Nichijou Episode 18
日常|エピソード
everyday|episode
Nichijou Aflevering 18
Nichijou avsnitt 18
Nichijou Episode 18
( 相生 祐子 ( あい おい ゆうこ ) ) ホント 大工 ( だ いく ) 喫茶 が ―
あいおい|さちこ||||ほんと|だいく|||きっさ|
( Ai Oi Yuko ) Really, the carpenter café is -
リニューアル し た ん だ って
リニューアル|し|た|ん|だ|って
renewal|and|did|you know|is|quotation marker
I heard it has been renewed.
( 長野原 ( な が の は ら ) み お ) へえ
ながのはら||||||||
( Nagano Hara Mio ) Oh really?
(祐子 )ここ ここ
ゆうこ|ここ|ここ
Yuko|here|here
( Yuko ) Here, here.
(みお )ホント だ カフェ に なった ん だ
みお|ホント|だ|カフェ|に|なった|ん|だ
Mio|really|is|café|at|became|you see|is
(Mio) It's true, it has become a cafe.
( 玉村 ( たま むら ) ) いらっしゃい ませ
たまむら||||
(Tamamura) Welcome.
(祐子 )私 前 に も 来てる から みお ちゃん 先 に 頼んで いい よ
ゆうこ|わたし|まえ|に|も|きてる|から|みお|ちゃん|さき|に|たのんで|いい|よ
Yūko|I|before|at|also|coming|because|Mio|suffix for children or close friends|first|at|order|good|emphasis marker
(Yuko) I've been here before, so Mio-chan, you can order first.
(み お )えっ そう ?じゃあ
み|お|えっ|そう|じゃあ
mi|o|eh|so|well
(Mio) Huh, really? Then...
(祐子 )エヘッ
ゆうこ|エヘッ
Yuko|heh
(Yuko) Hehe.
ホワイト チョコレート モカ フラペチーノ の グランデ で
ホワイト|チョコレート|モカ|フラペチーノ|の|グランデ|で
white|chocolate|mocha|frappuccino|attributive particle|grande|at
Grande White Chocolate Mocha Frappuccino
(祐子 )ええ !
ゆうこ|ええ
Yūko|yes
(Yuko) Yes!
(みお )あっ あと 追加 で ―
みお|あっ|あと|ついか|で
Mio|ah|after|addition|at
(Mio) Oh, and also add -
キャラメル ソース ヘーゼルナッツ シロップ ―
キャラメル|ソース|ヘーゼルナッツ|シロップ
caramel|sauce|hazelnuts|syrup
Caramel sauce, hazelnut syrup -
チョコレート チップ エキストラ ホイップ の ―
チョコレート|チップ|エキストラ|ホイップ|の
chocolate|chips|extra|whipped|attributive particle
chocolate chips, extra whipped cream -
エスプレッソ ショット 1 杯 で
エスプレッソ|ショット|はい|で
espresso|shot|cup|at
One shot of espresso.
(祐子 )え えっ
ゆうこ|え|えっ
Yuko|eh|eh
(Yuko) Huh?
ええ え えっ
ええ|え|えっ
yes|eh|huh
Uh, huh?
くっ
Ugh.
(祐子 )死ねっ !
ゆうこ|しねっ
Yūko|die
(Yuko) Die!
(み お )ちょ っ ゆ っこ どこ 行く の ?
み|お|ちょ|っ|ゆ|っこ|どこ|いく|の
mi|o|cho|small tsu|yu|kko|where|going|no
(Mio) Where are you going, Choccy?
♪~
♪~
~ ♪
~♪
( 中村 ( なか むら ) 先生 ) 睡眠 薬 は 東雲 ( しの の め ) に は 効か なかった
なかむら|||せんせい|すいみん|くすり||しののめ||||||きか|
(Teacher Nakamura) The sleeping pills didn't work on Shinonome.
そこ で これ だ !
そこ|で|これ|だ
there|at|this|is
So, this is it!
酸化 促進 力 を 倍増 させ なおかつ 保険 で ―
さんか|そくしん|ちから|を|ばいぞう|させ|なおかつ|ほけん|で
oxidation|promotion|power|object marker|doubling|make|and also|insurance|at
Double the oxidation promotion power and also as insurance -
これ を 東雲 に 飲ま せ 一気に 捕獲 と しゃれ 込む か
これ|を|しののめ|に|のま|せ|いっきに|ほかく|と|しゃれ|こむ|か
this|object marker|Shinonome|locative particle|drink (stem form)|causative suffix|all at once|capture|quotation particle|pun|to get into|question marker
Should I have Shinonome drink this and capture her in one go?
ウフフ フッ 捕獲 し たら どうして や ろうか ?
ウフフ|フッ|ほかく|し|たら|どうして|や|ろうか
hee hee|huh|capture|if|if|why|or|shall I
Hehe, what should I do once I capture her?
あんな こと や こんな こと や
あんな|こと|や|こんな|こと|や
that kind of|things|and|this kind of|things|and
Things like this and that,
おお っ と と と と と っ
おお|っ|と|と|と|と|と|っ
oh|small pause|and|and|and|and|and|small pause
Oh, whoa, whoa, whoa!
( 大胡 ( お おご ) ) から し ! ( 祐子 ) たらし ?
おおご|||||さちこ|
From Oogo! (Yuko) Is it a tease?
(東雲 なの )どど …どう しよう
しののめ|なの|どど|どう|しよう
dawn|you know|um|how|let's do
What should I do... (Nanokawa)?
ふ ー ん 今日 方位 磁石 使う んだ
ふ|ー|ん|きょう|ほうい|じしゃく|つかう|んだ
emphasis marker|prolongation mark|final nasal sound|today|direction|compass|to use|you see
Hmm, I'm using a compass today.
な の ちゃん 方位 磁石 渡った ?
な|の|ちゃん|ほうい|じしゃく|わたった
adjectival particle|attributive particle|suffix for children or close friends|direction|magnet|crossed
Did Nano-chan pass the compass?
あっ はい !
あっ|はい
ah|yes
Ah, yes!
( み お ) みんな ! ( な の ・ 祐子 ) うん ?
|||||さちこ|
(Mio) Everyone! (Yuko) Huh?
今日 の 授業 自習 だって
きょう|の|じゅぎょう|じしゅう|だって
today|attributive particle|class|self-study|even also
I heard today's class is self-study.
( 男子 生徒 ) イエーイ ! ( 祐子 ) おお やった ! アハハッ
だんし|せいと||さちこ|||
(Male Student) Yay! (Yuko) Oh, awesome! Hahaha!
(大胡 )中村 先生 また 倒れた の か な ?
おおご|なかむら|せんせい|また|たおれた|の|か|な
Oogo|Nakamura|teacher|again|fell|question marker|or|right
(Ogo) Did Mr. Nakamura collapse again?
(祐子 )よく 倒れる なあ 中村 (な の )ハア
ゆうこ|よく|たおれる|なあ|なかむら|な|の|ハア
Yūko|often|falls|right|Nakamura|a|attributive particle|haa
(Yuko) He collapses a lot, doesn't he, Nakamura? Huh.
(爆発 音 )
ばくはつ|おと
explosion|sound
(Explosion sound)
( 立花 ( たちばな ) み さ と ) 笹原 ( さ さ はら ) ―
たちばな|||||ささはら|||
(Tachibana Misato) Sasahara -
あんた 何 また 掃除 サボって ん の よ
あんた|なに|また|そうじ|サボって|ん|の|よ
you|what|again|cleaning|skipping|you know|question marker|emphasis marker
What, are you slacking off on cleaning again?
( 笹原 幸 治郎 ( こうじ ろう ) ) 私 は 自分 の 持ち場 は 掃除 し た の だ が
ささはら|こう|じろう|||わたくし||じぶん||もちば||そうじ|||||
(Sasahara Kojiro) I cleaned my own area, though.
(みさと )あっ ホコリ が ド 派手 に 残ってた わ よ
みさと|あっ|ホコリ|が|ド|はで|に|のこってた|わ|よ
Misato|ah|dust|subject marker|very|flashy|adverbial particle|was left|sentence-ending particle (female)|emphasis marker
(Misato) Oh, there was a lot of dust left!
(笹原 )うん そう で あった か
ささはら|うん|そう|で|あった|か
Sasahara|yeah|so|and|was|question marker
(Sasahara) Yeah, that's right.
(みさと )早く 持ち場 に 戻り なさい
みさと|はやく|もちば|に|もどり|なさい
Misato|quickly|post|locative particle|return|please
(Misato) Hurry back to your post.
(笹原 )それ より なぜ 私 が 屋上 に いる と 分かった の だ ?
ささはら|それ|より|なぜ|わたし|が|おくじょう|に|いる|と|わかった|の|だ
Sasahara|that|than|why|I|subject marker|rooftop|locative particle|am|quotation particle|understood|explanatory particle|is
(Sasahara) More importantly, how did you know I was on the rooftop?
あっ
Ah.
バッカ じゃ ない の ?陽気 な 天気 に 誘われて ―
バッカ|じゃ|ない|の|ようき|な|てんき|に|さそわれて
you're kidding|isn't it|not|question marker|cheerful|adjectival particle|weather|locative particle|being invited
Are you stupid? Lured by the cheerful weather—
たまたま ふらり と 立ち寄った だけ な ん だ から
たまたま|ふらり|と|たちよった|だけ|な|ん|だ|から
by chance|casually|and|stopped by|only|adjectival particle|explanatory particle|is|because
I just happened to stop by.
そう か
そう|か
so|question marker
I see.
