×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

世界の昔話, ウシ飼いと裁判官

ウシ 飼い と 裁判 官

ウシ 飼い と 裁判 官

むかし むかし 、 ある 貧乏な 男 が お 金持 の 裁判 官 に 、 ウシ 飼 ( か ) いと して や とわ れ ました 。 ウシ 飼い は 、 やせ細った ウシ を 一 頭 持って い ました 。 その ウシ を 、 いつも 主人 の ウシ と 一緒に 牧場 に 連れて 行き ました 。

ある 日 の 事 、 どうした 事 か 、 主人 の ウシ と ウシ 飼い の ウシ が けんか を 始め ました 。 そして やせ っぽ ち で 弱い はずの ウシ 飼い の ウシ が 、 主人 の ウシ を ツノ で 突き 殺して しまい ました 。 ウシ 飼い は 、 主人 の 裁判 官 の ところ へ 駆けつけ ました 。 「 ああ 、 お 情け深い 旦那 さま 。 大変な 事 が 起こり ました 。 どうか 公平 ( こうへい ) に 、 お 裁き 下さい ませ 」 「 よろしい 。 話して み なさい 」 「 実は 今日 、 牧場 で 旦那 さま の ウシ が 、 わたくし め の ウシ と けんか を し まして 、 わたくし め の ウシ を 突き 殺して しまい ました 。 神さま は 罪 を おかした ウシ に 、 どんな 罰 を お 下し に なる のでしょう か ? 」 「 待て 、 待て 。 始め から 、 詳しく 調べよう 。 わし の ウシ は 、 お前 の ウシ を にらんだ か ね ? 」 「 いいえ 、 旦那 さま 」 「 わし の ウシ が 飛び かかった 時 、 お前 の ウシ は 、 モー と 鳴いた か ね ? 」 「 はい 、 旦那 さま 」 「 では 神 に 誓って 、 正直に 言う のだ ぞ 。 お前 の ウシ が 、 わし の ウシ を 怒ら せた のだろう 」 「 そんな 事 は わかり ませ ん 。 旦那 さま 。 モー と 言った の が 、 どんな 訳 か なんて 、 調べ られ ませ ん よ 」 「 それでは 、 どっち が 悪かった の か 、 お前 に は 分から ない のだ な 」 「 はい 、 旦那 さま 」 「 どちら が 悪かった の か 、 分から ない と すれば 、 罰 ( ばつ ) する 事 も 出来 ない 。 動物 を 裁く 事 など 、 出来る と 思う か ? 」 「 その 通り で ございます 。 旦那 さま 。 全く 、 公平に お 裁き 下さい ました 。 ただ 、 あの ・・・」 「 何 だ 。 まだ 用 が ある の か ? 」 「 あの 、 今 思い出した ので ございます 。 わたくし が 、 考え違い を して おり ました 。 わたくし め の ウシ が 、 旦那 さま の ウシ を 殺して しまった ので ございます 」 「 何 だ と ! そう か 。 では 神 が お前 の ウシ に 、 どんな 罰 を お 下し に なる か 本 で 調べよう 」 「 おや ? 旦那 さま 。 あなた さま の ウシ が 罰 を 受け なくて も よい の なら 、 わたくし の ウシ も 受け なくて よろしい でしょう 。 動物 を 裁く 事 など 、 出来る と お 思い です か ? 」 「 そっ 、 それ は ・・・。 その 通り だ 」 裁判 官 は 、 それ 以上 、 もう 何も 言え ませ ん でした 。

おしまい

ウシ 飼い と 裁判 官 うし|かい||さいばん|かん Bovine owners and judges

ウシ 飼い と 裁判 官 うし|かい||さいばん|かん Cattle herder and judge

むかし むかし 、 ある 貧乏な 男 が お 金持 の 裁判 官 に 、 ウシ 飼 ( か ) いと して や とわ れ ました 。 |||びんぼうな|おとこ|||かねもち||さいばん|かん||うし|か||||||| Once upon a time, a poor man was told by a rich judge that he was a cattle breeder. ウシ 飼い は 、 やせ細った ウシ を 一 頭 持って い ました 。 うし|かい||やせほそった|うし||ひと|あたま|もって|| The cow herder had one thin cow. その ウシ を 、 いつも 主人 の ウシ と 一緒に 牧場 に 連れて 行き ました 。 |うし|||あるじ||うし||いっしょに|ぼくじょう||つれて|いき| I always took the cow to the ranch with my husband, the cow.

