×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Imparo l'italiano con Pinocchio, 01 - Imparo l'italiano con Pinocchio

01 - Imparo l'italiano con Pinocchio

Capitolo 1

C'era una volta... un re?

No, c'era una volta un pezzo di legno. Un semplice pezzo di legno per fare il fuoco e riscaldare le stanze d'inverno.

Questo pezzo di legno si trova nel negozio di un vecchio falegname, il maestro Antonio, che tutti chiamano maestro Ciliegia perché la punta del suo naso è sempre rossa come una ciliegia matura.

Quando maestro Ciliegia vede quel bel pezzo di legno dice felice a bassa voce:

− Questo legno è perfetto: voglio farci una gamba di tavolino!

Prende allora un'ascia e la alza sopra la testa, pronto a colpire, quando all'improvviso sente una vocina:

Non mi picchiare tanto forte!

Maestro Ciliegia si guarda intorno spaventato, per scoprire da dove venga quella vocina. Guarda sotto il tavolo: nessuno! Guarda dentro l'armadio: nessuno! Apre la porta del negozio per vedere anche sulla strada: nessuno!

− Ho capito, quella vocina me la sono immaginata io. Mi rimetto a lavorare...

Prende di nuovo l'ascia e tira un colpo al pezzo di legno.

− Ohi! Mi hai fatto male! − grida sofferente la solita vocina.

Maestro Ciliegia rimane a bocca aperta per la paura, e comincia a tremare.

− Da dove viene questa vocina che dice ohi! Ma qui non c'è nessuno! Forse questo pezzo di legno ha imparato a piangere e a lamentarsi come un bambino? Non ci credo. Forse c'è nascosto dentro qualcuno? Se c'è nascosto dentro qualcuno tanto peggio per lui! Ora lo sistemo io!

Prende allora quel povero pezzo di legno con tutt'e due le mani e lo sbatte senza pietà contro le pareti della stanza.

Poi si ferma e ascolta... C'è o non c'è una vocina che si lamenta? Aspetta due minuti: nulla! Cinque minuti: nulla! Dieci minuti: nulla!

− Ho capito! − dice cercando di ridere. − Quella vocina me la sono immaginata io. Mi rimetto a lavorare...

Ma ha ancora paura, allora si mette a cantare per farsi coraggio.

Prende di nuovo in mano il pezzo di legno e comincia a farlo più liscio, quando all'improvviso sente la solita vocina che dice ridendo:

− Smetti! Mi fai il solletico!

Questo è troppo per il povero maestro Ciliegia, che sviene e cade per terra.

Quando, poco dopo, apre gli occhi, è seduto sul pavimento. E il suo naso è diventato azzurro dalla grande paura.

Parole difficili del capitolo 1

Un re: monarca, sovrano

Un pezzo : una parte di qualcosa

Il fuoco: la fiamma e il calore prodotti dalla combustione del legno

Riscaldare: rendere più caldo

Il falegname: professione di chi lavora il legno per costruire mobili come tavoli e sedie

Una ciliegia: frutto rosso, rotondo e dolce

La frutta matura: frutta pronta per essere mangiata

Una voce: suono prodotto con la bocca dagli essere umani, per parlare e cantare

Un'ascia: attrezzo usato per tagliare gli alberi

Una vocina: una piccola voce, con un suono più debole

Picchiare : colpire qualcuno per causargli dolore fisico

Gridare: parlare con voce molto forte

Sofferente: che prova dolore

Tremare: quando il corpo vibra per il freddo o la paura

La parete: parte verticale della stanza. Ogni stanza è composta da un pavimento, un soffitto e quattro pareti

Lamentarsi: esprimere lamenti per dolore fisico o morale

Nascosto: che non si può vedere

Sbattere: battere, colpire forte e ripetutamente qualcosa

Fare il solletico: toccare una persona per farla ridere

Svenire: perdere i sensi; perdere le forze e la coscienza e cadere a terra come addormentati; per esempio svenire per la debolezza

La paura: sensazione di forte preoccupazione, di insicurezza, di angoscia, che si avverte in presenza o al pensiero di pericoli reali o immaginari

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

01 - Imparo l'italiano con Pinocchio Μαθαίνω|ιταλικά|με|Πινόκιο J'apprends|l'italien|avec|Pinocchio learn|Italian|with|Pinocchio Aprendo|o italiano||Pinóquio |||Пиноккио lerne|Italienisch|mit|Pinocchio lernen Deutsch |||Pinokyo jag lär mig|||Pinocchio ||con| 我学习|意大利语|和|木偶 أتعلم|||بينوكيو uczę się|włoski||Pinokio |||Пінокіо 私は学ぶ|イタリア語|と|ピノキオ Aprendo|el italiano||<Pinocho> 01 - Italienisch lernen mit Pinocchio 01 - I learn Italian with Pinocchio 01 - Aprender italiano con Pinocho 01 - Italiaans leren met Pinokkio 01 - Nauka włoskiego z Pinokiem 01 - Aprender italiano com Pinóquio 01 - Учим итальянский с Пиноккио 01 - Lär dig italienska med Pinocchio 01 - Pinokyo ile İtalyanca Öğrenmek 01 - Вивчаємо італійську з Піноккіо 01 - 我和皮諾丘一起學義大利語 01 - J'apprends l'italien avec Pinocchio 01 - Μαθαίνω ιταλικά με τον Πινόκιο 01 - 我与皮诺曹一起学习意大利语 01 - ピノキオと一緒にイタリア語を学ぶ

Capitolo 1 Κεφάλαιο Chapitre Chapter Capítulo Kapitel Bölüm 章节 Rozdział Capítulo 1 Kapitel 1 Chapter 1 Bölüm 1 Chapitre 1 Κεφάλαιο 1 第一章 第1章

C'era una volta... un re? Υπήρχε|μία|φορά|ένας|βασιλιάς Il y avait|une|fois|un|roi there|a|once|a|king Era uma vez||vez||rei Es gab|eine|mal|ein|ein König? vardı||||kral ||gång||kung ||||re 有|一个|时候|一个|国王 ||había una vez||rey Було||||король あった|一つの|時|一人の|王 był|jedna|raz||król Es war einmal... ein König? Once upon a time...a king? Érase una vez... ¿un rey? روزی روزگاری... پادشاهی بود؟ Era uma vez... um rei? Det var en gång... en kung? Bir zamanlar... bir kral mı? Il était une fois... un roi ? Μια φορά κι έναν καιρό... ένας βασιλιάς; 从前有一个...国王吗? 昔々…王様がいた?

No, c'era una volta un pezzo di legno. Όχι|υπήρχε|ένα|φορά|ένα|κομμάτι|από|ξύλο Non|il y avait|un|fois|un|morceau|de|bois No|there was|a|once|a|piece|of|wood |||vez||pedaço||pedaço de madeira |было|||||| nein|es gab||mal|ein|Stück|von|Holzstück |||zamanlar||parça||ahşap |||||pezzo||legno |||||bit||trä 不|有|一|次|一|块|的|木头 |||||trozo||madera |||разу||кусок||дерево いいえ|あった|一つの|時|一つの|ピース|の|木 |||||kawałek||drewno لا، في يوم من الأيام كان هناك قطعة من الخشب. Nein, da war einmal ein Stück Holz. No, once upon a time there was a piece of wood. نه، روزی روزگاری یک تکه چوب بود. Não, era uma vez um pedaço de madeira. Nej, det var en gång en bit trä. Hayır, bir zamanlar bir tahta parçası vardı. Ні, колись був шматок дерева. 不,从前有一块木头。 Non, il était une fois un morceau de bois. Όχι, μια φορά κι έναν καιρό ήταν ένα κομμάτι ξύλο. 不,从前有一块木头。 いいえ、昔々、木のかけらがありました。 Un semplice pezzo di legno per fare il fuoco e riscaldare le stanze d'inverno. Ένα|απλό|κομμάτι|από|ξύλο|για|να ανάψει|τη|φωτιά|και|να ζεστάνει|τις|δωμάτια|το χειμώνα Un|simple|morceau|de|bois|pour|faire|le|feu|et|chauffer|les|pièces|d'hiver |simple|piece|of|wood|for|make|the|fire|and|heat|the|rooms|in winter |simples|pedaço|de|madeira|para|||fogo||aquecer||salas|no inverno ||||||||огонь||нагревать||| ein|einfach|Stück|von|Holz|um|machen|das|Feuer|und|heizen|die|Räume|im Winter |basit|||||yapmak|||||||kışın ||||||||fuoco||riscaldare||stanze|d'inverno ||||||||eld||värma||rum| 一个|简单的|块|的|木头|用来|生火|这个|火|和|加热|这些|房间|在冬天 ||||||||||تسخين||الغرف|في الشتاء |prosty|||||robić||ogień||ogrzewać||pokoje|zimą |простий|||||||||опалювати||кімнати|взимку ||||||||||ацяпліць||| ||||||||tűz||||| 一つの|簡単な|ピース|の|木|のために|作る|その|火|と|暖める|その|部屋|冬に |Un simple trozo|Un simple trozo de madera para hacer fuego y calentar las habitaciones en invierno.||||hacer||||calentar||habitaciones|de invierno قطعة بسيطة من الخشب لإشعال النار وتدفئة الغرف في الشتاء. Ein einfaches Stück Holz, um Feuer zu machen und die Räume im Winter zu heizen. A simple piece of wood to make a fire and heat the rooms in winter. Un simple trozo de madera para hacer fuego y calentar las habitaciones en invierno. یک تکه چوب ساده برای ایجاد آتش و گرم کردن اتاق در زمستان. Um simples pedaço de madeira para fazer fogo e aquecer as divisões no inverno. En enkel bit trä för att göra eld och värma rummen på vintern. Kışın ateş yakmak ve odaları ısıtmak için basit bir odun parçası. Простий шматок дерева для вогню і для обігріву кімнат взимку. Un simple morceau de bois pour faire du feu et chauffer les pièces en hiver. Ένα απλό κομμάτι ξύλου για να κάνουμε φωτιά και να ζεστάνουμε τα δωμάτια το χειμώνα. 一块简单的木头,用来生火和在冬天加热房间。 冬に部屋を暖めるための火を起こすためのシンプルな木の塊。

