×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

キッズボンボン TV, した きり すずめ - 舌切 雀 (日本 語 版 )アニメ 日本 の 昔 ば なし /日本 語 学習 /THE TONGUELESS SPARROW (JAPANESE)

した きり すずめ - 舌切 雀 (日本 語 版 )アニメ 日本 の 昔 ば なし /日本 語 学習 /THE TONGUELESS SPARROW (JAPANESE)

ある ところ に 、

ここ ろ の やさしい お じいさん と 、 いじわるな おばあ さん が おり ました 。

お じいさん 、 さっさと たきぎ を とって きて おくれ !!

はい 、 はい ・・・

では 、 いって くる よ ・・・。

そろそろ 、 お ひる に する か ・・・・。

ん ? ごはん を たべ たい の かい ?

ほら よ !

お じいさん が おにぎり を さしだす と 、

子 すずめ は 、 おおよろこびで たべ ました 。

かわいい な ぁ ・・・ よっぽど おなか が すいて いたんだ な ぁ

たった 一 羽 で いる ところ を 見る と 、 まいご に なった の かも しれ ん 。

たすけて やり たい が ・・・・。

お じいさん は 、 いえ に いる いじわるな おばあ あん の こと を かんがえて 、

どう したら いい か まよい ました が ・・・・

この かわいい まいご の 子 すずめ を いえ に つれて かえる こと に し ました 。

ん 、 もう ! お じいさん ったら !

そんな 子 すずめ なんか つれて きて ! えさ なんて どこ に も ない よ !

わし の めし を 分けて やる んだ ! それ なら 、 いい だろう ?

まったく !

お じいさん は 子 すずめ に 『 ちゅん 』 と いう 名前 を つけて

たいそう かわいがり ました 。

ちゅん や ・・・、 たき ぎ を ひろい に いって くる よ 。

気 を つけて ちゅん !

ばあさん 、 ちゅん に えさ を やって おくれよ 。

ふん 、 だれ が えさ なんか やる もんか !

おばあ さん が 、 つくって いる の は 、 せんたくもの に つける 『 のり 』 です 。

今日 は まだ 、 なにも 、 たべて いない ちゅん は 、

のり でも いい から たべ たい な ぁと 、 おもい ました 。

どれ 、 めんどう くせ え けど 、 せんたくもの に のり を つける と すっ か ・・・。

おなか すいた ちゅん ・・・・

おいしい ちゅん ・・・

ほんの ちょっと なめる つもり が 、

おなか を すかして いた ちゅん は 、 むちゅうで のり を たべた のでした 。

あっ ! なに やって る だ !

だいじな のり を くっ ちまって ! とんで も ね ぇ すずめ だ ッ !

おまえ の ような もの は ・・・・

ちゅん 、 ちゅん 、 ちゅん ッ ! とりゃ 〜!!

おばあ さん は 、 ちゅん の した を はさみ で きって しまった のです !

ゆうがた に なって たき ぎ ひろい から お じいさん が かえって き ました 。

ただいま ちゅん は 、 元気に して たかい ?

あの 子 すずめ なら どっか へ いっち まった よ !

な 、 なん だって !!

せんたくもの の 、 のり を たべた ばつ に 、 した を ちょんぎって やった の さ !

なんて ひどい こと を !!

お じいさん は 、 いそいで ちゅん を さがし に でかけ ました 。

大きな 川 まで たどり つく と 、 そこ に は 、 三 頭 の 牛 と 、

牛 を あらって いる 人 が い ました 。

した きり すずめ を 見 ませ ん でした か ?

牛 の 足 を あらって くれたら 、 おしえて やる ぞ !

はい 、 はい 、 あらい ます と も !

お じいさん は 、 三 頭 の 牛 の 足 を ていねいに あらい ました 。

すっかり あらい おわる と 、 牛 あらい の 人 が いい ました 。

すずめ なら 、 この 川 の じょうりゅう で 見た ぞ !

そう です か ! ありがとう ございます !

お じいさん は 、 川 の じょうりゅう へ むかって はしり ました 。

すると 、 こんど は 、 六 頭 の うま と

うま を あらって いる 人 が いた のです 。

ちょっと お たずね し ます が の 、

この へんで した きり すずめ を 見 ませ ん でした か の ?