わざわざ すまん な 私 の 持ち場 まで 見 て もらって
わざわざ|すまん|な|わたし|の|もちば|まで|み|て|もらって
specifically|sorry|adjectival particle|I|possessive particle|post|until|see|and|receive
Sorry for going out of my way to have you check on my area.
あ あっ
あ|あっ
ah|ah
Ah.
(笹原 )ふん ?
ささはら|ふん
Sasahara|huh
(Sasahara) Hm?
(みさと )勘違い し ない で よ ね
みさと|かんちがい|し|ない|で|よ|ね
Misato|misunderstanding|do|not|at|emphasis particle|right
(Misato) Don't get the wrong idea, okay?
べつに あんた の ため なんか じゃ ない ん だ から ね !
べつに|あんた|の|ため|なんか|じゃ|ない|ん|だ|から|ね
not particularly|you|possessive particle|for|like|is not|not|explanatory particle|is|because|right
It's not like I'm doing this for you or anything!
(笹原 )あ あっ
ささはら|あ|あっ
Sasahara|ah|ah
(Sasahara) Ah!
ワオッ
Wow!
(発射 音 )
はっしゃ|おと
launch|sound
(Launch sound)
( な の ・ み お ) わ あ
(Nano Mio) Wow
( 祐子 ) ん んっ\ N ( な の ・ み お ) あっ
さちこ||||||||
(Yuko) Mmm \ N (Nano Mio) Ah
(祐子 )うん !
ゆうこ|うん
Yūko|yeah
(Yuko) Yes!
(祐子 )ん ん …
ゆうこ|ん|ん
Yuko|uh|uh
(Yuko) Mmm...
( 祐子 ) 休日 麻衣 ( まい ) ちゃんと 隣町 で 待ち合わせ
さちこ|きゅうじつ|まい|||となりまち||まちあわせ
(Yuko) On my day off, I'm meeting Mai-chan in the neighboring town.
タダ で お 菓子 が もらえ る らしい と の こと な の で 食いつく フフ フッ
タダ|で|お|おかし|が|もらえ|る|らしい|と|の|こと|な|の|で|くいつく|フフ|フッ
free|at|honorific prefix|snacks|subject marker|can get|auxiliary verb|it seems|quotation particle|attributive particle|thing|adjectival particle|possessive particle|because|to bite|heh heh|huh
I heard that you can get snacks for free, so I'm excited, hehe.
( おばちゃん ) パン 食べる かい ? ( 祐子 ) えっ?
|ぱん|たべる||さちこ|
(Aunt) Do you want some bread? (Yuko) Huh?
いや 大丈夫 です 出る とき 食べて きた んで
いや|だいじょうぶ|です|でる|とき|たべて|きた|んで
no|it's okay|is|to leave|when|eating|came|because
No, I'm fine. I ate before coming out.
( 祐子 ) ああ 犬 は なん つ ー か ルール 違反 じゃない か ?
さちこ||いぬ||||-||るーる|いはん|じゃ ない|
(Yuko) Ah, isn't it a rule violation for the dog?
うん ?お っ よし
うん|お|っ|よし
yeah|oh|emphasis marker|alright
Huh? Oh, alright.
(おばあさん )結構 です
おばあさん|けっこう|です
grandmother|good|is
(Grandma) That's fine.
( 祐子 ) ひ ょ おお !
さちこ|||
(Yuko) Oh no!
お ー と そろそろ 着く から 立っと か ない と な なん つって
|-|||つく||たっと||||||
Oh, we should stand up soon because they're about to arrive, just kidding.
(立花 みほ し )プッ (祐子 )あ あっ
たちばな|みほ|し|プッ|ゆうこ|あ|あっ
Tachibana|Miho|and|pfft|Yūko|ah|ah
(Miho Tachibana) Pfft (Yuko) Ah!
( 祐子 ) う ぐ ぐ ぐっ
さちこ||||
(Yuko) Ugh!
( アナウンス ) まもなく 時 定 問屋 町 ( とき さ だ めと ん や まち )
あなうんす||じ|てい|とんや|まち|||||||
(Announcement) Soon arriving at Toki Sadame Tonya Machi.
(祐子 )ナイス タイ ミン アナウンス
ゆうこ|ナイス|タイ|ミン|アナウンス
Yuko|nice|Thai|min|announcement
(Yuko) Nice timing on the announcement.
( アナウンス ) 時 定 問屋 町 時 定 問屋 町 です
あなうんす|じ|てい|とんや|まち|じ|てい|とんや|まち|
(Announcement) This is Toki Sadame Tonya Machi.
( 祐子 ) よし さっさと 降りよ う
さちこ|||おりよ|
(Yuko) Alright, let's get off quickly.
車 内 の 皆さん さい なら
くるま|うち|の|みなさん|さい|なら
car|inside|attributive particle|everyone|goodbye|if
To everyone on the train, goodbye.
あ ああ …
あ|ああ
ah|ahh
Ah, ah...
まあ まあ まあ こっち から お さらば する わけ だ し ね
まあ|まあ|まあ|こっち|から|お|さらば|する|わけ|だ|し|ね
well|well|well|this way|from|honorific prefix|farewell|to do|reason|is|and|right
Well, well, well, I'm saying goodbye from this side, you know.
(みほ し )プッ ププッ
みほ|し|プッ|ププッ
Miho|particle indicating emphasis|puff|puff puff
(Miho) Puh, pu-puh.
(祐子 )ガガガ ガッ
ゆうこ|ガガガ|ガッ
Yuko|gaga ga|ga
(Yuko) Gagaga, gah!
耐えろ 耐えろ この くらい で うろたえ て どう する
たえろ|たえろ|この|くらい|で|うろたえ|て|どう|する
endure|endure|this|about|at|panicking|and|what|to do
Endure, endure! What are you going to do if you panic over something like this?
(祐子 )う わっす …すみません ちょっと あの 急いでた もの で
ゆうこ|う|わっす|すみません|ちょっと|あの|いそいでた|もの|で
Yuko|u|wassu|excuse me|a little|that|was in a hurry|thing|because
(Yuko) Wow... I'm sorry, I was just in a bit of a hurry.
(みほ し )プーッ
みほ|し|プーッ
Miho|emphasis particle|Puu (sound of blowing)
(Mihoshi) Phew.
(祐子 )いや あ あ !
ゆうこ|いや|あ|あ
Yuuko|no|ah|ah
(Yuko) No, ah!
ああ もう
ああ|もう
ah|already
Ah, come on.
いい の いい の もう 二 度 と 会わ ない 子 なんだ し ―
いい|の|いい|の|もう|に|ど|と|あわ|ない|こ|なんだ|し
good|attributive particle|good|attributive particle|already|two|times|and|meet|not|child|you see|and
It's fine, it's fine. It's not like I'll see this kid again anyway.
隣町 なんだし 誰も 私 の こと 知らない んだ し ね
となりまち|なんだし|だれも|わたし|の|こと|しらない|んだ|し|ね
neighboring town|and because|nobody|I|possessive particle|thing|don't know|you see|and|right
It's just the next town over, and nobody knows me anyway.
気 に しない 気 に し ない
き||し ない|き|||
I don't care, I don't care.
…て なんか つい てき てない ?
て|なんか|つい|てき|てない
and|like|just|like|not doing
...Is something following me?
気のせい 気のせい
きのせい|きのせい
It's just my imagination, just my imagination.
今日 は ちょっと 過敏 に なってる だけ だ
きょう|||かびん||||
I'm just a little overly sensitive today.
…てい うか 駅 降り たら
てい|うか|えき|おり|たら
well|or rather|station|get off|if
... or rather, when I get off at the station.
すぐ 大工 バーガー が ある って 言って た けど どこ だ ?
すぐ|だいく|バーガー|が|ある|って|いって|た|けど|どこ|だ
right away|carpenter|burger|subject marker|there is|quotation particle|saying|past tense marker|but|where|is
I was told there's a Daiku Burger right away, but where is it?
麻衣 ちゃん から もらった 地図 は ―
まい|ちゃん|から|もらった|ちず|は
Mai|suffix for children or close friends|from|received|map|topic marker
The map I got from Mai-chan is -
なんか グニャ グニャ だ し
なんか|グニャ|グニャ|だ|し
like|squishy|squishy|is|and
kind of all squiggly.
聞く が 早い か よ しっ !
きく|が|はやい|か|よ|しっ
to listen|but|fast|question marker|emphasis marker|hurry
Should I ask someone quickly?!
あの すみません 大工 バーガー どこ か …
あの|すみません|だいく|バーガー|どこ|か
that|excuse me|carpenter|burger|where|or
Um, excuse me, where is the carpenter burger...?
(みほ し )プーッ
みほ|し|プーッ
Miho|emphasis particle|Puu
(Miho) Phew.
(祐子 )あっ ちょ …ちょっと さっき から なんで 付いて くる の ?
ゆうこ|あっ|ちょ|ちょっと|さっき|から|なんで|ついて|くる|の
Yūko|ah|ch|a little|a little while ago|from|why|following|coming|question marker
(Yuko) Ah, hey... why have you been following me since a while ago?
そういう の は あれ だ よ 著作権 が どう とかする よ !
そういう|の|は|あれ|だ|よ|ちょさくけん|が|どう|とかする|よ
such|attributive particle|topic marker|that|is|emphasis particle|copyright|subject marker|how|or something like that|emphasis particle
That kind of thing, you know, has to do with copyright!
大工 バーガー なら ここ の 裏 だ よ
だいく|バーガー|なら|ここ|の|うら|だ|よ
carpenter|burger|if|here|attributive particle|back|is|emphasis particle
If it's the carpenter burger, it's behind here.