Questo pezzo di legno si trova nel negozio di un vecchio falegname, il maestro Antonio, che tutti chiamano maestro Ciliegia perché la punta del suo naso è sempre rossa come una ciliegia matura. Αυτό|κομμάτι|από|ξύλο|(αντωνυμία)|βρίσκεται|στο|κατάστημα|του|ένας|γέρος|ξυλουργός|ο|δάσκαλος|Αντόνιο|που|όλοι|τον αποκαλούν|δάσκαλος|Κερασιά|γιατί|η|άκρη|της|του|μύτη|είναι|πάντα|κόκκινη|όπως|μια|κερασιά|ώριμη Ce|morceau|de|bois|(pronom réfléchi)|se trouve|dans le|magasin|de|un|vieux|menuisier|le|maître|Antonio|qui|tout le monde|appellent|maître|Cerise|parce que|la|pointe|de|son|nez|est|toujours|rouge|comme|une|cerise|mûre This|piece|of|wood|is|is|in the|shop|||old|carpenter|the|master|Antonio|who|everyone|call|master|Cherry|because|his|tip|del|his|nose|it is|always|red|like|a|cherry|ripe ||||||no|loja|||velho|carpinteiro||mestre|Antonio|||chamam|mestre|Mestre Cereja|||ponta|||nariz|||vermelha|||cereja|madura |||||||||||||||||||||||||||||||вишня| |||||找到||商店||||||||||大家稱呼|||為什麼|這|||||||紅色|||| dieses|Stück||Holz||befindet sich|im|Werkstatt|||alten|Tischler||Meister|Antonio||alle|nennen||Kirsche|weil|die|Spitze|seines||Nase||immer|rot|wie|eines|Kirsche|reif |parça|||||- de||||yaşlı|usta marangoz||||||çağırıyorlar||Kiraz|||ucu|||||her zaman||||kiraz|olgun |||||||||||snickare||mästare||||||Ciliegia|||spets|||näsan||||||ciliegi|mogen |||||||||||falegname||||||||||||||||||||| 这个|块|的|木头|自己|在|在|商店|的|一个|老|木匠|这个|老师|安东尼奥|谁|所有的人|称呼|老师|樱桃|因为|这个|尖端|的|他的|鼻子|是|总是|红色的|像|一个|樱桃|成熟的 |||||||||||نجار|||||||||||طرف|||أنف|||حمراء|||كرز|ناضجة ||||si|znajduje się|w (lokalizacja)|sklep|||stary|stolarz||mistrz|Antonio||wszyscy|nazywają||Czereśnia|ponieważ||czubek|||nosa||zawsze|czerwona|||czereśnia|dojrzała |||||знаходиться|в (у)|||||тесля||||||||||||||||||як||вишня|дозріла |||||||||||||||||||||||||||||||вішня| |||||||||||asztalos|||||||||||||||||||||érett これ|ピース|の|木|自分|見つかる|の中に|店|の|一人の|老人の|大工|その|教師|アントニオ|彼|みんな|呼ぶ|教師|チェリー|なぜなら|その|先端|の|彼の|鼻|は|いつも|赤い|のように|一つの|チェリー|熟した Este||||se encuentra|se encuentra||Tienda||||carpintero||maestro|maestro Antonio|que|todos|llaman||Cereza madura|porque||punta|||nariz||siempre|roja|||cherry|madura تم العثور على هذه القطعة من الخشب في ورشة النجار القديم السيد أنطونيو، الذي يسميه الجميع السيد شيري لأن طرف أنفه دائمًا أحمر مثل الكرز الناضج. Dieses Stück Holz findet man in der Werkstatt eines alten Schreiners, Meister Antonio, den alle Meister Kirsche nennen, weil seine Nasenspitze immer rot wie eine reife Kirsche ist. This piece of wood is found in the shop of an old carpenter, master Antonio, whom everyone calls master Cherry because the tip of his nose is always red like a ripe cherry. Este trozo de madera se encuentra en el taller de un viejo carpintero, el maestro Antonio, al que todos llaman maestro Cereza porque la punta de su nariz siempre está roja como una cereza madura. این تکه چوب در مغازه یک نجار قدیمی به نام استاد آنتونیو یافت می شود که همه او را استاد گیلاس می نامند زیرا نوک بینی او همیشه قرمز است مانند یک گیلاس رسیده. Detta trästycke finns i en gammal snickares butik, mästaren Antonio, som alla kallar mästare Körsbär eftersom spetsen på hans näsa alltid är röd som ett moget körsbär. Bu tahta parçası, burnunun ucu her zaman olgun bir kiraz gibi kırmızı olduğu için herkesin Kiraz Usta dediği yaşlı marangoz Antonio Usta'nın dükkanında bulunabilir. Цей шматок дерева знаходиться в магазині старого теслі, майстра Антоніо, якого всі називають майстром Вишнею, тому що кінчик його носа завжди червоний, як стигла вишня. Ce morceau de bois se trouve dans l'atelier d'un vieux menuisier, le maître Antonio, que tout le monde appelle maître Cerise parce que le bout de son nez est toujours rouge comme une cerise mûre. Αυτό το κομμάτι ξύλου βρίσκεται στο κατάστημα ενός παλιού ξυλουργού, του δασκάλου Αντόνιο, τον οποίο όλοι αποκαλούν δάσκαλο Κερασιά γιατί η άκρη της μύτης του είναι πάντα κόκκινη σαν μια ώριμη κερασιά. 这块木头在一个老木匠的商店里,师傅安东尼奥,大家都叫他樱桃师傅,因为他的鼻尖总是红得像成熟的樱桃。 この木の塊は、みんながマエストロ・チェリーニと呼ぶ古い大工のアントニオの店にあります。彼の鼻の先はいつも熟したチェリーのように赤いからです。

Quando maestro Ciliegia vede quel bel pezzo di legno dice felice a bassa voce: Όταν|δάσκαλος|Τσελεπής|βλέπει|εκείνο|όμορφο|κομμάτι|από|ξύλο|λέει|ευτυχισμένος|σε|χαμηλή|φωνή Quand|maître|Cerise|voit|ce|beau|morceau|de|bois|dit|heureux|à|basse|voix when|teacher|Master Cherry|sees|that|beautiful|piece|of|wood|says|happy|when|low|voice |mestre|||aquele|||||diz|feliz||baixa|voz |||||||||說|幸運的||低聲| als|Meister|Ciliegia||das|schönes|Stück Holz||Holzstück|sagt|glücklich|in|leise|leise Stimme |||||güzel||||der|||alçak sesle|sesle ||||||||||||lågt|röst 当|老师|樱桃|看到|那个|漂亮的|块|的|木头|说|高兴地|以|低|声音 ||||||||||||صوت منخفض| |||widzi|to|ładny||||mówi|||niskim|głosie коли|вчитель|Черешня|бачить|те|гарний||дрова|дерево|каже|щасливий|високий|низькому|голосі いつ|教師|チェリー|見る|その|美しい|ピース|の|木|言う|幸せそうに|に|小さい|声 |maestro|Cereza|ve|ese|hermoso||||dice|feliz||voz baja|voz baja Als Meister Kirschholz dieses schöne Stück Holz sieht, sagt er glücklich leise: When master Cherry sees that beautiful piece of wood, he happily says in a low voice: Cuando el maestro Cerezo ve ese hermoso trozo de madera, dice alegremente en voz baja: استاد گیلاس وقتی آن تکه چوب زیبا را می بیند با خوشحالی با صدای آهسته می گوید: När mästare Körsbär ser det fina trästycket säger han glatt på låg röst: Kiraz Usta o güzel tahta parçasını gördüğünde, alçak sesle mutlu bir şekilde şöyle der Коли майстер Вишня бачить той гарний шматок дерева, він щасливо тихо каже: 当樱桃大师看到那块漂亮的木头时,高兴地低声说道: Quand maître Cerise voit ce beau morceau de bois, il dit heureux à voix basse : Όταν ο δάσκαλος Κερασιά βλέπει αυτό το όμορφο κομμάτι ξύλου λέει χαρούμενος χαμηλόφωνα: 当樱桃师傅看到那块漂亮的木头时,开心地低声说: マエストロ・チェリーニがその美しい木の塊を見ると、嬉しそうに小声で言います:

− Questo legno è perfetto: voglio farci una gamba di tavolino! Αυτό|ξύλο|είναι|τέλειο|θέλω|να του κάνω|ένα|πόδι|του|τραπεζιού Ce|bois|est|parfait|je veux|y faire|une|jambe|de|table basse this|wood|it is|perfect|want|make|an|leg||coffee table |||||||ніжка|| |||perfeito|quero|fazer com isso||perna de mesa||mesa |||||сделать из этого|||| |||完美||做成|||| |||perfekt||daraus machen|eine|Tischbein|von|Tischbein |ahşap||||||||masanın |||||göra något av det||ben||bord 这个|木头|是|完美的|我想|做一个|一个|腿|的|小桌子 |||||||||طاولة |||idealne||zrobić z tego||noga||stolik |||||||다리|| これ|木|は|完璧|私は欲しい|それで作る|一つの|脚|の|テーブル Este||||quiero|hacer con él||pata de mesa||mesa auxiliar − Dieses Holz ist perfekt: Ich möchte daraus ein Tischbein machen! − This wood is perfect: I want to make a table leg from it! - Esta madera es perfecta: ¡quiero hacer una pata de mesa de café con ella! − این چوب عالی است: می‌خواهم یک پایه میز از آن درست کنم! − Detta trä är perfekt: jag vill göra ett bordben av det! - Bu ahşap mükemmel: Bundan bir sehpa ayağı yapmak istiyorum! − Це дерево ідеальне: я хочу зробити з нього ніжку столика! − 这种木材非常完美:我想用它制作桌腿! − Ce bois est parfait : je veux en faire une jambe de table ! − Αυτό το ξύλο είναι τέλειο: θέλω να φτιάξω ένα πόδι τραπεζιού! − 这块木头太完美了:我想用它做一条小桌子的腿! − この木は完璧だ:テーブルの足を作りたい!

Prende allora un'ascia e la alza sopra la testa, pronto a colpire, quando all'improvviso sente una vocina: Παίρνει|τότε|ένα τσεκούρι|και|την|σηκώνει|πάνω από|την|κεφαλή|έτοιμος|να|χτυπήσει|όταν|ξαφνικά|ακούει|μια|φωνούλα Il prend|alors|une hache|et|elle|lève|au-dessus de|la|tête|prêt|à|frapper|quand|tout à coup|il entend|une|petite voix he takes|then|an axe|and|it|raises|above|the|head|ready|to|strike|when|suddenly|hears|a|voice pega|então|um machado|||levanta-a|acima||cabeça|pronto||golpear||de repente|sente||vozinha ||топор|||поднимает|над|||||||||| ||一把斧頭|||舉起||||||打擊||突然地|聽到||小聲音 Er nimmt|dann|eine Axt||sie|hebt hoch|über||Kopf|bereit zu schlagen||schlagen||plötzlich|hört|eine|Stimmchen alıyor||bir balta||||||baş|||vurmak için||birdenbire|duyar||seslenme ||도끼|||||||||||||| ||en yxa|||lyfter||||||slå||plötsligt|||röst 他拿|然后|一把斧头|和|它|举起|在上|它|头|准备好|去|打击|当|突然|听到|一个|小声音 bierze|więc|siekiera|||podnosi|nad||głowa|gotowy||uderzyć||nagle|słyszy||głosik ||сокиру|||піднімає||||готовий||вдарити||раптом|чує|| |||||||||||đánh||||| ||сячка|||||||||||||| ||egy fejsze||||||||||||||hangocskát 彼は取る|その時|斧を|そして|それを|持ち上げる|上に|それを|頭|準備ができた|で|打つ|いつ|突然|聞く|一つの|小さな声 Toma|Entonces|un hacha|||levanta|sobre||cabeza|Listo para atacar||golpear||De repente|oye una vocecita||vocecita Dann nimmt er eine Axt und hebt sie über seinen Kopf, bereit zuzuschlagen, als er plötzlich eine kleine Stimme hört: Then he takes an axe and raises it above his head, ready to strike, when suddenly he hears a little voice: Luego toma un hacha y la levanta sobre su cabeza, listo para golpear, cuando de repente escucha una vocecita: سپس تبر را برمی دارد و آن را بالای سرش بلند می کند و آماده ضربه زدن است که ناگهان صدای کوچکی می شنود: Han tar då en yxa och lyfter den över huvudet, redo att slå, när han plötsligt hör en liten röst: Sonra bir balta alır ve onu başının üzerine kaldırır, vurmaya hazırdır ki aniden küçük bir ses duyar: Тоді він бере сокиру і піднімає її над головою, готовий вдарити, коли раптом чує голосок: 然后他拿起一把斧子举过头顶,准备砍击,突然听到一个小声音: Il prend alors une hache et la lève au-dessus de sa tête, prêt à frapper, quand tout à coup il entend une petite voix : Τότε παίρνει ένα τσεκούρι και το σηκώνει πάνω από το κεφάλι του, έτοιμος να χτυπήσει, όταν ξαφνικά ακούει μια φωνούλα: 他拿起一把斧头,举过头顶,准备攻击,突然听到一个小声音: 彼は斧を取り上げ、頭の上に掲げて、打つ準備をしていると、突然小さな声が聞こえた:

Non mi picchiare tanto forte! Μη|με|χτυπήσεις|τόσο|δυνατά Ne|me|frappe|si|fort don't|me|hit|so|so ||Não me bata||forte ||бить|| ||打|| nicht||Nicht so fest schlagen!|so|stark ||vur|| ||때리지 마|| ||slå|| 不|我|打|太|用力 ||bij|tak|mocno ||бити|так| ||ütni|| (命令形)|私を|殴らないで|そんなに|強く ||No me pegues.|| - Schlagen Sie mich nicht so hart! Don't hit me so hard! ¡No me golpees tan fuerte! اینقدر به من ضربه نزن! Slå inte så hårt! - Bana bu kadar sert vurma! 别打我那么用力! Ne me frappe pas si fort ! Μη με χτυπάς τόσο δυνατά! 不要打我那么用力! そんなに強く叩かないで!

