第 1話 "… 俺ぇ! ?" [ 恋 は 夜空 を わたって ]
だい|いちわ||こい||よぞら||
||ich|||||überquert
first|story|I|love||night sky|object marker|across
birinci|bölüm|ben|aşk|partikül|gece gökyüzü|nesne belirteci|geçiyor
||eu|||||
Episode 1 - Ich? Die Liebe durchquert den Nachthimmel.
Episode 1 "...me!" Love crosses the night sky.
Episodio 1 "... ¡yo!" ["El amor cruza el cielo nocturno"].
Episode 1 - Moi ? L'amour traverse le ciel nocturne.
Aflevering 1 - Ik? Liefde doorkruist de nachtelijke hemel.
Episódio 1 - Eu? O amor atravessa o céu nocturno.
Эпизод 1 - Я? Любовь пересекает ночное небо.
Bölüm 1 - Ben mi? Aşk gece gökyüzünü aşar.
第1集“……我!?” [跨越夜空的爱]
第1集「…我!?」【愛跨越夜空】
マイク OK
microphone|microphone okay
mikrofon|tamam
Microphone OK
ヘッドフォン OK
Kopfhörer|
kulaklık|
headphone|
headphones|OK
Headphones OK
アプリ OK
应用|
app|OK
uygulama|tamam
App OK
お茶 OK
おちゃ|
茶|
tea|OK
Tea OK
喉 も OK
のど||
throat|also|OK
Throat is OK
Garganta também OK
Boğaz da iyi
よし
well
good
TAMAM.
スタート
شروع
start
스타트
start
başla
はい
Yes, sir.
スタート
start
스타트
はい
네
スタート
start
스타트
恋 は 夜空 を 渡って
こい||よぞら||わたって
love|(topic marker)|night sky||across
||밤하늘||지나가다
||||atravessa
Love crosses the night sky
El amor cruza el cielo nocturno
くそ ー
damn|dash
젠장|이
merda|
Shit.
課題 全然 終わん ねえ
かだい|ぜんぜん|しまわん|
||不会结束|
||fertig|
task|not at all|won't finish|hey
과제|||안녕
tarefa|||
I can't finish the assignment at all!
No he terminado la tarea en absoluto.
お すぎ だろ
|too much|probably
|시기|일까
Too much.
Es demasiado viejo.
テスト 前 でもない のに
|まえ||
test|before|not yet|not even
||아니지|
It's not even before the test
Ni siquiera es antes de la prueba.
はぁ
soupir
sigh
하아
ah
Huh
配信 でも
はいしん|
Übertragung|
배포|
delivery|but
Even in a live stream
Entrega Pero.
聞き ながら やる か
きき|||
listening|while|to do|
||하다|
|enquanto||
Are you going to do it while listening?
Escuchar y hacer
YouTuberVtuber
YouTuberVtuber
유튜버 V튜버
YouTube virtual creator
YouTuber Vtuber
芸人
げいにん
演员
Komiker
comedian
개그맨
comediante
Comedian
お
この ネット ラジオ
|net|radio
||라디오
This Internet radio
高校生 が やって いる のか
こうこうせい||||
high school student||doing||question marker
||||인지
High school students are doing this?
¿Los estudiantes de secundaria hacen esto?
視聴者 150人
しちょうしゃ|ひゃくごじゅうにん
Zuschauer|
시청자|
espectadores|
viewer|
150 viewers
150 telespectadores
始まった ばっかり っぽい し
はじまった|||
刚开始|||
||semble|aussi
just started|just started|seems like|quotation particle
||같은 것 같아|
It looks like it's just getting started.
Parece que acaba de empezar.
これ かな
|I wonder
I wonder if it's this one.
え ー
eh|
|음
音量 大丈夫 かな
おんりょう|だいじょうぶ|
音量||
Lautstärke||
volume|okay|
음량||
volume||
Is the volume okay?
¿Está bien el volumen?
大丈夫 そうですね
だいじょうぶ|
okay|I see
괜찮아요|
|parece
It seems to be all right.
それでは
それでは
well then
in which case
恋 は わからない も のです ね
こい|||||
love||doesn't understand||it is|you know
||||것입니다|
You never know with love.
Con el amor nunca se sabe.
こんばんは
good evening
안녕하세요
good evening
サキ です
Saki|
사키입니다|
Saki|
Saki|
Saki.
配信 主 女の子 か
はいしん|あるじ|おんなのこ|
||소녀|
Veröffentlichung|||
delivery|host|girl|
transmissão|transmissão||
Delivery Mainly girls or
Entrega Principal Chica o
今週 も 始まりました
こんしゅう||はじまりました
this week||started
||시작되었습니다
The week has begun again.
ラジオ番組 恋 は 夜空 を 渡って
ラジオばんぐみ|こい||よぞら||わたって
|||밤하늘||
Radioprogramm|||||
radio program|love||night sky||crossing
programa de rádio|||||
Radio program Love crosses the night sky
Programa de radio El amor cruza el cielo nocturno
今夜 も
こんや|
tonight|
오늘 밤|
Tonight.
Esta noche.
1時間 くらい かな
いちじかん||
hour|about|
시간||
About an hour.
Alrededor de una hora.
お話 できれば と 思って います
おはなし|||おもって|
story|if possible||thinking|
|가능하면|||
I'd be happy to talk to you.
Estaré encantado de hablar contigo.
最後まで お 付き合い ください
さいごまで||つきあい|
until the end||accompany|
마지막까지||해 주세요|
até o final|||
Please stay with us until the end.
Por favor, quédese con nosotros hasta el final.
