Fullmetal Alchemist: Brotherhood Episode 1
fullmetal|alchemist|brotherhood|episode
Fullmetal||Brotherhood|
Fullmetal Alchemist: Brotherhood Episode 1
Fullmetal Alchemist: Brotherhood Episode 1
Fullmetal Alchemist: Brotherhood Episodio 1
钢之炼金术师:兄弟会第 1 集
氷結 の 錬金術 師 です か
ひょうけつ||れんきんじゅつ|し||
frozen||alchemy|||
Bist du der gefrorene Alchemist?
Are you a freezing alchemist?
Você é o Alquimista Congelado?
Bạn có phải là một nhà giả kim của sự đóng băng?
そう だ 彼 が この セントラル に 潜入 し て いる
||かれ|||||せんにゅう|||
|copula||||central||infiltrated|is|locative particle|
Richtig, er infiltriert diese Zentrale.
Yes, he is infiltrating this central
Isso mesmo, ele está se infiltrando nesta Central.
Vâng, anh ấy đang xâm nhập vào trung tâm này
ロイ ・ マスタング 大佐
||たいさ
Roy|Mustang|colonel
Oberst Roy Mustang
Colonel Roy Mustang
Coronel Roy Mustang
その 捕獲 の 指揮 を 君 に 任せ たい の だ よ
|ほかく||しき||きみ||まかせ||||
|capture||command||||want to entrust|want||quotation particle|quotation particle
Ich möchte Ihnen das Kommando über diese Gefangennahme anvertrauen.
I want to let you control the capture
Quero confiar a você o comando dessa captura.
Tôi muốn bạn chỉ huy việc bắt giữ.
ご 命令 と あら ば
|めいれい|||
|order||if|
Wenn es eine Bestellung gibt
If you have an order
Se houver uma ordem
いや 君 が セントラル に い て くれ て よかった よ
|きみ|||||||||
no|you||central|locative particle|there||stayed|||
Nein, ich bin froh, dass du im Central warst.
No, I'm glad you were in Central
Não, estou feliz que você estava na Central.
Không, tôi rất vui vì bạn đã ở miền Trung
安心 し て 任せ られる
あんしん|||まかせ|
||||can be entrusted
ruhigen Gewissens anvertraut werden
You can leave it with confidence
ser confiado com paz de espírito
はっ
suddenly
Ha
Haha
ha
ああ それ と
||quotation particle
ach das und
Oh and
ah isso e
あの 少年 も 来 て いる
|しょうねん||らい||
|boy||coming||
der Junge kommt auch
That boy is also coming
esse menino está vindo também
存分 に 使って やり たまえ
ぞんぶん||つかって||
plenty||using|to do|please
Verwenden Sie es nach Herzenslust
Use it to your heart's content
Use-o para o conteúdo do seu coração
ブラッド レイ 大 総統
|れい|だい|そうとう
blood|Ray||supreme commander
Brad Ray Präsident
President Brad Ray
brad ray presidente
少年 と は もし かして …
しょうねん||||
Mit einem Jungen vielleicht...
Maybe a boy ...
Com um menino talvez...
そう
yes
sim
鋼 の 錬金術 師 エドワード ・ エル リック
はがね||れんきんじゅつ|し|えどわーど||
|possessive particle|||Edward|El|Rick
Vollmetall-Alchemist Edward Elric
Steel Alchemist Edward Elric
fullmetal alquimista edward elric
った く 人使い の 荒い 大佐 だ ぜ
||ひとづかい||あらい|たいさ||
||work|possessive particle||||
Dieser Colonel ist ein sehr rauer Mann.
It ’s just a rough colonel who uses humans.
Ele é um coronel rude que usa as pessoas.
せっかく リオール 行き の 切符 買った のに
||いき||きっぷ|かった|
with great effort|Rioru|||ticket||but
Ich habe gerade ein Ticket für Lior gekauft.
I bought a ticket for Rior
Mesmo que eu tenha comprado uma passagem para Liol
キャンセル だ ね
きゃんせる||
cancel||
It's canceled
está cancelado
しょうが ねぇ
ginger|well
Gao Zheng.
Ginger
しょうが ねぇ
ruivo
ちゃ っちゃ と 終わら せ ち ま お う ぜ アル
|||おわら|||||||
let|quotation particle||let's finish|let||will||let's||
Bringen wir es hinter uns.
Let's finish it off
vamos acabar com isso
うん 兄さん
|にいさん
Yeah brother
sim mano
行った ぞ そっち だ
おこなった|||
||there|
I went there
eu fui lá
止まれ 止まら ん と
とどまれ|とまら||
stop|will not stop||
Stop! He’s not going to stop!
não pare
氷結 と 沸騰 水 の 属性 だ
ひょうけつ||ふっとう|すい||ぞくせい|
|||||attribute|
Es ist die Eigenschaft von Eis und kochendem Wasser.
