×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Punti Di Vista, La Patente, parte 2

La Patente, parte 2

Adalberto aveva diciotto anni, quindi era un maggiorenne.

Adalberto voleva conseguire la patente di guida, così che potesse guidare una automobile. Adalberto studiava come riparare le gomme, i cerchioni e i freni. Di tanto in tanto Adalberto andava ad allenarsi alla guida con un istruttore. Innanzitutto, Adalberto regolava il sedile del conducente, gli specchietti retrovisori e allacciava la cintura di sicurezza. Subito dopo, toglieva il freno a mano e partiva con la prima marcia. Controllava che nessun'altra automobile gli venisse da dietro, quindi saliva di marcia, bilanciando i pedali dell'acceleratore e della frizione. Se guidava di notte, Adalberto accendeva i fari. Quando giungeva ad un incrocio, Adalberto rallentava, pigiando il pedale del freno. Lasciava passare le automobili che venivano da destra, e poi svoltava a sinistra, segnalando la manovra. L'istruttore voleva che Adalberto parcheggiasse la macchina. Adalberto accostava la macchina, metteva la retromarcia, e iniziava la manovra di parcheggio, usando il volante. Adalberto parcheggiava sempre bene la macchina, e l'istruttore era contento. Adalberto spegneva il motore e toglieva le chiavi, dopodiché apriva lo sportello ed usciva dalla macchina. Ogni volta, Adalberto apriva il bagagliaio e prendeva la sua tromba. Ogni volta era molto contento e iniziava a suonare la tromba in mezzo alla strada. Gli altri automobilisti si infastidivano e gli suonavano il clacson. Ogni volta, Adalberto si spaventava, rientrava in macchina e scappava a tutta velocità dalla città prendendo l'autostrada. Regolarmente, Il motore andava fuorigiri, e Adalberto apriva il cofano per tentare di ripararlo. L'istruttore era molto arrabbiato e lo bocciava ogni giorno.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

La Patente, parte 2 Die Lizenz, Teil 2 The driving license, part 2 La Licencia, Parte 2 Le permis, partie 2 ライセンス その2 Licencja, część 2 A Licença, Parte 2 Лицензия, часть 2 Licensen, del 2 Ruhsat, Bölüm 2

Adalberto aveva diciotto anni, quindi era un maggiorenne. Adalberto|||||||adult Adalbert war achtzehn, also war er ein Erwachsener. Adalbert was eighteen, so he was an adult. Adalbert tenía dieciocho años, así que era adulto. Adalberto var atten, så han var voksen. Adalbert on sekiz yaşındaydı, yani bir yetişkindi.

