×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

幼女戦記, Youjo Senki (The Saga of Tanya the Evil) Episode 7

Youjo Senki (TheSagaofTanyatheEvil) Episode 7

(アンソン )分かって くれ メアリー

都市 部 に まで 戦火 が 及ぶ の も 時間 の 問題 だ

今 の うち に 国 外 へ 避難 し た ほうが いい

(メアリー )お 父さん は ?

( アン ソン ) すま ん

私 は いい 父親 で は なかった な

う うん いい お 父さん だ よ

あっ でも お ヒゲ は そって

ああ そう だ な

メアリー お 母さん を 助けて あげなさい

体 に は 気 を つける ん だ ぞ

うん

すまない な

(アンソン の 妻 )ご 武運 を

(メアリー )お 父さん !

少し 早い けど クリスマス プレゼント 大切 に し て ね

(グンナー )スー 大佐

(アンソン )グンナー 少佐

(グンナー )娘 さん から です

( アン ソン ) これ は … N ( グンナー ) 新型 の 短 機関 銃 です ね

どうして 娘 が こんな 物 を …

祖国 の ため に 戦う 父親 を 支え たい …Nそう 思って いた の で は ?

“ アン ソン ・ スー ”

大佐 殿 の イニシャル です ね

♪ ~

~ ♪

(ターニャ )故 に 戦線 を 意図的 に 後退 させ しめ ―

北方 軍 に おける 兵站 ( へ い た ん ) の 距離 的 な 負担 を 軽減

結果 として 春季 以降 の 攻勢 計画 を 容易 たらしめる と 確信 し ます

(シュライゼ )うーん …

(ルーデルドルフ )やはり 実際 の 現場 で 働く 士官 の 提言 は

なかなか 斬新 です なあ

それ で ?北方 方面 軍 として の 見解 は

デグレチャフ 少佐 …だった か

(ターニャ )はい

(シュライゼ )貴 官 は 越冬 を 想定 し て いる よう だ が ―

これ 以上 の 長期 戦 は 望ましく ない

早期 解決 こそ が 当面 の 課題 だ

しかし 攻勢 に 出た ところ で 物資 が 枯渇 し

程なく 攻勢 限界 に 直面 し ます

物資 と 兵員 を 浪費 し 敵 を 喜ばせる 義理 も ありませ ん

少なくとも 3 週間 の 攻勢 は 可能 だ

正面 戦力 さえ 撃破 し え れば よい

共和国 や 連合王国 の 介入 に より 敵 の 抵抗 は 頑強 です

とても 短 期間 で 打破 し うる と は 思え ません

もう よい !

小 官 の 義務 と して 断固 異議 を 申し立てます

このまま で は 現場 の 部隊 に 甚大 な 負担 を 及ぼす ばかり か と

そこ まで だ !我々 が 現場 を 軽視 し て いる と でも 言う つもり か !

軽率 な 発言 は 控え たまえ !

失礼 しました

西方 で は 友軍 が 泥 を すすって 飢え に 苦しんで おり まし た が

ここ 北方 の 司令部 は 随分 と 恵まれ て いる よう で した ので つい …

(シュライゼ )き …貴様 !そこ まで 言う なら 西方 に 帰れ !

臆病 者 は 無用 だ !

それ が 北方 方面 軍 の 総意 で あり ましょうか ?

(シュライゼ )くどい !(ターニャ )で は …

失礼 いたし ます

う ぐ ぅ …

(ドア の 開閉 音 )

(ターニャ )なぜ お 止め に ならない の です か

現状 で の 全面 攻勢 など 無謀 破たん は 目 に 見え て おり ます が

少佐 私 は 本音 で 話し て ほしい

形式 的 な 意見 具申 の 姿勢 は 必要 な い

(ターニャ )閣下 謹んで 申し上げます が ―

小 官 は 参謀 将校 です

せっかく の ご 諮問 で は あり ます が ―

先達 に 対 する 形式的 儀礼 上 沈黙 すべき と 愚考 いたします が

フッ なかなか 辛辣 ( しんらつ ) な 意見 表明 だ な

よろしい で は 本題 に 入ろう

仮に だ 方面 軍 の 言う 攻勢 計画 を 遂行 する と したら ―

どの よう な 意味 を 見いだす ?

(ターニャ )西方 ライン 戦線 の 助攻 と して は

多少 の 意味 を 持つ でしょ う

共和国 へ の 攻撃 準備 が ごまかせる 可能性 が あり ます

うまく すれ ば 西方 の 負担 を 軽く する こと も あり うる ので は ?

お 言葉 で は あり ます が 厳しい か と

ライン 戦線 に 影響 する ほど の 増援 を 共和国 が 送り込む とは 思えません

(ルーデルドルフ )うむ …

その ような 観点 から する と ―

全面 攻勢 は あくまで ―

協商 連合 に 対 する 陽動 作戦 と 見る べき でしょ う

前線 へ の 攻勢 を 陽動 と 見る ならば ―

その 真意 は 敵 の 後方 を 抑える こと に ある か と … ん っ

後方 ?

後方 …後ろ ?背後 …

どう し た の か ね 少佐

つまり 今回 の 攻勢 計画 は

上陸 の ため の かく乱 が 目的 ?

(レル ゲン )どこ で 耳 に し た

はっ …何 が でしょう か ?

上陸 作戦 の こと だ ゼートゥーア 閣下 から 聞い た の か !

信じ られ ん …

(ルーデルドルフ )驚き だ な

一部 の 将校 しか 知ら ない 作戦 を 言い当てる と は

目下 の 情勢 から 一案 として 有効 だ と 判断 し た まで で あり ます

ふむ …やはり 貴様 を 使う こと に しよう

二〇三 大隊 は 上陸 作戦 に 先立ち 全軍 の 先鋒 ( せ ん ぽ う ) だ

はっ!拝命いたしました

(ルーデルドルフ )言う まで も なく 本 作戦 は 戦略 上 の 奇襲 に 近い

よって 攻撃 目標 に つい て も

敵 の 想定 を 超えた 地域 で なければならん

と 言う と …

オース ・ フィヨルド だ

絶景 だ な

入り組んだ 狭い フィヨルド に 多くの 岬 と 島々

岸壁 も 高く 点在 する 20 門 の 砲台 で どこ から でも 狙え る

列 強国 の いかなる 艦隊 だろう と この 海 は 破れ まい よ

まさに 天然 の 要塞 です ね

我々 が 防衛 に 当たる 必要 も ない の で は ?

と は 言え 守備 隊 は 必要 だろう

増 派 さ れた の が 我々 1 個 大隊 のみ と は

ちと 気 に 入らん

しかたない でしょう

前線 で は 帝国 軍 の 冬季 攻勢 が 開始 さ れ た そう です

上層 部 も 手 いっぱい と いう わけ か

(部隊長 )諸君 !祖国 の ため に よくぞ 立ち上がって くれた !

若き 諸君 ら の 力 が あれ ば 勝利 は 確実 で ある !

既に 栄誉 は 約束 さ れ て いる !

死 を も 恐れ ぬ 奮戦 を 期待 する !(学徒 兵 たち )は っ !

( アン ソン ) もはや 我が国 は ―

若者 に “死んで くれ ”と しか 言えぬ 状況 だ

なれ ば こそ ―

大人 の 我々 も 戦い 続け ね ば なる まい

(ターニャ )やれ なく は ない …か

(パイロット )目標 地点 接近

エンジン カット 滑空 態勢 に 入ります

総員 !降下 用意 だ !(隊員 たち )は っ !

繰り返し に なる が 本 作戦 は 奇襲 性 を 重んじる

フィヨルド 制圧 の タイム リミット は 30 分 だ

セレブリャコーフ 少尉 貴 様 も 予備 指揮 官 だ

私 と 各 中尉 の シグナル を ロスト し た 場合 撤退 を 指揮 しろ

(ヴィー シャ )撤退 …で あり ます か

私 と 中尉 連中 を ロスト する 時点 で

作戦 は 失敗 だろう

そこ まで 重 装備 の 敵 が 出 て くれ ば 成算 は ない

まったく …N鉱山 の カナリア の 気分 だ な

( ヴァイス ) で は せいぜい 可憐 ( かれん ) に 鳴 い て みせる と し ま しょ う

(ケーニッヒ )はて …どう 鳴け ば よい の やら

(ノイマン )ピヨピヨ です か ねえ ?

貴様 ら の 鳴き声 など 聞き たく も ない さっさと 行動 に 備えろ

(ターニャ )さて 諸君

航空 魔 導師 として の 本領 を 発揮 する 時 だ

(ターニャ )準備 は よい な !(隊員 たち )は っ !

よろしい …降下 !

(通信 機 の ノイズ 音 )

(アンソン )どういう こと だ !(通信兵 )分かりません

なぜ か 哨戒 船 から の 定時 連絡 が 途絶え て おり まし て …

機材 の 故障 か ?

哨戒 ライン の 他 の 船 は どう だ ?

(ノイズ の 音 )

(通信兵 )同じ です 3 隻 とも 反応 が ありませ ん

何 だ と ?