私 も そこ で 待ち合わせ し てる から よかったら 案内 する けど
わたし|も|そこ|で|まちあわせ|し|てる|から|よかったら|あんない|する|けど
I|also|there|at|meeting|do|am doing|because|if you like|guide|do|but
I'm also meeting there, so if you'd like, I can guide you.
(祐子 )フーッ
ゆうこ|フーッ
Yuko|Phew
(Yuko) Hoo.
(店員 )いらっしゃい ませ
てんいん|いらっしゃい|ませ
shop assistant|welcome|please
(Clerk) Welcome.
(祐子 )うん ?
ゆうこ|うん
Yuko|yeah
(Yuko) Huh?
(みほ し )悪い 姉ちゃん 部活 で 遅れた
みほ|し|わるい|ねえちゃん|ぶかつ|で|おくれた
Miho|emphasis particle|bad|big sister|club activities|at|was late
(Miho) Sorry, I was late because of club activities.
(みさと )遅い !
みさと|おそい
Misato|slow
(Misato) You're late!
(祐子 )ホント に 待ち合わせて た の か
ゆうこ|ホント|に|まちあわせて|た|の|か
Yūko|really|at|meeting|past tense marker|question marker|or
(Yuko) Were you really waiting for me?
(店員 )お 待たせ し まし た
てんいん|お|またせ|し|mashi|ta
shop assistant|honorific prefix|made you wait|and|did|past tense marker
(Clerk) Sorry to keep you waiting.
(祐子 )まだ 麻衣 ちゃん は 来 て ない か
ゆうこ|まだ|まい|ちゃん|は|き|て|ない|か
Yūko|not yet|Mai|suffix for children or close friends|topic marker|come|and|not|question marker
(Yuko) Has Mai-chan not arrived yet?
しかし 今日 は 厄日 か とんでもなく 恥ずかしかった よ !
しかし|きょう|は|やくび|か|とんでもなく|はずかしかった|よ
however|today|topic marker|unlucky day|question marker|incredibly|was embarrassing|emphasis marker
But today was a terrible day, it was incredibly embarrassing!
あ あっ まあ いい か 隣町 だ し
あ|あっ|まあ|いい|か|となりまち|だ|し
ah|ah|well|good|or|neighboring town|is|and
Ah, well, it's fine since it's just the next town.
そう だ よ ポジティブ に 捉え れ ば ―
そう|だ|よ|ポジティブ|に|とらえ|れ|ば
that's right|is|emphasis particle|positive|adverbial particle|catch|passive marker|if
That's right, if you take it positively—
いい 意味 で 人生 の 予行 演習 に なった じゃない
いい|いみ|で|じんせい|の|よこう|えんしゅう|に|なった|じゃない
good|meaning|at|life|attributive particle|rehearsal|drill|locative particle|became|isn't it
It turned out to be a good rehearsal for life, didn't it?
そう だ よ この 恥ずかしさ を 私 は 乗り越え て きた んだ !
そう|だ|よ|この|はずかしさ|を|わたし|は|のりこえ|て|きた|んだ
that's right|is|emphasis particle|this|embarrassment|object marker|I|topic marker|overcome|and|have come|you see
That's right, I have overcome this embarrassment!
なん だって 乗り越え られる よ !
なん|だって|のりこえ|られる|よ
what|even|overcome|can|emphasis marker
I can overcome anything!
( 水上 麻衣 ( みな かみ まい ) ) ゆっこ ( 祐子 ) ん ん
すいじょう|まい|||||さちこ||
(Minakami Mai) Yuko, hmm.
(麻衣 )お 待たせ
まい|お|またせ
Mai|honorific prefix|make (someone) wait
(Mai) Sorry to keep you waiting.
麻衣 ちゃ ー ん !
まい|ちゃ|ー|ん
Mai|a casual suffix for children|prolongation mark|n
Mai-chan!
それ も しか して …
それ|も|しか|して
that|also|only|do
Could it be that...?
(麻衣 )トリック オア トリート
まい|トリック|オア|トリート
Mai|trick|or|treat
(Mai) Trick or treat!
(祐子 )こう なったら しょうがない
ゆうこ|こう|なったら|しょうがない
Yuko|like this|if it becomes|it can't be helped
(Yuko) It can't be helped now.
お 菓子 を もらい に ―
お|かし|を|もらい|に
honorific prefix|sweets|object marker|to receive|to
I'm going to get some sweets -
まいる !
let's go!
(祐子 )トリック オア トリート
ゆうこ|トリック|オア|トリート
Yuko|trick|or|treat
(Yuko) Trick or treat!
(みほ し )クククククッ (み さと )ハロウィン 先週 だ ぞ
みほ|し|クククククッ|み|さと|ハロウィン|せんしゅう|だ|ぞ
Miho|emphasis particle|hehehehe|Mi|Sato|Halloween|last week|is|emphasis particle
(Miho) Hehehe (Misato) Halloween was last week.
( カラス ) カー カー カー ( 祐子 ) う わっガア ガア
からす|かー|かー|かー|さちこ|||
(Crow) Caw caw caw (Yuko) Wow, caw caw
(祐子 )ガア ガア (カラス )カー カー カー
ゆうこ|ガア|ガア|カラス|カー|カー|カー
Yuko|caw|caw|crow|caw|caw|caw
(Yuko) Caw caw (Crow) Caw caw caw
( はかせ ) ん …\ N なんか あんまり 眠く ない
|||||ねむく|
(Professor) Hmm... I'm not really that sleepy.
( 阪本 ( さ かも と ) ) 羊 が 柵 を 跳び 越える の を 数え れ ば 寝られるって いう ぞ
さかもと||||ひつじ||さく||とび|こえる|||かぞえ|||ねられるって||
(Sakamoto) They say if you count sheep jumping over a fence, you can fall asleep.
分かった やって みる
わかった|やって|みる
understood|doing|to try
Got it, I'll give it a try.
羊 が 1 匹 グーッ
ひつじ|が|ひき|グーッ
sheep|subject marker|counter for small animals|snoring sound
A sheep goes 'Baa'.
(阪本 )1 匹 で 寝 よった !
さかもと|ひき|で|ね|よった
Sakamoto|counter for small animals|at|sleep|slept
(Sakamoto) It slept with just one!
はかせ すごい 私 も
はかせ|すごい|わたし|も
doctor|amazing|I|also
Amazing, Professor! Me too.
羊 が …プー
ひつじ|が|プー
sheep|subject marker|Pooh
The sheep... Phew.
(阪本 )羊 跳び 越さ ん かった
さかもと|ひつじ|とび|こさ|ん|かった
Sakamoto|sheep|jumped|over|informal negation|was not
(Sakamoto) The sheep didn't jump over.
出来 た よ
でき|た|よ
done|past tense marker|emphasis marker
I did it.
ありがとう さすが 姉ちゃん
ありがとう|さすが|ねえちゃん
thank you|as expected|big sister
Thank you, as expected of you, big sister.
(みさと )うん
みさと|うん
Misato|yeah
(Misato) Yeah.
ねえ こういう の って 笹原 さん が 教え て くれる の ?
ねえ|こういう|の|って|笹原|さん|が|おしえ|て|くれる|の
hey|this kind of|attributive particle|quotation particle|Sasahara|Mr/Ms|subject marker|teach|and|will give|question marker
Hey, does Sasahara-san teach you things like this?
(みさと )あっ ああ …
みさと|あっ|ああ
Misato|ah|ah
(Misato) Ah, oh...
ど っ どうして ―
ど|っ|どうして
how|emphasis marker|why
W-why...?
あいつ に 手取り足取り 教え て もらわ なきゃ ならない の よ
あいつ|に|てどりあしどり|おしえ|て|もらわ|なきゃ|ならない|の|よ
that guy|to|hands-on|teach|and|get|have to|not be|you see|emphasis marker
I have to be taught everything by that guy.
だって 仲 いい でしょ ?
だって|なか|いい|でしょ
after all|relationship|good|right
But we're close, right?
全然 よ 全然 全然 という か 全然 なんだ から !
ぜんぜん|よ|ぜんぜん|ぜんぜん|という|か|ぜんぜん|なんだ|から
not at all|emphasis particle|not at all|not at all|so-called|question marker|not at all|it is|because
Not at all! Not at all! I mean, not at all!
(みほ し )姉ちゃん 落ち着いて
みほ|し|ねえちゃん|おちついて
Miho|emphasis particle|big sister|calm down
(Miho) Big sis, calm down.
でも この 前 ハンカチ に アイロン 当てて た じゃん
でも|この|まえ|ハンカチ|に|アイロン|あてて|た|じゃん
but|this|before|handkerchief|locative particle|iron|applying|past tense marker|right
But you were ironing a handkerchief the other day, right?
あっ あれ は たまたま 道 で 拾った ゴミ な ん だって ば
あっ|あれ|は|たまたま|みち|で|ひろった|ゴミ|な|ん|だって|ば
ah|that|topic marker|by chance|road|at|picked up|trash|adjectival particle|explanatory particle|you know|emphasis marker
Ah, that was just some trash I happened to pick up on the street.
(みほ し )ええ ?笹原 さん の だ から でしょ ?
みほ|し|ええ|ささはら|さん|の|だ|から|でしょ
Miho|emphasis particle|yes|Sasahara|Mr/Ms|attributive particle|is|because|right
(Miho) Really? But it was from Sasahara, wasn't it?
うっだ … だ から 違うって 言ってる でしょ
|||ちがうって|いってる|
Ugh... I told you that's not the case.
