Essayez LingQ et apprenez à partir de séries de Netflix, vidéos de YouTube, articles d'actualité et bien plus encore.
東京 都 新しい コロナウイルス 専門 の 2つ 目 の 病院
とうきょう|と|あたらしい||せんもん|||め||びょういん
Tokyo New second hospital specializing in coronavirus
東京 都 新しい コロナウイルス 専門 の 2 つ 目 の 病院 。
とうきょう|と|あたらしい||せんもん|||め||びょういん
Tokyo Metropolitan Government A second hospital specializing in the new coronavirus.
東京 都 は 府中 市 に 、 新しい コロナウイルス 専門 の 病院 を 準備 して います 。
とうきょう|と||ふちゅう|し||あたらしい||せんもん||びょういん||じゅんび||い ます
The Tokyo Metropolitan Government is preparing a new hospital specializing in coronavirus in Fuchu City.
12 月 16 日 から 、 あまり 病気 が ひどく なって いない 人 が 入院 します 。
つき|ひ|||びょうき|||||じん||にゅういん|し ます
From December 16th, people who are not very ill will be hospitalized.
特に 、 食事 や 歩く とき など に 世話 が 必要な お 年寄り や 、 日本 語 や 英語 を 話す こと が でき ない 外国 人 など が 、 入院 できる ように します 。
とくに|しょくじ||あるく||||せわ||ひつような||としより||にっぽん|ご||えいご||はなす|||||がいこく|じん|||にゅういん|||し ます
In particular, we will allow elderly people who need to be taken care of when eating or walking, and foreigners who cannot speak Japanese or English to be hospitalized.
病院 に は ベッド を 100 用意 する 予定 です 。
びょういん|||べっど||ようい||よてい|
We plan to have 100 beds in the hospital.
新しい コロナウイルス 専門 の 病院 は 渋谷 区 に も あって 、 府中 市 の 病院 は 東京 都 で 2 つ 目 です 。
あたらしい||せんもん||びょういん||しぶや|く||||ふちゅう|し||びょういん||とうきょう|と|||め|
There is also a new hospital specializing in coronavirus in Shibuya Ward, and the hospital in Fuchu City is the second in Tokyo.