×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Musica Italiana, Zucchero - Il Volo

Zucchero - Il Volo

Ho camminato per le strade

Col sole dei tuoi occhi

Ci vuole un attimo per dirsi addio, spara

Che bella quiete sulle cime

Mi freddi il cuore e l'anima

Ci vuole un attimo per dirsi addio

Per questo troppo amore

Per noi e questo bel dolore

Ti prego, no, ti prego, lo sai

Sogno qualcosa di buono

Che mi illumini il mondo

Buono come te

Che ho bisogno di qualcosa di vero

Che illumini il cielo

Proprio come te, yeah

Ho visto il sole nei tuoi occhi

Calare nella sera

Ci vuole un attimo per dirsi addio, spara

Che bella quiete sulle rive

Mi freddi il cuore e l'anima

Ci vuole un attimo per dirsi addio

Ma dove andranno i giorni

E noi, le fughe e poi i ritorni

Ti prego, no, ti prego, lo sai

Sogno qualcosa di buono

Che mi illumini il mondo

Buono come te

Che ho bisogno di qualcosa di vero

Che illumini il cielo

Proprio come te, yeah

Oh-oh, oh-oh

Siamo caduti in volo, mio sole

Siamo caduti in volo

Siamo caduti in volo, mio cielo

Siamo caduti in volo

(Baby, don't cry, baby, don't cry)

(Baby, don't cry, baby, don't cry, baby, don't cry)

Sogno qualcosa di buono

Che mi illumini il mondo

Buono come te

Che ho bisogno di qualcosa di vero

Che illumini il cielo

Proprio come te, yeah

Che ho bisogno di qualcosa di buono

Che mi illumini il mondo

Proprio come te

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Zucchero - Il Volo Zucker||Der Flug Zucchero|| ||el vuelo sugar||The Flight Zucker - Il Volo Sugar - Il Volo Zucchero - Il Volo Zucchero - Il Volo ズッケロ - イル・ヴォーロ Zucchero - Il Volo Zucchero - Il Volo Zucchero - Il Volo Zucchero - Il Volo Zucchero - Il Volo Zucchero - Il Volo Zucchero - Il Volo 糖 - Il Volo

Ho camminato per le strade Ich|gegangen||die|Straßen |gelopen||| ||||вулицях eu|caminhado||| |walked|||streets Ich ging durch die Straßen I walked the streets Eu caminhei pelas ruas

Col sole dei tuoi occhi Säule|Sonne|der|deiner|Augen the|sun|of|your|eyes Mit der Sonne in deinen Augen With the sun in your eyes Com o sol dos teus olhos

Ci vuole un attimo per dirsi addio, spara |||moment|||vaarwel|schiet es|||||sich sagen||schieß it|it takes||moment||say|goodbye|shoot |||momento||dizer-se||disparar Es dauert einen Moment, sich zu verabschieden, zu schießen It takes a moment to say goodbye, shoot Leva um segundo para se dizer adeus, atira

Che bella quiete sulle cime ||rust||toppen was für eine|schöne|Stille||Gipfeln |beautiful|peace||peaks ||||cumes Was für eine schöne Stille auf den Gipfeln What a beautiful stillness on the peaks Hoe mooi stil op de toppen Como é belo o silêncio nos picos

Mi freddi il cuore e l'anima |||||de ziel |erwärmst||||Seele |freeze||heart|and|soul |||||a alma Du kühlst mein Herz und meine Seele You chill my heart and soul Você me congela o coração e a alma

Ci vuole un attimo per dirsi addio |||instant|||goodbye Es dauert einen Moment, sich zu verabschieden It takes a moment to say goodbye É necessário apenas um instante para se dizer adeus

Per questo troppo amore |||Liebe for|||love Dafür zu viel Liebe For this too much love Por esse amor demais

Per noi e questo bel dolore |wir|||| for||||beautiful|pain Für uns und diesen schönen Schmerz For us and this beautiful pain