Maestro Ciliegia si guarda intorno spaventato, per scoprire da dove venga quella vocina. Δάσκαλος|Κεράσι|τον εαυτό του|κοιτάει|γύρω|τρομαγμένος|για να|ανακαλύψει|από|πού|έρχεται|εκείνη|φωνούλα Maître|Cerise|se|regarde|autour|effrayé|pour|découvrir|d'où|où|vienne|cette|petite voix Master|Master Cherry|looks|looks|around|frightened|to|discover|from|where|come|that|little voice |Cereja|se|olha|ao redor|assustado||descobrir||de onde|vem|aquela|vozinha ||是|查看||害怕||發現|||來自|那個|小聲音 |Kirsche|||um|verängstigt||herausfinden|||herkommt|diese| ||||etrafında|ürkek||bulmak|||||ses ||||runt|rädd||upptäcka|||kommer|| 教师|樱桃|自己|看|四周|吓坏了|为了|发现|从|哪里|来自|那个|小声音 ||||dokoła|przestraszony||dowiedzieć się|||przychodzi|ta| ||||навколо|переляканий||дізнатися|||йде|| マエストロ|チリエージャ|自分を|見る|周りを|驚いて|ために|発見する|から|どこ|来る|その|小さな声 ||se|se mira|alrededor|asustado|para|descubrir|de donde|de dónde||| Meister Cherry schaut sich erschrocken um, um herauszufinden, woher die kleine Stimme kommt. Master Cherry looks around, frightened, to find out where that little voice is coming from. El Maestro Ciliegia mira alrededor asustado, para descubrir de dónde viene esa vocecita. استاد گیلاس با ترس به اطراف نگاه می کند تا بفهمد آن صدای کوچک از کجا می آید. O Mestre Cereja olha em redor, assustado, para descobrir de onde vem aquela vozinha. Mästare Körsbär ser sig skrämt omkring, för att upptäcka varifrån den lilla rösten kommer. Kiraz Usta, o küçük sesin nereden geldiğini bulmak için korkuyla etrafına bakınır. Maître Cerise regarde autour de lui, effrayé, pour découvrir d'où vient cette petite voix. Ο δάσκαλος Κερασιά κοιτάζει γύρω του τρομαγμένος, για να ανακαλύψει από πού προέρχεται αυτή η φωνούλα. 樱桃老师惊恐地四处张望,想找出那个声音来自哪里。 チェリー先生は驚いて周りを見回し、その声の出所を探した。 Guarda sotto il tavolo: nessuno! Κοίτα|κάτω από|το|τραπέζι|κανένας Regarde|sous|le|table|personne look|under|the|table|no olha|debaixo||mesa|ninguém |||桌子| schau|unter|den||niemand ||||hiçbiri 看|在下面|这个|桌子|没有人 |pod||stół|nikt 見て|の下|その|テーブル|誰も Mira|debajo de||Mesa|nadie Schauen Sie unter den Tisch: keine! Look under the table: no one! به زیر میز نگاه کن: هیچکس! Titta under bordet: ingen! Masanın altına bak: yok! 看看桌子底下:没有人! Il regarde sous la table : personne ! Κοιτάζει κάτω από το τραπέζι: κανείς! 他低头看桌子底下:没有人! テーブルの下を見たが、誰もいなかった! Guarda dentro l'armadio: nessuno! Κοίτα|μέσα|στην ντουλάπα|κανένας Regarde|à l'intérieur|de l'armoire|personne look|inside|the wardrobe|no one Olha|dentro|o armário|ninguém ||шкаф| ||衣櫃| |in den|den Schrank|nobody |||hiçbiri |inuti|skåpet| 看|在里面|衣柜|没有人 ||el armario|nadie |всередині|| ||cái tủ|không ai 見て|の中|クローゼット|誰もいない |w środku|szafa| Blick in den Schrank: keine! Look inside the closet: no one! به داخل کمد نگاه کن: هیچکس! Titta i skåpet: ingen! Dolabın içine bak: Yok! Il regarde dans l'armoire : personne ! Κοιτάζει μέσα στην ντουλάπα: κανείς! 看看衣柜里:没有人! クローゼットの中を見てみて: 誰もいない! Apre la porta del negozio per vedere anche sulla strada: nessuno! Ανοίγει|την|πόρτα|του|καταστήματος|για|να δει|επίσης|στον|δρόμο|κανείς Ouvre|la|porte|du|magasin|pour|voir|aussi|sur|route|personne opens|the|door|of the|store|to|see|also|on|street|nobody Abre|||||||também||rua| 打開||門|||||||| öffnet||||||sehen||auf der|Straße|niemand açıyor||||||görmek||||hiç kimse öppnar|||||||||| 打开|这扇|门|的|商店|为了|看见|也|在|街道|没有人 otwiera||drzwi||||widzieć|też|na|ulica| відкриває|(визначений артикль)||(1) магазину|магазин|щоб|бачити|також|на (по)|вулиця|ніхто 開ける|定冠詞|ドア|の|店|のために|見る|も|の上に|道|誰も Abre||puerta||||ver también|también|en la|calle|nadie Er öffnet die Ladentür und sieht auf die Straße: niemand! Opens the door of the store to see on the street as well: no one! در مغازه را باز می کند تا در خیابان هم ببیند: هیچکس! Öppnar dörren till affären för att också se på gatan: ingen! Sokağı görmek için dükkanın kapısını açar: kimse yoktur! Il ouvre la porte du magasin pour voir aussi dans la rue : personne ! Ανοίγει την πόρτα του καταστήματος για να δει και στον δρόμο: κανείς! 打开商店的门也看看街上:没有人! 店のドアを開けて、通りも見てみる: 誰もいない!

− Ho capito, quella vocina me la sono immaginata io. Εγώ|κατάλαβα|εκείνη|φωνούλα|εμένα|την|είμαι|φαντασμένη|εγώ J'ai|compris|cette|petite voix|à moi|la|je l'ai|imaginée|moi I|understood|that|voice|my|the|I|imagined|I |entendi||||||imaginado| |||||||ўявілася| |hiểu||||||| habe|verstanden||Stimme|mir|sie|habe|mir eingebildet| |||ses||||hayal ettim| |förstått||||||föreställt| 我|明白了|那个|小声音|我|它|是|想象的|我 |Entendido|esa||me la||me la he|imaginado| |||||||想像的| 私は|理解した|その|小さな声|私に|それを|私は|想像した|私 ho|zrozumiałem|ta||mnie||się|wyobraziłem|ja - Ich verstehe, ich habe mir diese Stimme vorgestellt. - I get it, I imagined that little voice. - Lo entiendo, imaginé esa vocecita. - فهمیدم، من آن صدای کوچک را تصور کردم. − Jag förstår, den där rösten inbillade jag mig. - Anladım, o küçük sesi hayal ettim. ——我明白了,那个小声音是我想象出来的。 − J'ai compris, cette petite voix, je me l'étais imaginée. − Κατάλαβα, αυτή τη φωνούλα την φαντάστηκα εγώ. − 我明白了,那声音是我想象出来的。 − わかった、その声は私が想像したものだ。 Mi rimetto a lavorare... Εγώ|ξαναρχίζω|σε|εργασία Je|remets|à|travailler I|get back|to|work |volto a||trabalhar |возвращаюсь|| |我回去工作||工作 ich|Ich kehre zurück|zum|arbeiten |rücu ediyorum|| jag|rör mig|| 我|重新|到|工作 |wracam|| |ремонуюсь||працювати |bắt đầu lại|| 私|再び|に|働く |Vuelvo a||volver a trabajar Ich werde weiterarbeiten... I get back to work... Vuelvo al trabajo... من برمیگردم سر کار... İşe geri dönüyorum. Я повертаюся до роботи... 我要回去工作了... Je me remets au travail... Ξαναρχίζω να δουλεύω... 我继续工作... 仕事に戻る...

Prende di nuovo l'ascia e tira un colpo al pezzo di legno. Παίρνει|από|ξανά|το τσεκούρι|και|ρίχνει|ένα|χτύπημα|στο|κομμάτι|από|ξύλο Prend|de|nouveau|la hache|et|tire|un|coup|au|morceau|de|bois he takes|of|again|the axe||takes|a|strike|to|piece||wood Pega||novo|o machado||dá||golpe|||| |||топор||d делает|||||| ||再次|||打||一擊|||| nimmt|von|neu|die Axt||schlägt||Schlag|zum||von|Holzstück |||yxan||ger||slag|||| 拿|再次|新的|斧头|和|打|一|击打|对|块|的|木头 |||el hacha||da un golpe||golpe|||| ||||і|dодає|||||| |||сячка|||||||| 取る|の|再び|斧|と|引く|一つの|打撃|に|ピース|の|木 ||nowo|siekiera||daje||cios|||| Er nimmt die Axt wieder und schlägt auf das Holzstück. He takes the axe again and strikes the piece of wood. Vuelve a coger el hacha y golpea el trozo de madera. Baltayı tekrar eline alır ve odun parçasına vurur. Знову бере сокиру і вдаряє по шматку дерева. Il reprend la hache et frappe le morceau de bois. Πιάνει ξανά το τσεκούρι και χτυπάει το κομμάτι ξύλου. 他再次拿起斧头,朝木头砍去。 再び斧を取り、木の塊に一撃を加える。

− Ohi! Ой Oi oh Oi Όχι Oh åh Ojej おい ¡Oye! - He! - Ouch! - ¡Oye! - Oi! − Ой! − Ouille! − Ωχ! − 哎! − おい! Mi hai fatto male! Μου|έχεις|κάνει|κακό Tu|as|fait|mal You|you|hurt|hurt ||feito|mal mir|hast|getan|weh 我|你|做|受伤 |mi|zrobił|źle 私を|あなたは|した|傷つけた Me|me has|hecho|Me has hecho daño! Du hast mich verletzt! You hurt me! ¡Me has hecho daño! Du har gjort mig ont! Beni incittin! Tu m'as fait mal! Μου έκανες κακό! 你弄疼我了! 痛いよ! − grida sofferente la solita vocina. φωνάζει|βασανιστικά|η|συνηθισμένη|φωνούλα crie|souffrante|la|d'habitude|petite voix cries|suffering|the|usual|little voice grita|sofrendo||a mesma|vozinha |страдающая||| 尖叫|痛苦的||| schreit|leidend|die|übliche|Stimme |고통스러운||| ropar|lidande||vanliga|röst |acı çeken||| 喊|受苦的|这|习惯的|小声音 krzyczy|cierpiąca||zwykła| криє|страждаюча||звична| |пакутлівы||| 叫ぶ|苦しそうに|その|いつもの|小さな声 grita|sufriente||habitual|vocecita - schreit die übliche kleine Stimme vor Schmerz. - cries out in pain the usual little voice. - la vocecita de siempre grita de dolor. - همان صدای کوچک از درد فریاد می زند. − skriker den vanliga rösten som lider. - Her zamanki küçük ses acı içinde haykırıyor. − crie la petite voix habituelle en souffrant. − φωνάζει με πόνο η γνωστή φωνούλα. − 一直在叫的声音痛苦地喊道。 − いつもの声が苦しそうに叫ぶ。