(爆撃 音 )

何 だ と ?

(爆撃 音 )

(アン ソン )な っ …

(爆撃 音 )

(アン ソン )な っ …

今 の は !?

(爆撃 音 )

次 だ !急げ !

(ケーニッヒ )砲撃 術 式 用意 !

撃て ー !

(発射 準備 を する 音 )

( 協商 連合 兵士 ) ハァ … う う …

(協商 連合 兵士 )敵 襲 …敵 襲 !

どっどこ から 現れ た ! ?

空挺 ( くう て い ) 降下 だ

(グンナー )クソッ とにかく 出撃 だ !

(協商 連合 兵士 )湾岸 部 の 各 砲台 が 交戦 中 !

(グンナー )増援 の 要請 だ !すぐに 鉄道 で 送らせろ !

なぜ 砲台 だけ を …

(ヴィー シャ )大 隊長 !敵 の 増援 です !

大隊 規模 の 魔導 部隊 が 急速 接近中 !

対応 が 早い な 第 1 中隊 !迎撃 準備 だ !

(ヴァイス )少佐 殿 !1 個 中隊 で は 危険 すぎます !

こちら は こちら で 何とか する !

貴様 は さっさと 砲台 を 黙らせろ !

う …了解 です !

(ターニャ )第 1 中 隊 続け !

(ターニャ )気乗り は し ない が ―

部下 が やら れ て 敵 に 頭 を 抑えられる より は マシ だ

(協商 連合 魔 導師 )迎撃 上がって きます !

敵 およそ 中隊 規模 !

中隊 規模 だ と ?ケッ なめられた もの です ね !

切り込む ぞ !接近 戦 だ !

( レル ゲン ) 既に 北洋 艦隊 は 敵 の 哨戒 ライン を 越え た はず です が ―

もし 30 分 で 砲台 を 制圧 でき なけれ ば ―

艦隊 は 引き返す しか …

(ルーデルドルフ )その 場合 は 極めて 実戦 的 な ―

史上 最大 の 上陸 演習 作戦 だ な

我々 の 面目 も 丸つぶれ だ

頭 を 抑えろ !

頭 を 抑え られる な !

高度 を 落とす な !蹴散らせ !

(ターニャ )砲台 の 無力化 は まだ か !

(ヴァイス )残り は !(グランツ )まだ です !

(協商 連合 兵士 )来た ぞ !撃て ー !

(グランツ )敵 魔 導師 を 確認 !このまま で は 時間 が …

とにかく 撃て !手 を 動かせ !

(協商 連合 兵士 たち の 叫び声 )

脱落 者 多数 ! 押さ れ て い ます !

増援 が 来る まで 持ちこたえろ !

しかし !このまま …

な っ …

グンナー 少佐 !

あ あっ !

オーバーワーク も 甚だしい が

契約 が 違う と 飛び去る わけ に も いかん し なあ

( アン ソン ) 神 よ …

なぜ です か …

なぜ … なぜ ヤツ が ここ に ! ?

う お ぉ ー !

邪魔 だ !

あ あっ !

ハァ …

逃げ たら キャリア が 消える し なあ

(通信 機 から の 音声 )あっ

(アンソン )何 !?(ターニャ )すばらしい !

定時 帰宅 だ

(ヴァイス )繰り返す

各 中隊 砲台 の 無力化 に 成功 !

( アン ソン ) ああ …

(大隊長 )状況 を 通達 !現在 友軍 の 守備隊 は 劣勢 !

至急 沿岸 部 に 向かい 支援 任務 に 当たる

よって … N (爆撃 音 )

任務 は 終了 だ !総員 撤収 !

く …くう ぅ …

まだ だ !

まだ 終われ は し ない !

追撃 です !1 体 来ます !

チッ 狂信 的 な 愛国者 め !

あの 速度 なら 相当 な 運動 エネルギー だ な

主 よ 父 と 子 の 名 の 下 に 裁き の 雷 ( いか ず ち ) を 落とし たまえ

神 よ 願わくば ―

我 に あの 悪魔 を 討ち 滅ぼす 力 を 与え たまえ !

祖国 よ !なんじ を 決して 滅ぼす もの か !

ぐ えっ …ぐ あ あっ

ん ?この 顔 は どこ か で …

ハァ …う っ …あ …

フゥ …まあ いい か

メ … メアリー …

フゥ …ん ?

ふむ 少し 早い が

自分 へ の クリスマス プレゼント に ちょうど いい な

(帝国 兵士 たち の 雄 たけび )

( 隊長 ) 鉄道 を 押さえろ ー ! 物資 も だ !

(隊員 たち )かんぱ ~い !

(隊員 たち の 話し声 )

絶景 だ な

( カゾール ) まだ … N まだ 敗北 が 確定 し た わけ で は …

う っ …

(レル ゲン )北洋 艦隊 は 揚陸 に 成功

既に オース 市 の 鉄道 を 制圧 し た そう です

これ で 敵 の 鉄道 を 使って 物資 の 補給 も できる

(ゼートゥーア )相変わらず 大胆 な こと だ

敵 の 尻 を 後ろ から 蹴り 飛ばす と は な

今後 は 前方 と 後方 から の 挟撃 も 可能 と なる

長引 い て い た 戦線 の 処理 も 確実 だろう

少し 気 は 早い が まさに ―

“決定 的 な 一撃 ”という わけ だ

♪ ~

~ ♪

(ラジオ 音声 )続いて は 世界 情勢

DC放送 発表 ノル デン 地方 の 戦況 報告 です

昨年 12 月 帝国 軍 は 協商 連合 北部 ―

オース ・ フィヨルド へ の 上陸 侵攻 を 決行

沿岸 部 の 守備隊 は 壊滅 し 多く の 死傷者 が 出た もよう です

オース 市 を 制圧 後 は ―

北部 南部 から の 大規模 攻勢 に より ―

同国 首都 を 事実上 の 占領下 に おい た と の こと です

協商 連合 の 降伏 が 行わ れ る の も 時間 の 問題 と 見られ て おり ―

今後 も 情勢 が 注目 さ れ て い ます

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Youjo Senki (TheSagaofTanyatheEvil) Episode 7 ようじ|戦記||エピソード young girl|war chronicle||episode Youjo Senki (The Saga of Tanya the Evil) Episode 7

(アンソン )分かって くれ メアリー アンソン|わかって|くれ|メアリー Anson|understand|please|Mary (Anson) Please understand, Mary.

都市 部 に まで 戦火 が 及ぶ の も 時間 の 問題 だ とし|ぶ|に|まで|せんか|が|およぶ|の|も|じかん|の|もんだい|だ city|area|at|until|war|subject marker|reach|nominalizer|also|time|possessive particle|problem|is It's only a matter of time before the war reaches the urban areas.

今 の うち に 国 外 へ 避難 し た ほうが いい いま|の|うち|に|くに|がい|へ|ひなん|し|た|ほうが|いい now|attributive particle|while|locative particle|country|outside|direction particle|evacuation|do|past tense|better|good It would be better to evacuate abroad while you still can.

(メアリー )お 父さん は ? メアリー|お|とうさん|は Mary|honorific prefix|dad|topic marker (Mary) Where is Dad?

( アン ソン ) すま ん (Anson) I'm sorry.

私 は いい 父親 で は なかった な わたし|は|いい|ちちおや|で|は|なかった|な I|topic marker|good|father|is|topic marker|was not|sentence-ending particle I wasn't a good father.

う うん いい お 父さん だ よ う|うん|いい|お|とうさん|だ|よ uh|yeah|good|honorific prefix|dad|is|emphasis marker No, you are a good dad.

あっ でも お ヒゲ は そって あっ|でも|お|ヒゲ|は|そって ah|but|honorific prefix|beard|topic marker|shaved Ah, but shave your mustache.

ああ そう だ な ああ|そう|だ|な ah|that's right|is|right Ah, that's right.

メアリー お 母さん を 助けて あげなさい メアリー|お|かあさん|を|たすけて|あげなさい Mary|honorific prefix|mother|object marker|help|give (imperative form) Mary, help your mother.

体 に は 気 を つける ん だ ぞ からだ|に|は|き|を|つける|ん|だ|ぞ body|locative particle|topic marker|energy|object marker|to attach|you know|is|emphasis marker Take care of your health.

うん Yeah

すまない な すまない|な I'm sorry|sentence-ending particle I'm sorry, okay?

(アンソン の 妻 )ご 武運 を アンソン|の|つま|ご|ぶうん|を Anson|attributive particle|wife|honorific prefix|military fortune|object marker (Anson's wife) Good luck to you.

(メアリー )お 父さん ! メアリー|お|とうさん Mary|honorific prefix|dad (Mary) Dad!

少し 早い けど クリスマス プレゼント 大切 に し て ね すこし|はやい|けど|クリスマス|プレゼント|たいせつ|に|し|て|ね a little|early|but|Christmas|present|important|particle indicating direction or target|do|and|right It's a little early, but please take care of your Christmas present.

(グンナー )スー 大佐 グンナー|スー|たいさ gunner|Su|Colonel (Gunner) Colonel Sue.

