×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

日本の有名な話, 天 の 羽衣

天 の 羽衣

むかし むかし 、 山 の すその 村 に 、 いか とみ と いう 狩人 ( かりゅうど ) が 住んで い ました 。

よく 晴れた 、 春 の 朝 の 事 です 。 いか とみ は いつも の ように 、 獲物 を 探し に 山 を 登って いき ました 。

「 やあ 、 いい 朝 だ なあ 」 いか とみ が 空 を 見上げる と 、 すみきった 青空 に 白い かすみ の ような 物 が いくえ にも たなびいて いる の が 見え ました 。 その 白い 物 は 不思議な 事 に 、 フワフワ と 空 を 飛んで 近く の 湖 に 降りて いき ました 。 「 あっ 、 あれ は 白鳥 か ? 八 羽 も いる ぞ 」 いか とみ は 、 急いで 湖 に 近寄り ました 。

すると 湖 で 泳いで いる の は 白鳥 で は なく 、 今 まで 見た 事 も ない ほど 美しい 八 人 の 乙女 たち だった のです 。 いか とみ が 、 ふと あたり を 見 回す と 、 少し は なれた 松 の 枝 に まっ 白い 布 が かけて あり ます 。

「 なんて きれいな 着物 だろう 。 これ は きっと 、 天女 ( てんにょ ) の 着る 羽衣 ( はごろも ) に ちがいない 。 持って 帰って 、 家宝 ( かほう ) に しよう 」 いか とみ は 、 その うち の 一 枚 を ふところ に しまい ました 。

やがて 水浴び を して いた 天女 たち は 水 から あがる と 、 羽衣 を 身 に つけて 空 に 舞い上がって いき ました 。 でも 1 人 の 天女 だけ が 、 その 場 に 取り 残さ れて しまい ました 。 いか とみ が 彼女 の 羽衣 を 取って しまった ため 、 天 に 帰れ ない のです 。 しくしく と 泣きくずれる 天女 の 姿 に 心 を 痛め たい か とみ は 、 天女 に 羽衣 を さし出し ました 。

「 まあ 、 うれしい 。 ありがとう ございます 」 にっこり と 微笑む 天女 に すっかり 心 を うばわ れ たい か とみ は 、 羽衣 を 返す の を 止め ました 。 「 この 羽衣 は 返せ ませ ん 。 それ より も 、 わたし の 妻 に なって ください 」 天女 は 何度 も 返して 欲しい と 頼み ました が 、 いか とみ は 返そう と し ませ ん 。 そこ で 仕方なく 、 天女 は いか とみ の 妻 に なり ました 。

そして 、 三 年 が 過ぎ ました 。 いか とみ と 天女 は 仲良く 暮らして い ました が 、 天女 は いつも 天 に ある 自分 たち の 世界 に 帰り たい と 思って い ました 。

ある 日 、 いか とみ が 狩り に 出かけた とき の 事 。 家 の 掃除 を して いた 天女 は 、 天井 裏 に 黒い 紙包み が ある の に 気づき ました 。 その 紙包み を 開けて み ます と 、 あの 羽衣 が 入って い ました 。 「・・・ どうし よう ? 」 天女 は 、 悩み ました 。 いか とみ と 暮らす うち に 、 いか とみ の 事 が 好きに なって いた のです 。 でも 、 天 の 世界 に 帰り たい 。 このまま いか とみ の 妻 と して 地上 で 暮らす か 、 それとも 天 の 世界 に 帰る か 。 さんざん 悩み ました が 、 天女 は 帰る 事 に し ました 。

その頃 、 いか とみ は 獲物 を たくさん つかまえた ので 、 その 獲物 を 町 で 売って 天女 の ため に きれいな クシ を 買って 帰る 途中 でした 。 ふと 空 を 見上げる と 、

いか とみ の 妻 の 天女 が 天 に 帰る 姿 が 見え ました 。 「 あっ 、 まっ 、 まさか ! お ー い 、 待って くれ ー ! 」 いか とみ は 力 の 限り 天女 を 追い かけ ました が 、 その うち 天女 の 姿 は 見え なく なって しまい ました 。

おしまい

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

天 の 羽衣 てん||はごろも ||robe himmlisches Gewand Heavenly Feather vêtement céleste vestuário celestial небесное одеяние göksel giysi 天上的羽毛 天上的羽毛

むかし むかし 、 山 の すその 村 に 、 いか とみ と いう 狩人 ( かりゅうど ) が 住んで い ました 。 ||やま|||むら||||||かりゅうど|||すんで|| ||||foothills|village|||hawk|||hunter|hunter|||| Once upon a time, a hunter named Ikatomi lived in the village of the mountain.