Adalberto voleva conseguire la patente di guida, così che potesse guidare una automobile. ||erwerben||Führerschein|||||||| ||obtain||driver's license|||||could||| Adalbert wollte seinen Führerschein bekommen, damit er Auto fahren konnte. Adalbert wanted to get a driving license so he could drive a car. Adalberto quería sacarse el carné de conducir para poder conducir un coche. Adalberto ønsket å skaffe seg førerkort slik at han kunne kjøre bil. Adalberto araba kullanabilmek için ehliyet almak istiyordu. Adalberto studiava come riparare le gomme, i cerchioni e i freni. |||||pneus||jantes||| |||reparieren||Reifen||Felgen|||Bremsen |studied||repair||tires||rims|||brakes |studied||||||rims|||freni auto Adalberto studierte, wie man Reifen, Felgen und Bremsen repariert. Adalberto studied how to repair tires, rims and brakes. Adalberto studerte hvordan de skulle reparere dekk, felger og bremser. Adalbert lastiklerin, jantların ve frenlerin nasıl tamir edileceğini öğrendi. Di tanto in tanto Adalberto andava ad allenarsi alla guida con un istruttore. every|||||||train|||||instructor Von Zeit zu Zeit trainierte Adalberto mit einem Fahrlehrer. From time to time Adalberto went to practice driving with an instructor. De vez en cuando, Adalberto iba a hacer prácticas de conducción con un instructor. Innimellom gikk Adalberto til togkjøring med en instruktør. Adalberto zaman zaman bir eğitmenle sürüş eğitimi almaya gitti. Innanzitutto, Adalberto regolava il sedile del conducente, gli specchietti retrovisori e allacciava la cintura di sicurezza. ||réglait||siège|||||||mettait|||| Zunächst||stellte ein|||||||||schnallte er an|||| ||adjusted||seat||driver||little mirrors|rearview mirrors||fastened||seatbelt|| ||regolava|||||||||allacciava la cintura|||| Zuerst stellte Adalberto den Fahrersitz und die Rückspiegel ein und legte den Sicherheitsgurt an. First of all, Adalberto regulated the driver's seat, the rear-view mirrors and fastened the seat belt. En primer lugar, Adalberto ajustó el asiento del conductor, los espejos retrovisores y se abrochó el cinturón de seguridad. Først justerte Adalberto førersetet, bakspeilene og festet sikkerhetsbeltet. Adalberto önce sürücü koltuğunu ve dikiz aynalarını ayarladı ve emniyet kemerini taktı. Subito dopo, toglieva il freno a mano e partiva con la prima marcia. ||||||||démarrait|||| ||zog ab||||||fuhr los|||| ||he would release||||||||||gear ||togliere|||||||||| Unmittelbar danach löste er die Handbremse und fuhr im ersten Gang los. Immediately afterwards, he removed the handbrake and started with the first gear. Inmediatamente después, quitó el freno de mano y arrancó en primera. Rett etter tok han av håndbremsen og la av gårde i første gir. Hemen ardından el frenini çekti ve birinci viteste çalıştırdı. Controllava che nessun’altra automobile gli venisse da dietro, quindi saliva di marcia, bilanciando i pedali dell’acceleratore e della frizione. |||||||||passait||rapport|||||||embrayage er kontrollierte|||||komme||||schaltete hoch||||||||| checked|||||come||||he climbed|||balancing||||||clutch verificava|||||||||||||||||| Er vergewisserte sich, dass kein anderes Auto hinter ihm auftauchte, dann schaltete er hoch und balancierte das Gas- und Kupplungspedal. He checked that no other car came from behind him, so he moved up, balancing the accelerator and clutch pedals. Comprobó que no venían otros coches por detrás y subió una marcha, equilibrando los pedales del acelerador y el embrague. Han sjekket at ingen andre biler kom bak ham, og skiftet opp og balanserte gass- og clutchpedalene. Arkasından başka bir arabanın gelip gelmediğini kontrol etti, sonra gaz ve debriyaj pedallarını dengeleyerek bir vites yükseltti. Se guidava di notte, Adalberto accendeva i fari. |fuhr||Nacht|Adalberto|schaltete ein|| |||||would turn on||headlights |guidava||||accendeva|| If he drove at night, Adalbert turned on his headlights. Kjørte han om natten, slo Adalbert på frontlysene. Gece araba kullanıyorsa, Adalberto farlarını yakardı. Quando giungeva ad un incrocio, Adalberto rallentava, pigiando il pedale del freno. |arrivait||||||appuyant sur|||| |reached||an|intersection||would slow down|pressing||||brake |er ankam|||||verlangsamte||||| |arrivava a|||||slowed down||||| Als er eine Kreuzung erreichte, bremste Adalberto ab und trat auf das Bremspedal. When he reached an intersection, Adalberto slowed down, pressing the brake pedal. Da han nådde et kryss, bremset Adalberto ned og trykket på bremsepedalen. Bir kavşağa ulaştığında Adalberto fren pedalına basarak yavaşladı. Lasciava passare le automobili che venivano da destra, e poi svoltava a sinistra, segnalando la manovra. ||||||||||tournait||||| ließ|||||kamen|||||abbiegte||||| ||||||||||turned|||||maneuver ||||||||||girava||||| Er ließ die Autos von rechts vorbeifahren, bog dann nach links ab und signalisierte das Manöver. He let the cars coming from the right pass, and then he turned left, signaling the maneuver. Dejaba pasar a los coches que venían por la derecha y luego giraba a la izquierda, señalizando la maniobra. Han lot bilene som kom fra høyre passere, og svingte til venstre og signaliserte manøveren. Ele deixou os carros que vinham da direita passarem e depois virou à esquerda, sinalizando a manobra. Он пропускал автомобили, которые приезжали справа, а затем поворачивал налево, сигнализируя о маневре. Sağdan gelen arabaların geçmesine izin verir ve ardından manevra sinyali vererek sola dönerdi. L’istruttore voleva che Adalberto parcheggiasse la