Maestro Ciliegia rimane a bocca aperta per la paura, e comincia a tremare. Δάσκαλος|Κεράσι|μένει|με|στόμα|ανοιχτό|από|την|φόβο|και|αρχίζει|να|τρέμει Maître|Cerise|reste|à|bouche|ouverte|de|la|peur|et|commence|à|trembler Master|Master Cherry|remains|to|open mouth|open|with|the|fear||begins|to|tremble ||fica|devido à|boca|aberta|||medo||começa||tremer ||остается||||||||||трястись ||保持不動||||||||||顫抖 Meister|Kirsche|bleibt|an|offenen Mund|offen||der|Angst||beginnt|zu|zittern ||||||||||||떨다 ||blir||munnen|öppen|||||||skaka ||||||||||||titremek 老师|樱桃|保持|在|嘴|张开|因为|这|恐惧|和|开始|在|颤抖 ||zostaje||usta|otwarta|||strach||zaczyna||drżeć ||залишається||роті|відкритою|||||||тремтіти ||||||||||bắt đầu||rung lên マエストロ|チリエージャ|残る|口|開いた|開いた|のために|その|恐怖|そして|始める|で|震える ||se queda||boca abierta||||miedo||||temblar Meister Cherry bleibt vor Angst mit offenem Mund stehen und beginnt zu zittern. Master Cherry stands open-mouthed in fear, and begins to tremble. El maestro Cherry se queda con la boca abierta de miedo y empieza a temblar. استاد گیلاس از ترس نفس نفس می زند و شروع به لرزیدن می کند. Lärare Körsbär står med munnen öppen av rädsla och börjar skaka. Kiraz Usta'nın korkudan ağzı açık kalır ve titremeye başlar. Le maître Cerise reste bouche bée de peur et commence à trembler. Ο δάσκαλος Κερασιά μένει με το στόμα ανοιχτό από τον φόβο, και αρχίζει να τρέμει. 樱桃老师因为害怕而张嘴,开始颤抖。 マエストロ・チリエジアは恐怖で口を開けたままになり、震え始める。

− Da dove viene questa vocina che dice ohi! Από|πού|έρχεται|αυτή|φωνούλα|που|λέει|όχι De|où|vient|cette|petite voix|qui|dit|ohi from|where|it comes|this|voice|that|says|oh De onde||||||| ||來||||| |||||||ohi |||||||ohi 从|哪里|来|这个|小声音|说|说|哦 ||viene|||||¡ay! |де|||||| から|どこ|来る|この|小さな声|という|言う|おい ||przychodzi||||| - Woher kommt diese kleine Stimme, die sagt: Ohi! - Where does this little voice come from that says ohi! - De dónde viene esa vocecita que dice ¡ohi! - این صدای کوچک از کجا می آید که می گوید آه! - Ohi diyen bu küçük ses nereden geliyor! − D'où vient cette petite voix qui dit oh! − Από πού έρχεται αυτή η φωνούλα που λέει αχ! − 这声音从哪里来的,谁在说哎! − この「おい!」と言っている小さな声はどこから来るのだ? Ma qui non c'è nessuno! Μα|εδώ|δεν|υπάρχει|κανείς Mais|ici|ne|il y a|personne but|here|not|there is|no one aber||||niemand 但是|这里|不|有|没有人 Pero|aquí||hay| しかし|ここ|ない|いる|誰も ale|tutaj||nie ma| Aber es ist niemand da! But there is no one here! ¡Pero aquí no hay nadie! Ama burada kimse yok! Mais il n'y a personne ici! Μα εδώ δεν είναι κανείς! 这里没有人! でも、ここには誰もいない! Forse questo pezzo di legno ha imparato a piangere e a lamentarsi come un bambino? Ίσως|αυτός|κομμάτι|από|ξύλο|έχει|μάθει|να|κλαίει|και|να|παραπονιέται|όπως|ένα|παιδί Peut-être|ce|morceau|de|bois|a|appris|à|pleurer|et|à|se plaindre|comme|un|enfant perhaps|this|piece||wood|has|learned|and|cry||to|lament|like||child talvez||||||aprendido||chorar|||se queixar||| |||||||||||жаловаться||| ||||||||khóc|||than phiền||| vielleicht||Stück||Holz||gelernt||weinen|und||sich beklagen|||Kind ||||||||gråta|||klaga|||barn 也许|这个|块|的|木头|有|学会了|去|哭|和|去|抱怨|像|一个|孩子 może|||||(1)|nauczyło się||płakać|||narzekać|||dziecko ||||||навчився|||||скаржитися||| もしかしたら|この|ピース|の|木|は|学んだ|することを|泣く|と|することを|泣き言を言う|のように|一人の|子供 Tal vez|este||||ha aprendido|ha aprendido||llorar y quejarse|||quejarse|||niño Vielleicht hat dieses Stück Holz gelernt, zu weinen und zu jammern wie ein Kind? Perhaps this piece of wood has learned to cry and whine like a child? ¿Quizá este trozo de madera ha aprendido a llorar y a lloriquear como un niño? شاید این تکه چوب یاد گرفته مثل بچه ها گریه و ناله کند؟ Belki de bu odun parçası bir çocuk gibi ağlamayı ve sızlanmayı öğrenmiştir? Можливо, цей шматок дерева навчився плакати і скаржитися, як дитина? Peut-être que ce morceau de bois a appris à pleurer et à se lamenter comme un enfant? Ίσως αυτό το κομμάτι ξύλου έχει μάθει να κλαίει και να παραπονιέται σαν ένα παιδί; 也许这块木头学会了像孩子一样哭泣和抱怨? もしかして、この木の塊は子供のように泣いたり不平を言ったりすることを学んだのだろうか? Non ci credo. Δεν|μας|πιστεύω Non|nous|crois not|to us|believe ||acredito ||相信 nicht||glaube 不|我们|相信 |w to|wierzę не||вірю いいえ|私たち|信じる No|lo| Ich kann es nicht glauben. No way. No me lo creo. Não acredito. Jag tror inte på det. Buna inanmıyorum. Не вірю. Je n'y crois pas. Δεν το πιστεύω. 我不相信。 信じられない。 Forse c'è nascosto dentro qualcuno? Ίσως|υπάρχει|κρυμμένος|μέσα|κάποιος Peut-être|il y a|caché|à l'intérieur|quelqu'un maybe|there is|hidden|inside|someone Talvez|há|escondido||alguém ||ẩn giấu|| ||versteckt|in|jemand ||dolt|| 也许|有|隐藏|里面|有人 ||ukryty|w środku|ktoś ||сховано|| もしかしたら|いる|隠れている|中に|誰か ||¿Escondido?|dentro de|alguien Vielleicht versteckt sich dort jemand? Maybe there is someone hidden inside? ¿Quizás alguien se esconde dentro? Talvez esteja escondido dentro de alguém? Kanske gömmer sig någon där inne? Belki içeride biri saklanıyordur? Можливо, всередині приховано когось? Peut-être qu'il est caché à l'intérieur de quelqu'un ? Ίσως να είναι κρυμμένος μέσα σε κάποιον; 也许里面藏着某个人? もしかして誰かの中に隠れているのか? Se c'è nascosto dentro qualcuno tanto peggio per lui! Αν|υπάρχει|κρυμμένος|μέσα|κάποιος|τόσο|χειρότερα|για|αυτόν Si|il y a|caché|à l'intérieur|quelqu'un|tant|pire|pour|lui if|there is|hidden|inside|someone|so|worse|for|him ||||||melhor|| ||||||tốt|| Wenn||versteckt||||umso schlimmer|| ||||||värre|| 如果|有|隐藏的|在里面|某人|那么|更糟|对于|他 ||escondido||||peor||para él ||||||гірше|| もし|そこにいる|隠れている|中に|誰か|それほど|悪い|にとって|彼 jeśli|jest|ukryty||||tym gorzej|| Wenn sich dort jemand versteckt, ist das umso schlimmer für ihn! If someone is hiding in it so much the worse for him! Si alguien se esconde ahí, ¡peor para él! اگر کسی در درونش پنهان باشد، برای او بدتر! Se está escondido dentro de alguém, azar o dele! Om det gömmer sig någon där inne, så är det bara dåligt för honom! Eğer orada biri saklanıyorsa, onun için çok daha kötü! 如果里面藏着一个人,那对他来说就更糟糕了! S'il est caché à l'intérieur de quelqu'un, tant pis pour lui ! Αν είναι κρυμμένος μέσα σε κάποιον, τόσο το χειρότερο γι' αυτόν! 如果里面藏着某个人,那他就倒霉了! もし誰かの中に隠れているなら、彼にとっては悪いことだ! Ora lo sistemo io! Τώρα|το|διορθώνω|εγώ Maintenant|le|je le mets en ordre|moi now|it|will fix|I ||Eu resolvo isso!| ||сделаю| ||整理一下| Jetzt||Ich kümmere mich.| ||ben hallederim| ||내가 정리할게| ||sätter| 现在|它|我会整理|我 teraz|to|systęmuję| ||влаштую| ||папраўлю| 今|それを|直します|私 Ahora||Lo arreglo yo.| Jetzt werde ich es reparieren! I'll fix it now! ¡Ahora lo arreglaré! Agora vou arranjá-lo! Nu ska jag fixa det! Şimdi tamir edeceğim! 现在我来解决它! Maintenant, je vais m'en occuper ! Τώρα θα το τακτοποιήσω εγώ! 现在我来解决这个问题! 今、私が片付けてやる!

Prende allora quel povero pezzo di legno con tutt'e due le mani e lo sbatte senza pietà contro le pareti della stanza. Παίρνει|τότε|εκείνο|φτωχό|κομμάτι|από|ξύλο|με|και τα|δύο|τις|χέρια|και|το|χτυπάει|χωρίς|έλεος|εναντίον|τις|τοίχους|της|αίθουσας Prend|alors|ce|pauvre|morceau|de|bois|avec|toutes les|deux|les|mains|et|le||sans|pitié|contre|les|murs|de la|chambre takes|then|that|poor|piece||wood|with|both|two||hands||it|bashes|without|mercilessly|against||walls|of the|room Agarra|então||pobre|||||todas as||||||bate||sem piedade|contra||paredes||quarto ||||||||усімі||||||||||||| ||||||||||||||撞|沒有|憐憫||||| |||armen|Stück Holz|von|Holz|mit|beiden|||Hände|||schlägt gegen|ohne Mitleid|Mitleid|gegen||Wände|der|Zimmer ||||||||alla||||||slår||barmhärtighet|mot||väggarna|| 拿|然后|那个|可怜的|块|的|木头|用|两只|两个|它的|手|和|它||没有|怜悯|碰撞|它的|墙|的|房间 |||pobre|||||ambas|dos||manos|||golpea|sin|sin piedad|contra||paredes|de la|habitación Бере|||бідний||||||||руки|||б'є|без|пощади|об (проти)|стіни|||кімната ||||||||||||||đập||||||| ||||||||||||||бьет||жалости||||| 取る|その時|その|可哀想な|一片|の|木|で|両方の|二つ|その|手|そして|それを||なしに|情け|に対して|その|壁|の|部屋 ||ten|biedny|||||obie|||rękami|||bije|bez|bezlitośnie|o||ściany|(tej)|pokój Dann packt er das arme Stück Holz mit beiden Händen und knallt es erbarmungslos gegen die Wände des Raums. He then takes that poor piece of wood with both hands and slams it mercilessly against the walls of the room. Luego agarra ese pobre trozo de madera con ambas manos y lo golpea sin piedad contra las paredes de la habitación. سپس آن تکه چوب بیچاره را با دو دست می گیرد و بی رحمانه به دیوارهای اتاق می کوبد. Sedan tar han tag i den stackars träbiten med båda händerna och slår den skoningslöst mot rummets väggar. Sonra o zavallı tahta parçasını iki eliyle tutup acımasızca odanın duvarlarına çarpıyor. Il prend alors ce pauvre morceau de bois à deux mains et le frappe sans pitié contre les murs de la pièce. Παίρνει τότε εκείνο το καημένο κομμάτι ξύλου με τα δύο του χέρια και το χτυπάει χωρίς έλεος στους τοίχους του δωματίου. 他用双手抓住那可怜的木头,毫不留情地把它撞向房间的墙壁。 彼はそのかわいそうな木の塊を両手でつかみ、容赦なく部屋の壁に叩きつける。

