×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Italian Conversation, Italian Conversation 53. In viaggio, Prenotare un taxi

Italian Conversation 53. In viaggio, Prenotare un taxi

53. In viaggio, Prenotare un taxi

Cliente: Pronto? Parlo con la società dei taxi?

Impiegata: Sì buongiorno signora, mi dica.

Cliente: Ho bisogno di un taxi.

Impiegata: Per quando?

Cliente: A mezzogiorno, per l'aeroporto.

Impiegata: Il suo nome ?

Cliente: Sara Rossi

Impiegata: Bene signora, mi può dare il suo indirizzo?

Cliente: Certo: abito in Via dei Gerani 12.

Impiegata: Allora il taxi sarà da lei a mezzogiorno.

Cliente: La ringrazio, arrivederci.

— Cliente: Pronto, è la società dei taxi? Impiegata: Sì signora, mi dica.

Cliente: Ho bisogno di un taxi, sono alla Stazione Centrale.

Impiegata: All'uscita ovest della stazione troverà il parcheggio dei taxi. Può chiedere direttamente lì.

Cliente: Grazie.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Italian Conversation 53. In viaggio, Prenotare un taxi ||||Réserver|| ||In|Reise|Ein Taxi buchen|ein|Taxi ||In|travel|To book|a|taxi ||||reservar|| Conversación en italiano 53. Viajar, reservar un taxi Conversation italienne 53. voyager, réserver un taxi イタリア語会話53:旅行、タクシーの予約 Italiaanse conversatie 53. Reizen, een taxi reserveren Conversação em italiano 53. Viajar, reservar um táxi Deutsche Konversation 53. Auf Reisen, Ein Taxi buchen Italian Conversation 53. On the road, Booking a taxi

53. 53. 53. In viaggio, Prenotare un taxi Auf|Reise|Ein Taxi buchen|ein|Taxi In|travel|to book|a|taxi Auf Reisen, Ein Taxi buchen On the road, Booking a taxi

Cliente: Pronto? Kunde: Hallo? Customer: Hello? Parlo con la società dei taxi? Ich spreche|mit|die|Gesellschaft|der|Taxis I speak|with|the|company|of the|taxis Taksi şirketiyle görüşecek miyim? Spreche ich mit der Taxi-Gesellschaft? Am I speaking with the taxi company?

Impiegata: Sì buongiorno signora, mi dica. Angestellte: Ja, guten Morgen, meine Dame, was kann ich für Sie tun? Employee: Yes, good morning madam, how can I help you?

Cliente: Ho bisogno di un taxi. Kunde: Ich brauche ein Taxi. Customer: I need a taxi.

Impiegata: Per quando? Angestellte: Für wann? Employee: For when?

Cliente: A mezzogiorno, per l’aeroporto. Kunde: Um zwölf Uhr, zum Flughafen. Customer: At noon, to the airport.

Impiegata: Il suo nome ? Angestellte|Der|Ihr|Name |the|her|name Angestellte: Wie heißen Sie? Clerk: Your name?

Cliente: Sara Rossi Kunde: Sara Rossi Customer: Sara Rossi

Impiegata: Bene signora, mi può dare il suo indirizzo? Angestellte: Gut, Frau Rossi, können Sie mir Ihre Adresse geben? Clerk: Good ma'am, can you give me your address?

Cliente: Certo: abito in Via dei Gerani 12. Kunde: Sicher, ich wohne in der Geranienstraße 12. Customer: Of course: I live at 12 Gerani Street.

Impiegata: Allora il taxi sarà da lei a mezzogiorno. Клерк: Тоді таксі буде у вас вдома опівдні. Angestellte: Dann wird das Taxi um zwölf Uhr bei Ihnen sein. Employee: Then the taxi will be at your place at noon.

Cliente: La ringrazio, arrivederci. Kunde: Vielen Dank, auf Wiedersehen. Customer: Thank you, goodbye.

— Cliente: Pronto, è la società dei taxi? — Kunde: Hallo, ist das die Taxigesellschaft? — Customer: Hello, is this the taxi company? Impiegata: Sì signora, mi dica. Angestellte: Ja, meine Dame, sagen Sie mir. Clerk: Yes ma'am, tell me.

Cliente: Ho bisogno di un taxi, sono alla Stazione Centrale. Kunde: Ich brauche ein Taxi, ich bin am Hauptbahnhof. Customer: I need a taxi, I'm at the Central Station.

Impiegata: All’uscita ovest della stazione troverà il parcheggio dei taxi. Angestellte: Am Westausgang des Bahnhofs finden Sie den Taxistand. Clerk: At the west exit of the station, you will find the taxi stand. Può chiedere direttamente lì. Er/Sie kann|fragen|direkt|dort he can|to ask|directly|there |||allí そこで直接質問することができます。 Sie können dort direkt fragen. You can ask directly there.

Cliente: Grazie. Kunde: Danke. Customer: Thank you.

SENT_CWT:ANo5RJzT=1.36 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.4 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.65 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.65 SENT_CWT:ANo5RJzT=2.2 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.11 en:ANo5RJzT de:AFkKFwvL en:ANo5RJzT openai.2025-02-07 ai_request(all=27 err=0.00%) translation(all=21 err=0.00%) cwt(all=114 err=79.82%)