×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

NWE with audio 2020, 島根県の小学校が宿題がない日を作る「家族と過ごして」

島根 県 の 小学校 が 宿題 が ない 日 を 作る 「家族 と 過ごして」

島根 県 の 小学校 が 宿題 が ない 日 を 作る 「 家族 と 過ごして 」

島根 県 松江 市 に ある 内 中原 小学校 で は 、 今月 から 1 か月 に 1 回 、 金曜日 に 宿題 を 出さ ない こと に しました 。 この 小学校 で は 、 家族 から 、 子ども が 勉強 や スポーツ で 忙しくて 、 家族 と 過ごす 時間 が 少なく なって いる と いう 意見 が 出て いました 。 家族 や 学校 が 話し合って 、 毎月 3 番 目 の 日曜日 を ゆっくり 過ごす ため 、 その 前 の 金曜日 に 宿題 を 出さ ない こと に しました 。 家族 は 、 旅行 が し やすく なったり 、 子ども が 好きな こと を する 時間 が 増えたり する と 考えて います 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

島根 県 の 小学校 が 宿題 が ない 日 を 作る 「家族 と 過ごして」 しまね|けん||しょうがっこう||しゅくだい|||ひ||つくる|かぞく||すごして Shimane|||elementary school||homework||||||||spend Grundschulen in Shimane schaffen hausaufgabenfreie Tage, um Zeit mit der Familie zu verbringen Shimane Elementary School Creates Homework-Free Day: "Spend Time with Your Family" Les écoles primaires de Shimane créent des journées sans devoirs pour passer du temps en famille As escolas primárias de Shimane criam dias sem trabalhos de casa "para passar tempo com a família 岛根县小学设立无作业日 "与家人共度时光 岛根县小学设立无作业日 "与家人共度时光

島根 県 の 小学校 が 宿題 が ない 日 を 作る 「 家族 と 過ごして 」 しまね|けん||しょうがっこう||しゅくだい|||ひ||つくる|かぞく||すごして |||||homework|||||||| An elementary school in Shimane Prefecture makes a day without homework "Spend with family" Szkoła podstawowa w prefekturze Shimane tworzy dzień bez pracy domowej „Spędź z rodziną” Uma escola primária na província de Shimane passa um dia sem dever de casa "Passe com a família"

島根 県 松江 市 に ある 内 中原 小学校 で は 、 今月 から 1 か月 に 1 回 、 金曜日 に 宿題 を 出さ ない こと に しました 。 しまね|けん|まつえ|し|||うち|なかはら|しょうがっこう|||こんげつ||かげつ||かい|きんようび||しゅくだい||ださ||||し ました ||Matsue||||at|Nakahara||||||||||||||||| At Uchinakahara Elementary School in Matsue City, Shimane Prefecture, I have decided not to do my homework once a month from this month on Friday. W szkole podstawowej Uchinakahara w Matsue w prefekturze Shimane postanowiłem nie odrabiać pracy domowej raz w miesiącu od tego miesiąca w piątek. Na escola primária de Uchinakahara, na cidade de Matsue, Shimane, decidi não fazer minha lição de casa uma vez por mês a partir deste mês, na sexta-feira. この 小学校 で は 、 家族 から 、 子ども が 勉強 や スポーツ で 忙しくて 、 家族 と 過ごす 時間 が 少なく なって いる と いう 意見 が 出て いました 。 |しょうがっこう|||かぞく||こども||べんきょう||すぽーつ||いそがしくて|かぞく||すごす|じかん||すくなく|||||いけん||でて|い ました |||||||||||||||spend|time|||||||opinion||| At this elementary school, family members commented that their children were busy studying and playing sports, and they were spending less time with their families. W tej szkole podstawowej członkowie rodziny zauważyli, że ich dzieci są zajęte nauką i uprawianiem sportu oraz że spędzają mniej czasu ze swoimi rodzinami. Nesta escola primária, os membros da família comentaram que seus filhos estavam ocupados estudando e praticando esportes, e eles passavam menos tempo com suas famílias. 家族 や 学校 が 話し合って 、 毎月 3 番 目 の 日曜日 を ゆっくり 過ごす ため 、 その 前 の 金曜日 に 宿題 を 出さ ない こと に しました 。 かぞく||がっこう||はなしあって|まいつき|ばん|め||にちようび|||すごす|||ぜん||きんようび||しゅくだい||ださ||||し ました |||||||||||||||||||||assigned|||| I decided not to do my homework on the previous Friday so that my family and school could talk and spend the third Sunday of every month slowly. Postanowiłem nie odrabiać lekcji w poprzedni piątek, aby moja rodzina i szkoła mogły rozmawiać i spędzać trzecią niedzielę każdego miesiąca. Decidi não fazer minha lição de casa na sexta-feira anterior, para que minha família e escola pudessem conversar e passar o terceiro domingo de cada mês lentamente. 家族 は 、 旅行 が し やすく なったり 、 子ども が 好きな こと を する 時間 が 増えたり する と 考えて います 。 かぞく||りょこう|||||こども||すきな||||じかん||ふえたり|||かんがえて|い ます |||||easy|||||||||||||| Families believe that travel will be easier and children will spend more time doing what they like. Rodziny uważają, że podróżowanie będzie łatwiejsze, a dzieci spędzą więcej czasu na robieniu tego, co lubią. As famílias acreditam que a viagem será mais fácil e as crianças passarão mais tempo fazendo o que gostam.