×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Japanization, Asking about Tour at Travel Agency #2 【Japanese Conversation】

Asking about Tour at Travel Agency #2 【Japanese Conversation】

すみません 。

はい 。

この 2 つ の ツアー の 違い は 何 です か ?

どうして 右 の ほう が 高い んです か ?

左 の は 日本 語 で の ツアー な のに 対して 、

右 の は 英語 で の ツアー な んです 。

その ため 、 右 の ほう が 値段 が 高い です 。

なるほど 。

もう 1 つ 聞いて も いい です か ?

はい 、 どうぞ 。

雨 が 降ったら 、 どう なり ます か ?

雨天 決行 の ツアー です 。

わかり ました 。

では 、 右 の ツアー に 申し込 みたいです 。

かしこまり ました 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Asking about Tour at Travel Agency #2 【Japanese Conversation】 asking||tour||travel|agency|japanese|conversation asking||||||| Frage nach der Tour im Reisebüro Nr. 2 [japanische Konversation]. Asking about Tour at Travel Agency #2 [Japanese Conversation Preguntando por el Tour en la Agencia de Viajes #2 [Conversación en Japonés]. Demande d'information sur un voyage à l'agence de voyage n°2 [conversation japonaise]. Chiedere informazioni sul tour all'agenzia di viaggi n. 2 [conversazione in giapponese]. Perguntar sobre a excursão na agência de viagens n.º 2 [Conversação em japonês]. Спросить о туре в туристическом агентстве №2 [японский разговор]. 询问2号旅行社的旅行【日语会话】 詢問2號旅行社的旅行【日文會話】

すみません 。 excuse me Entschuldigung? Excuse me?

はい 。 yes Ja. Yes.

この 2 つ の ツアー の 違い は 何 です か ? |||つあー||ちがい||なん|| 这||||||||| this|counter suffix|of|tour|of|difference|(topic marker)|what|is|(question marker) Was ist der Unterschied dieser beiden Touren? What's the difference of these two tours? 이 두 개의 투어의 차이는 무엇인가요? 这两个旅游团有什么区别?

どうして 右 の ほう が 高い んです か ? |みぎ||||たかい|| why|right|of|side|(subject marker)|tall|explanation|question marker |오른쪽||||높은|| Warum ist die richtige teurer? Why is the right one more expensive? 왜 오른쪽이 더 비싼가요? 为什么右边更高?

左 の は 日本 語 で の ツアー な のに 対して 、 ひだり|||にっぽん|ご|||つあー|||たいして 左||||语|用|||||相比之下 left|'s'|(topic marker)|Japan|language|by|'s'|tour|nominalizer|although|compared to ||||어|||||인데|반하여 Während die Linke eine Tour in der japanischen Sprache ist, While the left one is a tour in Japanese language, 왼쪽은 일본어로 진행되는 투어인데 반해서, Слева - экскурсия на японском языке, а справа - на английском,

右 の は 英語 で の ツアー な んです 。 みぎ|||えいご|||つあー|| 右||||||tour|| right|of|(topic marker)|English|by|of|tour|copula|explanatory particle der rechte ist eine Tour in englischer Sprache, the right one is a tour in English language. 오른쪽은 영어로 된 투어입니다. O da direita é um passeio em inglês. 右边的是英文导游。

その ため 、 右 の ほう が 値段 が 高い です 。 ||みぎ||||ねだん||たかい| ||||||价格||| that|there|right|of|side|than|price|than|high|is 그 (그)||||||가격||| Aus diesem Grund ist die richtige teurer. For that reason, the right one is more expensive. 그래서 오른쪽이 가격이 더 비쌉니다.

なるほど 。 原来如此 I see Ich verstehe. I see. 아하.

もう 1 つ 聞いて も いい です か ? ||きいて|||| another|one|listening|also|good|is|(question marker) 더||듣고|||| Darf ich Sie noch eine Frage? May I ask you one more question? 하나 더 물어봐도 될까요? 我可以再問你一件事嗎?

はい 、 どうぞ 。 yes|please Klar, nur zu. Sure, go ahead. 네, 말씀하세요.

雨 が 降ったら 、 どう なり ます か ? あめ||ふったら|||| ||下雨|怎么样||| rain|(subject marker)|falls|what|will|will|(question marker) 비||내리면|||| Was ist, wenn es regnet? What if it rains? 비가 오면 어떻게 되나요? O que acontece se chover? 如果下雨的话会发生什么?

雨天 決行 の ツアー です 。 うてん|けっこう||つあー| 雨天|照常进行||| rainy|will be held|nominalizer|tour|is |결행||| Es ist ein regen-or-Glanz-Tour. It's a rain-or-shine tour. 비 오는 날에도 진행되는 투어입니다. Este é um passeio chuvoso. Экскурсия проводится в дождь или дождь. 这是一次风雨无阻的旅行。

わかり ました 。 understood|understood Ich verstehe. I got it. 알겠습니다.

では 、 右 の ツアー に 申し込 みたいです 。 |みぎ||つあー||もうしこ| |右||||报名| then|right|of|tour|to|applying|like ||||||같습니다 Und dann, würde Ich mag, um für die richtige Tour gelten. And then, I'd like to apply for the right tour. 그럼, 오른쪽 투어에 신청하고 싶습니다. Então eu gostaria de me inscrever para o passeio à direita. 现在,我想申请右边的旅行团。

かしこまり ました 。 understood|thank you Jawohl. Certainly.