It ’s an attribute of freezing and boiling water. (水 is pronounced as “mizu” here, instead of “sui”)
水 is pronounced as “mizu” here, instead of “sui”
É o atributo de congelar e ferver a água.
錬金術 はっ
れんきんじゅつ|
|alchemy
Alchemie, ha!
Alchemy
alquimia
ひで ぇ こと する なぁ
terrible|exclamation|||well
Tu nicht so schreckliche Dinge.
That's a terrible thing to do.
eu não quero esconder
大いなる こと を なす に は 犠牲 は 付き物 だ
おおいなる||||||ぎせい||つきもの|
great|||to accomplish|||||伴う|
Um Großes zu vollbringen, ist Opfer unerlässlich.
Sacrifice is an integral part of doing great things
Sacrifícios fazem parte de fazer grandes coisas
等 価 交換 と いう やつ さ
とう|か|こうかん||||
etc.|value||quotation particle||thing|
Das nennt man einen fairen Handel.
Equal price exchange
Chama-se troca equivalente
そんな もん が 等 価 交換 の わけ ねぇ だ ろ
|||とう|か|こうかん|||||
such|such a thing||||||reason|hey||
Das ist doch kein fairer Handel!
Such is life. There is no such thing as equivalent exchange.
Essa não é a razão para a troca equivalente.
錬成 陣 も なし に
れんせい|じん|||
refinement|circle||without|
Without a training team
Sem um campo de treinamento
見とれ てる 暇 は ねぇ ぜ
みとれ||いとま|||
gazing|watching|time|||
I don't have time to see it
見とれ てる 暇 は ねぇ ぜ
Eu não tenho tempo para admirar
何 っ
なん|
what|quotation particle
What
o que
バカ な
ばか|
fool|
stupid
estúpido
水 が あれ ば 沸騰 する はず だ
すい||||ふっとう|||
||||boil||should|
If there is water, it should boil
Se houver água, deve ferver.
コート が 台なし じゃ ねぇ か
こーと||だいなし|||
||ruined|||
Isn't the coat ruined?
O casaco não está estragado?
機械 鎧
きかい|よろい
machine|armor
Mechanical armor
armadura mecânica
錬成 陣 を 使わ ない 天才 的 錬金術 の 技
れんせい|じん||つかわ||てんさい|てき|れんきんじゅつ||わざ
|||use||genius|like|||technique
Die Fähigkeiten eines genialen Alchemisten ohne Verwendung des Synthese-Kreises
Genius alchemy technique that does not use alchemy
Uma técnica de alquimia genial que não usa círculos de alquimia
そして 機械 鎧 の 右腕
|きかい|よろい||みぎうで
||||right arm
Und der rechte Arm der mechanischen Rüstung
And the right arm of mechanical armor
E o braço direito em armadura mecânica
お前 が …
おまえ|
you|
Du...
you …
鋼 の 錬金術 師 エドワード ・ エル リック か
はがね||れんきんじゅつ|し|えどわーど|||
steel|||alchemist||||
Ist das der Stahl-Alchemist Edward Elric?
Steel Alchemist Edward Elric?
fullmetal alquimista edward elric
そっち じゃ ない の か
that||||
Bist du nicht derjenige dort?
Isn't that there?
Não é isso aí?
えっ と 僕 弟 の アルフォンス です
||ぼく|おとうと|||
Äh, ich bin sein Bruder Alphonse.
Well, I ’m Alphonse, my younger brother.
Hum, este é meu irmão Alphonse.
こんな チビ が …
such||
This kind of chibi ...
Um chibi desses...
誰 が ドチビ じゃあ
だれ|||
who||shorty|
Who is crap
quem é dochibi então
鋼 の 錬金術 師 と 呼ば れる 男 が
はがね||れんきんじゅつ|し||よば||おとこ|
|||||called|can||
Ein Mann, der als "Stahlausbeuter" bezeichnet wird
A man called Fullmetal Alchemist
Um homem chamado Fullmetal Alchemist
こんな 小さな 子供 だった と は
|ちいさな|こども|||
Zu denken, dass ich so ein kleines Kind war
What was such a small child?
E pensar que eu era uma criança tão pequena
ち っこ い 言う な
|||いう|
|child|||
Don't say a little
não diga não
お 兄さん たぶん 今 の は 背丈 の こと じゃ ない と 思う よ
|にいさん||いま|||せたけ||||||おもう|
||probably||||height|||||||
Bruder, ich glaube nicht, dass es jetzt um die Körpergröße geht.
