttosto di non far nulla

Adesso prendo la mia vecchia fotocamera

Con questo obiettivo vintage

Che è stato uscito dagli anni 70 e facciamo qualcosa

Considerate che questa era una vecchia fotocamera

Con cui facevo foto

Non facevo neanche video, quindi non sapevo come facesse video

Poi questo obiettivo era uno vecchio

Insomma, non sapevo effettivamente

Se quella macchina

Potesse effettivamente fare dei video decenti

Fatto sta che invece di

Un set di fotocamera, obiettivo

Gimbal, monitor

Bla bla bla, ho solo questa macchina

Con obiettivo e basta

Una macchina non ottimale per i video

E quindi ho fatto questo nuovo obiettivo

Degli anni 70

Vabbè, non ve lo dico neanche, non ci va il lato focus

Devo fare tutto in modo manuale

Fatto sta che incomincio a fare video

Siccome non avevo tutti questi gingilli

Con cui, insomma, rendere il filmato

Bellissimo, fluido

Mi concentro sull'inquadratura

E sull'uso delle luci

Soprattutto su come la luce

Si posava sui loro volti

E su come potessi giocare con

I suoni, i movimenti del vento

E tutto questo

E quindi, in modo

Del tutto inaspettato

E' venuto fuori un video

Che, personalmente, a me piace tantissimo

Non è quel video

Che vediamo adesso

Molto veloce

Con transizioni

Ma un video riflessivo

Lento, però che comunica

Tramite colori

Tramite il vento

E tramite anche una buona recitazione

Da parte dei miei amici

Che, chapeau, Leonardo Giada

Detto questo è venuto fuori una cosa bellissima

Con una vecchia fotocamera

Che utilizzavo per fare foto

E un obiettivo degli anni 70

E questo, mio caro Silvio, cosa mi significa?