あれ は 腕 の 筋 トレ を しよ う と し て たら ―
あれ|は|うで|の|きん|トレ|を|しよ|う|と|し|て|たら
that|topic marker|arm|attributive particle|muscle|training|object marker|let's do|volitional particle|quotation particle|doing|and|if
I was just trying to do some arm muscle training.
ちょうど あの アイロン が あって ―
ちょうど|あの|アイロン|が|あって
just|that|iron|subject marker|there is
Just that iron was there -
たまたま その 下 に あの ハンカチ が あった だけ
たまたま|その|した|に|あの|ハンカチ|が|あった|だけ
by chance|that|under|locative particle|that (over there)|handkerchief|subject marker|was|only
It just so happened that the handkerchief was underneath it.
み たい な …
み|たい|な
like|want|adjectival particle
Like...
み たい な なん だ から !
み|たい|な|なん|だ|から
like|want|adjectival particle|what|is|because
Like, what is that!
(みほ し )わ …分かり やし
みほ|し|わ|わかり|やし
Miho|and|topic marker|understanding|and
(Miho) Wow... I don't understand.
(みほ し )でも 姉ちゃん
みほ|し|でも|ねえちゃん
Miho|and|but|big sister
(Miho) But sis
アイロン かけてる とき あんな うれしそう だった じゃん
アイロン|かけてる|とき|あんな|うれしそう|だった|じゃん
iron|is ironing|when|that|looks happy|was|right
You looked so happy when you were ironing, didn't you?
バ …バカ 言って ん じゃ ない わ よ
バ|バカ|いって|ん|じゃ|ない|わ|よ
emphasis particle|stupid|saying|informal emphasis|isn't|not|sentence-ending particle for emphasis (female)|sentence-ending particle for emphasis
D-Don't say stupid things!
あっ
Ah!
あの とき は … あの とき は !
At that time... at that time!
地球 が フォトン ベルト に 入って た だけ なん だけど !
ちきゅう|が|フォトン|ベルト|に|はいって|た|だけ|なん|だけど
Earth|subject marker|photon|belt|locative particle|is entering|past tense marker|only|you see|but
The Earth was just entering the photon belt!
(女子 高生 1 )ねえ 聞い て 昨日 さ
じょし|こうせい|ねえ|きい|て|きのう|さ
girl|high school student|hey|listen|and|yesterday|you know
(High School Girl 1) Hey, listen, yesterday...
(女子 高生 2 )なに なに ?
じょし|こうせい|なに|なに
girl|high school student|what|what
(High School Girl 2) What, what?
( 女子 高 生 1 ) 私 大野 ( おお の ) 君 と しゃべっちゃった
じょし|たか|せい|わたくし|おおの|||きみ||
(High School Girl 1) I talked to Ohno-kun!
(女子 高生 2 )え えっ いい なあ
じょし|こうせい|え|えっ|いい|なあ
girl|high school student|eh|eh|good|right
(High School Girl 2) Wow, that's great!
(女性 )電車 で 2 時間 バス で 1 時間
じょせい|でんしゃ|で|じかん|バス|で|じかん
woman|train|by|hours|bus|by|hour
(Female) 2 hours by train, 1 hour by bus.
都会 の 雑踏 を 離れ ―
とかい|の|ざっとう|を|はなれ
city|attributive particle|crowd|object marker|leave
Leaving the hustle and bustle of the city -
私 は この 片田舎 の S 町 に やって きた
わたし|は|この|かたいなか|の|S|まち|に|やって|きた
I|topic marker|this|rural area|attributive particle|S|town|locative particle|came|have come
I have come to this rural town S.
それ というのも ―
それ|というのも
that|the reason is
The reason being -
もう 見つかる こと は 一生 ない だろう と 思い ながら も ―
もう|みつかる|こと|は|いっしょう|ない|だろう|と|おもい|ながら|も
already|will be found|thing|topic marker|forever|not|probably|quotation particle|thinking|while|also
Even though I think I will never be found again -
あきらめきれ ず ずっと 前 から 探し 続け て い た 一 冊 の 本 が ―
|||ぜん||さがし|つづけ||||ひと|さつ||ほん|
A book that I had been searching for all along, unable to give up -
灰色 だった 私 の 少女 時代 を 彩って くれた ―
はいいろ|だった|わたし|の|しょうじょ|じだい|を|いろどって|くれた
gray|was|I|possessive particle|girl|era|object marker|colored|gave
It colored my gray girlhood -
幻 と 言わ れ た あの 本 が ―
まぼろし|と|いわ|れ|た|あの|ほん|が
phantom|quotation particle|say|passive marker|past tense|that|book|subject marker
That book said to be a fantasy -
この 図書館 に 入った から
この|としょかん|に|はいった|から
this|library|at|entered|because
Since I entered this library,
この 時代 に あの 本 が 読める
この|じだい|に|あの|ほん|が|よめる
this|era|at|that|book|subject marker|can read
I can read that book in this era.
寄贈 さ れた 方 と の 巡り合わせ に 感謝 し その 書 を 手 に 取る
きぞう|さ|れた|かた|と|の|めぐりあわせ|に|かんしゃ|し|その|しょ|を|て|に|とる
donation|emphasis particle|was given|person|and|attributive particle|chance encounter|locative particle|gratitude|and|that|book|object marker|hand|locative particle|take
I am grateful for the encounter with the person who donated it and I take the book in my hands.
高鳴る 鼓動 を 抑え つつ 私 は …
たかなる|こどう||おさえ||わたくし|
Suppressing my racing heartbeat, I...
ゆっくり と 書 を 開い た
ゆっくり|と|かき|を|あい|た
slowly|and|writing|object marker|opened|past tense marker
slowly opened the book.
( 先生 ) は ー い そろそろ 時間 だ から ―
せんせい||-|||じかん||
(Teacher) - Alright, it's about time -
みんな 名前 を 書い てる か 確認 し て ね
みんな|なまえ|を|かい|てる|か|かくにん|し|て|ね
everyone|name|object marker|writing|is writing|question marker|confirmation|do|and|right
Make sure everyone has written their names.
じゅう きゅう はち
じゅう|きゅう|はち
ten|nine|eight
nineteen eight
な …な
な|な
adjectival particle|adjectival particle
na ... na
ろ ー く ご ー お
|-|||-|
six five oh
よ ー ん さ ー ん
よ|ー|ん|さ|ー|ん
emphasis marker|long vowel mark|nasal sound|filler word|long vowel mark|nasal sound
four three
に ー い
|-|
two two
( 先生 ) い ー ち ( 女の子 ) は あ
せんせい||-||おんなのこ||
(Teacher) I-chi (Girl) is A
ウフッ ゼロ
ウフッ|ゼロ
heh|zero
Uh-huh, zero
は ー い じゃあ 後ろ から 回し て ください
|-|||うしろ||まわし||
Alright, then please go around from the back
(主婦 )う っ ああ …
しゅふ|う|っ|ああ
housewife|u|glottal stop|ah
(Housewife) Ugh, ahh...
ハロウィン は とっくに 終わって ます よ
ハロウィン|は|とっくに|おわって|ます|よ
Halloween|topic marker|long ago|has ended|polite present tense|emphasis marker
Halloween has long since ended.
♪ヘルベチカ スタンダード
ヘルベチカ|スタンダード
Helvetica|standard
♪ Helvetica Standard
(女子 高生 1 )フウ フウ
じょし|こうせい|フウ|フウ
girl|high school student|fuu|fuu
(High School Girl 1) Hoo Hoo
ん ん っ ああ
ん|ん|っ|ああ
uh-huh|uh-huh|geminate consonant marker|ah
Mmm, ahh
この コーヒー あんまり コーヒー コーヒー し て ない
この|コーヒー|あんまり|コーヒー|コーヒー|し|て|ない
this|coffee|not very|coffee|coffee|doing|and|not
This coffee doesn't really taste like coffee.
( 女子 高 生 2 ) え えっ? コーヒー コーヒー し てない ?
じょし|たか|せい|||こーひー|こーひー||て ない
(High School Girl 2) Huh? It doesn't taste like coffee?
何 言って ん の ?
なに|いって|ん|の
what|are you saying|you know|question marker
What are you saying?
あっ 自分 でも よく 分か ん ない ん だ けど ―
あっ|じぶん|でも|よく|わか|ん|ない|ん|だ|けど
ah|myself|but|well|understand|informal sentence-ending particle|not|informal sentence-ending particle|is|but
Ah, I don't really understand it myself, but—
なんて いう か コーヒー コーヒー し て ない ん だ よ
なんて|いう|か|コーヒー|コーヒー|し|て|ない|ん|だ|よ
like|to say|question marker|coffee|coffee|do|and|not|you see|is|emphasis marker
How should I put it, it doesn't taste like coffee.
いい から ちょっと 飲んで み ほれ ほれ
いい|から|ちょっと|のんで|み|ほれ|ほれ
good|because|a little|drink|try|hey|hey
Just drink it a little, come on, come on.
まったく コーヒー コーヒー し て ない って 何 なの よ
まったく|コーヒー|コーヒー|し|て|ない|って|なに|なの|よ
not at all|coffee|coffee|doing|and|not|quotation particle|what|is it|emphasis particle
Seriously, what do you mean it doesn't taste like coffee?
(女子 高生 2 )あっ !
じょし|こうせい|あっ
girl|high school student|ah
(High school girl 2) Ah!
コーヒー コーヒー し て ない
こーひー|こーひー|||
I haven't had coffee.
( な の ・ はかせ ) チュン チュン
(Nano - Hakase) Chirp chirp.
(はかせ )ウウ ピョン
はかせ|ウウ|ピョン
doctor|uu|pyon
(Hakase) Uu, hop.
