RASPUTIN l'immortale, il consigliere privato dei Romanov | STORIA della RUSSIA
|||Berater||||||
Rasputin the immortal|the immortal|||||Romanov family|||
RASPUTIN der Unsterbliche, der Privatrat der Romanows | GESCHICHTE RUSSLANDS
ΡΑΣΠΟΥΤΙΝ ο αθάνατος, ο προσωπικός σύμβουλος των Ρομανώφ | ΙΣΤΟΡΙΑ ΤΗΣ ΡΩΣΙΑΣ
RASPUTIN the immortal, the private adviser to the Romanovs | HISTORY OF RUSSIA
RASPUTÍN el inmortal, consejero privado de los Romanov | HISTORIA DE RUSIA
RASPUTIN l'immortel, le conseiller privé des Romanov | HISTOIRE DE LA RUSSIE
RASPUTIN nieśmiertelny, prywatny radca Romanowów | HISTORIA ROSJI
RASPUTIN den odödlige, Romanovs privata rådgivare | RYSSLANDS HISTORIA
Rasputin, l'uomo che non voleva morire 30 dicembre 1916.
Grigory Yefimovich Rasputin nacque il 21 gennaio 1869 in Siberia, Russia, da una famiglia di
Grigori|Jefimowitsch|Rasputin||||||||||
Grigory|Yefimovich||was born||||Siberia|||||
contadini; e condusse una vita semplice fino all'età di 28 anni, quando, secondo le testimonianze,
|||||||||||||Zeugnisse
farmers||led|||||||||||
divenne credente a seguito di una visione e successivamente si autoproclamò santone.
|||||||||||Heiliger Mann
|believer|||||||||self-proclaimed|guru
Nel corso della vita Rasputin, vi erano continue dicerie sul fatto che fosse dissoluto,
||||||||Gerüchte|||||verderbt ausschweifend
|||||||continuous|rumors|||||debauched
|||||||||||||disoluto
||||||||rumores|||||dissoluto
Während Rasputins Leben gab es ständig Gerüchte, er sei zügellos,
Tout au long de la vie de Raspoutine, il y avait des rumeurs constantes selon lesquelles il était débauché,
ubriaco, donnaiolo e compiesse strani rituali occulti, oltre a far parte di un misterioso
betrunken|Frauenheld||komische||||||||||
drunk|womanizer||performing||rituals|occult rituals|||||||
|mujeriego||cumpliese||||||||||
bêbado|don Juan||fizesse aniversário||||||||||
ivre, courtiser et exécuter d'étranges rituels occultes, tout en faisant partie d'un mystérieux
culto religioso. Ma nonostante ciò, nel 1906, Rasputin era
religious cult|||||||
culte religieux. Mais malgré cela, en 1906, Raspoutine était
una figura popolare dell'alta società a San Pietroburgo, e strinse amicizia con lo zar
|||||||||schloss Freundschaft||||
|||high society||||||formed||||
une figure populaire de la haute société de Saint-Pétersbourg et se lie d'amitié avec le tsar
Nicola II e la sua famiglia. Ormai, era diventato noto semplicemente come
Nicolas II et sa famille. À ce moment-là, il était devenu simplement connu sous le nom de
..Rasputin. E la moglie dello zar, la regina Alexandra,
||||||||queen Alexandra
lo vedeva sempre più come un profeta e un visionario, che poteva guarire il suo figlio
||||||prophet|||visionary|||heal|||
Alexei, affetto da emofilia. Nei successivi dieci anni, l'influenza di
|||Hämophilie||||||
Alexei|||hemophilia||||||
Rasputin sulla famiglia reale e le sue decisioni politiche aumentò sempre di più.
Rasputin on the royal family and its political decisions increased more and more.
Raspoutine sur la famille royale et ses décisions politiques augmentait de plus en plus.
Questo generò del dissenso tra il popolo e i politici russi.
|||dissent|||||||
|||disenso|||||||
|||dissenso|||||||
This generated dissension among the people and Russian politicians.
