自衛 隊 日本 の 人工 衛星 を 守る 「宇宙 作戦 隊 」が できる
じえい|たい|にっぽん||じんこう|えいせい||まもる|うちゅう|さくせん|たい||
Self-Defense Forces: A "Space Operations Force" will be formed to protect Japan's satellites.
自衛 隊 日本 の 人工 衛星 を 守る 「 宇宙 作戦 隊 」 が できる
じえい|たい|にっぽん||じんこう|えいせい||まもる|うちゅう|さくせん|たい||
Self-Defense Forces, a "Space Operations Force" will be formed to protect Japan's satellites.
自衛 隊 に 18 日 、「 宇宙 作戦 隊 」 と いう 部隊 が できました 。
じえい|たい||ひ|うちゅう|さくせん|たい|||ぶたい||でき ました
On the 18th, the Self-Defense Forces formed a unit called "Space Operations Squadron".
自衛 隊 に 宇宙 を 専門 に する 部隊 が できた の は 初めて です 。
じえい|たい||うちゅう||せんもん|||ぶたい|||||はじめて|
This is the first time that the SDF has had a unit dedicated to space.
この 部隊 は 東京 の 府中 基地 に あって 、20 人 ぐらい が います 。
|ぶたい||とうきょう||ふちゅう|きち|||じん|||い ます
宇宙 作戦 隊 は 、 危険な 動き を する 人工 衛星 や 宇宙 に ある ごみ を チェック して 、 日本 の 人工 衛星 を 守ります 。
うちゅう|さくせん|たい||きけんな|うごき|||じんこう|えいせい||うちゅう|||||ちぇっく||にっぽん||じんこう|えいせい||まもり ます
その ため に レーダー を 山口 県 に 置きます 。
|||れーだー||やまぐち|けん||おき ます
W tym celu umieścimy radar w prefekturze Yamaguchi.
JAXA や アメリカ の 軍 と 一緒に チェック する システム を 作って 、3 年 後 から 使い 始める 計画 です 。
jaxa||あめりか||ぐん||いっしょに|ちぇっく||しすてむ||つくって|とし|あと||つかい|はじめる|けいかく|
Planujemy stworzyć system czeków z JAXA i wojskiem amerykańskim i zaczniemy go używać trzy lata później.
防衛 省 は 、 自衛 隊 の 活動 に は 人工 衛星 が とても 大切だ と 考えて いて 、 これ から 宇宙 を しっかり チェック して いく と 言って います 。
ぼうえい|しょう||じえい|たい||かつどう|||じんこう|えいせい|||たいせつだ||かんがえて||||うちゅう|||ちぇっく||||いって|い ます
Ministerstwo Obrony uważa, że sztuczne satelity są bardzo ważne dla działań Sił Samoobrony i mówi, że odtąd będzie mocno sprawdzać wszechświat.