(な の )ピョン
な|の|ぴょん
adjectival particle|attributive particle|jump
(Nano) Hop.
(はかせ )ピョン (な の )ピョン
はかせ|ぴょん|な|の|ぴょん
doctor|hop|adjectival particle|attributive particle|hop
(Doctor) Pyon (of) Pyon
(はかせ )ウウ ポン
はかせ|ウウ|ポン
doctor|Uu|Pon
(Doctor) Uu Pon
( はかせ ・ な の ) ば あ !
(Doctor and) Nana!
(はかせ )みんな !ついに 完成 し まし た
はかせ|みんな|ついに|かんせい|し|まし|た
doctor|everyone|finally|completion|do|did|past tense marker
(Doctor) Everyone! It's finally completed.
ビスケット 2 号 です
ビスケット|ごう|です
biscuit|number|is
This is Biscuit No. 2.
( ビスケット 2 号 ) ビスケット 2 号 です
びすけっと|ごう|びすけっと|ごう|
(Biscuit No. 2) This is Biscuit No. 2.
(な の )ああ こない だ の (阪本 )ん ん ?
な|の|ああ|こない|だ|の|さかもと|ん|ん
attributive particle|explanatory particle|ah|not coming|is|explanatory particle|Sakamoto (a proper noun)|you know|you know
(Nano) Ah, it's not coming, huh? (Sakamoto) Hmm?
(ビスケット 2 号 )リアクション 薄 っ
ビスケット|ごう|リアクション|うす|っ
biscuit|number|reaction|thin|emphasis marker
(Biscuit No. 2) The reaction is weak.
ちょっと ちゃんと 見 て ほしい ん だ けど
ちょっと|ちゃんと|み|て|ほしい|ん|だ|けど
a little|properly|see|and|want|you see|is|but
I want you to look at it properly.
でも この 前 も 見 まし た し
でも|この|まえ|も|み|まし|た|し
but|this|before|also|see|did|past tense marker|and
But I saw it the other day too.
1 号 と 2 号 は 違う ん だ けど もっと も ーっと すごい ん だ けど
ごう||ごう||ちがう||||||-っと||||
Number 1 and Number 2 are different, but they are even more amazing.
(な の )は あ …
な|の|は|あ
adjectival particle|attributive particle|topic marker|ah
(Well)...
( ビスケット 2 号 ) 僕 の 名前 は ビスケット 2 号
びすけっと|ごう|ぼく||なまえ||びすけっと|ごう
(Biscuit Number 2) My name is Biscuit Number 2.
東雲 はかせ に 作られた ビスケット ロボット だ
しののめ|はかせ|に|つくられた|ビスケット|ロボット|だ
Shinonome|professor|locative particle|was made|biscuit|robot|is
I am a biscuit robot created by Professor Shinonome.
その 名 の とおり 動力 源 は ビスケット
その|な|の|とおり|どうりょく|みなもと|は|ビスケット
that|adjectival noun|attributive particle|as|power|source|topic marker|biscuit
As the name suggests, my power source is biscuits.
ビスケット で 僕 は 稼働 する ん だ
ビスケット|で|ぼく|は|かどう|する|ん|だ
biscuit|at|I|topic marker|operate|do|you see|is
I will operate with biscuits.
はかせ そろそろ ビスケット の ほう を
はかせ|そろそろ|ビスケット|の|ほう|を
doctor|soon|biscuits|attributive particle|side|object marker
Doctor, it's about time for the biscuits.
ええ これ 最後 の 1 個 なん だけど
ええ|これ|さいご|の|こ|なん|だけど
yes|this|last|attributive particle|piece|is|but
Yes, this is the last one.
(ビスケット 2 号 )ええ
ビスケット|ごう|ええ
biscuit|number|yes
(Biscuit No. 2) Yes.
ビスケット 2 号 の 特技 は 速読 です どうぞ !
ビスケット|ごう|の|とくぎ|は|そくどく|です|どうぞ
biscuit|number|attributive particle|special skill|topic marker|speed reading|is|please
Biscuit No. 2's special skill is speed reading. Here you go!
完了 です
かんりょう|です
completion|is
It's done.
( ビスケット 2 号 ・ はかせ ) は いっ!
びすけっと|ごう|||
(Biscuit No. 2 - Hakase) Here we go!
なんで ビックリ し ない の ?
なんで|ビックリ|し|ない|の
why|surprised|do|not|question marker
Why aren't you surprised?
あっ いや あ 私 も 速く 読め ます し
あっ|いや|あ|わたし|も|はやく|よめ|ます|し
ah|no|ah|I|also|quickly|can read|polite ending|and
Oh, no, I can read quickly too.
(はかせ )じゃあ なんで いつも ノソノソ 読んでる の ?
はかせ|じゃあ|なんで|いつも|ノソノソ|よんでる|の
doctor|well|why|always|slowly|reading|question marker
Then why are you always reading so slowly?
なんか こっち の ほう が 普通 の 人 っぽい かな と 思って
なんか|こっち|の|ほう|が|ふつう|の|ひと|っぽい|かな|と|おもって
like|this side|attributive particle|direction|subject marker|normal|attributive particle|person|like|I wonder|quotation particle|thinking
I thought this one seems more like a normal person.
( はかせ ) ゴニョ ゴニョ ゴニョ ( ビスケット 2 号 ) うん ふん ふん
||||びすけっと|ごう|||
(Professor) mumble mumble mumble (Biscuit No. 2) yeah, uh-huh, uh-huh.
フアア
Haa.
いったい どう し た の ?ビスケット 2 号
いったい|どう|し|た|の|ビスケット|ごう
what on earth|how|did|past tense marker|question marker|biscuit|number
What on earth happened, Biscuit No. 2?
本 は 文字 が いっぱい ある と 眠く なっちゃ い ます ね
ほん|は|もじ|が|いっぱい|ある|と|ねむく|なっちゃ|い|ます|ね
book|topic marker|characters|subject marker|a lot|there is|and|sleepy|becomes|is|polite ending|right
When there are a lot of words in a book, it makes me sleepy.
(はかせ )プププ それ ちょっと 普通 だ けど
はかせ|プププ|それ|ちょっと|ふつう|だ|けど
doctor|hehehe|that|a little|normal|is|but
(Doctor) Hehe, that's a bit ordinary.
(はかせ )う わ !(な の )わ あっ
はかせ|う|わ|な|の|わ|あっ
doctor|uh|sentence-ending particle|adjectival particle|attributive particle|emphasis particle|ah
(Doctor) Wow! (What is it) Oh!
なんで すごい って 言わない の ?はかせ は いっぱい すごい のに
なんで|すごい|って|いわない|の|はかせ|は|いっぱい|すごい|のに
why|amazing|quotation particle|don't say|question marker|professor|topic marker|a lot|amazing|even though
Why don't you say it's amazing? Doctor is really amazing!
何 だ そんな こと で 怒って た ん です か
なに|だ|そんな|こと|で|おこって|た|ん|です|か
what|is|such|thing|with|angry|was|you see|is|question marker
Is that what you were angry about?
(はかせ )そんな こと じゃ ない もん
はかせ|そんな|こと|じゃ|ない|もん
doctor|such|thing|is not|not|because
(Doctor) It's not about that!
だったら はかせ は ―
だったら|はかせ|は
if that's the case|doctor|topic marker
Then, Hakase is -
最初 から すごい じゃ ない です か
さいしょ|から|すごい|じゃ|ない|です|か
first|from|amazing|isn't it|not|is|question marker
Isn't it amazing from the start?
あっ
Ah.
そう だった はかせ ちょっと 間違え ちゃった か も
そう|だった|はかせ|ちょっと|まちがえ|ちゃった|か|も
that's right|was|doctor|a little|mistake|did (informal)|or|also
Oh, that's right. Hakase might have made a little mistake.
(な の )べつに 間違え て は ない と 思い ます けど
な|の|べつに|まちがえ|て|は|ない|と|おもい|ます|けど
adjectival particle|attributive particle|not particularly|mistake|and|topic marker|not|quotation particle|think|polite ending|but
(Well) I don't think it was a mistake, though.
(はかせ )ねえ ねえ はかせ どん くらい すごい ?
はかせ|ねえ|ねえ|はかせ|どん|くらい|すごい
doctor|hey|hey|doctor|how|much|amazing
(Professor) Hey, hey, Professor, how amazing is it?
え ーと 秩父 連山 くらい です か ね ?
え|ーと|ちちぶ|れんざん|くらい|です|か|ね
uh|and|Chichibu|mountain range|about|is|question marker|right
Um, about the size of the Chichibu Mountain Range, I guess?
(はかせ )ええ それ じゃ 分か ん ない
はかせ|ええ|それ|じゃ|分か|ん|ない
doctor|yes|that|well|understand|informal emphasis|not
(Professor) Well, that doesn't really help.
(な の )え ー と じゃあ ナラ ボー 平原 と か です か ね ?
な|の|え|ー|と|じゃあ|ナラ|ボー|へいげん|と|か|です|か|ね
adjectival particle|attributive particle|eh|prolongation mark|and|well|if|bo|plain|and|or|is|question marker|right
(Other) Um, then maybe the Narabo Plain?
(はかせ )ええ もっと 大きい の が いい
はかせ|ええ|もっと|おおきい|の|が|いい
doctor|yes|more|big|attributive particle|subject marker|good
(Professor) Yes, something even bigger would be better.
(な の )じゃあ クジラ とか です か ?
な|の|じゃあ|クジラ|とか|です|か
attributive particle|explanatory particle|well|whale|or something like that|is|question marker
(Nano) So, is it like a whale?