うま の 足 を あらって くれたら 、 おしえて やる ぞ !

はい はい 、 よろこんで !!

お じいさん は 、 六 頭 の うま の 足 を また 、 ていねいに あらい ました 。

この さき の 竹やぶ の 中 に 、 すずめ の お やど と いう もの が ある 。

そこ に 、 いけば 、 きっと 見つかる だろう ・・・・。

おお 、 ありがとう ございます !!

おしえ られた ほう へ はしって いく と ・・・・・

竹やぶ の 中 に 小さな もん が 見えて きた のです 。

ここ じゃ 、 ここ じゃ ・・・。 ここ が 、 すずめ の ぴゃ ど じゃ ろう !

ちゅん 、 ちゅん や 〜〜! どこ だ 〜〜 い ? いたら 、 でて きて おくれ ー っ !

ちゅん 、 ち ゅ 〜 ん 、 でて きて おくれ ー っ !

お じいさん が 呼び 続けて い ます と ・・・・・

お じいさん !

おお 、 ちゅん ・・・・ あい たかった ぞ ! 元気で おった か ?

お じいさん 、 しんぱい し ないで ください 。

した の きず は 、 すっかり なおして もらい ました 。

そう か ・・・ そう か ・・・ それ は よかった ・・・・。

ちゅん は 、 お じいさん を すずめ の お やど に あんない し ました 。

ちゅん は 、 すずめ の おや どの おひめさま だった のです 。

お じいさん は 、 すずめ たち の おどり を 見たり 、

いろいろ と ごちそう に なったり して たのしく すごし ました 。

いや ぁ 、 こんなに たのしい こと は 、 じ はじめて じゃ 。

なごり おしい が 、 そろそろ 、 おいとま し なければ ・・・・・・。

そう です か ちゅん ・・・・。

では 、 お みやげ に どちら か お すきな ほう の つづら を お もち かえり ください ちゅん 。

そうかい ?

それでは 、 わし は 、 おもい もの より 小さくて かるい ほう を いただく よ ・・・。

ちゅん と おおぜい の すずめ たち に みおくら れて

お じいさん は 小さな つづら を うれし そうに せおって かえって いき ました 。

いえ に かえって つづら を あけて みる と 、

中 に は 、 おおばん こばん や たからもの が ぎっしり つまって いた のです !

おお 、 こりゃ 、 たまげた !

お じいさん 、 なんで 大きい ほう を もらって こ なかった んじゃ !

よし 、 わたし が いって 一 番 でっかい つづら を もらって やる !

おばあ さん は 、 お じいさん が とめる の も きか ず に いえ を とびだして いき ました 。

とちゅう で あった 牛 あらい や 、 うま あらい の 人 から むりやり 、 みち を きき だして 、

おばあ さん は 、 らく を して 、 すずめ の お やど に たどり つき ました 。

ひ ひ っ ・・・ ここ が すずめ の お やど かい 。

お 〜〜 い 、 ちゅん 、 さっさと でて おい で !!

だれ も でて こない ので おばあ さん は 、

かってに おや どの 中 へ はいって きて しまい ました 。

ちゅん !! いる んだろ っ ?!

お 〜〜 いっ ! ちゅん っ !

あっ ・・・・、 お ばあさん ・・・ どうして ここ へ ・・・・?

おまえ 、 ここ に は 、 大きな つづら が ある んだろう ?

それ を よこさ ない と 、 また 、 した を きって やる よ ?!

よし よし ・・・、 これ だ 、 これ だ ・・・・

おばあ さん が 山 みち に さしかかる ころ ・・・・・

日 は とっぷり と くれ 、 よる に なって しまい ました 。

う うっ ・・・・・ なんだか 、 だんだん おもく なって る 気 が する が ・・・

う ぅぅ ・・・ おもい っ ・・・・・・

な ・・・ なんだ こりゃ 、 なんで 、 こんなに おもく なって んだ ?!

いじわる おばあ さん は 、 おまえ だ な ぁ 〜〜〜 よくばり おばあ さん は 、 おまえ だ な ぁ 〜〜〜

たすけて くれ ぇ 〜〜〜 っ !!