macchina. ||||parken würde|| ||||park|| ||||parcheggiasse|| Der Ausbilder wollte, dass Adalberto das Auto parkt. The instructor wanted Adalberto to park the car. Instruktøren ønsket at Adalbert skulle parkere bilen. Инструктор хотел, чтобы Адальберто припарковал машину. Eğitmen Adalberto'dan arabayı park etmesini istedi. Adalberto accostava la macchina, metteva la retromarcia, e iniziava la manovra di parcheggio, usando il volante. |se garait|||||||||||||| |pulled up|||||reverse||began|||||||steering wheel |fuhr an|||legte||||begann||||||| |avvicinava|||||||||||||| Adalberto approached the car, put the car in reverse, and began the parking maneuver, using the steering wheel. Adalberto trakk over bilen, satte den i revers, og startet parkeringsmanøveren ved hjelp av rattet. Адальберто подъезжал к машине, включал задний ход и начинал маневр парковки, используя руль. Adalberto arabayı kenara çekti, geri vitese taktı ve direksiyonu kullanarak park manevrasına başladı. Adalberto parcheggiava sempre bene la macchina, e l’istruttore era contento. |parkte|||||||| |parked|||||||| |was parking|||||||| Adalberto always parked the car well, and the instructor was happy. Adalberto parkerte alltid bilen sin godt, og instruktøren var fornøyd. Адальберто всегда хорошо парковал машину, и инструктор был доволен. Adalberto arabayı her zaman iyi park etti ve eğitmen mutluydu. Adalberto spegneva il motore e toglieva le chiavi, dopodiché apriva lo sportello ed usciva dalla macchina. |abstellte|||||||danach|||||stieg aus|| |turned off||||removed|||then|opened||door||got out|| |was turning off||||||chiavi della macchina||opened|||||| Adalberto stellte den Motor ab und zog die Schlüssel ab, öffnete dann die Tür und stieg aus. Adalberto turned off the engine and removed the keys, after which he opened the door and left the car. Adalberto skrudde av motoren og fjernet nøklene, deretter åpnet døren og gikk ut av bilen. Адальберто выключал мотор и вынимал ключи, затем открывал дверь и выходил из машины. Adalberto motoru kapattı ve anahtarları çıkardı, ardından kapıyı açtı ve arabadan indi. Ogni volta, Adalberto apriva il bagagliaio e prendeva la sua tromba. |||||Kofferraum||nahm||| |each time||opened||trunk|||||trumpet ||||||||||trompette ||||||||||strumento musicale Jedes Mal öffnete Adalberto den Kofferraum und nahm seine Trompete. Each time, Adalberto opened the trunk and took his trumpet. Hver gang åpnet Adalberto bagasjerommet og tok trompeten. Каждый раз Адальберто открывал багажник и брал свой трубу. Her seferinde Adalberto botu açar ve trompetini alırdı. Ogni volta era molto contento e iniziava a suonare la tromba in mezzo alla strada. |time||||||||||||| Jedes Mal war er sehr glücklich und begann mitten auf der Straße Trompete zu spielen. He was very happy every time and started playing the trumpet in the street. Cada vez se ponía muy contento y empezaba a tocar la trompeta en medio de la calle. Hver gang var han veldig fornøyd og begynte å spille trompet midt på gaten. Her seferinde çok mutlu oldu ve sokağın ortasında trompet çalmaya başladı. Gli altri automobilisti si infastidivano e gli suonavano il clacson. ||||ärgerte|||hupen|| ||||were getting annoyed|||honked||horn ||||si infastidivano||||| Die anderen Fahrer waren verärgert und hupten ihn an. The other motorists were annoyed and the horn was sounded. De andre sjåførene ble irritert og tutet på hornene. Другие водители раздражались и звонили ему в клаксон. Diğer sürücüler sinirlenmiş ve ona korna çalmışlar. Ogni volta, Adalberto si spaventava, rientrava in macchina e scappava a tutta velocità dalla città prendendo l’autostrada. ||||erschreckte|stieg er ein||||fuhr weg||||||| ||||would get scared|||||would flee||||||taking| |||||ritornava||||fuggiva|||alta velocità|||| Jedes Mal bekam Adalberto Angst, stieg wieder ins Auto und rannte mit voller Geschwindigkeit von der Stadt weg, wobei er die Autobahn nahm. Each time, Adalberto got scared, drove back in the car and ran away from the city at full speed by taking the highway. Cada vez, Adalberto se asustaba, volvía al coche y salía a toda velocidad de la ciudad por la autopista. Hver gang ble Adalberto redd, satte seg tilbake i bilen sin og løp fra byen i full fart ved å ta motorveien. Каждый раз Адальберто пугался, возвращался в машину и уезжал со всей скоростью из города, по автомагистрали. Her seferinde Adalberto korkuyor, arabasına geri biniyor ve otoyola çıkarak şehirden hızla uzaklaşıyordu. Regolarmente, Il motore andava fuorigiri, e Adalberto apriva il cofano per tentare di ripararlo. ||||surrégime||||||||| regelmäßig||||||||||||| ||||rev up|||||hood||attempt||repair Regelmäßig ging der Motor durch, und Adalbert öffnete die Motorhaube, um zu versuchen, ihn zu reparieren. Regularly, the engine was out of speed, and Adalberto opened the hood to try to repair it. Regelmessig åpnet motoren og Adalbert hetten for å prøve å fikse den. Регулярно двигатель заводился на холостом ходу, и Адальберто открывал капот, чтобы попытаться починить его. Düzenli olarak motor aşırı hızlanıyor ve Adalberto kaputu açıp tamir etmeye çalışıyordu. L’istruttore era molto arrabbiato e lo bocciava ogni giorno. ||||||le recalait|| ||||||failed|| ||||||verhinderte|| ||||||flunked|| Der Ausbilder war sehr wütend und lehnte ihn jeden Tag ab. The instructor was very angry and rejected him every day. El instructor estaba muy enfadado y le suspendía todos los días. Instruktøren var veldig sint og sviktet ham hver dag. Eğitmen çok sinirliydi ve onu her gün sınıfta bıraktı.