Poi si ferma e ascolta... C'è o non c'è una vocina che si lamenta? Τότε|(αναφορική αντωνυμία)|σταματά|και|ακούει|Υπάρχει|ή|δεν|υπάρχει|μια|φωνούλα|που|(αναφορική αντωνυμία)|παραπονιέται Puis|il|s'arrête|et|écoute|Il y a|ou|ne|il y a|une|petite voix|qui|se|plaint then|he|stops|and|listen|there is|or|not|there is|a|voice|that|he|lamenting ||Para.||ouve|Há||||||que||se queixa ||停下||聽聽|||||||||抱怨 dann||hält an|und|hört||oder|nicht|||Stimme|||beschwert sich |||||||||||||klagar 然后|他|停下来|和|听|有|或者|不|有|一个|小声音|这|它|抱怨 Luego||se detiene||escucha||o no hay|||||||se queja |||||||||||||скаржиться それから|自分が|止まる|そして|聞く|ある|または|ない|ある|一つの|小さな声|それが|自分が|不満を言う potem|on się|zatrzymuje||słucha|||||||||lamentuje Dann hält er inne und hört zu... Gibt es da eine kleine Stimme, die sich beschwert, oder gibt es sie nicht? Then he stops and listens... Is there or is there not a little voice complaining? Entonces se detiene y escucha... ¿Hay o no hay una vocecita que se queja? Sedan stannar han och lyssnar... Finns det eller finns det inte en liten röst som klagar? Sonra durur ve dinler. Şikayet eden küçük bir ses var mı, yok mu? Puis il s'arrête et écoute... Y a-t-il ou non une petite voix qui se plaint ? Μετά σταματά και ακούει... Υπάρχει ή δεν υπάρχει μια φωνούλα που παραπονιέται; 然后他停下来听……有没有一个小声音在抱怨? それから止まって耳を傾ける... うめいている声はあるのか、ないのか? Aspetta due minuti: nulla! Περίμενε|δύο|λεπτά|τίποτα Attends|deux|minutes|rien wait|two|minutes|nothing espera||| 等一下|||什麼都沒有 Warte|zwei|Minuten|nichts 等待|两|分钟|什么都没有 Espera||minutos|nada 待って|2|分|何も czekaj||minuty|nic Zwei Minuten warten: nichts! Wait two minutes: nothing! Espera dos minutos: ¡nada! İki dakika bekleyin: hiçbir şey yok! Attends deux minutes : rien ! Περίμενε δύο λεπτά: τίποτα! 等了两分钟:什么也没有! 2分待つ:何もない! Cinque minuti: nulla! Πέντε|λεπτά|τίποτα Cinq|minutes|rien five|minutes|nothing 五分鐘|| fünf|Minuten|nichts 五|分钟|什么都没有 五|分|何も Cinco|Cinco minutos: nada!| Fünf Minuten: nichts! Five minutes: nothing! Cinco minutos: ¡nada! پنج دقیقه: هیچی! Beş dakika: hiçbir şey! Cinq minutes : rien ! Πέντε λεπτά: τίποτα! 五分钟:什么也没有! 5分待つ:何もない! Dieci minuti: nulla! Δέκα|λεπτά|τίποτα Dix|minutes|rien ten|minutes|nothing 十|| zehn|Minuten|nichts 十|分钟|什么都没有 Diez||nada ||không có gì 十|分|何も dziesięć|| Zehn Minuten: nichts! Ten minutes: nothing! Diez minutos: ¡nada! On dakika: hiçbir şey! Dix minutes : rien ! Δέκα λεπτά: τίποτα! 十分钟:什么都没有! 10分:何もない!

− Ho capito! Εγώ|κατάλαβα J'ai|compris I|understood |verstanden 我|明白了 私は|理解した - Ich habe es verstanden! - I get it! - ¡Ya entiendo! - Anladım! − J'ai compris ! − Κατάλαβα! − 我明白了! − わかった! − dice cercando di ridere. λέει|προσπαθώντας|να|γελάσει dit|en essayant|de|rire was|trying||laugh |tentando||rir |尋找||笑出來 sagt|versucht zu lachen|zu|lachen |||skratta 说|试图|的|笑 |szukać||śmiechać |намагається||сміятися 言う|努力して|に|笑う dice|tratando de reír||reírse - sagt er und versucht zu lachen. - says trying to laugh. - dice intentando reírse. - می گوید سعی می کند بخندد. - säger han och försöker skratta. - Gülmeye çalıştığını söylüyor. − dit-il en essayant de rire. − λέει προσπαθώντας να γελάσει. − 他说着试图笑。 − 笑おうとしながら言う。 − Quella vocina me la sono immaginata io. Εκείνη|φωνούλα|εμένα|την|την|φαντάστηκα|εγώ Cette|petite voix|me|la|suis|imaginée|moi that|little voice|me|it|I am|imagined|I ||me|||| |kleine Stimme||||vorgestellt| 那个|小声音|我|它|是|想象的|我 |||||wyobraziłam| その|小さな声|私|それ|です|想像した|私 Esa|||||imaginado| - Ich habe mir diese kleine Stimme vorgestellt. - I imagined that little voice. - Imaginé esa vocecita. - من آن صدای کوچک را تصور کردم. - O küçük sesi hayal ettim. − J'ai imaginé cette petite voix. − Αυτή τη φωνούλα την φαντάστηκα εγώ. − 我是想象出那个小声音的。 − その声は私が想像したものだ。 Mi rimetto a lavorare... Εγώ|ξαναρχίζω|σε|εργασία Je|remets|à|travailler to me|get back|to|work |Volto a|| |я возвращаюсь|| |ich mache mich wieder|| 我|重新|到|工作 私|再び|に|働く |wracam|| Ich gehe zurück zur Arbeit... I get back to work... Vuelvo al trabajo... من برمیگردم سر کار... İşe geri dönüyorum. Je me remets au travail... Ξαναρχίζω να δουλεύω... 我重新开始工作... 私は再び働き始めます...

Ma ha ancora paura, allora si mette a cantare per farsi coraggio. Αλλά|έχει|ακόμα|φόβο|τότε|(αναφορική αντωνυμία)|βάζει|να|τραγουδήσει|για|να αποκτήσει|θάρρος Mais|a|encore|peur|alors|il|met|à|chanter|pour|se donner|courage but|she|still|fear|so|herself|starts|to|sing|to|give|courage Mas|tem||medo|||||cantar||fazer-se|coragem ||||||садится||||| ||||||||唱歌||鼓起勇氣|勇氣 aber||||||setzt sich||singen|um|sich Mut machen|Mut fassen ||||||||||용기를 내다| ||||||||||skapa sig| 但是|有|仍然|害怕|那么|他自己|开始|去|唱歌|为了|给自己|勇气 ||jeszcze|||si|wpada||śpiewać||zyskać|odwagę |||||||||||сміливість |||||||||||can đảm しかし|持っている|まだ|恐れ|それなら|自分自身|置く|に|歌うこと|のために|自分自身を|勇気 |tiene|todavía||||se pone||cantar||darse|valorarse Aber er hat immer noch Angst, also fängt er an zu singen, um sich Mut zu machen. But he's still afraid, so he starts singing for courage. Pero sigue teniendo miedo, así que empieza a cantar para armarse de valor. Mas, como ainda tem medo, começa a cantar para ganhar coragem. Ama hâlâ korkmaktadır, bu yüzden cesaret için şarkı söylemeye başlar. Але вона все ще боїться, тому починає співати, щоб набути відваги. Mais elle a encore peur, alors elle commence à chanter pour se donner du courage. Αλλά ακόμα φοβάται, οπότε αρχίζει να τραγουδάει για να πάρει θάρρος. 但她仍然感到害怕,于是开始唱歌来鼓励自己。 しかし、彼女はまだ恐れているので、勇気を出すために歌い始めます。

Prende di nuovo in mano il pezzo di legno e comincia a farlo più liscio, quando all'improvviso sente la solita vocina che dice ridendo: Παίρνει|από|ξανά|στο|χέρι|το|κομμάτι|από|ξύλο|και|αρχίζει|να|το κάνει|πιο|λείο|όταν|ξαφνικά|ακούει|την|συνηθισμένη|φωνούλα|που|λέει|γελώντας Prend|de|nouveau|en|main|le|morceau|de|bois|et|commence|à|le rendre|plus|lisse|quand|tout à coup|entend|la|d'habitude|petite voix|qui|dit|en riant takes|of|again|in|hand|the|piece||wood||he begins|to|to do it|more|smooth|when|suddenly|hears|the|usual|little voice|that|it says|laughing Pega||de novo||mão||||||||fazer isso||liso||de repente|||mesma vozinha||||rindo ||||||||||||||гладкий|||||||||смеясь ||||||||||||||光滑||||||||| ||||Hand||Stück||Holz||||es machen||glatt|als|plötzlich|||übliche||||lachend ||||||||||||||매끄럽게||||||||| ||||||||||||||slät|||||||||skrattande |||||||||||||||||||||||ridendo 拿|的|再次|在|手|这个|块|的|木头|和|开始|去|使它|更加|光滑|当|突然|听到|这个|老是|小声音|说|说|笑着 ||||rękę||||||||robić to||gładki||nagle|||zwykła||||śmiejąc się ||||||||||||робити це||гладким|||||||||сміючись |||||||||||||||||||||||cười 取る|の|再び|に|手|その|ピース|の|木|そして|始める|を|それを|より|滑らかに|いつ|突然|聞く|その|いつもの|声|が|言う|笑いながら ||||mano -> mano||||||||hacerlo más liso|más|más suave|||||||||riendo Er nimmt das Holzstück wieder in die Hand und beginnt, es zu glätten, als er plötzlich die übliche kleine Stimme hört, die lacht: He picks up the piece of wood again and begins to make it smoother, when suddenly he hears the usual little voice saying laughingly: Vuelve a coger el trozo de madera y empieza a alisarlo, cuando de repente oye la vocecita de siempre que dice riendo: دوباره تکه چوب را در دست می گیرد و شروع به صاف کردن آن می کند که ناگهان همان صدای کوچک را می شنود که با خنده می گوید: Han plockar upp träbiten igen och börjar göra den slätare, när han plötsligt hör den vanliga lilla rösten säga skratt: Tahta parçasını tekrar eline alır ve daha pürüzsüz hale getirmeye başlar, o sırada aniden her zamanki küçük sesin güldüğünü duyar: Вона знову бере в руки шматок дерева і починає його шліфувати, коли раптом чує звичний голосок, що сміючись каже: Elle reprend le morceau de bois et commence à le rendre plus lisse, quand tout à coup elle entend la même petite voix qui dit en riant : Παίρνει ξανά το κομμάτι ξύλου και αρχίζει να το κάνει πιο λείο, όταν ξαφνικά ακούει την ίδια φωνούλα να λέει γελώντας: 她再次拿起那块木头,开始把它磨得更光滑,突然听到那个熟悉的声音在笑着说: 彼女は再び木の塊を手に取り、より滑らかにし始めますが、突然、いつもの声が笑いながら言います:

− Smetti! спыні Arrête Stop Pare! Σταμάτα 停止 Hör auf! sluta 停止 przestań перестань やめて ¡Para! - Schluss damit! - Stop! ¡Para! - Kesin şunu! − Перестань! − Arrête ! − Σταμάτα! − 停下! − やめて! Mi fai il solletico! Μου|κάνεις|το|γαργάλημα Me|fais|le|chatouillement me|make|the|tickle |||cocegas |||щекотка |||搔癢 mir|machst||Du kitzelst mich! |||gıdıklama |||간지럼 태우기 |||kittling 我|给|这个|搔痒 |robisz||łaskotki мене|||підсмикування |||gãi ngứa |||далікатнасць 私|してくれる|その|くすぐり me|Me haces||¡Me haces cosquillas! Du kitzelst mich! You're tickling me! ¡Me haces cosquillas! Beni gıdıklıyorsun! 你在挠我痒痒! Tu me chatouilles ! Μου κάνεις κοροϊδία! 你让我痒! くすぐってくれるの!