Brother, I don't think it's about height right now.
Onii-san, acho que você não está falando sobre altura agora.
兄弟,我想你可能不是在谈论身高。
たとえ そう で あって も 許さ ん わ
|||||ゆるさ||
even if|||||won't forgive||
Auch wenn es so ist, werde ich es nicht verzeihen.
Even so, I don't forgive you
Mesmo se for esse o caso, eu vou te perdoar
就算是这样,我也不会原谅你。
さすが 鋼 の 錬金術 師 エドワード ・ エル リック さん
|はがね||れんきんじゅつ|し|えどわーど|||
Der berühmte Stahl-Alchemist Edward Elric, nicht wahr?
Edward Elric de Fullmetal Alchemist
ご 協力 ありがとう ござい ます
|きょうりょく|||
|cooperation|thank you|ございます|
Vielen Dank für Ihre Mitarbeit
Thanks for your cooperation
Obrigado pela sua cooperação
あっ いえ 僕 は 弟 の アルフォンス ・ エル リック で …
||ぼく||おとうと|||||
|no|I|||||||
Ach nein, ich bin Alphonse Elric, der jüngere Bruder...
Oh no, I ’m my brother Alphonse Elric ...
Oh não, eu sou meu irmão mais novo, Alphonse Elric...
う っし
|well
Okay
Ushi
Ushi
待た せ た な アル
また||||
waited||waited||
Warte nur, ich habe dich warten lassen.
I made you wait Al
Obrigado por esperar Ale
抱歉让你久等了,艾尔。
ん じゃ 行く ぞ
||いく|
|then||
Nun, dann gehe ich.
Let's go
Vamos
まったく せっかち な ん だ から
really|impatient||||because
Du bist wirklich ungeduldig.
I'm totally impatient
estou muito impaciente
因为我完全没有耐心。
水蒸気 か …
すいじょうき|
steam|
Is it steam ...
Vapor de água ou...
兄さん ヤツ が
にいさん|やつ|
|guy|
My brother
irmão
くそ っ な め や がって
damn|||eye||
verdammt
Damn lick
droga
相手 を 甘く 見 て た よう だ な 鋼 の …
あいて||あまく|み||||||はがね|
opponent||lightly|||||||steel|
Es scheint, als ob du deinen Gegner unterschätzt hast, aus Stahl...
Steel that seems to have looked sweet on the other party ...
Você parece ter subestimado seu oponente, aço...
看来钢铁侠是轻视对手了……
あいつ 何者 な ん だ よ
|なにもの||||
|who||||
Wer zum Teufel ist dieser Typ?
Who is that guy?
quem é ele
だから 説明 を 聞き たまえ と 言った はず だ
|せつめい||きき|||いった||
so|explanation||heard|please|||probably|
Ich habe gesagt, dass du zuhören sollst, also erklär es mir.
So I should have told you to listen to the explanation
É por isso que eu disse para você ouvir a explicação
所以我才叫你听听解释。
だが 君 は そんな ヤツ さっさと …
|きみ|||やつ|
|you||||quickly
But you're such a guy ...
Mas você é esse tipo de cara Se apresse...
ああ 分かり まし た 悪 ぅ ござい まし た よ
|わかり|||あく|||||
|understood|understood||bad|||||
Oh, I understand it, I'm sorry.
Ah, entendo, desculpe.
啊,我明白了。非常感谢。
年長 者 の 言う こと は 素直 に 聞い と くも の だ
ねんちょう|もの||いう|||すなお||ききい||||
elder|person|||||honestly||listen||cloud||
Was die Älteren sagen, sollte man aufmerksam anhören.
What the elders say is to listen honestly.
Ouça o que os mais velhos têm a dizer
へい へい
Jawohl!
Hey hey
さて …
well
Nun gut...
Now …
名前 は アイ ザック ・ マクドゥーガル
なまえ|||ざっく|
||I|Zach|McDougal
The name is Isaac McDougall
元 国家 錬金術 師 氷結 の アイ ザック と 呼ば れ た 男 だ
もと|こっか|れんきんじゅつ|し|ひょうけつ|||ざっく||よば|||おとこ|
former|country|alchemy|master|||I|Zack||called|was|||
Er war ein Mann, der als der ehemalige Staatsalchemist des Eises, Isaac, bekannt war.
Former National Alchemist A man called Isaac of Freezing
元
そう だ
もと||
||copula
Ja, das stimmt.
Formerly yes
イシュヴァール 殲滅 戦 の とき
|せんめつ|いくさ||
Ishval|extermination|battle|possessive particle|time
Während des Krieges zur Auslöschung von Ishval.