(アンソン )グンナー 少佐 アンソン|グンナー|しょうさ Anson|Gunner|Major (Anson) Major Gunner.

(グンナー )娘 さん から です グンナー|むすめ|さん|から|です gunner|daughter|honorific suffix|from|is (Gunner) It's from your daughter.

( アン ソン ) これ は …\ N ( グンナー ) 新型 の 短 機関 銃 です ね ||||||しんがた||みじか|きかん|じゅう|| (An Son) This is...\ N (Gunner) It's a new type of submachine gun, isn't it?

どうして 娘 が こんな 物 を … どうして|むすめ|が|こんな|もの|を why|daughter|subject marker|such|thing|object marker Why does my daughter have something like this...?

祖国 の ため に 戦う 父親 を 支え たい …\Nそう 思って いた の で は ? そこく|の|ため|に|たたかう|ちちおや|を|ささえ|たい||おもって|いた|の|で|は homeland|attributive particle|for the sake of|locative particle|to fight|father|object marker|support|want to||thinking|was|explanatory particle|at|topic marker She wanted to support her father who fights for the homeland...\ N Isn't that what she was thinking?

“ アン ソン ・ スー ” "An Son Su"

大佐 殿 の イニシャル です ね たいさ|との|の|イニシャル|です|ね colonel|honorific title|attributive particle|initials|is|right It's Colonel's initials, isn't it?

♪ ~ ♪~

~ ♪ ~♪

(ターニャ )故 に 戦線 を 意図的 に 後退 させ しめ ― ターニャ|ゆえ|に|せんせん|を|いとてき|に|こうたい|させ|しめ Tanya|because|at|front line|object marker|intentional|adverbial particle|retreat|make (someone) retreat|cause (Tanya) Therefore, it was intended to deliberately retreat the front lines -

北方 軍 に おける 兵站 ( へ い た ん ) の 距離 的 な 負担 を 軽減 ほっぽう|ぐん|||へいたん||||||きょり|てき||ふたん||けいげん Reduce the logistical burden in the Northern Army.

結果 として 春季 以降 の 攻勢 計画 を 容易 たらしめる と 確信 し ます けっか|として|しゅんき|いこう|の|こうせい|けいかく|を|ようい|たらしめる|と|かくしん|し|ます result|as|spring season|after|attributive particle|offensive|plan|object marker|easy|make easy|quotation particle|confidence|and|polite ending As a result, I am confident that it will facilitate the offensive plans after spring.

(シュライゼ )うーん … シュライゼ|うーん Shuraize|uhm (Schleiser) Hmm...

(ルーデルドルフ )やはり 実際 の 現場 で 働く 士官 の 提言 は ルーデルドルフ|やはり|じっさい|の|げんば|で|はたらく|しかん|の|ていげん|は Rüderdorf|of course|actually|attributive particle|site|at|working|officers|possessive particle|suggestions|topic marker (Ludendorff) Indeed, the suggestions from the officers working on the actual front lines are

なかなか 斬新 です なあ なかなか|ざんしん|です|なあ quite|innovative|is|isn't it That's quite innovative, isn't it?

それ で ?北方 方面 軍 として の 見解 は それ|で|ほっぽう|ほうめん|ぐん|として|の|けんかい|は that|at|northern|area|army|as|attributive particle|opinion|topic marker So? What is the view of the Northern Army?

デグレチャフ 少佐 …だった か デグレチャフ|しょうさ|だった|か Degurechaff|Major|was|question marker Was it Major Degurechaff...?

(ターニャ )はい ターニャ|はい Tanya|yes (Tanya) Yes.

(シュライゼ )貴 官 は 越冬 を 想定 し て いる よう だ が ― シュライゼ|き|かん|は|えっとう|を|そうてい|し|て|いる|よう|だ|が Schlaize|your|official|topic marker|wintering|object marker|assuming|doing|and|is|seems|is|but (Schreiser) It seems that you are assuming wintering, but -

これ 以上 の 長期 戦 は 望ましく ない これ|いじょう|の|ちょうき|せん|は|のぞましく|ない this|more than|attributive particle|long-term|war|topic marker|undesirable|not A prolonged war beyond this is undesirable.

早期 解決 こそ が 当面 の 課題 だ そうき|かいけつ|こそ|が|とうめん|の|かだい|だ early|resolution|emphasizes the preceding word|subject marker|immediate|attributive particle|issue|is An early resolution is the immediate challenge.

しかし 攻勢 に 出た ところ で 物資 が 枯渇 し しかし|こうせい|に|でた|ところ|で|ぶっし|が|こかつ|し however|offensive|at|launched|just when|at|supplies|subject marker|depletion|and However, even if we go on the offensive, supplies will run out.

程なく 攻勢 限界 に 直面 し ます ほどなく|こうせい|げんかい|に|ちょくめん|し|ます soon|offensive|limit|at|facing|and|will Soon, we will face the limits of our offensive.

物資 と 兵員 を 浪費 し 敵 を 喜ばせる 義理 も ありませ ん ぶっし|と|へいいん|を|ろうひ|し|てき|を|よろこばせる|ぎり|も|ありませ|ん supplies|and|troops|object marker|waste|and|enemy|object marker|make happy|obligation|also|there is not|informal sentence-ending particle There is no obligation to waste supplies and troops to please the enemy.

少なくとも 3 週間 の 攻勢 は 可能 だ すくなくとも|しゅうかん|の|こうせい|は|かのう|だ at least|weeks|attributive particle|offensive|topic marker|possible|is An offensive lasting at least three weeks is possible.

正面 戦力 さえ 撃破 し え れば よい しょうめん|せんりょく|さえ|げきは|し|え|れば|よい front|combat power|even|defeat|and|eh|if|good It is enough to defeat the forces in front of us.

共和国 や 連合王国 の 介入 に より 敵 の 抵抗 は 頑強 です きょうわこく|や|れんごうおうこく|の|かいにゅう|に|より|てき|の|ていこう|は|がんきょう|です Republic|and|United Kingdom|attributive particle|intervention|locative particle|than|enemy|possessive particle|resistance|topic marker|strong|is The resistance of the enemy is strong due to the intervention of the Republic and the United Kingdom.

とても 短 期間 で 打破 し うる と は 思え ません とても|みじか|きかん|で|だは|し|うる|と|は|おもえ|ません very|short|period|at|break|do|can|quotative particle|topic marker|think|not I don't think it can be broken in such a short period.

もう よい ! もう|よい already|good Enough already!

小 官 の 義務 と して 断固 異議 を 申し立てます しょう|かん|の|ぎむ|と|して|だんこ|いぎ|を|もうしたてます small|official|attributive particle|duty|and|as|firmly|objection|object marker|will file I firmly object as part of my duty.

このまま で は 現場 の 部隊 に 甚大 な 負担 を 及ぼす ばかり か と このまま|で|は|げんば|の|ぶたい|に|じんだい|な|ふたん|を|およぼす|ばかり|か|と as it is|at|topic marker|site|attributive particle|troops|locative particle|tremendous|adjectival particle|burden|object marker|to cause|only|question marker|quotation particle At this rate, it will not only impose a tremendous burden on the troops at the site.

そこ まで だ !我々 が 現場 を 軽視 し て いる と でも 言う つもり か ! そこ|まで|だ|われわれ|が|げんば|を|けいし|し|て|いる|と|でも|いう|つもり|か there|until|is|we|subject marker|the scene|object marker|neglect|doing|and|are|quotation particle|even|say|intend|question marker That's enough! Are you suggesting that we are underestimating the situation on the ground?

軽率 な 発言 は 控え たまえ ! けいそつ|な|はつげん|は|ひかえ|たまえ reckless|adjectival particle|remarks|topic marker|refrain|please Please refrain from making reckless statements!

失礼 しました しつれい|しました rude|did I apologize.

西方 で は 友軍 が 泥 を すすって 飢え に 苦しんで おり まし た が せいほう|で|は|ゆうぐん|が|どろ|を|すすって|うえ|に|くるしんで|おり|まし|た|が western|at|topic marker|allied forces|subject marker|mud|object marker|sucking|hunger|locative particle|suffering|being|is|past tense marker|but In the west, our allies were suffering from hunger, gulping down mud.

ここ 北方 の 司令部 は 随分 と 恵まれ て いる よう で した ので つい … ここ|ほっぽう|の|しれいぶ|は|ずいぶん|と|めぐまれ|て|いる|よう|で|した|ので|つい here|northern|attributive particle|headquarters|topic marker|quite|and|blessed|and|is|seems|because|was|so|just However, it seems that the command here in the north is quite well-off, so I couldn't help but...

(シュライゼ )き …貴様 !そこ まで 言う なら 西方 に 帰れ ! シュライゼ|き|きさま|そこ|まで|いう|なら|にしかた|に|かえれ Shuraize|you|you (very formal can be rude)|there|until|say|if|west|locative particle|go home (Schleiser) You... if you're going to say that, go back to the west!

臆病 者 は 無用 だ ! おくびょう|もの|は|むよう|だ coward|person|topic marker|useless|is Cowards are of no use!