よく 晴れた 、 春 の 朝 の 事 です 。 |はれた|はる||あさ||こと| |sunny|||||| It was a sunny, spring morning. 那是一个阳光明媚的春天早晨。 いか とみ は いつも の ように 、 獲物 を 探し に 山 を 登って いき ました 。 |||||よう に|えもの||さがし||やま||のぼって|| ||||||prey||||||climbing|| As usual, Ikatomi climbed the mountain in search of prey. 像往常一样,伊卡富爬上山寻找猎物。

「 やあ 、 いい 朝 だ なあ 」   いか とみ が 空 を 見上げる と 、 すみきった 青空 に 白い かすみ の ような 物 が いくえ にも たなびいて いる の が 見え ました 。 や あ||あさ||||||から||みあげる|||あおぞら||しろい||||ぶつ||いく え|に も|||||みえ| hello||||||||||||clear|blue sky|||mist|||||over|also|drifting||||| "Hi, it's a good morning." When Ikatomi looked up at the sky, I saw something like a white haze fluttering in the clear blue sky. “你好,这是一个美好的早晨。”当伊卡富抬头看向天空时,她看到有一种像白雾一样的东西在清澈的蓝天上不断地飘动。 その 白い 物 は 不思議な 事 に 、 フワフワ と 空 を 飛んで 近く の 湖 に 降りて いき ました 。 |しろい|ぶつ||ふしぎな|こと||ふわふわ||から||とんで|ちかく||みずうみ||おりて|| |||||||soft||sky|||nearby|possessive particle|lake|||| The white thing, strangely, flew fluffy and down into a nearby lake. 白色物体神秘地从空中飞过,落在附近的一个湖里。 「 あっ 、 あれ は 白鳥 か ? |||はくちょう| "Oh, is that a swan? “哦,那是天鹅吗? 八 羽 も いる ぞ 」   いか とみ は 、 急いで 湖 に 近寄り ました 。 やっ|はね|||||||いそいで|こ||ちかより| |||||||||lake||| There are also eight birds. ”Ikatomi hurriedly approached the lake. 一共八个人。” 伊卡富急忙靠近湖边。

すると 湖 で 泳いで いる の は 白鳥 で は なく 、 今 まで 見た 事 も ない ほど 美しい 八 人 の 乙女 たち だった のです 。 |こ||およいで||||はくちょう||||いま||みた|こと||||うつくしい|やっ|じん||おとめ||| ||||||||||||||||||||||girls||| Then it wasn't the swans swimming in the lake, but the eight maidens who were as beautiful as they had ever seen. 然后,在湖里游泳的人不是天鹅,而是八个少女,是他们见过的最美丽的少女。 いか とみ が 、 ふと あたり を 見 回す と 、 少し は なれた 松 の 枝 に まっ 白い 布 が かけて あり ます 。 ||||||み|まわす||すこし|||まつ||えだ|||しろい|ぬの|||| |||suddenly|surroundings|||look around||||a little|||||completely||cloth|||| When I looked around, I found a white cloth on a slightly separated pine branch. 伊香美突然环顾四周,只见不远处的一棵松树的枝条上披着一块纯白的布。

「 なんて きれいな 着物 だろう 。 ||きもの| ||kimono| "What a beautiful kimono! ``多漂亮的和服啊。 これ は きっと 、 天女 ( てんにょ ) の 着る 羽衣 ( はごろも ) に ちがいない 。 |||てんにょ|||きる|はごろも||| |||celestial maiden|celestial maiden|||feathered robe|robe|| This must be the Hagoromo worn by the Tennin. 这一定是仙女穿的羽衣。 持って 帰って 、 家宝 ( かほう ) に しよう 」   いか とみ は 、 その うち の 一 枚 を ふところ に しまい ました 。 もって|かえって|かほう||||||||||ひと|まい||||| |back|family treasure|family heirloom||||||||||||pocket||| Nehmen wir es mit nach Hause und machen es zu einem Erbstück. «Ikatomi ließ einen von ihnen in der Mitte zurück. I will take it home with me and make it a family heirloom," Icatomi said, and put one of the cards away. 我们把它带回家,当作传家宝吧。” 伊香美把其中一块藏在怀里。