Cela a généré une dissidence parmi le peuple et les politiciens russes.
Ci sono stati dei tentativi per ridurre il suo potere: uno tra questi è stato anche
||||||reduzieren|||||||||
un tentato omicidio. Il 12 luglio 1914, una contadina profondamente
|attempted|||||peasant woman|
religiosa di 33 anni, chiamata Chuniya Guseva, pugnalò Rasputin allo stomaco mentre visitava
||||||erstach|||||
||||Chuniya Guseva|Guseva|stabbed|||||visiting
Chuniya Guseva, une religieuse de 33 ans, a poignardé Raspoutine à l'estomac lors de sa visite
il suo villaggio natale di Pokrovskoye. Rasputin fu gravemente ferito e in fin di
|||||||||verwundet|||letzten Zügen|
|||||Pokrovskoye||||injured, wounded||||
vita. Guseva afferma che Rasputin era un falso profeta
||behauptet|||||falsch|
e un Anticristo. In seguito fu giudicata pazza e mandata in
|||||||verrückt geisteskrank||eingewiesen in|
||Antichrist||||judged|||sent away|
||||||considerada||||
and an Antichrist. She was later judged insane and sent to the
un manicomio per il crimine da lei commesso. La Prima Guerra Mondiale stava proseguendo
|Irrenanstalt||||||||||||
|asylum|||crime|||committed||||||continuing
un asile pour le crime qu'elle a commis. La Première Guerre mondiale se déroulait
male per la Russia, a causa della scarsa leadership e dei problemi logistici.
|||||||schlechte|||||
|||||||poor|||||logistical problems
bad for Russia because of poor leadership and logistical problems.
E nel dicembre 1916, le sue forze armate erano sull'orlo del collasso.
||||||||am Rande||
||||||||on the edge||collapse
Durante questo periodo sia Rasputin che la famiglia reale diventarono incredibilmente
During this period, both Rasputin and the royal family became incredibly
impopolari. Molti temevano che l'influenza di Rasputin
||fürchteten||||
unpopular||feared||||
impopulares||||||
sulla famiglia reale avesse seriamente influenzato l'esito della guerra,
||||||Ergebnis||
Così un gruppo di nobili e politici pianificò il suo assassinio.
|||||||planned|||assassination
Il piano fu guidato dal principe Felix Yusupov e dal suo giovane amico Grand Dmitry Pavlovich.
||||||Felix|Yusupov||||||Grand|Dmitry Pavlovich|Pavlovich
Le plan était dirigé par le prince Felix Yusupov et son jeune ami le grand Dmitry Pavlovich.
La notte del 29 dicembre 1916, i due invitarono Rasputin a una piccola festa al palazzo reale
||||||invited||||||||
di mojko, assieme al famoso politico dell'opposizione Vladimir Perez, Govich.
||gemeinsam|||||||
|my friend|||||of the opposition||Perez|Govich
Una volta a palazzo, il principe Yusupov offrì tè e torte di Rasputin che erano stati avvelenati
||||||||||||||||vergiftet
||||||||||||||||poisoned
||||||||||||||||envenenados
Once at the palace, Prince Yusupov offered Rasputin tea and cakes that had been poisoned
Une fois au palais, le prince Yusupov a offert du thé et des gâteaux à Raspoutine qui avaient été empoisonnés
con una quantità di cianuro sufficiente per uccidere 3 o 4 uomini.
||Menge||Zyanid|||||
||||cyanide|||||
with enough cyanide to kill 3 or 4 men.
avec suffisamment de cyanure pour tuer 3 ou 4 hommes.
Ma sembrava non avere alcun effetto su di lui.
Così il principe gli diede del vino di Madeira, anch'esso avvelenato con cianuro.
||||gave||||Madeira wine|also|poisoned||cyanide
So the prince gave him Madeira wine, also poisoned with cyanide.