さて
well
자,
well
この 1週間
|いっしゅうかん
|week
|주간
This past week
Esta semana pasada.
皆さん いかが お 過ごし でした か
みなさん|||すごし||
everyone|how||spending|でした|
|||지내셨습니까||
|||estiveram||
I hope you all had a good time.
Espero que todos hayan tenido un buen día.
だいぶ 涼しく なって
|すずしく|
|凉爽|
quite|cooler|became
많이|시원하게|
|fresco|
It's cooled down a lot.
Se ha enfriado mucho.
読書 日和 でした ね
どくしょ|ひより||
|适合阅读的天气||
|Wetter||
reading|perfect day|was|
|날씨||
leitura|tempo||
It was a good day for reading.
Fue un buen día para leer.
天気 も 良かったです し
てんき||よかったです|
weather||good|
||좋았어요|
||estava bom|
The weather was beautiful.
Hacía buen tiempo.
ん?
question particle
응
Hmm ?
なんか この 声
||こえ
somehow||voice
||목소리
There is something about this voice.
私 は ね
わたし||
I||
As for me,
帰って から さっき まで ずっと 本 を 読んで いました
かえって|||||ほん||よんで|
returned||a little while ago||ずっと|book||reading|was
|||||책|||
I have been reading a book continuously from when I got back until just now.
He estado leyendo desde que llegué a casa.
從回家到現在我一直在看書。
久々 に 当たり の 小説 見つけて ちゃって
ひさびさ||あたり||しょうせつ|みつけて|
||||||了
lange her||Treffer||||gemacht
오랜만에|||||찾아|
a long time||hit||novel|found|ended up
It's been a while since I found a good novel.
あの
그
that (someone or something distant from both speaker and listener, or situation unfamiliar to both speaker and listener)
ご飯 茶 まで 読んだり して ね
ごはん|ちゃ||よんだり||
rice|tea||reading||
|||읽기도||
Read until you finish your meal and tea.
あ もちろん
ah|of course
|물론
Yes, of course.
怒られて ちゃいました
おこられて|
被骂|
got scolded|ended up
|해버렸어요
|fui
I got scolded.
え?
ミス ノ?
miss|possessive particle
실수|
Misno ?
この 声 ミス ノ じゃないか
|こえ|||
this||mistake|not|isn't
|목소리|||아니야
I think that's Misuno.
うん
yes
응
yeah
皆さん も 趣味 は 程々に しましょう ね
みなさん||しゅみ||ほどほどに||
||||mäßig||
everyone||hobby||moderately|let's do|
||취미||적당히||
||||moderadamente||
Let's all keep our hobbies in moderation.
ここ まで だらしない の は
||邋遢||
||schlampig||
here||sloppy||
||게으르다||
||desleixado||
Perhaps it's just me who is this sloppy up to now
私 だけ かもしれません けど
わたし|||
I|only|might|
|||하지만
I may be the only one
あ
Ah
ちなみに 恋 の 方 は
|こい||ほう|
by the way|love||direction|
|||사람|
By the way, as for love
うー ん
uh|
|음
u|
Hmm
私 は 特に
わたし||とくに
||especially
||특히
I don't really
変わり映え なし です ね
かわりばえ|||
没有变化|||
Veränderung|||
no change|not||
|없다||
variação|||
No change, huh
恋?
こい
love
사랑
Love?
むしろ あの
|그
eher|
rather|
Rather that one
ちょっと 失敗 した こと も あって
|しっぱい||||
a little|mistake||||
|실패||||
I've had a few setbacks.
この後 また メール を 交え つつ
このあと||||まじえ|
||||交流|
after|again|email||exchanging|while
|다시||||하면서
||||trocar|
After this, we exchanged e-mails again.
その 話 も できれば と 思って います
|はなし||||おもって|
|||if possible|||
|이야기|||||
I'm hoping we can talk about that as well.
まじ で?
seriously|
진짜|
Seriously?
あの ミス ノ が 恋バナ?
||||こいバナ
||||恋爱话题
||||Liebesgespräch
|miss|Miss||love story
||의||연애 이야기
||||histórias de amor
That Misuno is in love with Bana?
いや
no
아니
Nope.
落ち着け
おちつけ
calm down
진정해
Calm down.
本当に 本人 か
ほんとうに|ほんにん|
really|the person|
|본인|
|a própria pessoa|
Is it really him?
冷静 に 思い出そう
れいせい||おもいだそう
||생각해내다
ruhig||
calmly||let's recall
||lembrar
Let's remember.
ミス ノ の 声
|||こえ
miss|possessive particle||
|||목소리
Misuno's voice
今日 あいつ と 話した こと は
きょう|||はなした||
today|that person||talked||
|그 사람||||
What I said to him today...
こちら 2冊
|にさつ
this|books
|권
|livros
Here are 2 books
返却 は 来週 水曜日 です
へんきゃく||らいしゅう|すいようび|
归还||||
Rückgabe||||
return||next week|Wednesday|
||다음 주||
devolução||||
The return is next Wednesday
祝日 を 挟む ので
しゅくじつ||はさむ|
||zwischen|
public holiday||sandwich|so
||끼다|
||entre|
because there is a holiday in between
忘れない よう 気をつけて ください
わすれない||きをつけて|
will not forget||please|
|よう|조심하세요|
||fique atento|
Please be careful not to forget.
ふぅ
puh
후
fuu
sigh
Hmm.
お疲れ ミス ノ
おつかれ||
|미스|
gute Arbeit||
thank you|mistake|no
obrigado pelo seu trabalho||
Good morning, Misno.