(はかせ )あっ それ かも しれ ない
はかせ|あっ|それ|かも|しれ|ない
doctor|ah|that|maybe|know|not
(Hakase) Ah, that might be it.
(な の )クジラ は 大きい です から ね
な|の|クジラ|は|おおきい|です|から|ね
adjectival particle|attributive particle|whale|topic marker|big|is|because|right
(Nano) Whales are big, after all.
(はかせ )です から ね
はかせ|です|から|ね
doctor|is|because|right
(Hakase) That's right.
( はかせ と な の の 笑い声 )
|||||わらいごえ
(Laughter from Hakase and Nano)
(兵士 A)お前 何 やる ん だ ?
へいし||おまえ|なに|やる|ん|だ
soldier||you|what|will do|you see|is
(Soldier A) What are you doing?
(兵士 B)俺 すごろく
へいし||おれ|すごろく
soldier||I (informal masculine)|board game
(Soldier B) I'm playing Sugoroku.
(兵士 3 番 )お前 何 やん の ?
へいし|ばん|おまえ|なに|やん|の
soldier|number|you|what|is it|question marker
(Soldier 3) What about you?
(兵士 6 番 )俺 は クイズ だ
へいし|ばん|おれ|は|クイズ|だ
soldier|number|I (informal)|topic marker|quiz|is
(Soldier 6) I'm doing a quiz.
クイズ なら 和気あいあい と 楽しめる だろ ?
クイズ|なら|わきあいあい|と|たのしめる|だろ
quiz|if|friendly and lively|and|can enjoy|right
If it's a quiz, we can enjoy it in a friendly atmosphere, right?
(兵士 52 番 )しっか し 姫 を 喜ばせたら 金一封 って ―
へいし|ばん|しっか|し|ひめ|を|よろこばせたら|きんいっぷう|って
soldier|number|definitely|and|princess|object marker|if you make (her) happy|a monetary gift|quotation particle
(Soldier 52) If you make the princess happy, you'll get a monetary reward -
面白 そう な レクリエーション だ よ な ?
おもしろ|そう|な|レクリエーション|だ|よ|な
interesting|looks|adjectival particle|recreation|is|emphasis particle|right
Sounds like an interesting recreation, right?
(兵士 16 番 )たまに は こういう 楽しみ も なくっちゃ ―
へいし|ばん|たまに|は|こういう|たのしみ|も|なくっちゃ
soldier|number|sometimes|topic marker|this kind of|fun|also|if we don't have
(Soldier 16) Sometimes you need a bit of fun like this -
やって られ ん でしょ う
やって|られ|ん|でしょ|う
doing|can|right|isn't it|u
Otherwise, you can't keep going, right?
(兵士 8 番 )だ あ なっ (兵士 たち )おお !
へいし|ばん|だ|あ|なっ|へいし|たち|おお
soldier|number|is|ah|became|soldiers|plural marker|oh
(Soldier 8) That's right! (Soldiers) Oh!
(兵士 66番 )先ほど ボール は こちら に 入れ まし た が
へいし|ばん|さきほど|ボール|は|こちら|に|いれ|まし|た|が
soldier|number|a little while ago|ball|topic marker|here|locative particle|put|did|past tense marker|but
(Soldier 66) Earlier, the ball was put in here.
(兵士 たち の どよめき 声 )
へいし|たち|の|どよめき|こえ
soldiers|plural marker|possessive particle|murmuring|voice
(Soldiers' murmuring voices)
(兵士 66 番 )実は こちら です
へいし|ばん|じつは|こちら|です
soldier|number|actually|here|is
(Soldier 66) Actually, it's over here.
(兵士 たち )おお !(兵士 8 番 )やる なあ 66 番
へいし|たち|おお|へいし|ばん|やる|なあ|ばん
soldier|plural marker|wow|soldier|number|to do|right|number
(Soldiers) Oh! (Soldier 8) Nice job, 66!
(兵士 16 番 )お前 に そんな 特技 が あった なんて なあ
へいし|ばん|おまえ|に|そんな|とくぎ|が|あった|なんて|なあ
soldier|number|you|locative particle|such|special skill|subject marker|had|like|right
(Soldier 16) I didn't know you had such a special skill!
え へ へ っ 実は ―
え|へ|へ|っ|じつは
eh|e|e|small tsu|actually
Hehe, actually -
こっそり 王室 の 専属 マジシャン 目指し て ん だ
こっそり|おうしつ|の|せんぞく|マジシャン|めざし|て|ん|だ
secretly|royal family|attributive particle|exclusive|magician|aiming|and|informal sentence-ending particle|is
I'm secretly aiming to become the royal family's magician.
そう なれ ば 安泰 だ もん なあ
そう|なれ|ば|あんたい|だ|もん|なあ
so|if it becomes|conditional particle|safe|is|because|right
If I can do that, I'll be set for life.
まあ な
まあ|な
well|a particle used for emphasis
Well, yeah.
(兵士 25 番 )おお 俺 も 燃え て きた ぜ え
へいし|ばん|おお|おれ|も|もえ|て|きた|ぜ|え
soldier|number|oh|I (informal masculine)|also|burning|and|have come|emphasis particle (masculine)|eh
(Soldier No. 25) Oh, I'm fired up too!
(兵士 43 番 )絶対 金一封 取って やる !
へいし|ばん|ぜったい|きんいっぷう|とって|やる
soldier|number|absolutely|a cash prize|will take|will do
(Soldier 43) I will definitely win the cash prize!
(お つき )おいっ !時間 だ ぞ
お|つき|おいっ|じかん|だ|ぞ
honorific prefix|moon|hey|time|is|emphasis marker
(Attendant) Hey! It's time!
(兵士 たち の 話し声 )
へいし|たち|の|はなしごえ
soldier|plural marker|possessive particle|talking voice
(Voices of the soldiers)
(おつき )静か に !で は さっき 配った クジ の 番号 順 に 始めろ
おつき|しずか|に|で|は|さっき|くばった|クジ|の|ばんごう|じゅん|に|はじめろ
you|quiet|particle indicating location or direction|at|topic marker|a little while ago|distributed|lottery|attributive particle|number|order|particle indicating location or direction|start
(Attendant) Quiet! Now, let's start in the order of the numbers from the lottery tickets we distributed earlier.
1 番目 の 者 前 へ
ばんめ|の|もの|まえ|へ
ordinal number|attributive particle|person|front|to
First person, come forward.
私 から です
わたし|から|です
I|from|is
It's from me.
(兵士 16 番 )おお いきなり 66 番 から か あ こりゃ 早速 金一封 だ なあ
へいし|ばん|おお|いきなり|ばん|から|か|あ|こりゃ|さっそく|きんいっぷう|だ|なあ
soldier|number|oh|suddenly|number|from|question marker|ah|this is|right away|a cash prize|is|isn't it
(Soldier 16) Oh, right from 66, huh? Well, this is an immediate bonus.
(兵士 8 番 )専属 マジシャン か フッ 夢 を つかめよ 66 番
へいし|ばん|せんぞく|マジシャン|か|フッ|ゆめ|を|つかめよ|ばん
soldier|number|exclusive|magician|or|huh|dream|object marker|grab it|number
(Soldier 8) A dedicated magician, huh? Heh, grab your dreams, 66.
(兵士 たち )お っ すげ
へいし|たち|お|っ|すげ
soldier|plural marker|emphasis marker|gemination marker|amazing
(Soldiers) Whoa, amazing!
さあ ボール は どこ に ある でしょう か ?えっ ?
さあ|ボール|は|どこ|に|ある|でしょう|か|えっ
well|ball|topic marker|where|locative particle|is (for inanimate objects)|isn't it|question marker|eh
Now, where is the ball?
ああ !私 を 専属 マジシャン に
ああ|わたし|を|せんぞく|マジシャン|に
ah|I|object marker|exclusive|magician|locative particle
Ah! Make me your personal magician.
(スターラ 姫 )次
スターラ|ひめ|つぎ
Starla|princess|next
(Princess Starla) Next.
(兵士 たち )ええ え !
へいし|たち|ええ|え
soldier|plural marker|yes|eh
(Soldiers) Yes, yes!
クジ 番号 2 番 前 へ
くじ|ばんごう|ばん|まえ|へ
lottery|number|place|in front|to
Lottery number 2, step forward.
(兵士 4 番 )ついに 来た 俺 の 名 を 世界 に 知らしめる とき
へいし|ばん|ついに|きた|おれ|の|な|を|せかい|に|しらしめる|とき
soldier|number|finally|came|I (informal)|possessive particle|name|object marker|world|locative particle|make known|time
(Soldier 4) Finally, it's time for the world to know my name.
ピンチ を チャンス に 変え て やら あ
ピンチ|を|チャンス|に|かえ|て|やら|あ
pinch|object marker|chance|locative particle|change|and|or something like that|ah
Turn a pinch into a chance.
(兵士 56 番 )あれ って
へいし|ばん|あれ|って
soldier|number|that|quotation particle
(Soldier 56) What's that?
(兵士 8 番 )ユーモア の 4 番
へいし|ばん|ユーモア|の|ばん
soldier|number|humor|possessive particle|number
(Soldier 8) It's Humor Number 4.
あいつ の お 笑い なら いける ん じゃない か ?
あいつ|の|お|わらい|なら|いける|ん|じゃない|か
that guy|attributive particle|honorific prefix|laughter|if|can do|explanatory particle|isn't it|question marker
Isn't that guy's humor good enough?
( 兵士 4 番 ) 4 番 いか せ て いただきます
へいし|ばん|ばん||||
(Soldier 4) I'll take Number 4.