Ti prego, no, ti prego, lo sai |je te prie||||| you|please||you|please|| |bitte||||| Bitte, nein, bitte, wissen Sie Please, no, please, you know

Sogno qualcosa di buono je rêve||| Traum||| dream|something||good Ich träume von etwas Gutem I dream of something good

Che mi illumini il mondo ||erleuchte|| ||verlicht|| ||illuminate|| Lass mich die Welt erleuchten Let me light up the world

Buono come te ||you goed|| So gut wie du As good as you

Che ho bisogno di qualcosa di vero ||||||echtes ||need|||| Dass ich etwas Echtes brauche

Che illumini il cielo |||Himmel |||sky Lass es den Himmel erleuchten

Proprio come te, yeah genau|||ja |||yeah Genau wie du, ja Just like you, yeah

Ho visto il sole nei tuoi occhi |gesehen||||| Ich sah die Sonne in deinen Augen

Calare nella sera sich senken|| afnemen|| descend|in the| Abends fallen Fall in the evening

Ci vuole un attimo per dirsi addio, spara |||||sich sagen|| het|||||||schiet |||||||shoot Es dauert einen Moment, sich zu verabschieden, zu schießen

Che bella quiete sulle rive was für||||Ufern ||||oevers ||||banks Wie schön ruhig an den Ufern What a beautiful quiet on the banks

Mi freddi il cuore e l'anima you|||||the soul |||||de ziel Du kühlst mein Herz und meine Seele

Ci vuole un attimo per dirsi addio |||||zeggen| Es dauert einen Moment, sich zu verabschieden

Ma dove andranno i giorni ||werden gehen|| but||go||days Aber wo werden die Tage hingehen But where will the days go

E noi, le fughe e poi i ritorni |||Fluchten|||| and|||escapes||and then||returns |||vluchten||||terugkeer Und wir, die Fluchten und dann die Rückkehrer And we, the escapes and then the returns E nós, as fugas e depois os regressos

Ti prego, no, ti prego, lo sai Bitte, nein, bitte, du weißt

Sogno qualcosa di buono Ich träume von etwas Gutem

Che mi illumini il mondo |man||| Erleuchte mich

Buono come te geras|kaip| So gut wie du

Che ho bisogno di qualcosa di vero that||||something|| Dass ich etwas Echtes brauche

Che illumini il cielo Den Himmel erhellen

Proprio come te, yeah just||| Genau wie du, ja

Oh-oh, oh-oh oh oh||| Oh-oh, oh-oh

Siamo caduti in volo, mio sole |fallen||||sun |gevallen|||| Wir sind im Flug gefallen, meine Sonne We fell in flight, my sun

Siamo caduti in volo We|fallen|in|flight Wir fielen im Flug We fell in flight

Siamo caduti in volo, mio cielo |gestürzt|||| Wir sind im Flug gefallen, mein Himmel

Siamo caduti in volo |we fell|| Wir sind im Flug gefallen

(Baby, don't cry, baby, don't cry) |nicht|||| baby|don't|cry||| (Baby, weine nicht, Baby, weine nicht)

(Baby, don't cry, baby, don't cry, baby, don't cry) |nicht|||||||

Sogno qualcosa di buono Ich träume von etwas Gutem Sueño con algo bueno

Che mi illumini il mondo Erleuchte mich Ilumíname

Buono come te So gut wie du Tan bueno como tú

Che ho bisogno di qualcosa di vero ||||etwas|| Dass ich etwas Echtes brauche Que necesito algo real

Che illumini il cielo Den Himmel erhellen Ilumina el cielo

Proprio come te, yeah just||| eigen||| Genau wie du, ja Como tú, sí

Che ho bisogno di qualcosa di buono ||need||something|of| Dass ich etwas Gutes brauche

Che mi illumini il mondo Erleuchte mich

Proprio come te Genau wie Sie