ある 日 の 事 、 どうした 事 か 、 主人 の ウシ と ウシ 飼い の ウシ が けんか を 始め ました 。 |ひ||こと||こと||あるじ||うし||うし|かい||うし||||はじめ| One day, for some reason, the owner's cow and the cow's cow started fighting. そして やせ っぽ ち で 弱い はずの ウシ 飼い の ウシ が 、 主人 の ウシ を ツノ で 突き 殺して しまい ました 。 |||||よわい||うし|かい||うし||あるじ||うし||||つき|ころして|| And a cow, which should be thin and weak, stabbed his husband's cow with a horn. ウシ 飼い は 、 主人 の 裁判 官 の ところ へ 駆けつけ ました 。 うし|かい||あるじ||さいばん|かん||||かけつけ| The cattle herder rushed to her husband's judge. 「 ああ 、 お 情け深い 旦那 さま 。 ||なさけぶかい|だんな| "Oh, my compassionate husband. 大変な 事 が 起こり ました 。 たいへんな|こと||おこり| A big thing happened. どうか 公平 ( こうへい ) に 、 お 裁き 下さい ませ 」 「 よろしい 。 |こうへい||||さばき|ください|| Please be fair and judge. "" All right. 話して み なさい 」 「 実は 今日 、 牧場 で 旦那 さま の ウシ が 、 わたくし め の ウシ と けんか を し まして 、 わたくし め の ウシ を 突き 殺して しまい ました 。 はなして|||じつは|きょう|ぼくじょう||だんな|||うし|||||うし|||||||||うし||つき|ころして|| Talk to me. ”“ Actually, today, on the ranch, my husband's cow quarreled with my cow and stabbed me and killed my cow. 神さま は 罪 を おかした ウシ に 、 どんな 罰 を お 下し に なる のでしょう か ? かみさま||ざい|||うし|||ばち|||くだし|||| What kind of punishment does God give to a guilty cow? 」 「 待て 、 待て 。 まて|まて "Wait, wait. 始め から 、 詳しく 調べよう 。 はじめ||くわしく|しらべよう Let's investigate in detail from the beginning. わし の ウシ は 、 お前 の ウシ を にらんだ か ね ? ||うし||おまえ||うし|||| Did my cow look at your cow? 」 「 いいえ 、 旦那 さま 」 「 わし の ウシ が 飛び かかった 時 、 お前 の ウシ は 、 モー と 鳴いた か ね ? |だんな||||うし||とび||じ|おまえ||うし||||ないた|| "No, my husband." "When my cow jumped, did your cow squeal?" 」 「 はい 、 旦那 さま 」 「 では 神 に 誓って 、 正直に 言う のだ ぞ 。 |だんな|||かみ||ちかって|しょうじきに|いう|| "Yes, my husband." "Then I swear to God and be honest. お前 の ウシ が 、 わし の ウシ を 怒ら せた のだろう 」 「 そんな 事 は わかり ませ ん 。 おまえ||うし||||うし||いから||||こと|||| Maybe your cow made my cow angry. "" I don't know that. 旦那 さま 。 だんな| モー と 言った の が 、 どんな 訳 か なんて 、 調べ られ ませ ん よ 」 「 それでは 、 どっち が 悪かった の か 、 お前 に は 分から ない のだ な 」 「 はい 、 旦那 さま 」 「 どちら が 悪かった の か 、 分から ない と すれば 、 罰 ( ばつ ) する 事 も 出来 ない 。 ||いった||||やく|||しらべ||||||||わるかった|||おまえ|||わから|||||だんな||||わるかった|||わから||||ばち|||こと||でき| I haven't been able to find out why I said Mo. "" Then, you don't know which one was wrong. "" Yes, my husband. "" Which one was wrong? " If you don't know, you can't punish. 動物 を 裁く 事 など 、 出来る と 思う か ? どうぶつ||さばく|こと||できる||おもう| Do you think you can judge animals? 」 「 その 通り で ございます 。 |とおり|| " " There is the street . 旦那 さま 。 だんな| 全く 、 公平に お 裁き 下さい ました 。 まったく|こうへいに||さばき|ください| He judged me fairly. ただ 、 あの ・・・」 「 何 だ 。 ||なん| まだ 用 が ある の か ? |よう|||| Is there still something to do? 」 「 あの 、 今 思い出した ので ございます 。 |いま|おもいだした|| "Oh, I just remembered it. わたくし が 、 考え違い を して おり ました 。 ||かんがえちがい|||| I was misunderstanding. わたくし め の ウシ が 、 旦那 さま の ウシ を 殺して しまった ので ございます 」 「 何 だ と ! |||うし||だんな|||うし||ころして||||なん|| My cow has killed my husband's cow. "" What! そう か 。 では 神 が お前 の ウシ に 、 どんな 罰 を お 下し に なる か 本 で 調べよう 」 「 おや ? |かみ||おまえ||うし|||ばち|||くだし||||ほん||しらべよう| Let's find out in the book what punishment God will give to your cow. "" Oh? 旦那 さま 。 だんな| あなた さま の ウシ が 罰 を 受け なくて も よい の なら 、 わたくし の ウシ も 受け なくて よろしい でしょう 。 |||うし||ばち||うけ||||||||うし||うけ||| If your cows don't have to be punished, then my cows don't have to. 動物 を 裁く 事 など 、 出来る と お 思い です か ? どうぶつ||さばく|こと||できる|||おもい|| Do you think you can judge animals? 」 「 そっ 、 それ は ・・・。 そ っ|| その 通り だ 」   裁判 官 は 、 それ 以上 、 もう 何も 言え ませ ん でした 。 |とおり||さいばん|かん|||いじょう||なにも|いえ||| That's right. "The judge couldn't say anything more than that.

おしまい