Parte 2
Part
Teil 2
Parte 2
Partie 2
Część 2
Parte 2
Часть 2
Part 2
A tratti.
|a chvíle
At|times
At times.
Quella testata violenta mi ha fatto capire tante cose.
|titulek|násilná||||pochopit||
that|headline|violent|me|has|made|to understand|many|things
Díky tomu prudkému úderu do hlavy jsem si uvědomil spoustu věcí.
That violent blow made me understand many things.
Cominciamo dall’inizio.
let's start|from the beginning
Let's start from the beginning.
Perche non dalla fine?
||od|
why|not|from the|end
Proč ne od konce?
Why not from the end?
Talia Concept e una gran provocatrice.
Talia|Koncepce||||provokatorka
Talia|Concept|and|a|great|provocateur
Talia Concept is a great provocateur.
Ci sono cose piu importanti che provocare me.
||||||vyvolávat|
there|are|things|more|important|than|to provoke|me
There are more important things than provoking me.
E poi, l’abitudine di parlare di se in terza persona e insostenibile.
||zvyk|||||||osoba||neudržitelné
and|then|the habit|to|to speak|of|self|in|third|person|and|unsustainable
Také zvyk mluvit o sobě ve třetí osobě je neudržitelný.
And then, the habit of talking about oneself in the third person is unsustainable.
Lei che cosa legge?
she|what|thing|she reads
What does she read?
Non mi serve leggere, vivo di vibrazioni spesso extrasensoriali.
||potřebuji||||vibrace|často|extrasenzorické
not|I|need|to read|I live|of|vibrations|often|extrasensory
I don't need to read, I live on vibrations that are often extrasensory.
Abbandonando l’extrasensoriale... Che cosa intende per "vibrazioni"?
Opouštějící|extrasenzorické|||||
Verlassen|das Extrasensorische|||||
abandoning|the extrasensory|What|thing|does he mean|by|vibrations
Abandoning the extrasensory... What do you mean by "vibrations"?
Come spiegare la poesia della vibrazione con la volgaritа della parola?
|vysvětlit||poezie||vibrace|||vulgaritě||
how|to explain|the|poetry|of the|vibration|with|the||of the|word
Jak vysvětlit poezii vibrací vulgárností slova?
How to explain the poetry of vibration with the vulgarity of the word?
Non lo so, ci provi.
not|it|I know|we|you try
Nevím, zkus to ty.
I don't know, you try.
Sono un’artista, non devo spiegare un cazzo.
||||||kravinu
I am|an artist|not|I have to|to explain|a|shit
I am an artist, I don't have to explain a damn thing.
Allora scrivo "vive di vibrazioni ma non sa che cosa sono.
|píšu|žije|||||takže|||
so|I write|he lives|of|vibrations|but|not|he knows|what|thing|they are
So I write "lives on vibrations but doesn't know what they are."
"
Questa intervista non mi piace.
|rozhovor|||
this|interview|not|to me|like
" I don't like this interview.
- Percepisco una conflittualitа.
Vnímám||konfliktnost
I perceive|a|conflictuality
- I sense a conflict.
- Come vibrazione?
as|vibration
- Like a vibration?
Come rottura di coglioni.
|otrava||otrava
as|break|of|balls
Jako osina v zadku.
Like a pain in the ass.
Parliamo di come mi maltrattava il fidanzato di mia madre.
||||zneužíval||přítel|||
let's talk|about|how|me|he mistreated|the|boyfriend|of|my|mother
Promluvme si o tom, jak se mnou matčin přítel špatně zacházel.
Let's talk about how my mother's boyfriend mistreated me.
No, voglio sapere che cos’e una vibrazione.
||vědět||co je||
No|I want|to know|what|what it is|a|vibration
No, I want to know what a vibration is.
Il mio radar per intercettare il mondo.
||radar||interceptovat||
||||interceptieren||
the|my|radar|to|intercept|the|world
My radar to intercept the world.
Eh, il radar... Cioe?
|||to je
Oh|the|radar|I mean
Eh, the radar... What do you mean?
Lei e un rompicoglioni.
|||otrava
|||Scheißer
she|and|a|pain in the ass
You are a pain in the ass.
Siamo partiti male.
|odjeli jsme|
|partiti|
we are|departed|badly
Začali jsme špatně.
We started off on the wrong foot.