Questo è troppo per il povero maestro Ciliegia, che sviene e cade per terra. Αυτό|είναι|πολύ|για|τον|φτωχό|δάσκαλο|Κερασιά|που|λιποθυμά|και|πέφτει|στο|έδαφος Cela|est|trop|pour|le|pauvre|maître|Cerise|qui|s'évanouit|et|tombe|par|terre This|it is|too|for|the|poor|teacher|Ciliegia|who|faints|and|falls|for|the |||||||||desmaia||cai||no chão ||太多了|對於||可憐的||||昏倒||倒下|| |||||armen||Kirschholz|der|in Ohnmacht fällt||fällt um||auf den Boden |||||||||bayılıyor|||| |||||||||기절한다|||| |||||||||svimmar||||marken 这|是|太多|对于|这个|可怜的|老师|樱桃|他|晕倒|和|摔倒|在|地上 |||||||||mdleje||upada||ziemia |||||||||втрачає свідомість||||земля これ|は|多すぎる|のために|その|貧しい|教師|チェリー|彼|気を失う|と|倒れる|のために|地面 ||demasiado|||||||se desmaya||cae||al suelo Das ist zu viel für den armen Master Cherry, der in Ohnmacht fällt und zu Boden geht. This is too much for poor Master Cherry, who faints and falls to the ground. Esto es demasiado para el pobre maestro Ciliegia, que se desmaya y cae al suelo. Bu zavallı Kiraz Usta için çok fazladır ve bayılıp yere düşer. 这对可怜的樱桃大师来说太难了,他晕倒在地。 C'est trop pour le pauvre maître Cerise, qui s'évanouit et tombe par terre. Αυτό είναι πολύ για τον καημένο δάσκαλο Κερασιά, που λιποθυμά και πέφτει στο έδαφος. 这对可怜的樱桃老师来说太过分了,他晕倒了,摔倒在地上。 これはかわいそうなチェリーマスターにはあまりにも多すぎて、彼は気を失って地面に倒れます。

Quando, poco dopo, apre gli occhi, è seduto sul pavimento. Όταν|λίγο|μετά|ανοίγει|τα|μάτια|είναι|καθισμένος|στο|πάτωμα Quand|peu|après|ouvre|ses|yeux|est|assis|sur|sol when|little|after|he opens|his|eyes|he is|sitting|on the|floor quando||||os|||sentado||chão als||nach|||Augen||auf dem Boden||Boden ||efter|||||sitter||golvet 当|不久|之后|他睁开|他|眼睛|是|坐着|在|地板 |chwilę|później||swoje|oczy||siedzi||podłodze |||||||||підлозі いつ|少し|後に|開ける|彼の|目|です|座っている|の上に|床 cuando||poco después|abre|los|ojos||sentado|en el|suelo Als er kurz darauf die Augen öffnet, sitzt er auf dem Boden. When he opens his eyes shortly thereafter, he is sitting on the floor. Cuando abre los ojos poco después, está sentado en el suelo. När han, strax efteråt, öppnar ögonen, sitter han på golvet. Kısa bir süre sonra gözlerini açtığında yerde oturmaktadır. 不久之后,当他睁开眼睛时,他正坐在地板上。 Quand, peu après, il ouvre les yeux, il est assis sur le sol. Όταν, λίγο αργότερα, ανοίγει τα μάτια του, κάθεται στο πάτωμα. 当他不久后睁开眼睛时,正坐在地板上。 少し後に目を開けると、彼は床に座っています。 E il suo naso è diventato azzurro dalla grande paura. Και|το|δικό του|μύτη|είναι|έγινε|μπλε|από|μεγάλη|φόβο Et|son|son|nez|est|devenu|bleu|de la|grande|peur |the||nose|it is|become|blue|from the|great|fear ||seu|naso|||azul|||medo |||||變得|藍色||| |||||geworden|blau||großen| ||||||blå||| 和|这个|他的|鼻子|是|变成了|蓝色|从|大的|恐惧 |||||stał się|niebieski||| ||||||блакитним||| そして|その|彼の|鼻|は|なった|青い|から|大きな|恐怖 |||nariz||se volvió|azul|delante de|| Und seine Nase lief vor lauter Angst blau an. And his nose turned blue from great fear. Y su nariz se puso azul de tanto miedo. Och hans näsa har blivit blå av stor rädsla. Ve burnu büyük bir korkuyla maviye döndü. 他的鼻子因极度恐惧而变成蓝色。 Et son nez est devenu bleu de grande peur. Και η μύτη του έχει γίνει μπλε από τον μεγάλο φόβο. 他的鼻子因为极度的恐惧而变成了蓝色。 そして、彼の鼻は大きな恐怖で青くなっています。

Parole difficili del capitolo 1 Λέξεις|δύσκολες|του|κεφαλαίου Mots|difficiles|du|chapitre words|difficult|of the|chapter |difíceis|| |困難的|| Wörter|schwierige|| 词汇|难的|的|章节 Слова||| 言葉|難しい|の|章 |Palabras difíciles|| Schwierige Wörter aus Kapitel 1 Difficult words from chapter 1 Palabras difíciles del capítulo 1 Svåra ord från kapitel 1 Bölüm 1'den zor kelimeler 第一章中较难的单词 Mots difficiles du chapitre 1 Δύσκολες λέξεις του κεφαλαίου 1 第一章的难词 第1章の難しい言葉

Un re: monarca, sovrano Ένας|βασιλιάς|μονάρχης|κυρίαρχος Un|roi|monarque|souverain A|king|monarch|sovereign ||monarca|soberano ||монарх|супрематик |國王|君主|統治者 ||Monarch|Souverän ||monark|sovare 一个|国王|君主|统治者 ||monarcha|suweren ||монарх|суворий ||манарх| 一|王|君主|統治者 un|Un rey|monarca|Soberano Ein König: Monarch, Herrscher A king: monarch, ruler Un rey: monarca, soberano En kung: monark, härskare Bir kral: hükümdar, egemen Король: монарх, суверен Un roi : monarque, souverain Ένας βασιλιάς: μονάρχης, κυρίαρχος 国王:君主,统治者 王: 君主、支配者

Un pezzo : una parte di qualcosa Ένα|κομμάτι|μια|μέρος|από|κάτι Un|morceau|une|partie|de|quelque chose |piece|an|part||something |||часть|| |||||某物 |Ein Stück||Teil|| 一个|片|一|部分|的|某物 一|ピース|一つの|部分|の|何か |Un trozo||||algo Ein Stück: ein Teil von etwas A piece : a part of something Un trozo: una parte de algo Bir parça: bir şeyin bir parçası Кусок: частина чогось Un morceau : une partie de quelque chose Ένα κομμάτι: ένα μέρος κάποιου πράγματος 一块:某物的一部分 一部: 何かの一部

Il fuoco: la fiamma e il calore prodotti dalla combustione del legno Ο|φωτιά|η|φλόγα|και|ο|θερμότητα|παραγόμενα|από|καύση|του|ξύλου Le|feu|la|flamme|et|la|chaleur|produits|par la|combustion|du|bois the|fire|the|flame|and|the|heat|produced|from the|combustion|of the|wood |fogo||chama|||calor|||combustão|| |||||||||сгорание|| |||火焰|||熱量|產品||燃燒|| |Feuer||Flamme|||Wärme|erzeugt durch|von der|Verbrennung|| |||||||||yakma|| |||flamma|||värme|||förbränning|| 火|火焰|和|热量|由|燃烧|产生|木材|的|燃烧|的|木材 |||płomień|||ciepło|||spalanie|| |вогонь||полум'я|||тепло|вироблені||горіння|| |||||||||гарэнне|| The|fire|the|flame|and|the|heat|produced|from the|combustion|of the|wood |Fuego||llama|||calor|||combustión|| Feuer: die Flamme und die Hitze, die bei der Verbrennung von Holz entstehen Fire: the flame and heat produced by burning wood Fuego: la llama y el calor producidos por la combustión de madera Elden: lågan och värmen som produceras av förbränning av trä Ateş: odunun yanmasıyla ortaya çıkan alev ve ısı Вогонь: полум'я та тепло, що виникають внаслідок горіння дерева Le feu : la flamme et la chaleur produites par la combustion du bois Η φωτιά: η φλόγα και η θερμότητα που παράγονται από την καύση του ξύλου 火:由木材燃烧产生的火焰和热量 火: 木の燃焼によって生じる炎と熱

Riscaldare: rendere più caldo ζεσταίνω|να κάνει|πιο|ζεστός rendre plus chaud||| heat|make|more|warm aquecere|tornar-se|| |使得||加熱 Erwärmen|wärmer machen||wärmer |göra|| 加热|使|更|热 podgrzać|uczynić||ciepły |ставити|| 温める|する|より|暖かい Calentar: hacer más cálido|hacer||Caliente Heizung: wärmer machen Warm up: make warmer Calefacción: hacer más calor Värma: göra varmare Isıtma: daha sıcak hale getirme Chauffer : rendre plus chaud Ζεσταίνω: κάνω πιο ζεστό 加热:使更热 加熱する:より暖かくする

Il falegname: professione di chi lavora il legno per costruire mobili come tavoli e sedie Ο|ξυλουργός|επάγγελμα|του|όποιος|εργάζεται|το|ξύλο|για|να κατασκευάσει|έπιπλα|όπως|τραπέζια|και|καρέκλες Le|menuisier|profession|de|qui|travaille|le|bois|pour|construire|meubles|comme|tables|et|chaises the|carpenter|profession||who|works|the|wood|to|build|furniture|like|tables||chairs |carpinteiro|profissão|||trabalha||||construir móveis|móveis||mesas||cadeiras ||職業|||工作||||建造|家具|例如|桌子||椅子 |Tischler|Beruf||derjenige, der|arbeitet||Holz||bauen|Möbel||Tische||Stühle |목수||||||||||||| ||yrke||||||||||bord||stolar 这个|木匠|职业|的|谁|工作|这个|木头|为了|建造|家具|像|桌子|和|椅子 |stolarz|zawód||||||||||stoły||krzesła その|大工|職業|の|誰|働く|その|木|のために|作る|家具|のように|テーブル|と|椅子 |Carpintero de muebles|Profesión|||||||construir|muebles|como|mesas||sillas Schreiner: Beruf, bei dem man mit Holz arbeitet, um Möbel wie Tische und Stühle herzustellen Carpenter: profession of those who work with wood to make furniture such as tables and chairs El carpintero: profesión de aquel que trabaja la madera para construir muebles como mesas y sillas Snickaren: yrke för den som arbetar med trä för att bygga möbler som bord och stolar Marangoz: Masa ve sandalye gibi mobilyalar yapmak için ahşapla çalışan kişinin mesleği Le menuisier : profession de celui qui travaille le bois pour construire des meubles comme des tables et des chaises Ο ξυλουργός: επάγγελμα αυτού που εργάζεται το ξύλο για να κατασκευάσει έπιπλα όπως τραπέζια και καρέκλες 木匠:从事木工工作以制作家具(如桌子和椅子)的人 大工:家具を作るために木材を扱う職業、例えばテーブルや椅子

Una ciliegia: frutto rosso, rotondo e dolce Μία|κεράσι|φρούτο|κόκκινο|στρογγυλό|και|γλυκό Une|cerise|fruit|rouge|rond|et|doux A|cherry|fruit|red|round||sweet ||fruto|vermelho|redondo|| ||||круглы|| ||水果||圓形||甜的 |Kirsche|Frucht|rotrot|rund||süß ||||yuvarlak|| |körsbär|frukt||rund||söt 一个|樱桃|水果|红色的|圆形的|和|甜的 |wiśnia|owoc||okrągły|| ||||круглий|| 一つの|さくらんぼ|果物|赤い|丸い|と|甘い |Cereza||rojo|redondo|| Eine Kirsche: rote, runde und süße Früchte A cherry: red, round and sweet fruit Una cereza: fruto rojo, redondo y dulce Bir kiraz: kırmızı, yuvarlak ve tatlı meyve Une cerise : fruit rouge, rond et sucré Ένα κεράσι: κόκκινος, στρογγυλός και γλυκός καρπός 樱桃:红色、圆形和甜的水果 さくらんぼ:赤くて丸くて甘い果物

