×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

NWE with Audio 2019, イギリスBBCの「今年の女性100人」 日本から2人

イギリス BBC の 「今年 の 女性 100人 」日本 から 2人

イギリス BBC の 「今年 の 女性 100 人 」日本 から 2 人 イギリス の BBCは毎年、世界の人の心を動かした女性を100人選んで発表しています。 今年 は 日本 から 2 人 を 選びました 。 1 人 は 、女優 の 石川 優実 さん です 。 石川 さん は 、女性 が 仕事 の とき など に 、嫌だ と 思って も かかと が 高い 靴 を 履か なければならない こと に 反対 しました 。 「靴 」と 、痛い という 意味 の 「苦痛 」の 発音 が 似ている ので 、「# KuToo 」という ハッシュタグ を つけて 、インターネット で 多く の 人 に 広めました 。 BBCに よる と 、石川 さん は 「毎日 の 生活 の 中 に ある 女性 へ の 差別 に 気 が ついて ほしい 」と 言って います 。 もう 1 人 は 、立命館 大学 4 年生 の 今 日和 さん です 。 今 さん は 、女性 の 相撲 の 大会 に たくさん 出て 活躍して います 。 相撲 の 世界 に は 、女性 を 入れ ない と いう 伝統 が あります 。 伝統 の 壁 を 壊そう と する 今 さん の 活動 は 、映画 に も なりました 。 BBCに よる と 、今 さん は 「世界 の 子どもたち に 相撲 を 楽しんで もらって 、オリンピック の 競技 に したい です 」と 言って います 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

イギリス BBC の 「今年 の 女性 100人 」日本 から 2人 イギリス|BBC|の|ことし|の|じょせい|ひゃくにん|にほん|から|にん Britain|BBC|attributive particle|this year|attributive particle|women|100 people|Japan|from|2 people BBC in the UK's '100 Women of the Year' includes 2 from Japan