ゆるして くれ 〜〜 っ !

うわ ぁっ ー !!

おばあ さん は 、 やっと の おもいで 、 いえ に たどり つき ました 。

わたし が わるかった よ ぉ ・・・・・

これ から は 、 やさしく なる ように する よ ぉ ・・・・

そう か 、 そう か ・・・・

ちゅん も きっと よろこんで くれる じゃ ろう ・・・・・。

それ から は 、 お じいさん と 、 ここ ろ を いれかえた おばあ さん は 、

いつまでも なかよく くらした と いう こと です 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

した きり すずめ - 舌切 雀 (日本 語 版 )アニメ 日本 の 昔 ば なし /日本 語 学習 /THE TONGUELESS SPARROW (JAPANESE) |||した せつ|すずめ|にっぽん|ご|はん|あにめ|にっぽん||むかし|||にっぽん|ご|がくしゅう|the|tongueless|sparrow|japanese |after|sparrow|tongue cutting|sparrow|||version|||||locative particle||||||tongueless|sparrow| DER ZUNGENLOSE SPATZ (JAPANISCH) SHITAKIRISUME - TONGUELESS SPARROW (JAPANESE) Anime Nihon no Mukashi Banashi / Japanese Language Study / THE TONGUELESS SPARROW (JAPANESE) EL GORRIÓN SIN LENGUA (JAPONÉS) DE MUS ZONDER TONG (JAPANS) ВОРОБЕЙ БЕЗ ЯЗЫКА (ЯПОНИЯ) DEN TUNGLÖSA SPARVEN (JAPANSKA) DİLSİZ SERÇE (JAPONCA) Shit Kiri Suzume - Tongue Kiri Suzume (日语版) 动漫日本老故事/日语学习/THE TONGUELESS SPARROW (JAPANESE) Shit Kiri Suzume - Tongue Kiri Suzume (日文版) 動漫日本老故事/日文學習/THE TONGUELESS SPARROW (JAPANESE)

ある ところ に 、

ここ ろ の   やさしい   お じいさん と 、 いじわるな   おばあ さん が   おり ました 。 |||||||mean|||||

お じいさん 、 さっさと たきぎ を   とって   きて   おくれ !! |||たき ぎ|||| ||quickly|firewood|||| Hurry up, old man. Get some wood.

はい 、 はい ・・・ Yes, yes. I'm going.

では 、 いって   くる よ ・・・。 Well, I'll be back later...

そろそろ 、 お ひる に   する か ・・・・。 soon||||to do| I think it's time for me to go to sleep. ・・・・

ん ? ごはん を   たべ たい の かい ?

ほら よ !

お じいさん が   おにぎり を   さしだす と 、 |||||offers| The old man gave the baby sparrow some grains of rice...

子 すずめ は 、 おおよろこびで   たべ ました 。 こ||||| |sparrow||with great joy||

かわいい な ぁ ・・・ よっぽど   おなか が   すいて   いたんだ な ぁ |||probably||||||

たった   一 羽 で   いる ところ を   見る と 、 まいご に   なった の   かも   しれ ん 。 |ひと|はね|||||みる|||||||| just||||||||||||||| You're here all alone...

たすけて   やり たい が ・・・・。

お じいさん は 、 いえ に   いる   いじわるな おばあ あん の   こと を   かんがえて 、

どう したら   いい か   まよい ました が ・・・・ ||||I was troubled|ました|

この   かわいい   まいご の   子 すずめ を いえ に   つれて   かえる こと に   し ました 。 ||||こ||||||||||

ん 、 もう ! お じいさん ったら ! What do you think your doing?

そんな   子 すずめ   なんか   つれて   きて ! えさ なんて   どこ に も ない よ ! |こ||||||||||| ||sparrow||||||||||

わし の   めし を   分けて   やる んだ ! それ なら 、 いい だろう ? ||||わけて|||||| I'll give it some of my food then. I think that'll be all right.

まったく ! really You fool!