La frutta matura: frutta pronta per essere mangiata Η|φρούτα|ώριμη|φρούτα|έτοιμη|να|είναι|φαγωθεί La|fruit|mûre|fruit|prête|à|être|mangée the|fruit|ripe|fruit|ready|for|being|eaten |fruta|||pronta para|||comida |水果|成熟的||準備好的|為||食用 |das Obst||Frucht|bereit|||essen |||||||äta (定冠词)|水果|成熟的|水果|准备好的|为了|被|吃 ||||lista||ser comida|comida (визначений артикль)||||||| (定冠詞)|果物|熟した|果物|準備ができた|〜のために|なる|食べられる ||dojrzała||||| Reifes Obst: genussfertiges Obst Ripe fruit: fruit ready to be eaten La fruta madura: fruta lista para ser ingerida Mogen frukt: frukt som är redo att ätas Olgun meyve: yemeye hazır meyve Le fruit mûr : fruit prêt à être mangé Ο ώριμος καρπός: καρπός έτοιμος προς κατανάλωση 成熟的水果:准备好可以食用的水果 熟した果物:食べる準備ができた果物

Una voce: suono prodotto con la bocca dagli essere umani, per parlare e cantare Μια|φωνή|ήχος|παραγόμενος|με|το|στόμα|από τους|ανθρώπους|ανθρώπους|για|ομιλία|και|τραγούδι Une|voix|son|produit|avec|la|bouche|par les|êtres|humains|pour|parler|et|chanter a|voice|sound|produced|with|the|mouth|by the|being|human|for|speak||to sing |||||||||humanos|||| ||聲音|產生||的|嘴巴|由|人|人類||說話||唱歌 ||Laut|erzeugt|||Mund|von den||Menschen|||| |||producerat|||||essere||||| 一个|声音|声音|产生的|用|这个|嘴巴|从|生物|人类|用于|说话|和|唱歌 |||wydawany||||przez|||||| 一つの|声|音|生み出される|で|その|口|からの|存在|人間|のために|話すこと|と|歌うこと una||sonido|||||||humanos||hablar|| Stimme: der vom Menschen mit dem Mund erzeugte Schall, der zum Sprechen und Singen verwendet wird A voice: sound produced with the mouth by human beings, to speak and sing Voz: sonido producido con la boca por los seres humanos, para hablar y cantar. En röst: ljud som produceras med munnen av människor för att prata och sjunga Ses: Konuşmak ve şarkı söylemek için insanlar tarafından ağızla üretilen ses Une voix : son produit avec la bouche par les êtres humains, pour parler et chanter Μια φωνή: ήχος που παράγεται με το στόμα από τους ανθρώπους, για να μιλούν και να τραγουδούν 声音:人类用嘴发出的声音,用于说话和唱歌 声:人間が口で発する音、話したり歌ったりするための

Un'ascia: attrezzo usato per tagliare gli alberi Μια τσεκούρι|εργαλείο|χρησιμοποιούμενο|για|κόψιμο|τα|δέντρα Une hache|outil|utilisé|pour|couper|les|arbres an|tool|used|for|cut|the|trees uma machadinha|ferramenta|||cortar||árvores 一把斧頭|工具|用來||砍伐||樹 Eine Axt|Werkzeug|verwendet||fällen||Bäume |도구||||| |strumento da lavoro||||| |verktyg|används||fälla|| 一把斧头|工具|用来|用于|砍伐|这些|树 |narzędzie|||cięcie||drzewa |інструмент||||| ||||cắt|| 斧|道具|使用される|のために|切る|その|木 Un hacha|tool|usado||cortar||árboles Eine Axt: Werkzeug zum Fällen von Bäumen An axe: tool used to cut down trees Un hacha: herramienta utilizada para cortar árboles En yxa: verktyg som används för att hugga ner träd Balta: ağaç kesmek için kullanılan alet Une hache : outil utilisé pour couper les arbres Μια τσεκούρι: εργαλείο που χρησιμοποιείται για να κόβει τα δέντρα 斧头:用来砍树的工具 斧:木を切るために使われる道具

Una vocina: una piccola voce, con un suono più debole Μια|φωνίτσα|μια|μικρή|φωνή|με|έναν|ήχο|πιο|αδύναμος Une|petite voix||||avec|un|son|plus|faible A|small|a|small|voice|with|a|sound|more|weaker |||||||||fraca |小聲音||小的||||聲音||微弱的 |||kleine||||||schwach |röst||||||ljud||svag 一个|小声音||||带有|一个|声音|更|微弱的 |||||||||słabszy 一つの|小さな声|一つの|小さな|声|で|一つの|音|より|弱い |||pequeña|Una vocecita|||||débil Eine kleine Stimme, mit einem schwächeren Klang A small voice: a small voice, with a weaker sound Una vocina: una pequeña voz, con un sonido más débil En liten röst: en liten röst, med ett svagare ljud Küçük bir ses, daha zayıf bir sesle Une petite voix : une petite voix, avec un son plus faible Μια μικρή φωνή: μια μικρή φωνή, με πιο αδύναμο ήχο 小声音:一种较小的声音,音量更弱 小さな声:より弱い音の小さな声

Picchiare : colpire qualcuno per causargli dolore fisico Χτυπάω|χτυπάω|κάποιον|για|να του προκαλέσει|πόνο|σωματικό frapper|frapper|quelqu'un|pour|lui causer|douleur|physique hit|hit|someone|for|cause|pain|physical Bater em alguém|Bater em alguém|||causá-lo||físico ||||прычыніць яму|| 打擊|打擊|某人||造成他|疼痛|身體上的 schlagen|schlagen|||Schmerzen zufügen|Schmerz|körperlichen 때리기||||그에게|| colpire qualcuno|||||| ||||orsaka honom|smärta|fysisk 打|打|某人|为了|造成他|疼痛|身体的 golpear|Golpear|a alguien||causarle|dolor|físico 誰かを物理的な痛みを与えるために殴る|||||| bić|uderzyć|||spowodować mu|ból|fizyczny Schlagen: jemanden schlagen, um ihm körperliche Schmerzen zuzufügen Beating : hitting someone to cause them physical pain Picchiare : golpear a alguien para causarle dolor físico Slå: slå någon för att orsaka fysisk smärta Dayak: Birine fiziksel acı çektirmek için vurmak Frapper : frapper quelqu'un pour lui causer de la douleur physique Χτύπημα: να χτυπάς κάποιον για να του προκαλέσεις σωματικό πόνο 打击:打击某人以造成身体疼痛 叩く:誰かを打って身体的な痛みを引き起こすこと

Gridare: parlare con voce molto forte крычаць||||| crier|parler|avec|voix|très|fort shout|to speak|with||very|strong Gritar||||| Φωνάζω|μιλάω|με|φωνή|πολύ|δυνατά 大聲喊||||非常| Schreien|||Stimme|| 大声说话|说话|用|声音|非常|大声 krzyczeć||||| кричати||||| 大声で話す||||| Gritar: hablar fuerte||||| Schreien: mit sehr lauter Stimme sprechen Shouting: speaking in a very loud voice Gridare: hablar con voz muy alta Skrika: prata med mycket hög röst Bağırmak: çok yüksek sesle konuşmak Crier : parler d'une voix très forte Φωνάζω: να μιλάς με πολύ δυνατή φωνή 大声喊叫:用非常大的声音说话 叫ぶ:非常に大きな声で話す

Sofferente: che prova dolore Πάσχων|που|αισθάνεται|πόνο souffrant|qui|éprouve|douleur suffering|who|experiences|pain sofrente||sente| 痛苦的||感到|痛苦 leidend||empfindet|Schmerz 고통받는||| ||känner| 痛苦的|这|体验|疼痛 |que|Sufre dolor|Dolor страждаючий||| 痛みを感じる||| cierpiący||odczuwa|ból Leidtragender: Schmerz empfinden Sufferer: experiencing pain Afligido: que experimenta dolor Lidande: upplever smärta Acı çeken: acı çeken Souffrant : qui éprouve de la douleur Πάσχων: αυτός που νιώθει πόνο 痛苦的:感到疼痛的 苦しんでいる:痛みを感じている

Tremare: quando il corpo vibra per il freddo o la paura Τρέμει|όταν|το|σώμα|δονείται|από|το|κρύο|ή|η|φόβος Trembler|quand|le|corps|vibre|de|le|froid|ou|la|peur tremble|when||body|vibrates|from||cold|||fear |||corpo|vibra|||||| ||||вібруе|||||| 顫抖|||身體|顫抖|||寒冷|||恐懼 Zittern|||Körper|vibriert|||Kälte|||Angst |||kropp|vibrar|||kyla||| 颤抖|当|这个|身体|震动|由于|这个|寒冷|或者|这个|恐惧 temblar|||cuerpo|vibra|||frío||| 震える|いつ|その|体|振動する|のために|その|寒さ|または|その|恐怖 drżeć||||drży|||zimno||| Zittern: wenn der Körper vor Kälte oder Angst zittert Shivering: when the body vibrates from cold or fear Temblando: cuando el cuerpo vibra por el frío o el miedo Skaka: när kroppen vibrerar av kyla eller rädsla Titreme: Vücudun soğuktan veya korkudan titremesi Trembler : quand le corps vibre à cause du froid ou de la peur Τρέμω: όταν το σώμα δονείται από το κρύο ή τον φόβο 颤抖:当身体因寒冷或恐惧而颤动 震える:体が寒さや恐怖で振動する時

La parete: parte verticale della stanza. Η|τοίχος|μέρος|κάθετο|της|αίθουσας La|mur|partie|verticale|de la|chambre the|wall|wall|vertical|of the|room A|parede||vertical||sala |牆壁|部分|垂直|| |Die Wand||vertikal|| |벽(1)|||| |vägg||vertikala|| 这|墙|部分|垂直的|的|房间 |ściana||pionowa|| стіна|стіна|||| (定冠詞)|壁|部分|垂直|(前置詞)|部屋 |Pared||Vertical|| Die Wand: vertikaler Teil des Raumes. The wall: vertical part of the room. La pared: parte vertical de la habitación. Väggen: den vertikala delen av rummet. Duvar: odanın dikey kısmı. Le mur : partie verticale de la pièce. Ο τοίχος: κάθετη πλευρά του δωματίου. 墙壁:房间的垂直部分。 壁:部屋の垂直な部分。 Ogni stanza è composta da un pavimento, un soffitto e quattro pareti Κάθε|δωμάτιο|είναι|αποτελείται|από|ένα|πάτωμα|ένα|ταβάνι|και|τέσσερις|τοίχοι Chaque|pièce|est|composée|de|un|sol|un|plafond|et|quatre|murs each|||composed|||floor||ceiling||four|walls |||composta|||||teto||| 每一|房間||組成|||地板||天花板||| Jeder|Raum||besteht aus|||Boden|ein|Decke|||Wände ||||||||soffitto||| ||||||||tak||| 每个|房间|是|由组成|从|一个|地板|一个|天花板|和|四个|墙壁 |||compuesta|||||techo||cuatro| 各|部屋|は|構成されている|から|一つの|床|一つの|天井|と|四つの|壁 każda|||składa się|||||sufit|||ściany Jeder Raum besteht aus einem Boden, einer Decke und vier Wänden Each room consists of a floor, a ceiling, and four walls Cada habitación consta de un suelo, un techo y cuatro paredes Varje rum består av ett golv, ett tak och fyra väggar. Her oda bir zemin, bir tavan ve dört duvardan oluşur Chaque pièce est composée d'un sol, d'un plafond et de quatre murs Κάθε δωμάτιο αποτελείται από ένα πάτωμα, μια οροφή και τέσσερις τοίχους 每个房间由地板、天花板和四面墙组成 各部屋は床、天井、そして四つの壁で構成されています