うん ん ん ん ん
うん|ん|ん|ん|ん
yeah|uh|uh|uh|uh
Uhn n n n n
ば ああ !
ば|ああ
well|ah
Ba aa!
う わ ああ !
う|わ|ああ
u|wa|aa
U wa aa!
(兵士 たち )おお
へいし|たち|おお
soldiers|plural marker|oh
(Soldiers) Oh!
(兵士 8 番 )まさか 4 番 まで (おつき )クジ 番号 3 番 前 に
へいし|ばん|まさか|ばん|まで|おつき|クジ|ばんごう|ばん|まえ|に
soldier|number|no way|number|until|with you|lottery|number|number|before|at
(Soldier No. 8) No way, up to No. 4 (the accompanying) lottery number is before No. 3.
(兵士 8 番 )おい 大丈夫 か ?
へいし|ばん|おい|だいじょうぶ|か
soldier|number|hey|okay|question marker
(Soldier 8) Hey, are you okay?
(兵士 6 番 )お …俺 だ
へいし|ばん|お|おれ|だ
soldier|number|emphasis particle|I (informal masculine)|is
(Soldier 6) Oh... it's me.
え ?お前 さっき クイズ って
え|おまえ|さっき|クイズ|って
huh|you|earlier|quiz|quotation particle
Huh? You were just talking about a quiz.
(兵士 6 番 )まいった こんな こと に なる なんて
へいし|ばん|まいった|こんな|こと|に|なる|なんて
soldier|number|I'm in trouble|this kind of|thing|locative particle|to become|like
(Soldier 6) I can't believe it turned out like this.
しかし 俺 の とりえ と いったら クイズ しか ない し ―
しかし|おれ|の|とりえ|と|いったら|クイズ|しか|ない|し
however|I (informal masculine)|attributive particle|strong point|and|if you say|quiz|only|not|and
But the only thing I'm good at is quizzes...
ここ は 1 つ 絶対 に 姫 に 正解 し て もらわ ね ば
ここ|は|つ|ぜったい|に|ひめ|に|せいかい|し|て|もらわ|ね|ば
here|topic marker|counter for small objects|absolutely|adverbial particle|princess|dative particle|correct answer|do|and|get|right|if
This is one question that must be answered correctly by the princess.
(兵士 6 番 )大丈夫 だ
へいし|ばん|だいじょうぶ|だ
soldier|number|okay|is
(Soldier 6) It's okay.
(兵士 6 番 )ミス は 許さ れ ない
へいし|ばん|ミス|は|ゆるさ|れ|ない
soldier|number|mistake|topic marker|forgive|passive marker|not
(Soldier 6) Mistakes are not allowed.
恐ろしく 簡単 な 問題 に し なくて は
おそろしく|かんたん|な|もんだい|に|し|なくて|は
terribly|easy|adjectival particle|problem|locative particle|do|and not|topic marker
It must be an incredibly easy question.
ろ …6 番 クイズ で いか せて いただきます
ろ|ばん|クイズ|で|いか|せて|いただきます
ro|number|quiz|at|how|let|I will receive
Well... I will proceed with the 6th quiz.
パ …パン は パン でも 食べ られ ない パン は な ー んだ !
パ|パン|は|パン|でも|たべ|られ|ない|パン|は|な|ー|んだ
pa|bread|topic marker|bread|but|eat|can|not|bread|topic marker|what|prolongation mark|you see
Pa... what kind of bread can't be eaten?
ハア ハア ハア
Haa haa haa
(スターラ 姫 )うーん
スターラ|ひめ|うーん
Starla|princess|hmm
(Princess Starla) Hmm...
あ はっ 答え は 2 択 です 1 番 フライパン 2 番 メロン パン
あ|はっ|こたえ|は|たく|です|ばん|フライパン|ばん|メロン|パン
ah|ha|answer|topic marker|choices|is|number|frying pan|number|melon|bread
Ah, the answer is a choice of 2: 1. Frying pan 2. Melon bread
さあ 何 番 ?
さあ|なに|ばん
well|what|number
So, which number?
(兵士 たち )あ …あいつ
へいし|たち|あ|あいつ
soldier|plural marker|ah|that guy
(Soldiers) Ah... that guy
あっ ん っ
あっ|ん|っ
ah|n|small tsu
Ah, um
うーん
Hmm
分から ん
わから|ん
don't understand|informal emphasis marker
I don't understand
(兵士 たち )え !
へいし|たち|え
soldiers|plural marker|hey
(Soldiers) Huh!
(荒い 息 )
あらい|いき
rough|breath
(Rough breath)
せ …正解 で ござい ます !
せ|せいかい|で|ございます|masu
you|correct|is|is|polite ending
Y-Yes... That is correct!
(兵士 6 番 )我が 人生 に 一片 の
へいし|ばん|わが|じんせい|に|いっぺん|の
soldier|number|my|life|locative particle|a piece|attributive particle
(Soldier No. 6) I have no regrets in my life!
悔い あり い !
くい|あり|い
regret|there is|adjective ending
(Soldier No. 52) Ahhh, it's the end.
(兵士 52 番 )あ ああ 終わり だ
へいし|ばん|あ|ああ|おわり|だ
soldier|number|ah|ah|end|is
(兵士 16 番 )クイズ マスター まで 逝っちまい やがった
へいし|ばん|クイズ|マスター|まで|いっちまい|やがった
soldier|number|quiz|master|until|went away|damn it
(Soldier 16) The quiz master has passed away.
(スラータ 姫 )次 !
スラータ|ひめ|つぎ
Slarta|princess|next
(Princess Slarta) Next!
( 兵士 7 番 ) な … 7 番 オリンピック の 開催 地 を 全部 言わ せ て いただきます
へいし|ばん||ばん|おりんぴっく||かいさい|ち||ぜんぶ|いわ|||
(Soldier 7) I will name all the host cities of the Olympics.
(スラータ 姫 )フワア (兵士 7 番 )待って !
スラータ|ひめ|フワア|へいし|ばん|まって
Surata|princess|Fuwā|soldier|number|wait
(Princess Slarta) Whoa (Soldier 7) Wait!
(兵士 7 番 )ああ !
へいし|ばん|ああ
soldier|number|ah
(Soldier 7) Ah!
(兵士 8 番 )お前 の 勇気 だけ は 忘れ ない ぞ 7 番
へいし|ばん|おまえ|の|ゆうき|だけ|は|わすれ|ない|ぞ|ばん
soldier|number|you|possessive particle|courage|only|topic marker|forget|not|emphasis particle|number
(Soldier 8) I will never forget your courage, 7.
どう し た ?誰 か 姫 を 楽 しませ られる 者 は い ない の か ?
どう|し|た|だれ|か|ひめ|を|たの|しませ|られる|もの|は|い|ない|の|か
how|did|you|who|or|princess|object marker|fun|make|can|person|topic marker|there|not|question marker|or
What's wrong? Is there no one who can entertain the princess?
(兵士 8 番 )ど …どう すん だ ?
へいし|ばん|ど|どう|すん|だ
soldier|number|how|how|are you going to do|is
(Soldier 8) Wh-what should we do?
俺 な ん か チアガール やる つもり だった のに
おれ|な|ん|か|チアガール|やる|つもり|だった|のに
I|adjectival particle|informal emphasis|or|cheerleader|to do|intention|was|even though
I was planning to be a cheerleader.
(兵士 0 番 )バカ 野郎 !俺 なんか ケツ で 割り箸 折る ん だ ぞ
へいし|ばん|バカ|やろう|おれ|なんか|ケツ|で|わりばし|おる|ん|だ|ぞ
soldier|number|stupid|bastard|I|like|ass|with|disposable chopsticks|break|you know|is|emphasis marker
(Soldier 0) You idiot! I'm going to break chopsticks with my butt!
(兵士 39 番 )俺 は 南京玉すだれ だ !
へいし|ばん|おれ|は|なんきんたますだれ|だ
soldier|number|I (informal)|topic marker|Nankin ball curtain|is
(Soldier 39) I'm a Nanjing bamboo curtain!
(兵士 91 番 )俺 なんか キャベツ の 千切り だ ぜ
へいし|ばん|おれ|なんか|キャベツ|の|ちぎり|だ|ぜ
soldier|number|I (informal)|like|cabbage|attributive particle|shredded|is|emphasis particle
(Soldier 91) I'm like shredded cabbage!
(深い ため息 )
ふかい|ためいき
deep|sigh
(Deep sigh)
(兵士 8 番 )俺たち 全員 消さ れる ぞ
へいし|ばん|おれたち|ぜんいん|けさ|れる|ぞ
soldier|number|we (male)|everyone|will erase|will be|emphasis marker
(Soldier 8) We're all going to be wiped out.
(兵士 たち の おびえる 声 )
へいし|たち|の|おびえる|こえ
soldiers|plural marker|possessive particle|scared|voice
(The soldiers' frightened voices)
(兵士 13 番 )おい おい 俺 を 忘れ て もらっちゃ 困る ぜ
へいし|ばん|おい|おい|おれ|を|わすれ|て|もらっちゃ|こまる|ぜ
soldier|number|hey|hey|I (informal)|object marker|forget|and|you can't|be troubled|emphasis marker
(Soldier 13) Hey, hey, you can't forget about me!
( 兵士 15 番 ) お … お前 は !
へいし|ばん||おまえ|
(Soldier 15) Y-You are...!