お じいさん は   子 すずめ に 『 ちゅん 』 と   いう   名前 を   つけて |||こ|||ち ゅん|||なまえ|| ||||||chirp|||||

たいそう   かわいがり ました 。 very||

ちゅん や ・・・、 たき ぎ を   ひろい に   いって くる よ 。 ち ゅん||||||||| chirp||||||||| Little Peep, I'm going out to get some wood.

気 を   つけて   ちゅん ! き|||ち ゅん Please take care.

ばあさん 、 ちゅん に   えさ を   やって   おくれよ 。 |ち ゅん||||| ||||||please

ふん 、 だれ が   えさ なんか   やる もんか ! Who's giving anything to that bird?

おばあ さん が 、 つくって   いる の は 、 せんたくもの に   つける  『 のり 』  です 。 |||||||laundry|||| The old woman was making starch for the laundry.

今日 は   まだ 、 なにも 、 たべて   いない   ちゅん は 、 きょう||||||ち ゅん|

のり でも   いい から   たべ たい な ぁと 、 おもい ました 。 |||||||quotation particle||

どれ 、 めんどう くせ え けど 、 せんたくもの に のり を   つける と   すっ か ・・・。 |||||||||||す っ| |troublesome||||||||||sure| Now I have to starch those darn clothes.

おなか   すいた   ちゅん ・・・・ ||ち ゅん I'm hungry.

おいしい   ちゅん ・・・ |ち ゅん |chirp Yum, yum, yum.

ほんの   ちょっと   なめる   つもり が 、 ||to lick||

おなか を   すかして   いた   ちゅん は 、 むちゅうで   のり を   たべた のでした 。 ||||ち ゅん|||||| ||empty||||with all one's might||||

あっ ! なに   やって る だ ! Aaaahhh!!!! What are you doing?

だいじな   のり を   くっ ちまって ! とんで も ね ぇ   すずめ だ ッ ! ||||ち まって||||||| ||||ちまって|jumping||||||

おまえ の   ような   もの は ・・・・

ちゅん 、 ちゅん 、 ちゅん ッ ! とりゃ 〜!! ち ゅん|ち ゅん|ち ゅん||

おばあ さん は 、 ちゅん の   した を はさみ で   きって   しまった のです ! |||ち ゅん|||||||| |||||||scissors|||| The old woman grabbed Peep's tongue...

ゆうがた に   なって   たき ぎ ひろい から お じいさん が   かえって   き ました 。 evening|||||||||||| That evening, when the man came back from gathering firewood...

ただいま ちゅん は 、 元気に   して たかい ? |ち ゅん||げんきに|| |chirp||||high I'm home.

あの   子 すずめ なら どっか へ   いっち まった よ ! |こ|||ど っか|||| That sparrow flew off somewhere.

な 、 なん だって !! What did you say then?

せんたくもの の 、 のり を   たべた   ばつ に 、 した を   ちょんぎって   やった の さ ! |||||||||cut off||| It ate my starch for the laundry so I cut off its tongue.

なんて   ひどい   こと を !! |terrible|| That's horrible! Horrible!

お じいさん は 、 いそいで   ちゅん を さがし に   でかけ ました 。 ||||ち ゅん|||||

大きな   川 まで   たどり   つく と 、 そこ に は 、 三 頭 の   牛 と 、 おおきな|かわ||||||||みっ|あたま||うし|

牛 を   あらって   いる   人 が   い ました 。 うし||||じん||| ||washing|present||||

した きり すずめ を   見 ませ ん でした か ? ||||み||||

牛 の   足 を   あらって   くれたら 、 おしえて   やる ぞ ! うし||あし|||||| If you wash my cow's legs I'll tell you.

はい 、 はい 、 あらい ます と も ! ||rough||| Yes, yes, I'll wash them.

お じいさん は 、 三 頭 の   牛 の   足 を ていねいに   あらい ました 。 |||みっ|あたま||うし||あし|||| ||||||||||carefully|| So the old man carefully washed the legs of the three cows.

すっかり   あらい   おわる と 、 牛 あらい の   人 が   いい ました 。 ||||うし|||じん||| |finished|||||||||

すずめ なら 、 この   川 の   じょうりゅう で   見た ぞ ! |||かわ||||みた| |||||upstream||| I saw a little sparrow upstream from here.

そう です か ! ありがとう   ございます !