それ が 北方 方面 軍 の 総意 で あり ましょうか ? それ|が|ほっぽう|ほうめん|ぐん|の|そうい|で|あり|ましょうか that|subject marker|northern|area|army|possessive particle|general opinion|is|is|shall we Is that the consensus of the Northern Army?

(シュライゼ )くどい !(ターニャ )で は … シュライゼ|くどい|ターニャ|で|は Shuraize|heavy|Tanya|at|topic marker (Schreiser) How repetitive! (Tanya) Well...

失礼 いたし ます しつれい|いたし|ます rude|I do|polite suffix Excuse me.

う ぐ ぅ … う|ぐ|ぅ u|gu|u Ugh...

(ドア の 開閉 音 ) ドア|の|かいへい|おと door|attributive particle|opening and closing|sound (Sound of the door opening and closing)

(ターニャ )なぜ お 止め に ならない の です か ターニャ|なぜ|お|やめ|に|ならない|の|です|か Tanya|why|honorific prefix|stop|at|won't|explanatory particle|is|question marker (Tanya) Why don't you stop?

現状 で の 全面 攻勢 など 無謀 破たん は 目 に 見え て おり ます が げんじょう|で|の|ぜんめん|こうせい|など|むぼう|はたん|は|め|に|みえ|て|おり|ます|が current situation|at|attributive particle|full|offensive|etc|reckless|bankruptcy|topic marker|eye|locative particle|visible|and|is|polite suffix|but A full-scale offensive under the current situation is reckless; failure is clearly visible.

少佐 私 は 本音 で 話し て ほしい しょうさ|わたし|は|ほんね|で|はなし|て|ほしい Major|I|topic marker|true feelings|at|talk|and|want Major, I want you to speak your true feelings.

形式 的 な 意見 具申 の 姿勢 は 必要 な い けいしき|てき|な|いけん|ぐしん|の|しせい|は|ひつよう|な|い formal|adjectival suffix|adjectival particle|opinion|proposal|attributive particle|attitude|topic marker|necessary|adjectival particle|is A formal opinion submission attitude is not necessary.

(ターニャ )閣下 謹んで 申し上げます が ― ターニャ|かっか|つつしんで|もうしあげます|が Tanya|Your Excellency|respectfully|I humbly offer|but (Tanya) Your Excellency, I humbly submit that -

小 官 は 参謀 将校 です しょう|かん|は|さんぼう|しょうこう|です junior|official|topic marker|staff officer|officer|is I am a staff officer.

せっかく の ご 諮問 で は あり ます が ― せっかく|の|ご|しもん|で|は|あり|ます|が just because|attributive particle|honorific prefix|consultation|at|topic marker|is|polite ending|but It is indeed a valuable consultation, but -

先達 に 対 する 形式的 儀礼 上 沈黙 すべき と 愚考 いたします が せんだつ|に|たい|する|けいしきてき|ぎれい|じょう|ちんもく|すべき|と|ぐこう|いたします|が senior|locative particle|against|to do|formal|ceremonial|on|silence|should|quotation particle|foolish thought|I will do|but I foolishly think that we should remain silent in formal rituals towards our predecessors.

フッ なかなか 辛辣 ( しんらつ ) な 意見 表明 だ な ||しんらつ|||いけん|ひょうめい|| Huh, that's quite a sharp opinion you have.

よろしい で は 本題 に 入ろう よろしい|で|は|ほんだい|に|はいろう good|at|topic marker|main topic|locative particle|let's enter Alright then, let's get to the main topic.

仮に だ 方面 軍 の 言う 攻勢 計画 を 遂行 する と したら ― かりに|だ|ほうめん|ぐん|の|いう|こうせい|けいかく|を|すいこう|する|と|したら if|is|direction|army|attributive particle|say|offensive|plan|object marker|execution|to do|quotation particle|if you do If we were to carry out the offensive plan proposed by the army...

どの よう な 意味 を 見いだす ? どの|よう|な|いみ|を|みいだす which|kind|adjectival particle|meaning|object marker|find What kind of meaning do you find?

(ターニャ )西方 ライン 戦線 の 助攻 と して は ターニャ|せいほう|ライン|せんせん|の|じょこう|と|して|は Tanya|western|Rhine|front|attributive particle|support|and|as|topic marker (Tanya) As support on the Western Front,

多少 の 意味 を 持つ でしょ う たしょう|の|いみ|を|もつ|でしょ|う a little|attributive particle|meaning|object marker|to have|right|you it should have some significance.

共和国 へ の 攻撃 準備 が ごまかせる 可能性 が あり ます きょうわこく|へ|の|こうげき|じゅんび|が|ごまかせる|かのうせい|が|あり|ます Republic|to|attributive particle|attack|preparation|subject marker|can deceive|possibility|subject marker|there is|polite ending There is a possibility that preparations for an attack on the Republic can be concealed.

うまく すれ ば 西方 の 負担 を 軽く する こと も あり うる ので は ? うまく|すれ|ば|せいほう|の|ふたん|を|かるく|する|こと|も|あり|うる|ので|は well|if (you) do|conditional particle|western|attributive particle|burden|object marker|lightly|to do|thing|also|there is|may|because|topic marker If we do it well, it might lighten the burden on the West, don't you think?

お 言葉 で は あり ます が 厳しい か と お|ことば|で|は|あり|ます|が|きびしい|か|と honorific prefix|word|at|topic marker|exists|polite suffix|but|strict|question marker|quotation particle While I appreciate your words, I think it might be tough.

ライン 戦線 に 影響 する ほど の 増援 を 共和国 が 送り込む とは 思えません ライン|せんせん|に|えいきょう|する|ほど|の|ぞうえん|を|きょうわこく|が|おくりこむ|とは|おもえません line|front|at|influence|to do|to the extent|attributive particle|reinforcements|object marker|Republic|subject marker|send in|as for|cannot think I don't believe the Republic will send reinforcements that would significantly affect the front lines.

(ルーデルドルフ )うむ … ルーデルドルフ|うむ Rüdel-Dorf|yeah (Ludendorff) Hmm...

その ような 観点 から する と ― その|ような|かんてん|から|する|と that|like|perspective|from|do|and From that perspective -

全面 攻勢 は あくまで ― ぜんめん|こうせい|は|あくまで overall|offensive|topic marker|to the end The full-scale offensive is ultimately -

協商 連合 に 対 する 陽動 作戦 と 見る べき でしょ う きょうしょう|れんごう|に|たい|する|ようどう|さくせん|と|みる|べき|でしょ|う negotiation|alliance|locative particle|against|to do|diversion|strategy|quotation particle|to see|should|right|you Should be seen as a diversionary operation against the coalition.

前線 へ の 攻勢 を 陽動 と 見る ならば ― ぜんせん|へ|の|こうせい|を|ようどう|と|みる|ならば front line|to|attributive particle|offensive|object marker|diversion|quotation particle|see|if If we see the offensive towards the front line as a diversion -

その 真意 は 敵 の 後方 を 抑える こと に ある か と … ん っ その|しんい|は|てき|の|こうほう|を|おさえる|こと|に|ある|か|と|ん|っ that|true intention|topic marker|enemy|possessive particle|rear|object marker|to control|thing|locative particle|to be|question marker|quotation particle|informal emphasis|informal emphasis The true intention is to suppress the enemy's rear, I think... huh?

後方 ? こうほう The rear?

後方 …後ろ ?背後 … こうほう|うしろ|はいご rear|behind|back The rear... behind? The back...?

どう し た の か ね 少佐 どう|し|た|の|か|ね|しょうさ how|did|past tense marker|question marker|question marker|right|Major What's wrong, Major?

つまり 今回 の 攻勢 計画 は つまり|こんかい|の|こうせい|けいかく|は in other words|this time|attributive particle|offensive|plan|topic marker In other words, this offensive plan is

上陸 の ため の かく乱 が 目的 ? じょうりく|の|ため|の|かくりゃん|が|もくてき landing|attributive particle|for|nominalizer|disruption|subject marker|purpose for the purpose of disruption for the landing?

(レル ゲン )どこ で 耳 に し た レル|ゲン|どこ|で|みみ|に|し|た to hear|gen|where|at|ear|locative particle|did|past tense marker (Relgen) Where have I heard that?

はっ …何 が でしょう か ? はっ|なに|が|でしょう|か ah|what|subject marker|right|question marker Huh... What could it be?

上陸 作戦 の こと だ ゼートゥーア 閣下 から 聞い た の か ! じょうりく|さくせん|の|こと|だ|ゼートゥーア|かっか|から|きい|た|の|か landing|operation|attributive particle|thing|is|Zetoūa|Your Excellency|from|heard|past tense marker|question marker|question marker It's about the landing operation, did you hear it from His Excellency Zetoora?

信じ られ ん … しんじ|られ|ん believe|can|informal emphasis marker I can't believe it...

(ルーデルドルフ )驚き だ な ルーデルドルフ|おどろき|だ|な Rüdel-Dorf|surprise|is|sentence-ending particle (Rudelldorf) That's surprising.