こっち は 返却 全部 終わった よ
||へんきゃく|ぜんぶ|おわった|
||归还|||
||Rückgabe|||
this||return|all|finished|particle
|||||요
||devolução|||
I'm all done with the returns.
お疲れ様 です 先輩
おつかれさま||せんぱい
thank you for your hard work||senpai
||선배
obrigado pelo seu trabalho||
Thank you for your hard work, senpai.
でも 声 大きいです
|こえ|おおきいです
|voice|big
||크요
||é alto
But he's very loud.
図書室 で は お 静かに
としょしつ||||しずかに
Bibliothek||||
도서실||||
biblioteca||||
library||||quietly
Please be quiet in the library.
えぇ
ja
응
sim
yes
もう 俺ら 以外 帰った し 良くない か
|おれら|いがい|かえった||よくない|
|wir|||||
already|we|except|returned||not good|
|||||좋지 않다|
|nós|||||
Isn't it better if we all go home except for us?
誰にも 迷惑 かかんない だろ
だれにも|めいわく|かかんな い|
|||거야
niemandem||verursachen|
anyone|trouble|won't befall|probably
|incômodo|não vai causar|
It won't inconvenience anyone, right?
不要給任何人帶來麻煩。
はぁ そういう 問題 じゃないです
||もんだい|
sigh|such||not
|||아닙니다
Well, it's not that kind of issue.
嗯,這不是問題。
ルール なんです よ
rule|is|you
||예요
It's a rule.
沒有規則。
まぁ そっか
|그렇구나
na ja|
well|I see
I see.
嗯,我明白了。
ごめん な 気をつける よ
||きをつける|
||aufpassen|
sorry|not|to be careful|
|||요
||prestar atenção|
I'm sorry. I'll be careful.
對不起,但我會小心的。
よし
좋아
good
4時半 も あった し そろそろ 閉める か
よじはん|||||しめる|
half||was||soon|close|
반|||||닫다|
meia||||||
It's been 4:30. We should probably close up.
そうですね
well
Yes, it is.
我同意
行きましょう
いきましょう
let's go
갑시다
Let's go.
失礼しました
しつれいしました
Entschuldigung
실례했습니다
desculpei
excuse me
I beg your pardon
打擾一下
しかし ミス ノ 貸し出し マジ で 早い よな
|||かしだし|||はやい|
||||真的|||
but|miss|possessive particle|borrowing|seriously||early|right
|실수|||진짜|||구나
|||empréstimo||||
But Misuno lends out things really quickly.
不過,Misno 的租金確實很快。
委員会 入って 半年 な のに
いいんかい|はいって|はんとし||
committee|entered|half a year||
|들어가다|||인데
comitê||||
Even though I've only been on the committee for half a year.
我在委員會任職才半年。
時間 まで に 終わった し
じかん|||おわった|
시간||||
We finished in time.
按時完成
俺 だったら まだ 捌けてなかった わ
おれ|||はけてなかった|
|||还没处理|
|||nicht geschafft|
I|if it were|still|not handled|particle
나는|||처리하지 못했어|요
|||não teria conseguido|
If it had been me, I wouldn't have been able to get it done yet.
如果是我的話,我還無法克服它。
普通 です よ
ふつう||
normal||
||요
It's normal.
這是正常的。
無駄 な 動き を して いない だけ です
むだ||うごき|||||
waste||movement|||not present||
||움직임|||||
inútil|||||||
I'm not wasting my time. I'm just not moving fast enough.
我只是不會做出不必要的動作。
むしろ 先輩 が 遅い ん です
|せんぱい||おそい||
反而|||||
rather|senpai||slow||
오히려|선배|||입니다|
I'm afraid you're too slow, sir.
事實上,我的前輩都很慢。
そうか
I see
그렇구나
(after a noun) relying on ...
バーコード 読む と 気 丁寧 すぎ です し
|よむ||き|ていねい|||
条形码|||||||
barcode|read||feeling|too丁寧|too||
바코드|읽다|||정중하게|너무||
código de barras||||atencioso|||
I'm too polite to read the bar code.
閱讀條碼時我非常小心。
表紙 じっと見たり して います し
ひょうし|じっとみたり|||
|starr anschauen|||
cover|staring at|||
|곰곰이 보거나|||
capa|está olhando fixamente|||
I'm looking at the cover intently.
我盯著封面。
あぁ あと
ah|after
아|
Oh, that's right.
時々 借り に 来た 人 に 声かけ てる じゃないです か
ときどき|かり||きた|ひと||こえかけ|||
||||||叫唤|||
||||||ansprechen|||
sometimes|borrowed||came|||calling out|saying|not|
가끔|빌리||||||いる|아니에요|
|aluguel||||||||
Don't you sometimes call out to people who come to borrow it?
你有時不會招呼那些來借你房間的人嗎?
あれ やめた 方がいいです よ
||ほうがいいです|
that|stopped|it would be better|
|그만두는|하는 게 좋습니다|요
||é melhor|
You shouldn't do that.
最好停止這樣做。
えぇ
well
응
Eh?
でも 気になる 本 借りて いく 人 に
|きになる|ほん|かりて||ひと|
|worried||borrowing|going||
|신경 쓰이다|책||갈||
|estou preocupado|||||
But I don't want to approach someone who borrows a book that catches my attention.
但是我該向誰借我有興趣的書呢?
声 かけ たく ならない
こえ|||
|call|want|want not
목소리||하고 싶|않다
I don't feel like talking to you.
なりません
will not become
되지 않습니다
I refuse.