お じいさん は 、 川 の   じょうりゅう へ むかって   はしり ました 。 |||かわ|||||| So the old man headed upstream.

すると 、 こんど は 、 六 頭 の   うま と |||むっ|あたま||| then|||||||

うま を   あらって   いる 人 が   いた のです 。 ||||じん|||

ちょっと   お たずね   し ます が の 、 ||ask||||

この へんで   した きり すずめ を 見 ませ ん   でした か の ? ||||||み||||| |around||||||||||

うま の   足 を   あらって   くれたら 、 おしえて   やる ぞ ! ||あし|||||| If you wash my horse's legs I'll tell you.

はい   はい 、  よろこんで !!

お じいさん は 、 六 頭 の   うま の   足 を また 、 ていねいに   あらい ました 。 |||むっ|あたま||||あし||||| So the old man carefully washed the legs of the six horses.

この   さき の   竹やぶ の 中 に 、 すずめ の   お やど と   いう   もの が   ある 。 |||たけやぶ||なか|||||||||| |ahead||bamboo grove|||||||nest||||| Up over there there's a sparrows village in that bamboo grove.

そこ に 、 いけば 、 きっと   見つかる だろう ・・・・。 ||||みつかる|

おお 、 ありがとう   ございます !!

おしえ られた   ほう へ はしって   いく と ・・・・・ The old man ran in the direction the man pointed...

竹やぶ の   中 に   小さな   もん が 見えて   きた のです 。 たけやぶ||なか||ちいさな|||みえて|| ...and in the middle of the bamboo grove he found a small gate.

ここ じゃ 、 ここ じゃ ・・・。 ここ が 、 すずめ の   ぴゃ ど じゃ ろう ! ||||||||chirp|||

ちゅん 、 ちゅん や 〜〜! どこ だ 〜〜 い ? いたら 、 でて きて   おくれ ー っ ! ち ゅん|ち ゅん|||||||||-| Peep, Peep, Peep. Come here! Where are you?

ちゅん 、 ち ゅ 〜 ん 、 でて きて   おくれ ー っ ! ち ゅん|||||||-|

お じいさん が 呼び 続けて   い ます と ・・・・・ |||よび|つづけて||| |||calling|||| the old man called and called...

お じいさん !

おお 、 ちゅん ・・・・ あい たかった ぞ ! 元気で   おった か ? |ち ゅん||||げんきで|| Oh, Peep, I missed you. Are you OK?

お じいさん 、 しんぱい し ないで   ください 。 Don't worry, old man. Please don't worry. My tongue has already recovered.

した の   きず は 、 すっかり   なおして   もらい ました 。 |||||なお して|| ||scratch||completely|fixed||

そう か ・・・  そう か ・・・ それ は   よかった ・・・・。 Well then that's good hear now, Peep

ちゅん は 、 お じいさん を すずめ の   お やど に   あんない   し ました 。 ち ゅん|||||||||||| ||||||||lodging||guided||

ちゅん は 、 すずめ の   おや どの おひめさま だった のです 。 ち ゅん|||||||| ||||||princess|| It turned out that she was Princess of sparrow's village.

お じいさん は 、 すずめ たち の   おどり を   見たり 、 ||||||||みたり

いろいろ と   ごちそう に   なったり   して たのしく   すごし ました 。

いや ぁ 、 こんなに   たのしい こと は 、 じ はじめて じゃ 。 That was the really most fun I ever had.

なごり   おしい が 、 そろそろ 、 おいとま   し なければ ・・・・・・。 |||soon|departure|| But sorry to say, though, I really must be going.

そう です か   ちゅん ・・・・。 |||ち ゅん Well then,

では 、 お みやげ に どちら か お すきな   ほう の   つづら を お もち   かえり   ください   ちゅん 。 ||||||||||||||||ち ゅん ||souvenir||||||||bamboo basket||||||

そうかい ?