一部 の 将校 しか 知ら ない 作戦 を 言い当てる と は いちぶ|の|しょうこう|しか|しら|ない|さくせん|を|いいあてる|と|は some|attributive particle|officers|only|know|not|strategy|object marker|to guess|quotation particle|topic marker To guess a plan that only a few officers know about.

目下 の 情勢 から 一案 として 有効 だ と 判断 し た まで で あり ます めした|の|じょうせい|から|いちあん|として|ゆうこう|だ|と|はんだん|し|た|まで|で|あり|ます currently|attributive particle|situation|from|one proposal|as|effective|is|quotation particle|judgment|and|did|up to|at|is|polite ending Based on the current situation, I have determined that this is an effective proposal.

ふむ …やはり 貴様 を 使う こと に しよう ふむ|やはり|きさま|を|つかう|こと|に|しよう hmm|as expected|you (very formal can be rude)|object marker|to use|thing|locative particle|let's do Hmm... I suppose I will go ahead and use you after all.

二〇三 大隊 は 上陸 作戦 に 先立ち 全軍 の 先鋒 ( せ ん ぽ う ) だ ふた|みっ|だいたい||じょうりく|さくせん||さきだち|ぜんぐん||せんぽう||||| The 203rd Battalion is the vanguard of the entire army prior to the landing operation.

はっ!拝命いたしました |おが めい いたしました Yes! I have received the order!

(ルーデルドルフ )言う まで も なく 本 作戦 は 戦略 上 の 奇襲 に 近い ルーデルドルフ|いう|まで|も|なく|ほん|さくせん|は|せんりゃく|じょう|の|きしゅう|に|ちかい Ludendorff|to say|until|also|without|this|operation|topic marker|strategy|on|attributive particle|surprise attack|locative particle|close (Rudeldorf) It goes without saying that this operation is close to a strategic surprise.

よって 攻撃 目標 に つい て も よって|こうげき|もくひょう|に|つい|て|も by|attack|target|at|also|and|also Therefore, regarding the attack targets,

敵 の 想定 を 超えた 地域 で なければならん てき|の|そうてい|を|こえた|ちいき|で|なければならん enemy|attributive particle|assumption|object marker|exceeded|area|at|must be they must be in areas that exceed the enemy's expectations.

と 言う と … と|いう|と and|to say|and That is to say...

オース ・ フィヨルド だ This is the Ose Fjord.

絶景 だ な ぜっけい|だ|な spectacular view|is|adjectival particle What a spectacular view.

入り組んだ 狭い フィヨルド に 多くの 岬 と 島々 いりくんだ|せまい|フィヨルド|に|おおくの|みさき|と|しまじま intricate|narrow|fjord|at|many|capes|and|islands In the winding narrow fjord, there are many capes and islands.

岸壁 も 高く 点在 する 20 門 の 砲台 で どこ から でも 狙え る がんぺき|も|たかく|てんざい|する|もん|の|ほうだい|で|どこ|から|でも|ねらえ|る cliff|also|high|scattered|to do|gates|attributive particle|artillery|at|where|from|even|can aim|you The cliffs are also high, with 20 scattered artillery batteries that can target from anywhere.

列 強国 の いかなる 艦隊 だろう と この 海 は 破れ まい よ れつ|きょうこく|の|いかなる|かんたい|だろう|と|この|うみ|は|やぶれ|まい|よ row|strong country|attributive particle|any|fleet|probably|quotation particle|this|sea|topic marker|will break|will not|emphasis particle No fleet of any great power will be able to breach this sea.

まさに 天然 の 要塞 です ね まさに|てんねん|の|ようさい|です|ね exactly|natural|attributive particle|fortress|is|right It is truly a natural fortress.

我々 が 防衛 に 当たる 必要 も ない の で は ? われわれ|が|ぼうえい|に|あたる|ひつよう|も|ない|の|で|は we|subject marker|defense|locative particle|to be involved|necessity|also|not|explanatory particle|at|topic marker Isn't it unnecessary for us to be on the defense?

と は 言え 守備 隊 は 必要 だろう と|は|いえ|しゅび|たい|は|ひつよう|だろう quotation particle|topic marker|can say|defense|team|topic marker|necessary|probably That said, a garrison will be necessary.

増 派 さ れた の が 我々 1 個 大隊 のみ と は ぞう|は|さ|れた|の|が|われわれ|こ|だいたい|のみ|と|は increase|faction|emphasis particle|was increased|attributive particle|subject marker|we|counter for small objects|battalion|only|and|topic marker What was increased was only our 1st battalion.

ちと 気 に 入らん ちと|き|に|はいらん a little|feeling|locative particle|don't like I'm not too pleased about that.

しかたない でしょう しかたない|でしょう it can't be helped|right It can't be helped, I suppose.

前線 で は 帝国 軍 の 冬季 攻勢 が 開始 さ れ た そう です ぜんせん|で|は|ていこく|ぐん|の|とうき|こうせい|が|かいし||||そう|です front line|at|topic marker|imperial|army|attributive particle|winter|offensive|subject marker|start||||it seems|is It seems that the Imperial Army's winter offensive has begun at the front.

上層 部 も 手 いっぱい と いう わけ か じょうそう|ぶ|も|て|いっぱい|と|いう|わけ|か upper layer|part|also|hand|full|quotation particle|to say|reason|question marker Is it that the upper echelons are also overwhelmed?

(部隊長 )諸君 !祖国 の ため に よくぞ 立ち上がって くれた ! ぶたいちょう|しょくん|そこく|の|ため|に|よくぞ|たちあがって|くれた squad leader|gentlemen|homeland|possessive particle|for|locative particle|well done|stood up|you did (Commander) Everyone! Thank you for standing up for our homeland!

若き 諸君 ら の 力 が あれ ば 勝利 は 確実 で ある ! わかき|しょくん|ら|の|ちから|が|あれ|ば|しょうり|は|かくじつ|で|ある young|you all|plural marker|possessive particle|power|subject marker|that|if|victory|topic marker|certain|and|is With the strength of you young people, victory is assured!

既に 栄誉 は 約束 さ れ て いる ! すでに|えいよ|は|やくそく|さ|れ|て|いる already|honor|topic marker|promise|emphasis particle|passive marker|and|is Honor has already been promised!

死 を も 恐れ ぬ 奮戦 を 期待 する !(学徒 兵 たち )は っ ! し|を|も|おそれ|ぬ|ふんせん|を|きたい|する|がくと|へい|たち|は|っ death|object marker|also|fear|not|fierce fighting|object marker|expect|to do|student|soldiers|plural marker|topic marker|emphasis marker I expect a struggle that does not fear death! (Student soldiers)!

( アン ソン ) もはや 我が国 は ― |||わがくに| (Anson) Our country is no longer -

若者 に “死んで くれ ”と しか 言えぬ 状況 だ わかもの|に|しんで|くれ|と|しか|いえぬ|じょうきょう|だ young people|locative particle|die|please|quotation particle|only|cannot say|situation|is in a situation where we can only say to the young, 'Please die.'

なれ ば こそ ― なれ|ば|こそ if you become|conditional particle|emphasizes the preceding word It is precisely because of that -

大人 の 我々 も 戦い 続け ね ば なる まい おとな|の|われわれ|も|たたかい|つづけ|ね|ば|なる|まい adult|attributive particle|we|also|fight|continue|right|if|become|will not As adults, we must continue to fight.

(ターニャ )やれ なく は ない …か ターニャ|やれ|なく|は|ない|か Tanya|can do|not|topic marker|not|question marker (Tanya) It's not that we can't do it... right?

(パイロット )目標 地点 接近 パイロット|もくひょう|ちてん|せっきん pilot|target|location|approaching (Pilot) Approaching target location.

エンジン カット 滑空 態勢 に 入ります エンジン|カット|かっくう|たいせい|に|はいります engine|cut|gliding|posture|at|will enter Cutting the engine, entering gliding mode.

総員 !降下 用意 だ !(隊員 たち )は っ ! そういん|こうか|ようい|だ|たいん|たち|は|っ all personnel|descent|ready|is|team members|plural marker|topic marker|emphasis marker All personnel! Prepare for descent! (The team members)!

繰り返し に なる が 本 作戦 は 奇襲 性 を 重んじる くりかえし|に|なる|が|ほん|さくせん|は|きしゅう|せい|を|おもんじる repetition|locative particle|will become|but|this|strategy|topic marker|surprise attack|nature|object marker|value I will repeat, this operation values surprise.

フィヨルド 制圧 の タイム リミット は 30 分 だ フィヨルド|せいあつ|の|タイム|リミット|は|ふん|だ fjord|suppression|attributive particle|time|limit|topic marker|minutes|is The time limit for securing the fjord is 30 minutes.

セレブリャコーフ 少尉 貴 様 も 予備 指揮 官 だ セレブリャコーフ|しょうい|き|さま|も|よび|しき|かん|だ Serebryakov|Second Lieutenant|you (honorific)|honorific title|also|reserve|command|officer|is Lieutenant Serebryakov, you are also a reserve commander.