そもそも 図書室 は 死後 現金 です
|としょしつ||しご|げんきん|
originally|library||after death|cash|
원래|||사후|현금|
|||após a morte|dinheiro|
The library doesn't accept cash after death, to begin with.
首先,死後圖書館只收現金。
私たち が それ を 破って どう する ん です か
わたしたち||||やぶって|||||
||||破坏|||||
we||||breaking|how||||
||그것||부서뜨리고|||인지||
What should we do if we break it?
如果打破了怎麼辦?
まぁ それ も そう だけど さ
well|||well|but|well
|||||말이지
Well, that's true too
嗯,這也是真的。
というか 先輩
|せんぱい
I mean|
|선배
I mean, seniority.
或者我應該說,前輩?
ん?
응
Hmm ?
いつまで ついてくる つもり です か
|跟着来|||
until when|will follow|intention||
|따라올 것|||
How long do you intend to follow me?
你打算跟隨我多久?
だって ミス ノ
but|mistake|
||노
Because, Misno.
因為米斯諾
家 2丁目 の 方 だって 言って いた ろ
いえ|にちょうめ||ほう||いって||
|街区||||||
house|block||||||quotation particle
|번지||||||다
|distrito||||||
You said you were going to the second house.
你說你是二丁目人。
俺 も そっち だ し せっかく だ から
おれ|||||||
|||||just||
|||||일단||
I'm in there, too, so...
我也是這樣,所以
その辺 まで って 思った ん だけど
そのへん|||おもった||
that area||quotation particle|||
|||||그런데
I thought I'd stop there, but...
我以為就在那個時候,但是
はぁ
sigh
하아
Huh.
あの です ね
그||
Well, you know...
就是這樣。
私 一人で 帰り たい ん です
わたし|ひとりで|かえり|||
|alone|home|want|explanation particle|
|||싶어요||
|sozinho||||
I want to go home alone.
我想一個人回家。
えぇ
well
응
Eh?
色々 考え たい こと も あります が
いろいろ|かんがえ|||||
various|thought|||||
|||||있습니다|
I have a lot to think about.
有很多事情我想思考。
一人で 帰り たい ん です
ひとりで|かえり|||
|home|||
|||입니다|
I want to go home alone.
我想一個人回家。
えぇ
well
응
色々 考え たい こと も あります し
いろいろ|かんがえ|||||
various||||||
|생각||||있습니다|
I have a lot to think about.
静か な の が 好き なんです
しずか||||すき|
||||like|is
조용한|||||
silencioso|||||
I like the quiet.
我喜歡安靜的地方。
ん ー
응|
Hmm.
でも もう少し くらい 話して も よくない か
|もうすこし||はなして|||
|a little more||||not good|
|||||안 좋지|
But maybe you could tell me a little more.
但如果我們多聊一點不是更好嗎?
何 を
なに|
what
什麼
それは そうだ な
それは||
it|that's right|
||구나
That's true.
這是正確的。
ほら 好き な 本の こと とか
|すき||ほんの||
|||book||など
||な|||
|||livro||
You know, about your favorite book.
嘿,告訴我你最喜歡的書。
好み 合わない じゃないです か 私たち
このみ|あわない|||わたしたち
preference|doesn't match|not||
|맞지 않다|||
|não combina|||
We don't like each other, do we?
我們不喜歡這樣,是嗎?
まぁ そう だけど
well||
|그렇긴 해|
Well, yes, but...
嗯,是的,但是
ミス ノ の 好き な やつ 全然 俺 分かんなかった けど
|||すき|||ぜんぜん|おれ|わかんなかった|
||||||||hatte nicht verstanden|
mistake|||||guy|||didn't understand|
||||좋아하는|||||하지만
||||||||não entendi|
I didn't know who Misuno liked at all.
我最喜歡Misno的一點,我根本不懂。
逆 に 私 は
ぎゃく||わたし|
opposite|||
반대|||
inverso|||
On the contrary, I
相反,我
先輩 が 好き な 本 は
せんぱい||すき||ほん|
senpai|||||
||||책|
My seniors' favorite books are
你的前輩喜歡什麼書?
ライト すぎ だ なぁ と 感じます し
|||||かんじます|
light|||well|||
|너무|||||
luz|||||sinto|
I think it's too light.
我感覺太輕了。
だから
so
therefore
這就是為什麼
すみません ここ まで で
excuse me|||
죄송합니다|||
Sorry. That's it.
抱歉,在這裡
ふぅ
sigh
후
Hmm.
分かった よ
わかった|
understood|
|응
All right, all right.
好的
じゃあ まぁ 気をつけて また来週 な
||きをつけて|またらいしゅう|
|||下周见|
|||bis nächste Woche|
well||be careful|next week|
|그럼|||ね
|||até a próxima semana|
Well, take care. I'll see you next week.
えぇ また来週
|またらいしゅう
|wieder nächste Woche
|또 다음 주
|novamente na próxima semana
|again next week
See you next week.
ただいま
just now
지금
I'm home!
おかえり ー
|요
Willkommen zurück|
welcome back|
Return trip to the airport
遅かった ね お 兄
おそかった|||あに
too late|||brother
|||형
estava atrasado|||
You're late, brother.
うん 図書 委員会 会った から
|としょ|いいんかい|あった|
|library|committee|met|
응|||만났다|
|biblioteca|comitê||
Yeah, because I met with the library board.
そっか
그렇구나
one's step (as in "watch your step")
今日 水曜日 か
きょう|すいようび|
|Wednesday|
|수요일|
Today is Wednesday?