やがて 水浴び を して いた 天女 たち は 水 から あがる と 、 羽衣 を 身 に つけて 空 に 舞い上がって いき ました 。 |みずあび||||てんにょ|||すい||||はごろも||み|||から||まいあがって|| |bathing|||||||||came up|||||||||flew up|| When the celestial maidens who had been bathing in the water got out of the water, they wore hagoromo and soared into the sky. 不多时,沐浴在水中的仙女们纷纷从水中浮起,穿上羽衣,腾空而起。 でも 1 人 の 天女 だけ が 、 その 場 に 取り 残さ れて しまい ました 。 |じん||てんにょ||||じょう|ば|とり|のこさ||| |||||||place|||||| But only one celestial maiden was left behind on the spot. 但只留下了一名天女。 いか とみ が 彼女 の 羽衣 を 取って しまった ため 、 天 に 帰れ ない のです 。 |||かのじょ||はごろも||とって|||てん||かえれ|| I can't go back to heaven because Ikatomi has taken her hagoromo. 由于伊香美夺走了她的袍子,她无法回到天堂。 しくしく と 泣きくずれる 天女 の 姿 に 心 を 痛め たい か とみ は 、 天女 に 羽衣 を さし出し ました 。 ||なきくずれる|てんにょ||すがた||こころ||いため|||||てんにょ||はごろも||さしだし| ||tear-streaked|||||||pained|||||||||offered| Tomi, who wants to hurt her heart when she sees a celestial maiden crying, puts out a swan maiden to the celestial maiden. 看到天女痛苦地哭泣,香美将自己的袍子递给了她。

「 まあ 、 うれしい 。 "Well, I'm happy. “嗯,我很高兴。 ありがとう ございます 」   にっこり と 微笑む 天女 に すっかり 心 を うばわ れ たい か とみ は 、 羽衣 を 返す の を 止め ました 。 ||||ほおえむ|てんにょ|||こころ||||||||はごろも||かえす|||とどめ| ||smiling||smile|celestial maiden||completely|||stolen|||||||||||stopped| Danke. “Katomi, die von dem lächelnden himmlischen Mädchen völlig beeindruckt sein möchte, hörte auf, Hagoromo zurückzugeben. Thank you. ”Tomi, who wants to be completely impressed by the smiling celestial maiden, stopped returning Hagoromo. 非常感谢。”香美不再归还长袍,她想要彻底被微笑的仙女迷住。 「 この 羽衣 は 返せ ませ ん 。 |はごろも||かえせ|| "I can't return this hagoromo. それ より も 、 わたし の 妻 に なって ください 」   天女 は 何度 も 返して 欲しい と 頼み ました が 、 いか とみ は 返そう と し ませ ん 。 |||||つま||||てんにょ||なんど||かえして|ほしい||たのみ||||||かえそう|||| ||||||||||||||||||||||will not return|||| Instead, be my wife. ”The celestial maiden repeatedly asked for her to be returned, but Ikatomi wouldn't. 相反,请成为我的妻子。”少女再三要求归还,但伊香美不归还。 そこ で 仕方なく 、 天女 は いか とみ の 妻 に なり ました 。 ||しかたなく|てんにょ|||||つま||| ||reluctantly||||||||| There was no choice but Heavenly Girl became a wife of Squid. 于是,少女只好成为了伊香美的妻子。

そして 、 三 年 が 過ぎ ました 。 |みっ|とし||すぎ| And three years have passed. 而如今,三年过去了。 いか とみ と 天女 は 仲良く 暮らして い ました が 、 天女 は いつも 天 に ある 自分 たち の 世界 に 帰り たい と 思って い ました 。 |||てんにょ||なかよく|くらして||||てんにょ|||てん|||じぶん|||せかい||かえり|||おもって|| Ikatomi and the celestial maiden lived in harmony, but the celestial maiden always wanted to return to their own world in heaven. 伊香美和少女从此过上了幸福的生活,但少女却一直想回到天国的世界。