私 と 各 中尉 の シグナル を ロスト し た 場合 撤退 を 指揮 しろ わたし|と|かく|ちゅうい|の|シグナル|を|ロスト|し|た|ばあい|てったい|を|しき|しろ I|and|each|lieutenant|possessive particle|signal|object marker|lost|do|past tense marker|case|retreat|object marker|command|command (imperative) If I lose contact with each lieutenant's signal, command the retreat.

(ヴィー シャ )撤退 …で あり ます か ヴィー|シャ|てったい|で|あり|ます|か V|sha|withdrawal|at|is|polite ending|question marker (Visha) Is it a retreat...?

私 と 中尉 連中 を ロスト する 時点 で わたし|と|ちゅうい|れんちゅう|を|ロスト|する|じてん|で I|and|lieutenant|guys|object marker|lost|to do|point in time|at At the point where I lose contact with the lieutenants,

作戦 は 失敗 だろう さくせん|は|しっぱい|だろう strategy|topic marker|failure|probably the operation will have failed.

そこ まで 重 装備 の 敵 が 出 て くれ ば 成算 は ない ||おも|そうび||てき||だ||||せいさん|| If enemies with such heavy equipment appear, there is no chance of success.

まったく …\N鉱山 の カナリア の 気分 だ な まったく||の|カナリア|の|きぶん|だ|な really||attributive particle|canary|possessive particle|mood|is|sentence-ending particle Really... I feel like a canary in a mine.

( ヴァイス ) で は せいぜい 可憐 ( かれん ) に 鳴 い て みせる と し ま しょ う ||||かれん|||な|||||||| (Weiss) I suppose I will at least try to chirp charmingly.

(ケーニッヒ )はて …どう 鳴け ば よい の やら ケーニッヒ|はて|どう|なけ|ば|よい|の|やら King|well|how|to sing|if|good|question marker|or something like that (König) Well... I wonder how I should chirp.

(ノイマン )ピヨピヨ です か ねえ ? ノイマン|ぴよぴよ|です|か|ねえ Neumann|chirp chirp|is|question marker|right (Neumann) Is it chirp chirp?

貴様 ら の 鳴き声 など 聞き たく も ない さっさと 行動 に 備えろ きさま|ら|の|なきごえ|など|きき|たく|も|ない|さっさと|こうどう|に|そなえろ you|plural marker|possessive particle|cries|etc|hear|want to|also|not|quickly|action|locative particle|prepare I don't want to hear your cries, hurry up and prepare for action.

(ターニャ )さて 諸君 ターニャ|さて|しょくん Tanya|well|gentlemen (Tanya) Now then, everyone.

航空 魔 導師 として の 本領 を 発揮 する 時 だ こうくう|ま|どうし|として|の|ほんりょう|を|はっき|する|とき|だ aviation|magic|master|as|attributive particle|true ability|object marker|demonstrate|to do|time|is It's time to demonstrate our true abilities as aerial magic instructors.

(ターニャ )準備 は よい な !(隊員 たち )は っ ! ターニャ|じゅんび|は|よい|な|たいん|たち|は|っ Tanya|preparation|topic marker|good|adjectival particle|team members|plural marker|topic marker|emphasis marker (Tanya) Are you ready! (Team members) Yes!

よろしい …降下 ! よろしい|こうか good|descent Alright... Descend!

(通信 機 の ノイズ 音 ) つうしん|き|の|ノイズ|おと communication|device|attributive particle|noise|sound (Noise from the communication device)

(アンソン )どういう こと だ !(通信兵 )分かりません アンソン|どういう|こと|だ|つうしんへい|わかりません Anson|what kind of|thing|is|radio operator|don't understand (Anson) What is going on! (Communications soldier) I don't understand.

なぜ か 哨戒 船 から の 定時 連絡 が 途絶え て おり まし て … なぜ|か|しょうかい|ふね|から|の|ていじ|れんらく|が|とだえ|て|おり|まし|て why|question marker|patrol|ship|from|attributive particle|regular time|contact|subject marker|has stopped|and|is|polite form of to be|and Why has the regular communication from the patrol ship been cut off...?

機材 の 故障 か ? きざい|の|こしょう|か equipment|attributive particle|malfunction|question marker Is it a malfunction of the equipment?

哨戒 ライン の 他 の 船 は どう だ ? しょうかい|ライン|の|ほか|の|ふね|は|どう|だ patrol|line|attributive particle|other|attributive particle|ships|topic marker|how|is What about the other ships on the patrol line?

(ノイズ の 音 ) ノイズ|の|おと noise|attributive particle|sound (Sound of noise)

(通信兵 )同じ です 3 隻 とも 反応 が ありませ ん つうしんへい|おなじ|です|せき|とも|はんのう|が|ありませ|ん communication soldier|the same|is|counter for ships|also|reaction|subject marker|there is not|informal negation marker (Signal soldier) It's the same. None of the three ships are responding.

何 だ と ? なに|だ|と what|is|quotation particle What is it?

(爆撃 音 ) ばくげき|おと bombing|sound (Sound of bombing)

何 だ と ? なに|だ|と what|is|quotation particle What is it?

(爆撃 音 ) ばくげき|おと bombing|sound (Bombing sound)

(アン ソン )な っ … アン|ソン|な|っ an|son|adjectival particle|small tsu (Anson) ...

(爆撃 音 ) ばくげき|おと bombing|sound (Bombing sound)

(アン ソン )な っ … アン|ソン|な|っ an|son|adjectival particle|small tsu (Anson) ...

今 の は !? いま|の|は now|attributive particle|topic marker What is that now!?

(爆撃 音 ) ばくげき|おと bombing|sound (Sound of bombing)

次 だ !急げ ! つぎ|だ|いそげ next|is|hurry Next! Hurry up!

(ケーニッヒ )砲撃 術 式 用意 ! ケーニッヒ|ほうげき|じゅつ|しき|ようい König|bombardment|technique|style|ready (König) Prepare the artillery technique!

撃て ー ! うて|- Fire!

(発射 準備 を する 音 ) はっしゃ|じゅんび|を|する|おと launch|preparation|object marker|to do|sound (Sound of preparing to launch)

( 協商 連合 兵士 ) ハァ … う う … きょうしょう|れんごう|へいし||| (Alliance soldier) Hah... ugh...

(協商 連合 兵士 )敵 襲 …敵 襲 ! きょうしょう|れんごう|へいし|てき|しゅう|てき|しゅう negotiation|alliance|soldiers|enemy|attack|enemy|attack (Alliance soldier) Enemy attack... enemy attack!

どっどこ から 現れ た ! ? ||あらわれ| W-Where did they come from!?

空挺 ( くう て い ) 降下 だ くうてい||||こうか| It's an airborne drop.

(グンナー )クソッ とにかく 出撃 だ ! グンナー|クソッ|とにかく|しゅつげき|だ gunner|damn|anyway|sortie|is (Gunner) Damn it, let's just deploy!

(協商 連合 兵士 )湾岸 部 の 各 砲台 が 交戦 中 ! きょうしょう|れんごう|へいし|わんがん|ぶ|の|かく|ほうだい|が|こうせん|ちゅう negotiation|alliance|soldiers|coastal|unit|attributive particle|each|artillery|subject marker|combat|in (Allied soldier) The coastal artillery units are in combat!

(グンナー )増援 の 要請 だ !すぐに 鉄道 で 送らせろ ! グンナー|ぞうえん|の|ようせい|だ|すぐに|てつどう|で|おくらせろ gunner|reinforcements|attributive particle|request|is|immediately|railway|locative particle|make (someone) send (Gunner) Request for reinforcements! Send them by train immediately!

なぜ 砲台 だけ を … なぜ|ほうだい|だけ|を why|artillery|only|object marker Why only the artillery...?

(ヴィー シャ )大 隊長 !敵 の 増援 です ! ヴィー|シャ|だい|たいちょう|てき|の|ぞうえん|です V|sha|big|captain|enemy|attributive particle|reinforcements|is (Visha) Captain! Enemy reinforcements!

大隊 規模 の 魔導 部隊 が 急速 接近中 ! だいたい|きぼ|の|まどう|ぶたい|が|きゅうそく|せっきんちゅう battalion|size|attributive particle|magic|troops|subject marker|rapid|approaching A battalion-sized magic unit is rapidly approaching!

対応 が 早い な 第 1 中隊 !迎撃 準備 だ ! たいおう|が|はやい|な|だい|ちゅうたい|げいげき|じゅんび|だ response|subject marker|fast|adjectival particle|ordinal prefix|middle squad|interception|preparation|is The response is quick, 1st Company! Prepare for interception!

(ヴァイス )少佐 殿 !1 個 中隊 で は 危険 すぎます ! ヴァイス|しょうさ|との|こ|ちゅうたい|で|は|きけん|すぎます Weiss|Major|Sir|piece|company|at|topic marker|dangerous|too much (Vice) Major! It's too dangerous with just one company!

こちら は こちら で 何とか する ! こちら|は|こちら|で|なんとか|する this|topic marker|this|at|somehow|do We'll manage on our end!

貴様 は さっさと 砲台 を 黙らせろ ! きさま|は|さっさと|ほうだい|を|だまらせろ you|topic marker|quickly|cannon|object marker|shut up You should quickly silence the artillery!