その ひょう きん っぷり から ―
その|ひょう|きん|っぷり|から
that|rating|gold|degree|because
From that funny demeanor—
ひょうきん 界わい で は 右 に 出る 者 が い ない ひょうきん 者
ひょうきん|かいわい|で|は|みぎ|に|でる|もの|が|い|ない|ひょうきん|もの
funny|area|at|topic marker|right|locative particle|to come out|person|subject marker|is|not|funny|person
In the world of humor, there's no one better than you, the comedian.
ひょうきん 13 ( サーティン ) !
Comedian 13 (Thirteen)!
(兵士 13 番 )俺 が 起死回生 の 1 発 を お見舞い し て 場 の 空気 を 変え て やる ぜ フンッ
へいし|ばん|おれ|が|きしかいせい|の|はつ|を|おみまい|し|て|ば|の|くうき|を|かえ|て|やる|ぜ|フンッ
soldier|number|I (informal)|subject marker|revival from death|attributive particle|shot|object marker|give a blow|and|and|place|possessive particle|air|object marker|change|and|will do|emphasis particle|hmph
(Soldier 13) I'll deliver a life-or-death shot and change the atmosphere of the place, huh!
(兵士 15 番 )待て 13 それ は あまり に も 危険 すぎる !
へいし|ばん|まて|それ|は|あまり|に|も|きけん|すぎる
soldier|number|wait|that|topic marker|not very|adverbial particle|also|dangerous|too much
(Soldier 15) Wait, 13! That's way too dangerous!
チッ チッ チッ !
ちっ|ちっ|ちっ
tsk|tsk|tsk
Tch, tch, tch!
俺 が ただ 単に 白鳥 の 湖 を 舞う だけ だ と 思う かい ?
おれ|が|ただ|たんに|はくちょう|の|みずうみ|を|まう|だけ|だ|と|おもう|かい
I|subject marker|just|simply|swan|attributive particle|lake|object marker|dance|only|is|quotation particle|think|right
Do you think I'm just going to dance on the Swan Lake?
(兵士 たち )だ あっ !
へいし|たち|だ|あっ
soldiers|plural marker|is|ah
(Soldiers) Oh no!
(兵士 13 番 )まあ 見て な
へいし|ばん|まあ|みて|な
soldier|number|well|look|right
(Soldier 13) Well, just watch.
(兵士 たち )あ ああ
へいし|たち|あ|ああ
soldiers|plural marker|ah|ahh
(Soldiers) Ah, oh!
本当 の ひょうきん て やつ を 俺 が 教え …
ほんとう|の|ひょうきん|て|やつ|を|おれ|が|おしえ
real|attributive particle|funny|and|guy|object marker|I (informal)|subject marker|teach
I'll teach you what real goofiness is...
てっ
Tch.
やる ぜ え !
やる|ぜ|え
to do|emphasis particle|interjection
I'll show you!
(兵士 15 番 )ひょうきん 13 !
ひょうし|ばん|ひょうきん
soldier|number|funny
(Soldier 15) Funny 13!
あれ ?
あれ
that
Huh?
なぜ 俺 まで !
なぜ|おれ|まで
why|I (informal masculine)|even
Why me too!
(おつき )次 5 番
おつき|つぎ|ばん
the moon|next|number
(Attendant) Next, number 5.
いつまで 待たせる 気 だ 早く 出て こい !
いつまで|またせる|き|だ|はやく|でて|こい
until when|to make (someone) wait|feeling|is|quickly|come out|come
How long do you plan to keep us waiting? Hurry up and come out!
(兵士 5 番 )誰 だ ?(兵士 A )5 番 の やつ 誰 だ ?
へいし|ばん|だれ|だ|へいし|エー|ばん|の|やつ|だれ|だ
soldier|number|who|is|soldier|A|number|attributive particle|guy|who|is
(Soldier 5) Who is it? (Soldier A) Who is number 5?
(兵士 0 番 )お前 か ?(兵士 5 番 )違う
へいし|ばん|おまえ|か|へいし|ばん|ちがう
soldier|number|you|question marker|soldier|number|wrong
(Soldier 0) Is it you? (Soldier 5) No.
(兵士 5 番 )これ は 帽子 の 番号 だ !(兵士 B)誰だ?誰だ?
へいし|ばん|これ|は|ぼうし|の|ばんごう|だ|へいし|||
soldier|number|this|topic marker|hat|possessive particle|number|is|soldier|||
(Soldier 5) This is the number of the hat! (Soldier B) Who is it? Who is it?
(兵士 たち の ざわめく 声 )
へいし|たち|の|ざわめく|こえ
soldiers|plural marker|possessive particle|murmuring|voices
(Voices of soldiers murmuring)
(兵士 8 番 )ん ?ああ
へいし|ばん|ん|ああ
soldier|number|huh|ah
(Soldier 8) Hm? Ah.
お …おい 5番ってお前じゃ?
お|おい|
honorific prefix|hey|
O... hey, is that you, number 5?
(兵士 11 番 )ヘヘヘッ あ ああ
へいし|ばん|ヘヘヘッ|あ|ああ
soldier|number|hehehe|ah|aa
(Soldier 11) Hehehe, ah, ahh.
(兵士 たち )終わった
へいし|たち|おわった
soldiers|plural marker|finished
(Soldiers) It's over.
おい 5 番 いいかげん に 出てこい いったい ど いつ だ ?
おい|ばん|いいかげん|に|でてこい|いったい|ど|いつ|だ
hey|number|enough|at|come out|what on earth|when|when|is
Hey, number 5, come out already! When are you going to show up?
( 兵士 11 番 ) やっや …\ N は い はい はい
へいし|ばん||||||
(Soldier 11) Y-yeah... y-yes, yes.
( お つき ) プッ
||ぷっ
(Otsuki) Puh
(兵士 たち )え ?やっぱり !
へいし|たち|え|やっぱり
soldier|plural marker|eh|after all
(Soldiers) Huh? I knew it!
次 誰 でも いい から やれ
つぎ|だれ|でも|いい|から|やれ
next|who|even|good|because|do it
Anyone can go next, just do it.
(兵士 A )もう
へいし|エー|もう
soldier|A|already
(Soldier A) Come on.
(兵士 B)どう あがい て も
へいし||どう|あがい|て|も
soldier||how|even if|and|also
(Soldier B) No matter how you try.
(兵士 C)こりゃ あ
へいし||こりゃ|あ
soldier||this is|ah
(Soldier C) This is bad.
(兵士 たち )ダメ だ
へいし|たち|ダメ|だ
soldiers|plural marker|no good|is
(Soldiers) No good.
(荒い 息遣い )
あらい|いきづかい
rough|breathing
(Rough breathing)
(兵士 8 番 )う は っ ハア ハアハア
へいし|ばん|う|は|っ|ハア|ハアハア
soldier|number|u|topic marker|small tsu (indicates a pause)|haah|haahaa
(Soldier 8) Ugh, ha ha ha.
うん っ ハア …
うん|っ|ハア
yeah|a sound indicating a pause or emphasis|haah
Yeah, ha...
あんな ん じゃ 命 が いくつ あって も 足り や し ねえ ぜ
あんな|ん|じゃ|いのち|が|いくつ|あって|も|たり|や|し|ねえ|ぜ
like that|informal sentence-ending particle|informal version of では (de wa)|life|subject marker|how many|there is|even|enough|and|and|right|emphasis marker
With that kind of thing, no matter how many lives you have, it wouldn't be enough.
あんな わがまま な レクリエーション に ―
あんな|わがまま|な|レクリエーション|に
that kind of|selfish|adjectival particle|recreation|locative particle
To such a selfish recreation—
つき あって ら れっか あ !
つき|あって|ら|れっか|あ
moon|and|informal plural marker|you are|ah
I can't keep up with that!
ぬ わ っ
ぬ|わ|っ
nu|wa|gemination marker
Ugh!
(生徒 たち )ああ
せいと|たち|ああ
students|plural marker|ah
(Students) Ah.
(祐子 )ああ
ゆうこ|ああ
Yuko|ah
(Yuko) Ah
廊下 に 立って ます !
ろうか|に|たって|ます
hallway|at|standing|polite ending
I'm standing in the hallway!
♪ ~
♪~
~ ♪
~♪
( コーヒー 店 の ドリンク ) 甘 ー い ひと とき を お 届け する ー
こーひー|てん|||あま|-||||||とどけ||-
(Coffee shop's drink) Delivering a sweet moment~
キャラメル ソース ヘーゼルナッツ シロップ ―
キャラメル|ソース|ヘーゼルナッツ|シロップ
caramel|sauce|hazelnuts|syrup
Caramel sauce hazelnut syrup -
チョコレート チップ エクストラ ホイップ の ―
チョコレート|チップ|エクストラ|ホイップ|の
chocolate|chips|extra|whipped|attributive particle
Chocolate chip extra whipped -
エスプレッソ ショット を 1 杯 追加 し た ―
エスプレッソ|ショット|を|はい|ついか|し|た
espresso|shot|object marker|cup|add|and|did
Added one shot of espresso -
ホワイト チョコレート フラペチーノ の グランデ で ー す
ホワイト|チョコレート|フラペチーノ|の|グランデ|で|ー|す
white|chocolate|frappuccino|attributive particle|grande|at|prolongation mark|is
Grande white chocolate frappuccino -
次回 の 「日常 」は 第 19 話 お楽しみ に
じかい|の|にちじょう|は|だい|はなし|おたのしみ|に
next time|attributive particle|daily life|topic marker|ordinal number prefix|episode|looking forward|locative particle
Look forward to the next "Daily Life" episode 19.
SENT_CWT:AfvEj5sm=8.73 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=9.69
en:AfvEj5sm
openai.2025-01-22
ai_request(all=480 err=0.00%) translation(all=400 err=0.25%) cwt(all=2560 err=17.93%)