それでは 、 わし は 、 おもい もの より 小さくて   かるい ほう を   いただく よ ・・・。 ||||||ちいさくて|||||

ちゅん と   おおぜい の   すずめ たち に みおくら れて ち ゅん|||||||| ||||sparrow|||sent off|

お じいさん は   小さな   つづら を うれし そうに   せおって   かえって   いき ました 。 |||ちいさな||||そう に||||

いえ に   かえって   つづら を   あけて   みる と 、

中 に は 、 おおばん   こばん や   たからもの が ぎっしり   つまって   いた のです ! なか||||||||||| |||big coin|||treasure||packed|packed||

おお 、 こりゃ 、 たまげた ! ||surprised

お じいさん 、 なんで   大きい ほう を もらって   こ なかった んじゃ ! |||おおきい||||||

よし 、 わたし が   いって 一 番   でっかい   つづら を   もらって やる ! ||||ひと|ばん|で っか い|||| ||||||big|chest|||

おばあ さん は 、 お じいさん が   とめる の も きか ず に   いえ を   とびだして   いき ました 。 ||||||stopped|||||||||| The old man tried to stop her.

とちゅう で   あった   牛 あらい や 、 うま あらい の   人 から   むりやり 、 みち を   きき だして 、 |||うし||||||じん|||||| |||||||horse||||by force|||| On the way she forced the cow washer, and the horse washer to tell her the way.

おばあ さん は 、 らく を   して 、 すずめ の   お やど に   たどり   つき ました 。 So the old woman made it

ひ ひ っ ・・・ ここ が   すずめ の   お やど かい 。

お 〜〜 い 、 ちゅん 、 さっさと   でて   おい で !! ||ち ゅん|||| |||quickly|||

だれ も   でて   こない ので   おばあ さん は 、

かってに   おや どの   中 へ はいって   きて   しまい ました 。 |||なか||||| |||||entered|||

ちゅん !! いる んだろ っ ?! ち ゅん||んだ ろ| Peep, I know you're here!

お 〜〜 いっ ! ちゅん っ ! ||ち ゅん| ||chirp| Hello! Peep!

あっ ・・・・、 お ばあさん ・・・ どうして   ここ へ ・・・・? Old woman! What do you doing here?

おまえ 、 ここ に は 、 大きな   つづら が   ある んだろう ? ||||おおきな|||| You've got a big basket around here haven't you?

それ を   よこさ ない と 、 また 、 した を   きって   やる よ ?! ||won't you give|||||||| Give it to me or I'll cut your tongue again!

よし   よし ・・・、 これ だ 、 これ だ ・・・・ Yes, yes, this is it.

おばあ さん が 山 みち に   さしかかる ころ ・・・・・ |||やま|||| ||||||approaches|

日 は   とっぷり と   くれ 、 よる に   なって   しまい ました 。 ひ||||||||| ||fully||darkened|||||

う うっ ・・・・・  なんだか 、 だんだん   おもく   なって る   気 が   する が ・・・ |う っ||||||き||| |ugh|||heavy|||||| Groan. Ooh., oh, it's getting heavier.

う ぅぅ ・・・  おもい っ ・・・・・・ ||heavy|

な ・・・  なんだ   こりゃ 、 なんで 、 こんなに   おもく   なって んだ ?! ||||so||| Oh! How did that basket get so heavy?

いじわる   おばあ さん は 、 おまえ だ な ぁ 〜〜〜 よくばり   おばあ さん は 、 おまえ だ な ぁ 〜〜〜 mean||||||||greedy||||||| You're that mean old woman... You're that greedy old woman...

たすけて くれ ぇ 〜〜〜 っ !! help|||

ゆるして くれ 〜〜 っ ! forgive||

うわ ぁっ ー !! ||-

おばあ さん は 、 やっと の   おもいで 、 いえ に   たどり   つき ました 。 |||||memory|||arrived|| The old woman finally made it back home.

わたし が   わるかった よ ぉ ・・・・・ ||was wrong|| I've been terrible... ...I'll be nice from now on...

これ から は 、 やさしく   なる ように   する よ ぉ ・・・・

そう か 、 そう か ・・・・

ちゅん も   きっと よろこんで   くれる じゃ ろう ・・・・・。 ち ゅん|||||| You will surely be able to get along well .........

それ から は 、 お じいさん と 、 ここ ろ を   いれかえた   おばあ さん は 、 |||||||||exchanged|grandmother||

いつまでも   なかよく くらした と いう   こと です 。 forever|well|lived||||