う …了解 です ! う|りょうかい|です uh|understood|is Uh... understood!

(ターニャ )第 1 中 隊 続け ! ターニャ|だい|ちゅう|たい|つづけ Tanya|first|middle|squad|continue (Tanya) First squad, continue!

(ターニャ )気乗り は し ない が ― ターニャ|きのり|は|し|ない|が Tanya|enthusiasm|topic marker|and|not|but (Tanya) I'm not feeling it, but—

部下 が やら れ て 敵 に 頭 を 抑えられる より は マシ だ ぶか|||||てき||あたま||おさえられる|||| It's better than having my subordinates taken out and the enemy having the upper hand.

(協商 連合 魔 導師 )迎撃 上がって きます ! きょうしょう|れんごう|ま|どうし|げいげき|あがって|きます negotiation|alliance|magic|master|counterattack|come up|will come (Alliance of Negotiation Sorcerers) The counterattack is coming up!

敵 およそ 中隊 規模 ! てき|およそ|ちゅうたい|きぼ enemy|approximately|company|size The enemy is about a company size!

中隊 規模 だ と ?ケッ なめられた もの です ね ! ちゅうたい|きぼ|だ|と|ケッ|なめられた|もの|です|ね company|size|is|quotation particle|well|was underestimated|thing|is|right A company size? How underestimated we are!

切り込む ぞ !接近 戦 だ ! きりこむ|ぞ|せっきん|せん|だ cut in|emphasis particle|close|battle|is I'm going in! It's close combat!

( レル ゲン ) 既に 北洋 艦隊 は 敵 の 哨戒 ライン を 越え た はず です が ― ||すでに|ほくよう|かんたい||てき||しょうかい|らいん||こえ|||| (Relgen) The Northern Fleet should have already crossed the enemy's patrol line, but -

もし 30 分 で 砲台 を 制圧 でき なけれ ば ― もし|ぷん|で|ほうだい|を|せいあつ|でき|なけれ|ば if|minutes|in|artillery|object marker|suppress|can|if not|conditional particle if we can't suppress the artillery in 30 minutes -

艦隊 は 引き返す しか … かんたい|は|ひきかえす|しか fleet|topic marker|will turn back|only the fleet will have no choice but to retreat...

(ルーデルドルフ )その 場合 は 極めて 実戦 的 な ― ルーデルドルフ|その|ばあい|は|きわめて|じっせん|てき|な Ludendorff|that|case|topic marker|extremely|actual combat|tactical|adjectival particle (Rudeldorf) In that case, it would be extremely practical -

史上 最大 の 上陸 演習 作戦 だ な しじょう|さいだい|の|じょうりく|えんしゅう|さくせん|だ|な in history|largest|attributive particle|landing|exercise|operation|is|right This is the largest landing exercise operation in history.

我々 の 面目 も 丸つぶれ だ われわれ|の|めんぼく|も|まるつぶれ|だ we|attributive particle|face reputation|also|completely ruined|is Our reputation is completely ruined.

頭 を 抑えろ ! あたま|を|おさえろ head|object marker|hold down Suppress the head!

頭 を 抑え られる な ! あたま|を|おさえ|られる|な head|object marker|hold|can be held|emphasis marker Don't let them suppress the head!

高度 を 落とす な !蹴散らせ ! こうど|を|おとす|な|けちらせ altitude|object marker|drop|don't|kick away Don't lower altitude! Scatter them!

(ターニャ )砲台 の 無力化 は まだ か ! ターニャ|ほうだい|の|むりょくか|は|まだ|か Tanya|artillery|attributive particle|neutralization|topic marker|not yet|question marker (Tanya) Is the artillery neutralization not done yet?

(ヴァイス )残り は !(グランツ )まだ です ! ヴァイス|のこり|は|グランツ|まだ|です Weiss|remaining|topic marker|Glanz|still|is (Weiss) What about the rest! (Grants) Not yet!

(協商 連合 兵士 )来た ぞ !撃て ー ! きょうしょう|れんごう|へいし|きた|ぞ|うて|ー negotiation|alliance|soldiers|came|emphasis particle|shoot|prolongation mark (Alliance soldier) They're coming! Fire!

(グランツ )敵 魔 導師 を 確認 !このまま で は 時間 が … グランツ|てき|ま|どうし|を|かくにん|このまま|で|は|じかん|が Glantz|enemy|magic|sorcerer|object marker|confirm|like this|at|topic marker|time|subject marker (Grants) Confirming enemy demon guides! At this rate, time is running out...

とにかく 撃て !手 を 動かせ ! とにかく|うて|て|を|うごかせ anyway|shoot|hand|object marker|move Anyway, shoot! Move your hands!

(協商 連合 兵士 たち の 叫び声 ) きょうしょう|れんごう|へいし|たち|の|さけびごえ negotiation|alliance|soldiers|plural marker|possessive particle|shouting voice (Shouts of the allied soldiers)

脱落 者 多数 ! 押さ れ て い ます ! だつらく|しゃ|たすう|||て|い|ます dropout|people|many|||and|is|polite ending Many dropouts! We are being pushed back!

増援 が 来る まで 持ちこたえろ ! ぞうえん|が|くる|まで|もちこたえろ reinforcements|subject marker|come|until|hold on Hold on until reinforcements arrive!

しかし !このまま … しかし|このまま however|as it is But... if this continues...

な っ … な|っ adjectival particle|small pause marker Wha...

グンナー 少佐 ! ぐんナー|しょうさ gunner|Major Gunner Major!

あ あっ ! あ|あっ ah|ah Ah, ah!

オーバーワーク も 甚だしい が オーバーワーク|も|はなはだしい|が overwork|also|very|but Overwork is quite severe, but

契約 が 違う と 飛び去る わけ に も いかん し なあ けいやく|が|ちがう|と|とびさる|わけ|に|も|いかん|し|なあ contract|subject marker|is different|quotation particle|will fly away|reason|locative particle|also|not good|and|right I can't just fly away because the contract is different.

( アン ソン ) 神 よ … ||かみ| (Anson) Oh God...

なぜ です か … なぜ|です|か why|is|question marker Why is that...?

なぜ … なぜ ヤツ が ここ に ! ? ||やつ||| Why... why is he here!?

う お ぉ ー ! う|お|ぉ|ー u|o|small o|long vowel mark Uooh!

邪魔 だ ! じゃま|だ nuisance|is Get out of the way!

あ あっ ! あ|あっ ah|ah Ah, ah!

ハァ … Hah...

逃げ たら キャリア が 消える し なあ にげ|たら|キャリア|が|きえる|し|なあ run away|if|career|subject marker|will disappear|and|you know If I run away, my career will disappear, huh?

(通信 機 から の 音声 )あっ つうしん|き|から|の|おんせい|あっ communication|device|from|attributive particle|voice|ah (Voice from the communication device) Ah.

(アンソン )何 !?(ターニャ )すばらしい ! アンソン|なに|ターニャ|すばらしい Anson|what|Tanya|wonderful (An Son) What!? (Tanya) Wonderful!

定時 帰宅 だ ていじ|きたく|だ regular time|going home|is It's time to go home.

(ヴァイス )繰り返す ヴァイス|くりかえす Weiss|to repeat (Weiss) Repeat.

各 中隊 砲台 の 無力化 に 成功 ! かく|ちゅうたい|ほうだい|の|むりょくか|に|せいこう each|company|artillery|attributive particle|neutralization|locative particle|success Successfully neutralized each battalion's artillery!

( アン ソン ) ああ … (An Son) Ah...

(大隊長 )状況 を 通達 !現在 友軍 の 守備隊 は 劣勢 ! だいたいちょう|じょうきょう|を|つうたつ|げんざい|ゆうぐん|の|しゅびたい|は|れっせい battalion commander|situation|object marker|notification|currently|allied forces|possessive particle|defense unit|topic marker|disadvantage (Captain) Situation report! Our allied defense team is at a disadvantage!

至急 沿岸 部 に 向かい 支援 任務 に 当たる しきゅう|えんがん|ぶ|に|むかい|しえん|にんむ|に|あたる urgently|coastal|unit|to|facing|support|mission|at|engaged Immediately head to the coastal area and engage in support missions.

よって …\ N (爆撃 音 ) よって|N|ばくげき|おと therefore|N|bombing|sound Therefore...\ N (Sound of bombing)

任務 は 終了 だ !総員 撤収 ! にむ|は|しゅうりょう|だ|そういん|てっしゅう mission|topic marker|completed|is|all personnel|evacuate The mission is over! All personnel, retreat!

く …くう ぅ … く|くう|ぅ ku|kuu|u Ugh... ugh...

まだ だ ! まだ|だ still|is Not yet!

まだ 終われ は し ない ! まだ|おわれ|は|し|ない not yet|end (imperative form)|topic marker|do|not It’s not over yet!

追撃 です !1 体 来ます ! ついげき|です|たい|きます pursuit|is|body|will come It's a pursuit! One is coming!