Talia Concept ci tiene all’intervista.
|||se|na rozhovor
Talia||||
Talia|Concept|we|she cares|about the interview
Talia Concept se zajímá o rozhovor.
Talia Concept cares about the interview.
La sua rivista ha tanti lettori ma lei e prevenuto.
|||||||||předpojatý
the|her|magazine|she has|many|readers|but|she|she is|biased
Her magazine has many readers but she is biased.
Perche non la fa parlare del fidanzato con cui fa l’amore 11 volte al giorno...
||||||||||sex|||
why|not|she|she does|to talk|about the|boyfriend|with|whom|she does|love|times|per|day
Proč ji nepřiměješ, aby mluvila o svém příteli, se kterým se miluje jedenáctkrát denně...?
Why doesn't she talk about her boyfriend with whom she makes love 11 times a day...
...e che rielabora palloni da basket con i coriandoli, idea sensazionale...
||přetváří|míče||košíková|||konfety||úžasná idea
and|that|reworks|balls|from|basketball|with|the|confetti|idea|sensational
...a přepracování basketbalových míčů s konfetami, senzační nápad...
...and who reworks basketballs with confetti, a sensational idea...
Senta, Talia Concept parla di cose che non conosce.
poslouchej||||||||nezná
listen|Talia|Concept|she talks|about|things|that|not|she knows
Listen, Talia Concept talks about things she doesn't know.
Di lei per ora ho solo "fuffa" impubblicabile.
|||||||nepublikovatelný
von|||||||
of|she|for|now|I have|only|fluff|unpublishable
For now, I only have "fluff" that cannot be published about her.
Se crede di incantarmi con cose tipo "sono un’artista, non devo spiegare"...
|věří||okouzlit mě|||typ|||||
if|he believes|to|to enchant me|with|things|like|I am||not|I have to|to explain
Jestli si myslí, že mě okouzlí něčím jako "jsem umělec, nemusím nic vysvětlovat"...
If she thinks she can enchant me with things like "I'm an artist, I don't have to explain"...
...non ha capito niente.
|he has|understood|nothing
...she hasn't understood anything.
Abbiamo uno zoccolo di pubblico colto.
||podstavec||veřejnost|
we have|a|base|of|audience|cultured
Máme kultivované publikum.
We have a core audience that is cultured.
Non vuole essere preso in giro.
|chce||||posmívaný
not|he wants|to be|taken|in|round
Nechce být zesměšňován.
They don't want to be made fun of.
lo lavoro per lo zoccolo.
||||podkova
the|work|for|the|hoof
I work for the hoof.
Allora mi faccia parlare del sofferto ma indispensabile percorso d’artista!
||nechá|||trpěl||||
so then|to me|he makes|to speak|of the|suffered|but|indispensable|path|of an artist
Pak mi dovolte promluvit o bolestivé, ale nezbytné cestě umělce!
So let me talk about the painful but essential journey of an artist!
Indispensabile a chi?
essential|to|who
Pro koho je nepostradatelný?
Essential for whom?
Signora... Che cos’e una vibrazione?
Madam|What|what is it|a|vibration
Madam... What is a vibration?
- Non lo so, Gep Gambardella.
not|it|I know|Gep|Gambardella
- Ich weiß es nicht, Gep Gambardella.
- I don't know, Gep Gambardella.
- Ecco, non Io sa.
here|not|I|he knows
- Here, I don't know.
Chiamero la tua direttrice e mi faro mandare un giornalista...
Zavolám|||ředitelka|||dám se|poslat||
I will call|the|your|director|and|I|I will do|to send|a|journalist
I will call your director and have a journalist sent to me...
...di statura piu elevata della tua.
|výška||vyšší||
of|height|more|high|than|your
...vyššího postavení, než je to vaše.
...of a higher stature than yours.
Quando parlerа con la direttrice, attenzione al concetto di statura.
|bude mluvit||||pozornost||||
when||with|the|director|attention|to the|concept|of|height
Při rozhovoru s ředitelkou školy věnujte pozornost pojmu postavení.
When he talks to the director, pay attention to the concept of stature.
La direttrice e una nana.
||||die Zwergin
the|director|and|a|dwarf
The director is a dwarf.
SENT_CWT:ANo5RJzT=2.49 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.5
en:ANo5RJzT
openai.2025-01-22
ai_request(all=54 err=0.00%) translation(all=45 err=0.00%) cwt(all=295 err=1.36%)