During the Ishvalan War
我が 軍 の 一員 と して 活躍 し た
わが|ぐん||いちいん|||かつやく||
my|army||member|||active||
Active as a member of our army
戦後 彼 は 国家 錬金術 師 の 称号 を 返上 し
せんご|かれ||こっか|れんきんじゅつ|し||しょうごう||へんじょう|
|he||nation||||title||returned|
After the war he returned the title of National Alchemist
更に は 反 体制 運動 に 身 を 投じ た
さらに||はん|たいせい|うんどう||み||とうじ|
further||anti|system|movement||||devoted|
Furthermore, he devoted himself to the anti-establishment movement.
ヤツ の 身柄 拘束 は 最 優先 事項 だ
やつ||みがら|こうそく||さい|ゆうせん|じこう|
||person|detention||most|highest priority|matter|
Restraint of his personality is a top priority
場合 に よって は 殺さ ね ば なら ない だ ろ う
ばあい||||ころさ|||||||
case||by||must kill|||must|||probably|
In some cases it will have to be killed
オレ は 殺す の なんか ごめん だ
おれ||ころす||||
I||will kill||kind of|sorry|
I'm sorry for killing you
好き に し たまえ
すき|||
like|||
Do whatever you like
我々 が 求め て いる の は 君 の 実績 だけ だ
われわれ||もとめ|||||きみ||じっせき||
we||seeking|||||you||results|only|
All we are looking for is your achievements
ところで
by the way
by the way
体 を 元 に 戻す 手がかり は 見つかった の か ね
からだ||もと||もどす|てがかり||みつかった|||
body||origin||return|clue||found|||
Did you find a clue to restore your body?
そんな 暇 くれ ねぇ くせ に
|いとま||||
such|free time|give|hey|habit|
Don't give me such free time
よう ロイ
|Roi
Yo Roy
氷結 の 錬金術 師 の 身柄 拘束 と は
ひょうけつ||れんきんじゅつ|し||みがら|こうそく||
freezing|||||body|detention||
What is the physical restraint of a freezing alchemist?
とんだ 命令 で 災難 だった なぁ
|めいれい||さいなん||
|order||disaster||well
It was a disaster because of a sudden order.
それとも セントラル ご 栄転 の チャンス か
|||えいてん||ちゃんす|
|central||promotion||chance|
Or is it a chance for Central's prosperity?
おお っ も しか して 君 たち エル リック 兄弟 か
|||||きみ||||きょうだい|
oh|||only|did|you||L|Rick|brothers|
Oo, maybe you guys, El Rick brothers?
は あ …
Hmm ...
いや 最 年少 の 国家 錬金術 師 に 会 える と は
|さい|ねんしょう||こっか|れんきんじゅつ|し||かい|||
|most|youngest||country||||meet|can||
No, to meet the youngest national alchemist
光栄 だ な
こうえい||
honor||
I'm honored
オレ は マース ・ ヒューズ 中佐 だ
おれ|||ひゅーず|ちゅうさ|
||Mars|Hughes|major|
I'm Lieutenant Colonel Maes Hughes
あの … 僕 は 弟 の アルフォンス ・ エル リック です
|ぼく||おとうと|||||
that||||||||
Um, I'm your brother, Alphonse Elric.
何 そっち が 鋼 の 錬金術 師 だった の か
なん|||はがね||れんきんじゅつ|し|||
|there||steel||||was||
What was that Fullmetal Alchemist?
ち っこ い いう な よ ち っこ い
|||to say|don't||||
It ’s small, it ’s small.
ヒューズ
ひゅーず
fuse
fuse
おう
to call
king
用 が ない なら 直ちに 帰り たまえ
よう||||ただちに|かえり|
use|(subject marker)|not|if|immediately|home|please
If you have no use, go home immediately
帰る さ 用 が 済 ん だ ら な
かえる||よう||す||||
||use||finished|||if|
I'm done with my return
君 たち どうせ 宿 決まって ない ん だ ろ
きみ|||やど|きまって||||
||||decided||||
You guys haven't decided on an inn anyway.
だったら うち に 来い よ
|||こい|
then|||come|
Then come to us
妻 の グレイ シア と 娘 の エリ シア だ
つま||ぐれい|||むすめ||||
wife||Gray|Shia||daughter||Ellie|Sia|
My wife, Gray Shea, and my daughter, Elysia.
エリ シア ちゃん
||suffix
Eli Shia-chan
いや パパ お ひげ 痛い
|ぱぱ|||いたい
no|dad||mustache|painful
No daddy beard hurts
そう か ