Essayez LingQ et apprenez à partir de séries de Netflix, vidéos de YouTube, articles d'actualité et bien plus encore.
スマートフォンを使ってコンビニで電気などの料金を払う
スマートフォン を つかって こんびに で でんき など の りょうきん を はらう
Bezahlen Sie Strom und andere Dienstleistungen in Geschäften mit Ihrem Smartphone.
Pay for electricity and other services at a convenience store using a smartphone.
Betaal voor elektriciteit en andere diensten in buurtwinkels met een smartphone.
使用智能手机在便利店支付电费
使用智慧型手機在便利商店支付電費
三井 住友 銀行 と NEC は 、 スマートフォン を 使って コンビニ で 電気 や ガス など の 料金 を 払う こと が できる 新しい システム を つくり ました 。
みつい|すみとも|ぎんこう||nec||||つかって|こんびに||でんき||がす|||りょうきん||はらう||||あたらしい|しすてむ|||
Sumitomo Mitsui Banking Corporation and NEC have created a new system that allows consumers to pay for electricity and gas at convenience stores using smartphones.
この システム の アプリ を スマートフォン に 入れる と 、 料金 を 払う とき に 必要な バーコード が 画面 に 出て 、 簡単に 払う こと が でき ます 。
|しすてむ||||||いれる||りょうきん||はらう|||ひつような|ばーこーど||がめん||でて|かんたんに|はらう||||
When you put the application of this system on your smartphone, the barcode required to pay the fee will appear on the screen and you can easily pay it.
「 ミニストップ 」 と 北海道 の 「 セコマ 」 は 、 今月 の 終わり まで に この システム を 入れ ます 。
||ほっかいどう||||こんげつ||おわり||||しすてむ||いれ|
Ministop and Hokkaido's Secoma will have this system by the end of this month.
「 セブンーイレブン ・ ジャパン 」 でも 、 来年 から 入れる 予定 です 。
|じゃぱん||らいねん||いれる|よてい|
"Seven-Eleven Japan" will be available next year.