避難所 で の 生活 「水 を 十分に 飲んで 、体 を 動かして 」
ひなんじょ|で|の|せいかつ|みず|を|じゅうぶんに|のんで|からだ|を|うごかして
evacuation center|at|attributive particle|life|water|object marker|enough|drink (te-form)|body|object marker|move (te-form)
Living in a shelter: "Drink plenty of water and keep your body moving."
避難所 で の 生活 「水 を 十分に 飲んで 、体 を 動かして 」
ひなんじょ|で|の|せいかつ|みず|を|じゅうぶんに|のんで|からだ|を|うごかして
evacuation center|at|attributive particle|life|water|object marker|enough|drink (te-form)|body|object marker|move (te-form)
Life in the evacuation center: 'Drink plenty of water and keep your body moving.'
Życie w centrum ewakuacyjnym „Pij wystarczająco dużo wody i poruszaj ciałem”
台風 19 号 の 被害 で 家 に 住む こと が できなく なった 多く の 人 が 、学校 の 建物 など の 避難所 で 生活 して います 。
たいふう|ごう|の|ひがい|で|いえ|に|すむ|こと|が|できなく|なった|おおく|の|ひと|が|がっこう|の|たてもの|など|の|ひなんじょ|で|せいかつ|して|います
typhoon|number|attributive particle|damage|because of|house|locative particle|to live|thing|subject marker|cannot|became|many|attributive particle|people|subject marker|school|attributive particle|buildings|etc|attributive particle|evacuation center|at|living|doing|is
Many people who can no longer live in their homes due to the damage from Typhoon No. 19 are living in evacuation centers such as school buildings.
避難所 で の 生活 が 長く なる と 、狭い 場所 で ずっと 座った まま や 寝た まま で いる こと が 多く なって 、「エコノミークラス 症候群 」に なる 危険 があります 。
ひなんじょ|で|の|せいかつ|が|ながく|なる|と|せまい|ばしょ|で|ずっと|すわった|まま|や|ねた|まま|で|いる|こと|が|おおく|なって|エコノミークラス|しょうこうぐん|に|なる|きけん|があります
evacuation center|at|attributive particle|life|subject marker|long|becomes|when|small|place|at|all the time|sitting|as it is|and|lying|as it is|at|being|thing|subject marker|many|becoming|economy class|syndrome|locative particle|becomes|danger|there is
As life in the evacuation center extends, the risk of developing 'economy class syndrome' increases due to prolonged sitting or lying in a cramped space.
Jeśli mieszkasz dłużej w schronisku ewakuacyjnym, bardziej prawdopodobne jest, że będziesz siedział lub spał przez cały czas na małym obszarze i istnieje ryzyko, że staniesz się „syndromem klasy ekonomicznej”.
長野 市 の 避難所 で 、医者 が 22日 までに 109人 の 体 の 具合 を 調べました 。
ながの|し|の|ひなんじょ|で|いしゃ|が|にじゅうににち|までに|ひゃくきゅうにん|の|からだ|の|ぐあい|を|しらべました
Nagano|city|attributive particle|evacuation center|at|doctor|subject marker|22nd|by|109 people|possessive particle|body|attributive particle|condition|object marker|examined
At a shelter in Nagano City, doctors examined the condition of 109 people by the 22nd.
W centrum ewakuacyjnym w Nagano 22 lekarze zbadali stan fizyczny 109 osób.
この 中 の 1 人 が エコノミークラス 症候群 だ と わかって 、病院 に 行きました 。
この|なか|の|にん|が|エコノミークラス|しょうこうぐん|だ|と|わかって|びょういん|に|いきました
this|inside|attributive particle|person|subject marker|economy class|syndrome|is|quotation particle|understood|hospital|locative particle|went
One of them was found to have economy class syndrome and went to the hospital.
Odkryłem, że jeden z nich był grupą objawów klasy ekonomicznej i poszedłem do szpitala.
エコノミークラス 症候 群 かも しれ ない 人 は 16人いました。
エコノミークラス|しょうこう|ぐん|かも|しれ|ない|ひと|は|
economy class|symptoms|group|might|know|not|people|topic marker|
There were 16 people who might have economy class syndrome.
W klasie ekonomicznej było 16 osób, które mogą mieć objawy.
ほとんど が お 年寄り でした 。
ほとんど|が|お|としより|でした
almost|but|honorific prefix|elderly|was
Większość z nich to osoby starsze.
Most of them were elderly.
日本 赤十字 社 に よると 、避難所 で トイレ に 行きたくない と 思って 、水 を 飲まない ように する と 、エコノミークラス 症候群 に なる 危険 が 高く なります 。
にほん|あかじゅうじ|しゃ|に|よると|ひなんじょ|で|トイレ|に|いきたくない|と|おもって|みず|を|のまない|ように|する|と|エコノミークラス|しょうこうぐん|に|なる|きけん|が|たかく|なります
Japan|Red Cross|society|locative particle|according to|evacuation center|at|toilet|locative particle|don't want to go|quotation particle|thinking|water|object marker|don't drink|so that|do|quotation particle|economy class|syndrome|locative particle|become|danger|subject marker|high|will become
According to the Japanese Red Cross, if you think you don't want to go to the toilet at a shelter and avoid drinking water, the risk of developing Economy Class Syndrome increases.
Według Japońskiego Towarzystwa Czerwonego Krzyża, jeśli nie chcesz iść do toalety w schronisku ewakuacyjnym i nie pijesz wody, istnieje większe ryzyko wystąpienia objawów klasy ekonomicznej.
この ため 、日本 赤十字社 は 「水 を 十分に 飲んで 、ときどき 足 や 体 を 動かして ください 」と 言って います 。
この|ため|にほん|あかじゅうじしゃ|は|みず|を|じゅうぶんに|のんで|ときどき|あし|や|からだ|を|うごかして|ください|と|いって|います
this|for|Japan|Red Cross|topic marker|water|object marker|enough|drink (te-form)|sometimes|legs|and (non-exhaustive list)|body|object marker|move (te-form)|please|quotation particle|saying|is
For this reason, the Japanese Red Cross advises, 'Please drink plenty of water and move your legs and body from time to time.'
Z tego powodu japoński Czerwony Krzyż powiedział: „Pij wystarczająco dużo wody, a czasem poruszaj stopami i ciałem”.
SENT_CWT:AfvEj5sm=4.13 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.06
en:AfvEj5sm
openai.2025-02-07
ai_request(all=13 err=0.00%) translation(all=10 err=0.00%) cwt(all=165 err=0.61%)