ていうか 聞いて くれ よ
|きいて||
就是说|||
I mean|listen||
|||요
quer dizer|||
Ask me if I'm right.
いやいや そんな こと なくて
no|||
아니아니|||
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
色々 話しかけて も 塩 太陽 で さ
いろいろ|はなしかけて||しお|たいよう||
various|talked to||salt|sun||
여러가지|||소금|태양||
|||sal|sol||
You talk to him, but he's a salt-and-pepper.
へぇ
oh really
아하
ah
Heh.
お 兄 が しつこく 絡む から じゃない の
|あに|||からむ|||
|||纠缠不休||||
|||persistently|to cling||not|
||||||아니야|
||||se intrometer|||
It's because my brother keeps pestering me.
しつこかった かもしれない けど
might have been persistent|might|
||하지만
era insistente||
I may or may not have been persistent, but...
でも 同じ 図書 委員 同士
|おなじ|としょ|いいん|どうし
||||同伴
||book|committee|members
|같은|||끼리
But we are also members of the same library committee.
親睦 を 深めて いい だろう
しんぼく||ふかめて||
friendship||deepen|good|
친목||깊게 해도||일 것이다
||aprofundar||
I think it would be good for us to get to know each other a little better.
ふぅ
phew
후
Hmm.
ていうか その 子 女の子
||こ|おんなのこ
|||女孩
I mean||child|
|||소녀
The child is a girl.
そう だけど
|그렇지만
Yes, but...
じゃあ 仕方ない よ
|しかたない|
|it can't be helped|
|어쩔 수 없네|
Well, then, I don't have a choice.
そういう とこ で 甘い 顔 見せる と
|||あまい|かお|みせる|
|||sweet|face||
|곳||달콤한||보여주다|
If you show your sweet face in that part of the world...
勘違い して 言い寄って くる 男子
かんちがい||いいよって||だんし
misunderstanding||approaching romantically|coming|boy
||말을 걸어오는|오다|
||se aproximando||
Boys who come on to you, mistaking you for someone you're not.
結構 いる し
けっこう||
quite a bit||
괜찮은||
There's a lot of them.
いやいや そんな 帰り道 話す くらい で
||かえりみち|はなす||
||way home|talk||
||||정도|
No, no, no, no. We can talk about it on the way home.
え
(after a noun) used when calling out to someone
ていうか ニコ も 言い 寄られたり する の
|||いい|よられたり||
|笑脸|||||
||||näherkommen||
I mean|Nico||saying|approached||
아니면||||가까이 오기도||
|||dizer|se aproximar||
I mean, Nico even makes a pass at me.
もちろん
물론
of course
結構 モテる から ね 私
けっこう||||わたし
|beliebt|||
|인기 있다|||
|ser popular|||
|popular with girls|||
I'm quite popular with the ladies.
マジ かよ
seriously|really
진짜|
|é
Oh, my God.
でも ご心配なく
|ごしんぱいなく
|keine Sorge
|걱정하지 마세요
|não se preocupe
|No need to worry
But don't worry.
全部 上手 に あしらって いる から
ぜんぶ|じょうず||||
|||应对||
|||behandeln||
|well||dealing with||
|||처리하고||
|||administra||
Because you're handling it all so well.
で ね 私 でも そんな 感じ だ から
||わたし|||かんじ||
|||||feeling||
So, you know, I'm like that, too.
すごい 美人 だったり すると
|びじん||
|||那么说
amazing|beautiful woman||then
대단한|||하면
If you're really beautiful...
もう やばい ん だ よ
|not good|||
||||야
I'm in trouble.
もしかして その 子 も
||こ|
maybe|||
||아이|
If I may, the child too.
綺麗 な 子 な ん じゃない
きれい||こ|||
pretty|||||
|형용사|||은|
She's not beautiful.
言われてみれば そうだ な
いわれてみれば||
说起来也是||
wenn man es sagt||
now that you mention it||
말해보면||
se você parar para pensar||
I guess you're right.
そっか
그렇구나
one's step (as in "watch your step")
じゃあ あいつ も 男子 に しつこく 絡まれた 経験 が ある の かな
|||だんし|||からまれた|けいけん||||
||||||被纠缠|||||
||||||verwickelt|||||
|that person||boy||persistently|harassed|experience||||
|||||||경험||||
||||||atrapalhado|experiência||||
So maybe he's had some experience with boys pestering him.
だから
so
therefore
今 まさに お 兄 が 経験 させて いる ん でしょ
いま|||あに||けいけん||||
|||兄弟||||||
|just|||||let|||right
|||형|||||의|
I'm sure your brother is putting you through it right now.
おい マジ か
|真的|
hey|really|
|진짜|
Oh, seriously?
まあ せいぜい 通報 されない よう 気をつけて ね
||つうほう|||きをつけて|
well|at most|report|will not be reported||be careful|okay
||신고|||조심해|
||notificação|não será|||
Well, at best, be careful not to get reported.
通報 って
つうほう|
report|
신고|
What do you mean, "call it in"?
いや
아니
Nope.
でも 気をつける か
|きをつける|
|be careful|
|조심하다|
But be careful.
ラララララ
la
라라라라라
lalalalala
lalalalala
ラララララ
la la la
라라라라라
lalalalala
ラララ
lala
라라라
lalala
ラララ
la la la
라라라
lalala
ラララ
lala
おい お 兄
||あに
||형
ああ 入っていい よ
|はいって いい|
|darf ich eintreten|
ah|can enter|
||해
|pode entrar|
Yeah, you can come in.
今 の ギター 良かった
いま|||よかった
||guitar|good
|||좋았다
I liked your guitar.
新曲
しんきょく
new song
신곡
nova música
new song
うん 俺 も 気に入って いる
|おれ||きにいって|
|||like it|
|||좋아하고|
|||gostando|
Yeah, I like it, too.
次 これ に しよう か
つぎ||||
next||||
다음||||
Next time, let's do this.
賛成 まとまったら メール で 送って といて
さんせい||||おくって|
|wenn es beschlossen ist||||
approval|if it gathers|||send|please
|||||해 줘
|se ficar decidido|||envie|
I agree. Email me when you get it together.
あと お風呂 空いた よ
|おふろ|すいた|
|洗澡||
|bath|available|
|||요
|banho|está livre|
Oh, and I'm ready for a bath.
ありがとう 入る わ
|はいる|
|to enter|
||요
Thank you. I'll go in.
ん
의문사
abbr. of particle "ni" (used especially when it precedes the verb "naru")
うわあ ああああ
|ah
wow|ah
|아
|ah
Oh, oh, oh, oh, oh!
や っべ
|verdammt
quotation particle|oh no
|야
|verbo auxiliar
cool! (only when said or written in a questioning tone)
完全 に 忘れて いた
かんぜん||わすれて|
completely|||
||잊어|
I completely forgot about it.
どうした
what happened
어떻게 된 거야
how
今日 世界史 の 課題 出て いた ん だった
きょう|せかいし||かだい|でて|||
|Weltgeschichte||||||
|세계사(1)|||||이었|
|história mundial||||||
|world history||assignment|came out|||was
I had a world history assignment today.
やり 忘れて いた
|わすれて|
spear||
일을||있었다
fazer||
I forgot to do it.
そう なんだ
|it is
|이구나
Yeah.
じゃあ お風呂
|おふろ
|bath
|목욕
Okay, then. Bath.
お父さん 達 に 先 入ってもらう
おとうさん|たち||さき|はいって もらう
||||reingehen lassen
father|||before|to enter
||||들어가게 하다
pai||||
I'll let the dads get in first.
うん 悪い けど そうして もらおう かな
|わるい||||
|bad||so|let's have|
|나쁘다|||받으려고|
Yeah, I'm sorry, but I'll let you do that.
了解 そっち 声かけ て くる ね
りょうかい||こえかけ|||
understood||call out|quotation particle||
|거기|||올게|
então|||||
Okay. I'll go say hi to him.
ミスった な
搞错了|
messed up|
|다
errou|
I made a mistake.
でも まあ 思い出せた だけ 良かった
||おもいだせた||よかった
|well|could remember||
||||좋았다
||consegui me lembrar||
But, well, I'm just glad I remembered.
しゃ やる か
shall||
|하다|
verbo auxiliar||
Company to do or not to do
はい という こと で 今週 も
||||こんしゅう|
|quotation particle||||
||||이번 주|
Yes, and so it is again this week.
皆さん から の お 悩み 相談 に 答え つつ
みなさん||||なやみ|そうだん||こたえ|
||||worry|consultation||answer|while
||||||||하면서
We answer your questions and concerns while
一緒に 色々 考えて いき たい と 思います
いっしょに|いろいろ|かんがえて||||おもいます
together|||want|||think
||||가고 싶다||
I would like to think about various things together with you.
一つ目 の お 便り
ひとつめ|||たより
|||信件
first|||letter
|||편지
primeira|||mensagem
First letter
どう 聞いて も ミス ノ の 声 だ よな
|きいて|||||こえ||
|||mistake|||||right
どう||||||||구나
It's Misuno's voice.
マジ で 本人 と しか 思えない
||ほんにん|||おもえない
|||||不敢相信
|||||denken
||the person||only|can’t believe
|||||생각할 수 없다
I really can't help but think it's him.
匿名 で 頂きました
とくめい||いただきました
anonymously||received
||받았습니다
||recebi
Received anonymously.
ありがとうございます
thank you
감사합니다
obrigado
え ー
|음
好き な 人 が いる のです が
すき||ひと||||
|||||입니다|
I like someone, but...
怖くて 踏み出せません
こわくて|ふみだせません
|迈不出步伐
|kann ich nicht einen Schritt machen
scared|can't step out
무서워서|내딛지 못해요
|não consigo dar o passo
I'm too scared to take the plunge.
気持ち が 爆発 し そう で
きもち||ばくはつ|||
feeling||explosion|||
||||할 것 같아|
I feel like I'm about to explode.
どう すれば いい か 分からない ん です
||||わからない||
|if|||don't know||
||||모르겠어요||
I don't know what to do.
さき さん は そんな風に 思う こと あります か
|||そんなふうに|おもう|||
|||so eine Art||||
Saki|||that way||||
||||||있습니다|
Saki|||||||
Do you ever feel that way?
という メール です ね
called|||
|메일||
It's an e-mail that says, "I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
うー ん
uh|
우|
あのね
you know
저기요
sabe, olha
Hey. Hey.
すっごく 分かります
|わかります
really|understands
아주|
muito|
I totally understand.
踏み出せない です よね
ふみだせない||
||죠
kann nicht einen Schritt machen||
can't step out||right
não consegue dar o primeiro passo||
It's hard to take the plunge, isn't it?
好き な 人 には
すき||ひと|
|||to
|||에게는
For people you like
不安 です し
ふあん||
anxiety||
불안||
I'm worried.
自分 の 気持ち が
じぶん||きもち|
자신|||
I am not sure how I feel about it.
無理 取って ちゃったり して
むり|とって||
|taking|ended up|
||해버리기|
I'm not going to take it off.