イギリス BBC の 「今年 の 女性 100 人 」日本 から 2 人 イギリス|BBC|の|ことし|の|じょせい|にん|にほん|から|にん Britain|BBC|attributive particle|this year|attributive particle|women|people|Japan|from|people BBC in the UK's '100 Women of the Year' includes 2 from Japan イギリス の BBCは毎年、世界の人の心を動かした女性を100人選んで発表しています。 イギリス|の||| Britain|attributive particle||| BBC in the UK selects and announces 100 women each year who have moved the hearts of people around the world. Każdego roku brytyjski BBC wybiera i ogłasza 100 kobiet, które poruszyły serca świata. 今年 は 日本 から 2 人 を 選びました 。 ことし|は|にほん|から|にん|を|えらびました this year|topic marker|Japan|from|people|object marker|chose This year, we selected two people from Japan. W tym roku wybrałem dwie osoby z Japonii. 1 人 は 、女優 の 石川 優実 さん です 。 ひと|は|じょゆう|の|いしかわ|ゆうみ|さん|です person|topic marker|actress|attributive particle|Ishikawa|Yuumi|Mr/Ms|is One person is actress Yumi Ishikawa. 石川 さん は 、女性 が 仕事 の とき など に 、嫌だ と 思って も かかと が 高い 靴 を 履か なければならない こと に 反対 しました 。 いしかわ|さん|は|じょせい|が|しごと|の|とき|など|に|いやだ|と|おもって|も|かかと|が|たかい|くつ|を|はか|なければならない|こと|に|はんたい|しました Ishikawa|Mr/Ms|topic marker|women|subject marker|work|attributive particle|when|etc|locative particle|don't like|quotation particle|thinking|even if|heel|subject marker|high|shoes|object marker|wear|must wear|thing|locative particle|oppose|did Ishikawa opposed the fact that women have to wear high-heeled shoes even when they don't want to while at work and other occasions. 「靴 」と 、痛い という 意味 の 「苦痛 」の 発音 が 似ている ので 、「# KuToo 」という ハッシュタグ を つけて 、インターネット で 多く の 人 に 広めました 。 くつ|と|いたい|という|いみ|の|くつう|の|はつおん|が|にている|ので|KuTō|という|ハッシュタグ|を|つけて|インターネット|で|おおく|の|ひと|に|ひろめました shoes|and|painful|called|meaning|attributive particle|pain|possessive particle|pronunciation|subject marker|is similar|because|KuTō|called|hashtag|object marker|attached|internet|at|many|attributive particle|people|locative particle|spread Ponieważ wymowa „butów” i „bólu” w znaczeniu bólu jest podobna, dołączyliśmy hashtag „# KuToo” i rozpowszechniliśmy go wśród wielu osób w Internecie. Since the pronunciation of "shoes" and "pain" is similar, she attached the hashtag "#KuToo" and spread it widely on the internet. BBCに よる と 、石川 さん は 「毎日 の 生活 の 中 に ある 女性 へ の 差別 に 気 が ついて ほしい 」と 言って います 。 |よる|と|いしかわ|さん|は|まいにち|の|せいかつ|の|なか|に|ある|じょせい|へ|の|さべつ|に|き|が|ついて|ほしい|と|いって|います |according to|quotation particle|Ishikawa|Mr/Ms|topic marker|every day|attributive particle|life|attributive particle|in|locative particle|there is|women|direction particle|attributive particle|discrimination|locative particle|feeling|subject marker|notice|want (someone) to|quotation particle|saying|is Według BBC Ishikawa mówi: „Chcę, abyś był świadomy dyskryminacji kobiet w życiu codziennym”. According to the BBC, Ms. Ishikawa says, "I want people to notice the discrimination against women that exists in everyday life." もう 1 人 は 、立命館 大学 4 年生 の 今 日和 さん です 。 もう|ひと|は|りつめいかん|だいがく|ねんせい|の|いま|ひより|さん|です already|person|topic marker|Ritsumeikan|university|fourth year student|attributive particle|now|Hiyori|Mr/Ms|is Drugi to dziś student czwartego roku na Uniwersytecie Ritsumeikan. The other person is Ms. Koto Biyori, a fourth-year student at Ritsumeikan University. 今 さん は 、女性 の 相撲 の 大会 に たくさん 出て 活躍して います 。 いま|さん|は|じょせい|の|すもう|の|たいかい|に|たくさん|でて|かつやくして|います now|Mr/Ms|topic marker|women|attributive particle|sumo|attributive particle|tournament|locative particle|a lot|participating|doing well|is Pan Ima był aktywny w wielu zawodach sumo kobiet. Ms. Koto is actively participating in many women's sumo tournaments. 相撲 の 世界 に は 、女性 を 入れ ない と いう 伝統 が あります 。 すもう|の|せかい|に|は|じょせい|を|いれ|ない|と|いう|でんとう|が|あります sumo|attributive particle|world|locative particle|topic marker|women|object marker|to include|not|quotation particle|to say|tradition|subject marker|there is W świecie sumo istnieje tradycja nie włączania kobiet. There is a tradition in the world of sumo that excludes women. 伝統 の 壁 を 壊そう と する 今 さん の 活動 は 、映画 に も なりました 。 でんとう|の|かべ|を|こわそう|と|する|いま|さん|の|かつどう|は|えいが|に|も|なりました tradition|attributive particle|wall|object marker|trying to break|quotation particle|to do|now|Mr/Ms|possessive particle|activity|topic marker|movie|locative particle|also|became Aktywność pana Ima polegająca na przełamaniu tradycyjnego muru stała się filmem. Ms. Koto's efforts to break down this traditional barrier have even been made into a movie. BBCに よる と 、今 さん は 「世界 の 子どもたち に 相撲 を 楽しんで もらって 、オリンピック の 競技 に したい です 」と 言って います 。 |よる|と|いま|さん|は|せかい|の|こどもたち|に|すもう|を|たのしんで|もらって|オリンピック|の|きょうぎ|に|したい|です|と|いって|います |according to|quotation particle|now|Mr/Ms|topic marker|world|attributive particle|children|locative particle|sumo|object marker|enjoy|receive|Olympics|attributive particle|sport|locative particle|want to make|is|quotation particle|saying|is Według BBC, Ima powiedział: „Chcę, aby dzieci z całego świata cieszyły się sumo i uczyniły z tego grę olimpijską”. According to the BBC, Mr. Ima said, "I want children around the world to enjoy sumo and make it an Olympic sport."

SENT_CWT:AfvEj5sm=4.32 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.46 en:AfvEj5sm openai.2025-02-07 ai_request(all=17 err=0.00%) translation(all=13 err=0.00%) cwt(all=191 err=2.62%)