Essayez LingQ et apprenez à partir de séries de Netflix, vidéos de YouTube, articles d'actualité et bien plus encore.
グアム 島 へ の 旅行 を やめた 中学校 や 高校 が ある
ぐあむ|しま|||りょこう|||ちゅうがっこう||こうこう||
Some junior high schools and high schools have stopped traveling to Guam
Некоторые средние и старшие школы прекратили поездки на Гуам.
北朝鮮 は 、 アメリカ の グアム 島 の 近く に ミサイル を 発射 する こと を 計画 して いる と 言って います 。
きたちょうせん||あめりか||ぐあむ|しま||ちかく||みさいる||はっしゃ||||けいかく||||いって|い ます
North Korea says it plans to launch a missile near Guam Island in the United States.
愛媛 県 今治 市 に ある 今治 東 中等 教育 学校 は 、 生徒 を 連れて グアム 島 へ 旅行 に 行く 予定 でした 。
えひめ|けん|いまばり|し|||いまばり|ひがし|ちゅうとう|きょういく|がっこう||せいと||つれて|ぐあむ|しま||りょこう||いく|よてい|
The Imabari Higashi Secondary School in Imabari City, Ehime Prefecture, was planning to take the students on a trip to Guam.
しかし 、 生徒 と 家族 に 聞く と 、75% の 人 が ミサイル の 心配 が なくなら ない 場合 は 予定 を 変えて ほしい と 答えました 。
|せいと||かぞく||きく|||じん||みさいる||しんぱい||||ばあい||よてい||かえて|||こたえ ました
However, when asked by students and their families, 75% said they would like them to change their schedule if they were still worried about missiles.
この ため 、 この 学校 は グアム 島 へ の 旅行 を やめました 。
|||がっこう||ぐあむ|しま|||りょこう||やめ ました
Because of this, the school stopped traveling to Guam.
学校 は 「 生徒 は 残念 だ と 思います が 、 安心 と 安全 が 大切 です 」 と 言って います 。
がっこう||せいと||ざんねん|||おもい ます||あんしん||あんぜん||たいせつ|||いって|い ます
The school says, "I'm sorry for the students, but security and safety are important."
NHK が 調べる と 、 北海道 と 10 の 県 の 中学校 や 高校 など 18 の 学校 が グアム 島 へ の 旅行 を やめたり 、 行く 日 を 変えたり しました 。
nhk||しらべる||ほっかいどう|||けん||ちゅうがっこう||こうこう|||がっこう||ぐあむ|しま|||りょこう|||いく|ひ||かえたり|し ました
According to NHK's research, 18 schools, including junior high schools and high schools in Hokkaido and 10 prefectures, stopped traveling to Guam or changed their days.