そう それで ね
|so|
그렇군||
Yes, that's it.
私 も 今日 好き な 人 を 突き放して ちゃった ん です
わたし||きょう|すき||ひと||つきはなして|||
|||||||推开|||
|||||||wegstoßen|||
|||||||pushed away|ended up||
||||||||해버렸어요||
|||||||afastei|||
I also broke up with someone I like today.
近づく の が 怖くて
ちかづく|||こわくて
approach|||scared
|||무서워서
I was afraid to get too close.
怖くて 突き放す
こわくて|つきはなす
|wegstoßen
scared|push away
|떼어놓다
|afastar
I was scared. I pushed him away.
あいつ は そんな こと し そうにない よな
|||||likely won't|right
||||||구나
He's not going to do that, is he?
あの
그
私小説 が 好き だって
ししょうせつ||すき|
|||라고
Ich-Roman|||
I-novel|||
romance autobiográfico|||
I like novels.
話しました よね
はなしました|
talked|
|죠
We talked about it.
学校 でも 図書 委員会 を やって いて
がっこう||としょ|いいんかい|||
||library|committee|||doing
||도서||||있어
||biblioteca||||
I was on the library committee at school.
それ も 結局
||けっきょく
||after all
그것||
And in the end...
人 と 接する の が
ひと||せっする||
||接触||
||to interact||
||접하다||
||interagir||
I like to be in contact with people.
怖い から な の かなって 思う ん です
こわい||||かな って|おもう||
scary||||I wonder|||
||||인지|||
I think it's because I'm scared.
相手 が 物語 なら
あいて||ものがたり|
partner||story|
||이야기|
If it's a story
傷つけて ちゃう こと も ないでしょ
きずつけて||||ない でしょ
伤害||||
||||nicht sein
hurt|will end up|||probably won't
|해버리|||
||||não é
You wouldn't want to hurt him, would you?
そんな 私 に
|わたし|
To me...
この 春 好き な 人 が できて
|はる|すき||ひと||
|spring|||||できた
||||||사귀게 되다
This spring, I met someone I like.
だから この ラジオ を 始めた ん です
||||はじめた||
||radio||started||
|||||입니다|
That's why I started this radio show.
人 と 関わる のに
ひと||かかわる|
||to relate|
|||하는데
To relate to people
慣れて おき たい なって
なれて|||
习惯了|||
used to|want||
|해두||
I wanted to get used to it.
直接 じゃなくて
ちょくせつ|
directly|not
직접|
direto|
Not directly.
うー ん
uh|
|음
なんて いう の かな
|to say||
뭐라고|||
I don't know what to call it.
ラジオ っていう
radio|called
라디오|
radio
薄皮 というか
うすかわ|
薄皮|
Haut|
thin skin|or
|라기보다는
casca fina|
I'd say it's a thin skin.
そういう の を 隔てて
|||へだてて
|||separating
|||막아서
|||separando
I'm going to put it across that.
人 と 関わる 練習 を し たくて
ひと||かかわる|れんしゅう|||
||to interact|practice|||want to
||관여하다||||
I wanted to practice interacting with other people.
だから
therefore
あなた も 何か
||なにか
||something
||무언가
You too can do something.
練習 を する の が いい ように 思います
れんしゅう|||||||おもいます
||||||so|I think
연습|||||||
I think it's good to practice.
いや これ もう
아니||
Oh, no.
確定 じゃないか
かくてい|
certain|is not
확정|
certeza|
I guess it's confirmed.
図書 委員 って
としょ|いいん|
book||
도서||
Library Board Member?
あいつ 配信 なんて やって いた のか
|はいしん||||
|直播||||
|streaming||||question particle
|방송||||인지
What was he doing distributing that?
全然 そういう タイプ には
ぜんぜん|||
||type|locative particle
|||에는
I don't think you're the type.
見えなかった けど
みえなかった|
couldn't see|
|하지만
I couldn't see it.
さて 続いて の お 便り です
|つづいて|||たより|
|next|||letter|
|다음||||
||||mensagem|
And now, for our next newsletter.
ラジオネーム 美 輪子 さん より
|び|りゅうご||
|미|||
Radiokname||Wako||
radio name|beauty|Rinko||
||Rin||
From Miwako (radio name)
うふふ
ufufu
우후후
ufufu
giggle
giggling sound
近所 に 住む
きんじょ||すむ
neighborhood||live
||살다
Live in the neighborhood
男性 の 男性 に 恋をして しまいました
だんせい||だんせい||こいをして|
||||verliebt|
man||||fell in love|ended up
||||사랑을 해|
homem||homem||se apaixonou|
I fell in love with a man's man.
けれど
but
하지만
but
私 は 高校 1年生
わたし||こうこう|いちねんせい
||high school|
|||생
I am a freshman in high school.
思い切って 告白 も しました が
おもいきって|こくはく|||
果断地||||
boldly|confession||did|
마음먹고|고백|||
I took the plunge and confessed to him.
年齢 を 理由 に 断られて しまいました
ねんれい||りゆう||ことわられて|
age||reason||was declined|
나이|||||
idade||||ser rejeitado|
I was turned down because of my age.
その上
そのかみ
außerdem
그 위에
furthermore
Above.
ショック のあまり ひどい こと を
|aus lauter Schock|||
shock|too much|terrible||
||심한||
|de tanto|||
I'm in shock. I've said terrible things.
言って しまい
いって|
|finished
|끝내
I'll tell you what.
イライラ の 状態 です
||じょうたい|
烦躁|||
irritation||state|
||상태|
||estado|
Frustrated state.
どう すれば いいでしょう か
||good|
||좋을까요|
||está bem|
What should I do?
とのこと なんです が
it seems|it is|
라고 합니다||
I'm not sure what that means, but I'm sure it's true.
でも ここ まで 来る と さすがに 他人 って こと は
|||くる|||たにん|||
|||comes||as expected|stranger|||
|||||역시||||
|||||certamente||||
But now that we've come this far, it's hard to say that we're strangers.
謝った 方がいい と 思います
あやまった|ほうがいい||おもいます
entschuldigen|||
사과한|方가 좋다||
pedir desculpas|||
apologized|better||
I think you should apologize.
あと そう だ
|거의|
And yes.
この先 と
このさき|
this way|
이 앞으로|
Beyond this and
ミス ノ の 本名 と 同じ だ し
|||ほんみょう||おなじ||
|possessive particle||real name||||
|노||||||
|||nome real||||
It's the same as Misuno's real name.
質問 に も めちゃくちゃ 丁寧 に 答えて いる
しつもん||||ていねい||こたえて|
|||非常||||
||||very politely||answering|
질문||||||답하고|
pergunta||||gentil|partícula locativa||
He's very polite and answers all the questions.
よく こんな
|such
|이런
How could you?
自分 の 考え 言葉 に できる な
じぶん||かんがえ|ことば|||
|||word|||
||||||할 수 있겠네
Can you put your thoughts into words?
しかも 視聴者 も どんどん 増えて いく し
|しちょうしゃ|||ふえて||
|viewer||gradually|||
|||점점|||
|espectador|||||
And the audience is growing.
うわ
wow
Aaargh!
もう 200人
|にひゃくにん
Already 200 people.
え
これ 相当 人気 じゃ ね
|そうとう|にんき||
|quite||well|
|||이다|
This must be very popular.
高校生 で これだけ 集められる って
こうこうせい|||あつめられる|
high school student||this much|can be gathered|
||이것만|모일 수 있다|
||apenas isso||
I can't believe that a high school student can collect this much.
マジ で すげ え ん じゃない のか
真的||||||
||amazing||||question particle
|||||아니야|
Seriously, isn't this amazing?
それに
also
그것에
好き な 人 いた のか
すき||にん||
||||question particle
|な(1)|||였나
Did you like someone?
全然 気づかなかった な
ぜんぜん|きづかなかった|
||다
|hatte nicht bemerkt|
|didn't notice|
|não percebi|
I didn't notice that at all.
どんな 男子 な ん だろう
|だんし|||
|boy|||
||||일까
I wonder what kind of boy he is.
ミス ノ は どんな やつ を 好きになる ん だろう
||||||すきになる||
miss||||||will like||
||||||좋아하게 되다||일까
||||||gostar||
I wonder what kind of guy Misuno will fall for.
俺 の 知って いる 誰か が
おれ||しって||だれか|
||knows||someone|
||알고|||
Someone I know.
人事 とは 思えなかった です ね
じんじ||おもえなかった||
personnel|quotation particle|could not believe||
|라는|||
pessoal||não parecia||
I didn't think it was a personnel matter.
好き な 相手 に
すき||あいて|
|좋아하는||
ひどい こと 言って ちゃう とか
||いって||
terrible|||to do|
||말하||
I'm going to say something terrible.
あの
그
私 も 今日 それで 失敗 して ちゃって
わたし||きょう||しっぱい||
|||so|failure||
||||실패||해버렸어
I failed at that today.
ミス ノ 好き な 人 に まで
||すき||ひと||
|possessive particle|||||
미스|||な|||
きつい 態度 な の かよ
|たいど|||
strict|attitude|||question particle
심한||||인지
You have a hard attitude.
相手 も 災難 だ な
あいて||さいなん||
||misfortune||
상대방||||
||desgraça||
It's a disaster for the other guy, too.
なんで 私 断っちゃった ん だろう
|わたし|ことわっちゃった||
||abgesagt||
why||rejected||
왜||||일까
||recusei||
あの 時
|とき
그|
素直 に 先輩 の 誘い
すなお||せんぱい||さそい
honestly||senior||invitation
||||초대
||||convite
I'll be honest and take my seniors up on their offer.
乗れば よかったです
のれば|
if I had ridden|it was good
|좋았어요
|foi bom
I should have ridden.
ん
의문사
せっかく 一緒に 帰れ そう だった ん だけど な
|いっしょに|かえれ|||||
||home|||||
||돌아가다|||||아
||voltar|||||
I thought we were going to go home together, but...
俺
おれ
I
スタジオ こえ み
工作室||
studio|voice|mi
||미
|voz|
Studio Fumi
小美工作室
帰れ そう|言い寄って くる|忘れて いた|涼しく なって|答えて いる|やって いた|失敗 して ちゃって|答え つつ|失敗 した|借りて いく|やって いて|思えなかった です|話して も|傷つけて ちゃう|勘違い して|だ から|見つけて ちゃって|言って いた|そうして もらおう|出て いた|して います|怒られて ちゃいました|踏み出せない です|通報 されない|気に入って いる|帰り たい|爆発 し そう|思って います|あしらって いる|考えて いき たい|言って しまい|経験 させて いる|増えて いく|で は|かけ たく ならない|言って ちゃう|送って といて|深めて いい|話しかけて も|交え つつ|考え たい|慣れて おき たい|読んで いました|して いない|気をつけて ください|突き放して ちゃった|知って いる|し そうにない|聞いて くれ|取って ちゃったり|し たくて|やって いる|断られて しまいました|聞いて も