富士山 の 上 の ほう が 雪 で 白く なる
ふじさん|の|うえ|の|ほう|が|ゆき|で|しろく|なる
Mount Fuji|attributive particle|top|attributive particle|side|subject marker|snow|with|white (adverbial form)|becomes
The upper part of Mount Fuji becomes white with snow.
富士山 の 上 の ほう が 雪 で 白く なる
ふじさん|の|うえ|の|ほう|が|ゆき|で|しろく|なる
Mount Fuji|attributive particle|top|attributive particle|side|subject marker|snow|with|white (adverbial form)|becomes
Die Spitze des Berges Fuji wird weiß vom Schnee
The upper part of Mount Fuji becomes white with snow.
山梨 県 の 甲府 市 に ある 気象台 の 人 が 22日 の 午後 、富士山 を 見る と 、上のほう に 雪 が ありました 。
やまなし|けん|の|こうふ|し|に|ある|きしょうだい|の|ひと|が|にじゅうににち|の|ごご|ふじさん|を|みる|と|うえのほう|に|ゆき|が|ありました
Yamanashi|prefecture|attributive particle|Kōfu|city|locative particle|there is|weather station|attributive particle|person|subject marker|22nd|attributive particle|afternoon|Mount Fuji|object marker|see|quotation particle|up there|locative particle|snow|subject marker|was
Als ein meteorologisches Observatorium in Kofu, Präfektur Yamanashi, am Nachmittag des 22. den Fujisan erblickte, lag oben Schnee.
On the afternoon of the 22nd, a person from the weather station in Kofu City, Yamanashi Prefecture, observed that there was snow on the upper part of Mount Fuji.
この ため 、気象 台 は 「今年 の 秋 に なって 初めて 、富士山 の 上 の ほう が 雪 で 白く なりました 」と 発表 しました 。
この|ため|きしょう|だい|は|ことし|の|あき|に|なって|はじめて|ふじさん|の|うえ|の|ほう|が|ゆき|で|しろく|なりました|と|はっぴょう|しました
this|for|weather|station|topic marker|this year|attributive particle|autumn|locative particle|became|for the first time|Mount Fuji|possessive particle|top|attributive particle|side|subject marker|snow|with|white|became|quotation particle|announcement|made
Aus diesem Grund kündigte das meteorologische Observatorium an: „Zum ersten Mal in diesem Herbst wurde der Gipfel des Fuji mit Schnee weißer.“
As a result, the weather station announced, "For the first time this autumn, the upper part of Mount Fuji has become white with snow."
いつも の 年 より 22 日 遅く 富士山 が 白く なりました 。
いつも|の|ねん|より|にち|おそく|ふじさん|が|しろく|なりました
always|attributive particle|year|than|days|later|Mount Fuji|subject marker|white|became
Fuji wurde 22 Tage später weißer als gewöhnlich.
富士山比平時晚了 22 天變白。
Mount Fuji turned white 22 days later than usual.
気象 台 の 人 は 「21 日 の 夜 に 富士山 の 上 の ほう で 降った 雨 が 雪 に なった のだ と 思います 」と 話して います 。
きしょう|だい|の|ひと|は|にち|の|よる|に|ふじさん|の|うえ|の|ほう|で|ふった|あめ|が|ゆき|に|なった|のだ|と|おもいます|と|はなして|います
weather|station|attributive particle|person|topic marker|day|attributive particle|night|locative particle|Mount Fuji|attributive particle|top|attributive particle|side|at|rained|rain|subject marker|snow|locative particle|became|it is that|quotation particle|think|quotation particle|is talking|is
Eine Person an der Wetterstation sagt: „Ich denke, der Regen, der in der Nacht des 21. auf den Berg Fuji fiel, wurde zu Schnee.“
The person from the weather station said, 'I think the rain that fell on the night of the 21st turned into snow over Mount Fuji.'
SENT_CWT:AfvEj5sm=3.76 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.31
en:AfvEj5sm
openai.2025-02-07
ai_request(all=8 err=0.00%) translation(all=6 err=0.00%) cwt(all=104 err=0.00%)