Ma ancora una volta, sembrava non avere alcun effetto su di lui, nonostante avesse bevuto
But once again, it seemed to have no effect on him, despite the fact that he drank
tre bicchieri, e avendolo fatto diventare solo un po' più ubriaco.
|||es hat ihn|||||||betrunken
|||having|||||||
|||tendo-o|||||||
three drinks, and having made him just a little more drunk.
Poi il principe Yusupov prese un revolver e sparò a Rasputin nel petto.
||||||revolver||shot||||chest
Then Prince Yusupov took a revolver and shot Rasputin in the chest.
Rasputin crollò prontamente sul pavimento e sembrò morto.
|fiel zusammen|sofortig||Boden Fußboden|||
|collapsed|immediately||floor|||
|caiu|imediatamente|||||
Rasputin promptly collapsed on the floor and appeared dead.
Il principe Yusupov lasciò successivamente il palazzo con gli altri cospiratori, uno
||||||||||Verschwörer|
||||||||||conspirators|
Prince Yusupov later left the palace with the other conspirators, one
dei quali indossava il cappotto di Rasputin, per dare l'impressione che Rasputin avesse
||wore||||||||||
of which he wore Rasputin's coat, to give the impression that Rasputin had
lasciato il palazzo per tornare a casa. Poco dopo i principi tornarono a palazzo,
quitté le palais pour rentrer chez lui. Un peu plus tard, les princes revinrent au palais,
e inaspettatamente, Rasputin, presumibilmente morto, si rialzò e li attaccò.
||||||aufstand|||
|||presumably|||rose up|||
|||||||||atacou-os
et de façon inattendue, Raspoutine, soi-disant mort, se leva et les attaqua.
Poi Rasputin barcollò nel cortile del palazzo, dove si dice abbia ricevuto altri due colpi
||torkelte um||Hof||||||||||
||staggered||courtyard||||||||||
||barrió||||||||||||
||tombou||||||||||||
Then Rasputin staggered into the palace courtyard, where he is said to have received two more blows
Puis Raspoutine a titubé dans la cour du palais, où il aurait reçu deux autres coups
di pistola. Si dice che Rasputin venne ucciso dal principe
|pistola||||||||
de pistolet. On dit que Raspoutine a été tué par le prince
Yusupov, che lo colpì con un manubrio di ferro, e nelle prime ore del mattino del 30
||||||Hantel|||||||||
|||hit|||iron weight||iron|||||||
Yusupov, who hit him with an iron dumbbell, and in the early morning hours of the 30th
Yusupov, qui l'a frappé avec un haltère en fer, et tôt le matin du 30
dicembre 1916 fu portato su un ponte nelle vicinanze, e gettato nel gelido fiume Malaya
|||||bridge||||||cold||Malaya River
December 1916 was taken to a nearby bridge, and thrown into the icy Malaya River
En décembre 1916, il fut emmené sur un pont voisin et jeté dans la rivière glacée Malaya
Nevka. Si dice che Rasputin sia stato visto per l'ultima
Nevka River|||||||||
volta abbastanza vivo, agitandosi nell'acqua gelida che lo portava via, aggrappato a un
|||sich bewegend|||||||festhaltend an einem||
|||struggling|||||||||
once quite alive, flailing in the icy water that carried him away, clinging to a
une fois bien vivant, se débattant dans l'eau glacée qui l'a emporté, accroché à un
blocco di ghiaccio. Due giorni dopo, il 1 ° gennaio 1917, il
ice block. Two days later, on January 1, 1917, the
Bloc de glace. Deux jours plus tard, le 1er janvier 1917, le
cadavere di Raspuntin fu trovato sotto il fiume ghiacciato, a circa 200 metri dal ponte
||Raspuntin|||||||||||
Raspuntin's corpse was found under the frozen river, about 200 meters from the bridge
Le corps de Raspuntin a été retrouvé sous la rivière gelée, à environ 200 mètres du pont
dove è stato gettato. Alcuni dettagli del suo omicidio potrebbero
Where he was dumped. Some of the details of his murder may
où il a été jeté. Certains détails de son meurtre pourraient
essere stati manipolati o esagerati. Ma quello che sappiamo per certo, proviene
Have been manipulated or exaggerated. But what we do know for sure comes from
dall'autopsia ufficiale eseguita sul corpo di Rasputin.