ある 日 、 いか とみ が 狩り に 出かけた とき の 事 。 |ひ||||かり||でかけた|||こと One day, when Ikatomi went hunting. 有一天,伊卡富去打猎。 家 の 掃除 を して いた 天女 は 、 天井 裏 に 黒い 紙包み が ある の に 気づき ました 。 いえ||そうじ||||てんにょ||てんじょう|うら||くろい|かみづつみ|||||きづき| ||||||||ceiling||||paper wrapping|||||| The celestial maiden, who was cleaning the house, noticed a black paper wrap behind the ceiling. 一位正在打扫房子的少女注意到天花板下有一张黑色的包装纸。 その 紙包み を 開けて み ます と 、 あの 羽衣 が 入って い ました 。 |かみづつみ||あけて|||||はごろも||はいって|| |paper wrapping||||||||||| When I opened the paper wrapper, I found that Hagoromo in it. 当我打开包装纸时,我发现里面有一件长袍。 「・・・ どうし よう ? どう し| shall| "··· What should I do ? “··· 我应该怎么办 ? 」   天女 は 、 悩み ました 。 てんにょ||なやみ| The celestial maiden was worried. ”少女有些担心。 いか とみ と 暮らす うち に 、 いか とみ の 事 が 好きに なって いた のです 。 |||くらす||||||こと||すきに||| Während ich mit Ikatomi lebte, liebte ich Ikatomi. While I was living with Ikatomi, I became fond of Ikatomi. 和伊嘉富一起生活的过程中,我逐渐喜欢上了她。 でも 、 天 の 世界 に 帰り たい 。 |てん||せかい||かえり| But I want to go back to the heavenly world. 但我想回到天堂世界。 このまま いか とみ の 妻 と して 地上 で 暮らす か 、 それとも 天 の 世界 に 帰る か 。 ||||つま|||ちじょう||くらす|||てん||せかい||かえる| |||||||earth|||||||||| Will I live on earth as Ikatomi's wife, or will I return to the heavenly world? 我是继续以伊香美的妻子的身份生活在人间,还是回到天国? さんざん 悩み ました が 、 天女 は 帰る 事 に し ました 。 |なやみ|||てんにょ||かえる|こと||| a lot|worries||||||||| I was worried a lot, but the celestial maiden decided to go home. 经过深思熟虑,少女决定回家。

その頃 、 いか とみ は 獲物 を たくさん つかまえた ので 、 その 獲物 を 町 で 売って 天女 の ため に きれいな クシ を 買って 帰る 途中 でした 。 そのころ||||えもの||||||えもの||まち||うって|てんにょ|||||くし||かって|かえる|とちゅう| |||||||caught|||||||||||||comb||||| At that time, Ikatomi caught a lot of prey, so he was on his way home to sell the prey in the town and buy a beautiful comb for the celestial maiden. 当时伊香美捕获了很多猎物,就在镇上卖掉了,给少女买了一把漂亮的梳子,就走在回家的路上了。 ふと 空 を 見上げる と 、 |から||みあげる| suddenly|||| When I look up at the sky, 当我突然抬头望向天空时,

いか とみ の 妻 の 天女 が 天 に 帰る 姿 が 見え ました 。 |||つま||てんにょ||てん||かえる|すがた||みえ| |||||||heavens||||(subject marker)|| I saw the celestial maiden of Ikatomi's wife returning to heaven. 我看到伊卡富的妻子,一位仙女,回到了天堂。 「 あっ 、 まっ 、 まさか ! "Oh, really, no way! “噢,不可能! お ー い 、 待って くれ ー ! |-||まって||- Hey, wait! 嘿,等等! 」   いか とみ は 力 の 限り 天女 を 追い かけ ました が 、 その うち 天女 の 姿 は 見え なく なって しまい ました 。 |||ちから||かぎり|てんにょ||おい||||||てんにょ||すがた||みえ|||| |||||limit|||chased|||||||||||||| Ikatomi chased the celestial maiden as much as she could, but the figure of the celestial maiden disappeared. 伊嘉美拼尽全力追赶着天女,但最终她却消失在了视线中。

おしまい