Lamentarsi: esprimere lamenti per dolore fisico o morale παραπονιέμαι|εκφράζω|θρήνους|για|πόνο|σωματικό|ή|ηθικό se plaindre|exprimer|plaintes|pour|douleur|physique|ou|morale complain|express|complaints||pain|physical||emotional |expressar|lamentos|||||moral ||скаргі||||| 抱怨|表達|哀嘆|||身體|或|道德 Sich beklagen|äußern|Klagen|über||körperlich||seelisch klaga|uttrycka|klagande|||||moraliskt |||||corporeo|| 抱怨|表达|哀叹|因为|痛苦|身体的|或者|精神的 ||skargi||||| 不平を言う|表現する|嘆き|に対する|痛み|身体的|または|精神的 ||Quejas||||| Sich beschweren: sich über körperliche oder moralische Schmerzen beklagen Complaining: expressing grievances over physical or moral pain Quejarse: expresar quejas por un dolor físico o moral. Klaga: uttrycka klagomål för fysisk eller moralisk smärta Şikâyet etmek: fiziksel veya manevi acılardan dolayı şikâyetlerini dile getirmek Se plaindre : exprimer des lamentations pour une douleur physique ou morale Παραπονιέμαι: εκφράζω παράπονα για σωματικό ή ηθικό πόνο 抱怨:因身体或精神上的痛苦而表达不满 不平を言う:肉体的または精神的な痛みについて不満を表現すること

Nascosto: che non si può vedere Κρυμμένος|που|δεν|(riflessivo)|μπορεί|να δει caché|qui|ne|se|peut|voir hidden|that|not|not|cannot|see Escondido: que não se vê|||||ver 隱藏的||||不能| Versteckt: unsichtbar|das|||| 隐藏的|这|不|自己|能|看见 ukryty||||| 隠された|それ|ない|自分|できる|見る oculto||||| Verborgen: nicht zu sehen Hidden: which cannot be seen Dold: som inte kan ses Gizli: görülemeyen Caché : qui ne peut pas être vu Κρυμμένος: που δεν μπορεί να δει κανείς 隐藏:看不见的东西 隠された:見ることができない

Sbattere: battere, colpire forte e ripetutamente qualcosa χτυπάω|χτύπημα|χτυπάω|δυνατά||επανειλημμένα|κάτι frapper|battre|frapper|fort||à plusieurs reprises|quelque chose beat|beat|hit|hard||repeatedly|something Bater forte|bater||||repetidamente| 猛打|||||反覆地| schlagen|schlagen|schlagen|stark||wiederholt| slå|slå||||upprepade gånger| 打击|打|击|强烈地|和|重复地|某物 uderzyć|bić||||powtarzalnie| бити|||||неодноразово| バッター||打つ|強く||繰り返し|何か Golpear repetidamente|golpear||||repetidamente| Zuschlagen: Schlagen, hart und wiederholt auf etwas einschlagen Slamming: beating, hitting something hard and repeatedly Golpear: golpear algo con fuerza y repetidamente Slå: slå, slå hårt och upprepade gånger något Vurmak: dövmek, bir şeye sertçe ve tekrar tekrar vurmak Frapper : frapper, heurter fortement et à plusieurs reprises quelque chose Χτυπώ: χτυπώ, πλήττω δυνατά και επανειλημμένα κάτι 撞击:强烈且反复地打击某物 叩く:何かを強く繰り返し打つこと

Fare il solletico: toccare una persona per farla ridere Κάνω|το|γαργάλημα|αγγίζω|μια|άνθρωπο|για|να την|γελάσει Faire|le|chatouiller|toucher|une|personne|pour|la faire|rire make||tickle|touch||person||make|laugh ||Cócegas|tocar||||| ||щекотка|||||| 做||搔癢|撫摸||||讓她笑| Kitzeln||kitzeln|berühren||eine Person||sie zum Lachen|lachen |||to touch||||| |||klappa||||få henne| 做|这个|腹部挠痒|触摸|一|人|使|让她|笑 ||solletico|Hacer cosquillas||||que ella| する|定冠詞|くすぐり|触れる|一人の|人|のために|彼女を|笑わせる ||łaskotki|dotknąć||||| Kitzeln: Berühren einer Person, um sie zum Lachen zu bringen Tickling: touching a person to make them laugh Cosquillas: tocar a una persona para hacerla reír Kittla: att röra vid en person för att få dem att skratta Gıdıklama: Bir kişiyi güldürmek için ona dokunmak Chatouiller : toucher une personne pour la faire rire Κάνω κοκοράκι: αγγίζω ένα άτομο για να το κάνω να γελάσει 挠痒痒:触碰一个人让她笑 くすぐる: 人を触って笑わせること

Svenire: perdere i sensi; perdere le forze e la coscienza e cadere a terra come addormentati; per esempio svenire per la debolezza потерять сознание||||||||||||||||||||| évanouir|perdre|les|sens|||forces|et|la|conscience||tomber|à|terre|comme|endormis|par|exemple|s'évanouir|par|la|faiblesse faint|lose|the|consciousness|to lose||strength|||consciousness|and|fall||the ground|like|fall asleep|for|for example|faint|||weakness desmaiar|perder||sentidos|||forças|||consciência||||terra||como adormecidos|||desmaiar (1)|||fraqueza Σημαίνει να χάνει τις αισθήσεις|να χάνει|οι|αισθήσεις|να χάνει|τις|δυνάμεις|και|την|συνείδηση|και|να πέφτει|στο|έδαφος|όπως|κοιμισμένοι|από|παράδειγμα|να λιποθυμάει|από|την|αδυναμία 昏倒|失去||意識|||力量|||意識||跌倒||||像睡著了|因為|例如||||虛弱 Ohnmacht erle|verlieren||Sinneswahr|verlieren||Kräfte|||Bewusstsein verlieren||umfallen||Boden||eingeschlafen|zum|zum Beispiel|ohnmächtig werden|||Schwäche svimma|||medvetande|||krafter|||||||||sovande||||||svaghet 晕倒|失去|这个|意识|||力量|和|这个|意识||摔倒|在|地面|像|睡着了|由于|例子|晕倒|由于|这个|虚弱 desmayarse|||los sentidos||||||conciencia||||||dormidos||por ejemplo||||debilidad |||||||||свідомість|||||||||||| ngất||||||||||||||||||||| |||||||||||||||адпачыўшы|||||| 気を失う|失う|その|意識|失う|その|力|と|その|意識|と|倒れる|に|地面|のように|眠っている|のために|例|気を失う|のために|その|弱さ zemdleć||i|senses||||||świadomość||upaść||||śpiący|||omdleć|||słabość Ohnmacht: die Sinne verlieren; Kraft und Bewusstsein verlieren und wie im Schlaf zu Boden fallen; z. B. Ohnmacht aus Schwäche Fainting: losing senses; losing strength and consciousness and falling to the ground as if asleep; e.g. fainting from weakness Desmayo: perder el sentido; perder la fuerza y el conocimiento y caer al suelo como dormido; por ejemplo, desmayo por debilidad. Svima: att tappa medvetandet; att förlora kraft och medvetande och falla till marken som om man somnat; till exempel att svima av svaghet Bayılma: duyularını kaybetme; gücünü ve bilincini kaybetme ve uykudaymış gibi yere düşme; örn. halsizlikten bayılma S'évanouir : perdre connaissance ; perdre ses forces et sa conscience et tomber au sol comme endormi ; par exemple s'évanouir par faiblesse. Λιποθυμία: να χάνεις τις αισθήσεις; να χάνεις τις δυνάμεις και τη συνείδηση και να πέφτεις στο έδαφος σαν να κοιμάσαι; για παράδειγμα, να λιποθυμάς από την αδυναμία. 晕倒:失去知觉;失去力量和意识,像睡着一样倒在地上;例如因虚弱而晕倒 気絶する: 意識を失うこと; 力を失い、意識を失って眠ったように地面に倒れること; 例えば、弱さのために気絶する

La paura: sensazione di forte preoccupazione, di insicurezza, di angoscia, che si avverte in presenza o al pensiero di pericoli reali o immaginari Η|φόβος|αίσθηση|της|έντονης|ανησυχίας|της|ανασφάλειας|της|αγωνίας|που|(αντωνυμία)|αισθάνεται|στην|παρουσία|ή|στην|σκέψη|του|κινδύνους|πραγματικούς|ή|φανταστικούς La|peur|sensation|de|forte|préoccupation|d'|insécurité|d'|angoisse|qui|se|ressent|en|présence|ou|à la|pensée|de|dangers|réels|ou|imaginaires the|fear|feeling|||worry||insecurity||anguish|that|itself|feel||the presence|or|at|thought||dangers|real||imaginary ||sensação|||||insegurança||angústia|||sente-se||presença|||||perigos|reais||imaginários 這個||感覺|||擔憂||不安全感||焦慮|||感受到||存在|||想法||危險|真實的||想像中的 die||Gefühl|||Besorgnis|von|Unsicherheit||Angst|||verspürt||Anwesenheit|||Gedanken||Gefahren|realen||imaginär |||||||güvensizlik||kaygı||||||||||||| ||känsla|||oro||||ångest|||känns|||||tanke||fara|verkliga||imaginära |||||||||ansia intensa||||||||||||| 这|恐惧|感觉|的|强烈的|担忧|的|不安全感|的|焦虑|这|自己|感受到|在|存在|或者|在|思考|的|危险|真实的|或者|想象的 |||||preocupación||inseguridad||angustia|||se siente||presencia|||pensamiento||peligros reales o imaginarios|reales||imaginarios |||||||невпевненість||тривога||si|відчувається||присутності|||||||| (定冠詞)|恐怖|感覚|の|強い|不安|の|不安定さ|の|苦悩|それ|(反射代名詞)|感じる|の中で|存在|または|(前置詞)|思考|の|危険|現実の|または|想像上の ||uczucie|||||niepewność||niepokoju|||odczuwa||obecności|||myśli||niebezpieczeństw|realne||wyimaginowanych Furcht: Gefühl starker Besorgnis, Unsicherheit, Angst, das in der Gegenwart oder beim Gedanken an reale oder eingebildete Gefahren empfunden wird Fear: a feeling of strong worry, insecurity, or distress that is felt in the presence or thought of real or imagined dangers El miedo: sensación de fuerte preocupación, inseguridad, angustia que se siente en presencia o al pensar en peligros reales o imaginarios Pelko: voimakas huolen, epävarmuuden, ahdistuksen tunne, jota esiintyy todellisten tai kuvitteellisten vaarojen läsnä ollessa tai ajatellessa Medo: sentimento de forte preocupação, insegurança, ansiedade, que se sente na presença ou perante o pensamento de perigos reais ou imaginários Rädsla: känsla av stark oro, osäkerhet, ångest, som man upplever i närvaro av eller vid tanken på verkliga eller inbillade faror Korku: gerçek veya hayali tehlikelerin varlığında veya düşüncesinde hissedilen güçlü endişe, güvensizlik, kaygı hissi La peur : sensation de forte inquiétude, d'insécurité, d'angoisse, que l'on ressent en présence ou à la pensée de dangers réels ou imaginaires. Ο φόβος: αίσθηση έντονης ανησυχίας, ανασφάλειας, αγωνίας, που αισθάνεσαι παρουσία ή στη σκέψη πραγματικών ή φανταστικών κινδύνων. 恐惧:强烈担忧、不安全感、焦虑的感觉,在面对或想到真实或想象的危险时感受到 恐怖: 実際の危険や想像上の危険の存在や考えに対して感じる強い不安、無力感、苦悩の感覚

SENT_CWT:AFkKFwvL=5.53 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.6 SENT_CWT:AFkKFwvL=5.15 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.19 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.62 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.58 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.01 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.81 fr:AFkKFwvL el:AFkKFwvL zh-cn:AFkKFwvL ja:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=84 err=0.00%) translation(all=67 err=0.00%) cwt(all=591 err=2.88%)