チッ 狂信 的 な 愛国者 め ! ちっ|きょうしん|てき|な|あいこくしゃ|め tsk|fanaticism|adjectival suffix|adjectival particle|patriot|you (derogatory) Tch, you fanatic patriot!

あの 速度 なら 相当 な 運動 エネルギー だ な あの|そくど|なら|そうとう|な|うんどう|エネルギー|だ|な that|speed|if|considerable|adjectival particle|motion|energy|is|emphasis particle At that speed, that's quite a lot of kinetic energy.

主 よ 父 と 子 の 名 の 下 に 裁き の 雷 ( いか ず ち ) を 落とし たまえ おも||ちち||こ||な||した||さばき||かみなり|||||おとし| My Lord, may you strike down with the thunder of judgment in the name of the Father and the Son.

神 よ 願わくば ― かみ|よ|ねがわくば god|emphasis particle|if possible God, I pray -

我 に あの 悪魔 を 討ち 滅ぼす 力 を 与え たまえ ! われ|に|あの|あくま|を|うち|ほろぼす|ちから|を|あたえ,atae|たまえ I|to|that|devil|object marker|defeat|destroy|power|object marker|give|please give Grant me the power to defeat that demon!

祖国 よ !なんじ を 決して 滅ぼす もの か ! そこく|よ|なんじ|を|けっして|ほろぼす|もの|か homeland|emphasis particle|you|object marker|never|destroy|thing|question marker Oh homeland! You shall never be destroyed!

ぐ えっ …ぐ あ あっ ぐ|えっ|ぐ|あ|あっ uh|eh|uh|ah|ah Guh... guah!

ん ?この 顔 は どこ か で … ん|この|かお|は|どこ|か|で huh|this|face|topic marker|where|or|at Huh? Where have I seen this face before...?

ハァ …う っ …あ … ハァ|う|っ|あ haah|u|small pause|a Hah... ugh... ah...

フゥ …まあ いい か フゥ|まあ|いい|か sigh|well|good|question marker Phew... well, it's fine.

メ … メアリー … M... Mary...

フゥ …ん ? フゥ|ん phew|huh Hoo... huh?

ふむ 少し 早い が ふむ|すこし|はやい|が hmm|a little|early|but Hmm, it's a bit early, but

自分 へ の クリスマス プレゼント に ちょうど いい な じぶん|へ|の|クリスマス|プレゼント|に|ちょうど|いい|な myself|to|attributive particle|Christmas|present|locative particle|just|good|adjectival particle it's just right for my Christmas present to myself.

(帝国 兵士 たち の 雄 たけび ) ていこく|へいし|たち|の|おす|たけび empire|soldiers|plural marker|possessive particle|male|roar (The roars of the imperial soldiers)

( 隊長 ) 鉄道 を 押さえろ ー ! 物資 も だ ! たいちょう|てつどう||おさえろ|-|ぶっし|| (Captain) Secure the railway! And the supplies too!

(隊員 たち )かんぱ ~い ! たいいん|たち|かんぱ|い team members|plural marker|cheers|you (Team members) Cheers!

(隊員 たち の 話し声 ) たいいん|たち|の|はなしごえ team members|plural marker|possessive particle|talking voice (Team members' chatter)

絶景 だ な ぜっけい|だ|な spectacular view|is|adjectival particle What a beautiful view!

( カゾール ) まだ …\ N まだ 敗北 が 確定 し た わけ で は … ||||はいぼく||かくてい||||| (Kazoor) Not yet...\ N It is not yet certain that we have been defeated...

う っ … う|っ u|gemination marker Ugh...

(レル ゲン )北洋 艦隊 は 揚陸 に 成功 レル|ゲン|ほくよう|かんたい|は|ようりく|に|せいこう Rer|Gen|Northern Ocean|fleet|topic marker|landing|locative particle|success (Relgen) The Northern Fleet has successfully landed.

既に オース 市 の 鉄道 を 制圧 し た そう です すでに|オース|し|の|てつどう|を|せいあつ|し|た|そう|です already|Oos|city|attributive particle|railway|object marker|suppression|did|past tense marker|it seems|is It seems they have already taken control of the railway in Ousu.

これ で 敵 の 鉄道 を 使って 物資 の 補給 も できる これ|で|てき|の|てつどう|を|つかって|ぶっし|の|ほきゅう|も|できる this|at|enemy|attributive particle|railway|object marker|using|supplies|possessive particle|supply|also|can do With this, we can also use the enemy's railway for supply of goods.

(ゼートゥーア )相変わらず 大胆 な こと だ ゼートゥーア|あいかわらず|だいたん|な|こと|だ Zetuua|as usual|bold|adjectival particle|thing|is (Zetooar) As bold as ever.

敵 の 尻 を 後ろ から 蹴り 飛ばす と は な てき|の|しり|を|うしろ|から|けり|とばす|と|は|な enemy|possessive particle|butt|object marker|behind|from|kick|to kick away|quotation particle|topic marker|sentence-ending particle Kicking the enemy from behind, huh?

今後 は 前方 と 後方 から の 挟撃 も 可能 と なる いまご|は|ぜんぽう|と|こうほう|から|の|きょうげき|も|かのう|と|なる in the future|topic marker|front|and|back|from|attributive particle|crossfire|also|possible|quotation particle|will become From now on, we will also be able to attack from both the front and the rear.

長引 い て い た 戦線 の 処理 も 確実 だろう ながび|い|て|い|た|せんせん|の|しょり|も|かくじつ|だろう prolonged|adjective marker|and|present continuous marker|past tense marker|front line|attributive particle|handling|also|certain|probably The handling of the prolonged front lines is likely to be certain.

少し 気 は 早い が まさに ― すこし|き|は|はやい|が|まさに a little|feeling|topic marker|early|but|exactly It's a bit early to say, but indeed -

“決定 的 な 一撃 ”という わけ だ けってい|てき|な|いちげき|という|わけ|だ decision|adjectival suffix|adjectival particle|one hit|that is called|reason|is This is what you call a 'decisive blow'.

♪ ~ ♪~

~ ♪ ~♪

(ラジオ 音声 )続いて は 世界 情勢 ラジオ|おんせい|つづいて|は|せかい|じょうせい radio|audio|next|topic marker|world|situation (Radio audio) Next is the world situation.

DC放送 発表 ノル デン 地方 の 戦況 報告 です |はっぴょう|ノル|デン|ちほう|の|せんきょう|ほうこく|です |announcement|Nor|Den|region|attributive particle|battle situation|report|is DC broadcast announcement: report on the battle situation in the Norden region.

昨年 12 月 帝国 軍 は 協商 連合 北部 ― さくねん|がつ|ていこく|ぐん|は|きょうしょう|れんごう|ほくぶ last year|month|imperial|army|topic marker|commercial|alliance|northern In December of last year, the Imperial Army engaged the Allied forces in the north -

オース ・ フィヨルド へ の 上陸 侵攻 を 決行 ||||じょうりく|しんこう||けっこう Launch an invasion to land at Ous Fjord.

沿岸 部 の 守備隊 は 壊滅 し 多く の 死傷者 が 出た もよう です えんがん|ぶ|の|しゅびたい|は|かいめつ|し|おおく|の|ししょうしゃ|が|でた|もよう|です coastal|unit|attributive particle|defense team|topic marker|annihilation|and|many|attributive particle|casualties|subject marker|occurred|it seems|is It seems that the coastal defense forces were annihilated, resulting in many casualties.

オース 市 を 制圧 後 は ― オース|し|を|せいあつ|あと|は Oos|city|object marker|suppression|after|topic marker After suppressing the city of Ous -

北部 南部 から の 大規模 攻勢 に より ― ほくぶ|なんぶ|から|の|だいきぼ|こうせい|に|より northern region|southern region|from|attributive particle|large-scale|offensive|locative particle|than Due to a large-scale offensive from the north and south -

同国 首都 を 事実上 の 占領下 に おい た と の こと です どうこく|しゅと|を|じじつじょう|の|せんりょうか|に|おい|た|と|の|こと|です the same country|capital|object marker|in fact|attributive particle|under occupation|locative particle|put|past tense marker|quotation particle|attributive particle|thing|is It is said that the capital of the country is effectively under occupation.

協商 連合 の 降伏 が 行わ れ る の も 時間 の 問題 と 見られ て おり ― きょうしょう|れんごう|の|こうふく|が|おこなわ|れ|る|の|も|じかん|の|もんだい|と|みられ|て|おり negotiation|alliance|attributive particle|surrender|subject marker|to be held|passive marker|auxiliary verb|nominalizer|also|time|attributive particle|problem|quotation particle|seen|and|is The surrender of the Allied Powers is seen as just a matter of time -

今後 も 情勢 が 注目 さ れ て い ます こんご|も|じょうせい|が|ちゅうもく|さ|れ|て|い|ます in the future|also|situation|subject marker|attention|emphasis particle|passive marker|and|is|polite ending and the situation will continue to be closely monitored.

SENT_CWT:AfvEj5sm=10.31 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.7 en:AfvEj5sm openai.2025-02-07 ai_request(all=344 err=0.00%) translation(all=275 err=0.00%) cwt(all=1964 err=11.35%)