||executada||||
Sappiamo che Rasputin fu colpito da tre colpi, e uno dei quali è stato esploso a distanza
||||||||||||||exploded||
We know that Rasputin was hit by three shots, and one of them was fired at a distance
On sait que Raspoutine a été touché par trois coups de feu dont un tiré à distance
ravvicinata, e fu la causa della sua morte. Sappiamo che il medico legale non trovò tracce
nahegelegen|||||||||||||||
approached|||||||||||||||
acercada|||||||||||||||
aproximada|||||||||||||||
fermer, et a été la cause de sa mort. Nous savons que le coroner n'a trouvé aucune trace
di veleno in nessuna parte del suo corpo. Concluse anche che Rasputin era probabilmente
|poison||||||||||||
già morto quando fu gettato nel fiume. C'erano anche tagli profondi e lividi sul
|||||||||Schnitte|tiefe||blaue Flecken|
already dead when he was thrown into the river. There were also deep cuts and bruises on the
suo corpo, non provocati da un pestaggio come comunemente affermato, ma fatti post mortem
||||||Misshandlung|||||||
||||||||||||after|
||||||golpiza|||||||
||||||espancamento|||||||
his body, not caused by a beating as commonly claimed, but made postmortem
quando il corpo di Rasputin fu gettato nel fiume in una buca creata per pescare nel ghiaccio.
|||||||||||Loch|||||
when Rasputin's body was thrown into the river in a hole created for ice fishing.
lorsque le corps de Raspoutine a été jeté dans la rivière dans un trou fait pour la pêche sur glace.
Il ruolo del principe Felice, Yusupov e del granduca Dmitrij Pavlovic nell'omicidio di
||||||||Großherzog||||
||||||||||Pavlovich||
The role of Prince Felix, Yusupov and Grand Duke Dmitry Pavlovic in the murder of
rasputin fu presto scoperto. La regina Alexandra era talmente irritata
rasputin was soon discovered. Queen Alexandra was so irritated
dall'omicidio, che voleva che entrambi sparassero loro immediatamente a fucilate senza processo.
|||||schießen||||mit Gewehren||
|||||they shot||||||
from the murder, who wanted them both shot immediately without trial.
du meurtre, qui voulait qu'ils soient tous les deux abattus immédiatement sans procès.
Ma il principe Yusupov fu esiliato nella sua tenuta di campagna un arciduca Pavlovic fu
||||||||||||archduke||
||||||||||||arcebispo||
But Prince Yusupov was exiled to his country estate an Archduke Pavlovic was
Mais le prince Yusupov a été exilé dans sa propriété de campagne et l'archiduc Pavlovitch a été
mandato a prestare servizio in un esercito russo in Garrison in Persia.
|||||||||Garrison||
Sent to serve in a Russian army in Garrison in Persia.
Per quanto riguarda Rasputin, fu sepolto il 2 gennaio 1917.
|||||beerdigt||
|||||buried||
As for Rasputin, he was buried on January 2, 1917.
il giorno dopo il suo corpo fu scoperto in una piccola chiesa locale durante una cerimonia
the next day his body was discovered in a small local church during a service
alla quale parteciparono la famiglia reale e alcuni amici intimi.
which was attended by the royal family and a few close friends.
Poco dopo, la rivoluzione russa ebbe inizio e Nicholas II fu costretto ad abdicare potendo
|||||||||||gezwungen||abdizieren|konnte
||||||||Nicholas|||||to abdicate|
Shortly thereafter, the Russian Revolution began and Nicholas II was forced to abdicate being able to
Peu de temps après, la révolution russe a commencé et Nicolas II a été contraint d'abdiquer s'il le pouvait
fine all'impero russo.