Vai a comprare il top

Del top del top

Vabbè, l'hai fatto per lavoro

E effettivamente c'era un senso

Eppure prendi questa telecamera

E un obiettivo squattrinato

E tiri fuori un bel video

E ho riuscito a tirar fuori un video emozionale

Perché

Mi sono concentrato

Su quello che era

Il valore

Ovvero il messaggio

Ovvero il trasmettere emozioni

Quel video voleva solo trasmettere le emozioni

Di un amore introspettivo in montagna

Magari con tutti quei gimbal

Con tutte quelle cose che volevo fare

Veniva fuori un video

Meno emotivo

Anzi, ... magari, sono sicuro, al 100%

E grazie al fatto che mi sono concentrato

Effettivamente sul messaggio e non sul mezzo

Sono riuscito a comunicare di più

Less is more

Meno è meglio

Grazie al fatto che ho utilizzato

Una macchina, un obiettivo, piuttosto che

Tante altre cose

Sono riuscito a concentrarmi

Su ciò

Che era il valore effettivo

E questo

E questo, mie cari mannaggia

E' minimalismo

E' un'applicazione pratica dell'less is more

Che non è tanto butta via le cose

Ma creati dei limiti

Creati dei muri

Questi muri non solo

Non castrano la tua produttività

Non solo non castrano la tua libertà

Ma la ampliano

E' controintuitivo

Molto controintuitivo

Però è dannatamente vero

E questa è un'idea controintuitiva

Su come applicare il minimalismo

Nonostante hai delle cose

Che magari ti servono

Quella fotocamera io dovevo averla

Perché quando faccio interviste professionali

Devo averla

Perché sono standard qualitativi

Ma nel momento in cui

Tu fai qualcosa per te stesso

Anche se hai delle cose che hai

Ricordati che escludendo delle opzioni

Che tu hai

Potresti effettivamente concentrarti di più sul valore

E leggendo il diario di quel giorno

Scrissi una cosa molto profonda

E la frase è questa

I limiti imposti dal meno

Sono facilitatori di bellezza

Lungi da me

Dal voler essere poeta, scrittore

Ma questo è solo pensiero

Catartico uscito

Dal mio corpo

Dalla mia mente

Dai miei pensieri

Ebbene sì

Less is more

E anche per oggi è tutto

Mi raccomando se vuoi supportarmi

Commenta il video

Per me il commento è una cosa fondamentale

A me piace parlare insieme a voi

Non a voi

Quindi please let me know cosa ne pensi

Se non sei iscritto al canale

E sei interessato a consapevolezza, intenzionalità

E abitudini

Mi raccomando iscriviti al canale

E per oggi è tutto

Con affetto e speranza

Ah aspetta

Ho messo il testo musicale

Che ho composto

Però non mi convinceva del tutto

Però ve lo lascio

Tanto per dire

Meno è meglio

Anche senza testo musicale mio

Era meglio

Però ve lo lascio

Buona visione

Con affetto e speranza

Ciao mannaggia

Dammi qualcosa che mi faccia sentire vivo

Dammi qualcosa che mi faccia sentire vivo

Il tuo amore

Non è solo quella...

E anche quel sapore

Quell'odore è quella cosa che mi fa sentire dolore

L'ho detto amore

Che eravamo come spieghi

Ora cuori che battono

Siamo solo delle mine boom

I love you

Sottotitoli e revisione a cura di QTSS

MINIMALISMO & LESS IS MORE: esempio pratico |weniger|||| MINIMALISMUS & WENIGER IST MEHR: praktisches Beispiel MINIMALISM & LESS IS MORE: practical example MINIMALISMO Y MENOS ES MÁS: ejemplo práctico MINIMALISME & MOINS C'EST PLUS : exemple pratique MINIMALISME & MINDER IS MEER: praktisch voorbeeld MINIMALIZM I MNIEJ TO WIĘCEJ: praktyczny przykład MINIMALISMO E MENOS É MAIS: exemplo prático МИНИМАЛИЗМ И МЕНЬШЕ - ЭТО БОЛЬШЕ: практический пример MINIMALISM & LESS IS MORE: praktiskt exempel 极简主义和少即是多:实际例子

E questa è un'idea controintuitiva su come applicare il minimalismo alla tua vita ||||gegenintuitiv|||||||| And this is a counterintuitive idea on how to apply minimalism to your life

Nonostante hai delle... Although you have some...

Less is more ||more

Mi suona familiare questa frase This phrase sounds familiar.

Nel minimalismo è un po' un cliché, no?

Che in italiano significa meno e meglio Which in Italian means less and better

Però viene detto in inglese perché effettivamente in inglese fa più figo, dai |||||||||||cool| It is said in English, though, because it is actually cooler in English, come on

Meno è meglio è più brutto Less is more ugly

Comunque, che cosa vuol dire questa frase? However, what does this sentence mean?

Sta nella bocca di tutti, tutti ne parlano It is in everyone's mouth, everyone is talking about it

Ma che cosa significa?

Nel minimalismo questa frase ha un'interpretazione molto semplice, se vogliamo, no?

Less is more, meno è meglio

Quindi fondamentalmente ci suggerisce di sbarazzarci di cose che non portano valore also|||||uns von etwas befreien|||||| |||||get rid of|||||| So it basically suggests that we get rid of things that don't bring value

E tenere solo quelle che portano valore And keep only those that bring value

Quindi meno è meglio per quello So less is better for that

Perché ci siamo sbarazzati di cose che andavano a creare solo confusione |||loswerden|||||||| |||gotten rid of|||||||| Because we got rid of things that were only going to create confusion

Andavano a creare clutter |||Unordnung |||clutter

Andavano a creare qualsiasi cosa They would go and create anything

E effettivamente meno è meglio

Ma in realtà c'è una grande, differente interpretazione di questa frase

Che quasi nessuno tiene in considerazione

Ecco, in questo video voglio parlare di questa interpretazione

Poco intuitiva

Che quasi nessuno prende in considerazione Which almost no one takes into consideration

E lo faccio raccontando una storia pratica |||erzählen|||

Di come per sbaglio ho applicato la filosofia del Less is more alla mia vita How I accidentally applied the philosophy of Less is more to my life

E ne è uscita una figata pazzesca |||||Geile Sache| |||||cool|fantastic And it came out crazy cool.

Però prima di rivelarvi questa interpretazione poco intuitiva |||euch offenbaren|||| |||reveal||||

Devo farvi vedere un video che ho prodotto I have to show you a video that I produced

Penserete, ma cosa c'entra? you will think||| You may think, but what does that have to do with it?

C'entra, c'entra It has to do with it, it has to do with it

Buona visione

Sottotitoli e revisione a cura di QTSS

Sottotitoli e revisione a cura di QTSS

Io adesso ti sento, tu mi stai dicendo I now hear you, you are telling me.

Silvia, ma perché mi hai fatto questo video Silvia, but why did you make this video for me.

Di due persone innamorate, un po' pensierose ||||||thoughtful

Un po' riflessive, intraspettive in montagna ||nachdenklich|introspektiv|| ||reflective|introspective|| Somewhat reflective, intraspective in the mountains

Cosa c'entra con la riflessione What does it have to do with reflection

Del Less is more

E ti spiego il perché And I'll tell you why

I due modelli sono due miei carissimi amici ||||||dear|

Nonché fidanzati As well as engaged

Leonardo e Giada

Che ringrazio pubblicamente per avermi fatto usare questa clip Who I publicly thank for letting me use this clip.

Comunque mi è arrivato appena questo aggeggio bellissimo ||||||gadget| Anyway, I just got this beautiful thing

Che è un gimbal. |||Gimbal-Stabilisierungssystem Which is a gimbal.

Per chi non lo conoscesse ||||jemand, der ihn kennt For those who don't know him

Il gimbal è un apparecchio elettronico |gimbal||||

Che utilizzi con la mano e con la macchinetta fotografica |you use||||||||photographic Which you use with your hand and camera

Che stabilizza tutti i filmati |stabilizes||| |it stabilizes|||videos That stabilizes all footage

I filmati cinematografici ||filmisch ||cinematic

Molto fluidi |flüssig |fluid

Ecco, avevo quell'attrazione lì ||diese Anziehung| ||that attraction|

E mi sono portato in montagna la nuova fotocamera

Che avevo comprato per il lavoro

Allora ho detto, dai andiamo a provarlo ||||||es ausprobieren ||||||to try it

Ho chiamato questi due amici

Senti, volete un video figo in montagna?

Dai, venite, ve lo faccio Come on, come on, I'll do it for you

Ok, siamo andati su Okay, we went to

Fondamentalmente io mi ero portato questo borsone ||||||duffel bag Basically I had brought this duffel bag.

Pieno di aggeggi, gingilli ||Geräte|Kram ||gadgets|gadgets

Per far tutte le cose professionali

Bla bla bla blah||

E poi alla fine mi sono portato anche la mia vecchia telecamera |||||||||||Kamera |||||||||||camera And then in the end I also brought my old camera.

Con obiettivo degli anni 70 With a lens from the 1970s

Arriviamo in montagna

Io ho tutte queste valigette ||||Koffer ||||little suitcases

Piene di gimbal e di macchine fotografiche ||||||fotografischen

Allora dico, aspettatemi un attimo ||wartet auf mich|| ||wait for me|| So I say, wait a minute.

Devo montare il tutto |to assemble|| I have to assemble the whole thing

Sto per montare il gimbal e la macchina sopra questo apparecchio

Ma non funziona per via di una calibrazione |||||||Kalibrierung |||||||calibration But it doesn't work because of a calibration

Non so, aspettiamo 10-20 minuti I don't know, let's wait 10-20 minutes

Era il tramonto, il sole sta andando via It was sunset, the sun is going away

E quindi in una certa ... And so in a certain ...

Infervorato, ho detto aufgebracht|| heated|| Infuriated, I said.

Porca miseria, ma perché, perché, perché |misery|||| Holy crap, but why, why, why.

E quindi ho detto, ragazzi, piuttosto di non far nulla And so I said, guys, rather do nothing.

Adesso prendo la mia vecchia fotocamera Now I'm going to take my old camera

Con questo obiettivo vintage

Che è stato uscito dagli anni 70 e facciamo qualcosa That it has been out of the 70s and let's do something

Considerate che questa era una vecchia fotocamera Consider that this was an old camera

Con cui facevo foto With which I used to take pictures

Non facevo neanche video, quindi non sapevo come facesse video I didn't even make videos, so I didn't know how he made videos

Poi questo obiettivo era uno vecchio Then this goal was an old one

Insomma, non sapevo effettivamente I mean, I didn't actually know

Se quella macchina If that machine

Potesse effettivamente fare dei video decenti |||||decent He could actually make decent videos

Fatto sta che invece di The fact is that instead of

Un set di fotocamera, obiettivo A set of camera, lens

Gimbal, monitor

Bla bla bla, ho solo questa macchina

Con obiettivo e basta

Una macchina non ottimale per i video A suboptimal machine for video

E quindi ho fatto questo nuovo obiettivo And so I made this new goal

Degli anni 70 From the 1970s

Vabbè, non ve lo dico neanche, non ci va il lato focus Whatever, I won't even tell you, the focus side doesn't go there.

Devo fare tutto in modo manuale I have to do everything manually

Fatto sta che incomincio a fare video |||begin||| |||I begin||| As a matter of fact, I start making videos.

Siccome non avevo tutti questi gingilli Since I didn't have all these trinkets

Con cui, insomma, rendere il filmato |||||video With which, in short, to make the film

Bellissimo, fluido

Mi concentro sull'inquadratura |konzentriere|auf den Rahmen |I concentrate|on the framing

E sull'uso delle luci And on the use of lights

Soprattutto su come la luce Especially about how the light

Si posava sui loro volti |legte||| |she placed||| It rested on their faces

E su come potessi giocare con And how I could play with

I suoni, i movimenti del vento The sounds, the movements of the wind

E tutto questo

E quindi, in modo

Del tutto inaspettato Totally unexpected

E' venuto fuori un video A video came out

Che, personalmente, a me piace tantissimo Which, personally, I like very much

Non è quel video

Che vediamo adesso That we see now

Molto veloce

Con transizioni |Übergänge |transitions

Ma un video riflessivo |||reflective

Lento, però che comunica |||it communicates

Tramite colori Through colors

Tramite il vento

E tramite anche una buona recitazione |||||acting

Da parte dei miei amici

Che, chapeau, Leonardo Giada |Hut|| |hat|| That, chapeau, Leonardo Giada

Detto questo è venuto fuori una cosa bellissima

Con una vecchia fotocamera

Che utilizzavo per fare foto

E un obiettivo degli anni 70

E questo, mio caro Silvio, cosa mi significa?

Vai a comprare il top Go buy the top

Del top del top Of the top of the top

Vabbè, l'hai fatto per lavoro Whatever, you did it for work.

E effettivamente c'era un senso And indeed there was a sense

Eppure prendi questa telecamera Yet take this camera

E un obiettivo squattrinato |||finanziell schwach |||broke And a penniless target

E tiri fuori un bel video And you bring out a good video

E ho riuscito a tirar fuori un video emozionale ||||to pull||||emotional And I was able to pull out an emotional video

Perché

Mi sono concentrato I focused on

Su quello che era On what was

Il valore The value

Ovvero il messaggio That is, the message

Ovvero il trasmettere emozioni That is, conveying emotions

Quel video voleva solo trasmettere le emozioni That video just wanted to convey the emotions

Di un amore introspettivo in montagna |||introspective|| Of an introspective love in the mountains

Magari con tutti quei gimbal Maybe with all those gimbals

Con tutte quelle cose che volevo fare With all those things I wanted to do

Veniva fuori un video A video would come out

Meno emotivo Less emotional

Anzi, ... magari, sono sicuro, al 100% In fact, ... maybe, I'm sure, 100 percent.

E grazie al fatto che mi sono concentrato And thanks to the fact that I focused

Effettivamente sul messaggio e non sul mezzo Effectively on the message and not the medium

Sono riuscito a comunicare di più I was able to communicate more

Less is more

Meno è meglio

Grazie al fatto che ho utilizzato Due to the fact that I used

Una macchina, un obiettivo, piuttosto che A machine, a lens, rather than

Tante altre cose So many other things

Sono riuscito a concentrarmi

Su ciò On that

Che era il valore effettivo

E questo

E questo, mie cari mannaggia ||||verdammt nochmal And that, my dear gods.

E' minimalismo

E' un'applicazione pratica dell'less is more |eine Anwendung||des Less|| |||less||

Che non è tanto butta via le cose Which is not so much throwing things away

Ma creati dei limiti |created|| But create boundaries

Creati dei muri

Questi muri non solo

Non castrano la tua produttività |schränken ein||| |limit||| They don't castrate your productivity

Non solo non castrano la tua libertà

Ma la ampliano ||erweitern sie ||expand

E' controintuitivo |gegenintuitiv |counterintuitive

Molto controintuitivo |very counterintuitive

Però è dannatamente vero ||verdammt| ||damnably| It's damn true, though

E questa è un'idea controintuitiva ||||counterintuitive

Su come applicare il minimalismo

Nonostante hai delle cose

Che magari ti servono

Quella fotocamera io dovevo averla

Perché quando faccio interviste professionali

Devo averla

Perché sono standard qualitativi |||qualitativ |||qualitative

Ma nel momento in cui

Tu fai qualcosa per te stesso

Anche se hai delle cose che hai

Ricordati che escludendo delle opzioni ||excluding||

Che tu hai

Potresti effettivamente concentrarti di più sul valore

E leggendo il diario di quel giorno

Scrissi una cosa molto profonda Ich schrieb|||| I wrote something very profound

E la frase è questa

I limiti imposti dal meno The limits imposed by the minus

Sono facilitatori di bellezza |Vermittler|| |facilitators|| They are facilitators of beauty

Lungi da me Far from me

Dal voler essere poeta, scrittore From wanting to be a poet, writer

Ma questo è solo pensiero

Catartico uscito kathartisch, reinigend| cathartic|

Dal mio corpo

Dalla mia mente

Dai miei pensieri

Ebbene sì Yes.

Less is more

E anche per oggi è tutto And that's it for today as well

Mi raccomando se vuoi supportarmi ||||unterstütze mich ||||support me

Commenta il video

Per me il commento è una cosa fondamentale

A me piace parlare insieme a voi

Non a voi

Quindi please let me know cosa ne pensi ||lass mich||||| |please|let|||||

Se non sei iscritto al canale If you are not subscribed to the

E sei interessato a consapevolezza, intenzionalità |||||Intention |||||intentionality And you're interested in awareness, intentionality

E abitudini

Mi raccomando iscriviti al canale ||subscribe||

E per oggi è tutto

Con affetto e speranza

Ah aspetta

Ho messo il testo musicale

Che ho composto

Però non mi convinceva del tutto |||überzeugte mich|| |||convinced|| I wasn't entirely convinced, though

Però ve lo lascio I'll leave it with you, though

Tanto per dire Just to say.

Meno è meglio

Anche senza testo musicale mio Even without musical lyrics of my own

Era meglio

Però ve lo lascio

Buona visione

Con affetto e speranza

Ciao mannaggia Hello darn

Dammi qualcosa che mi faccia sentire vivo

Dammi qualcosa che mi faccia sentire vivo

Il tuo amore

Non è solo quella...

E anche quel sapore

Quell'odore è quella cosa che mi fa sentire dolore Dieser Geruch|||||||| That smell|||||||| Ese olor||||||||

L'ho detto amore

Che eravamo come spieghi |||you explain

Ora cuori che battono |||schlagen |||they beat

Siamo solo delle mine boom |||mines|

I love you |liebe|

Sottotitoli e revisione a cura di QTSS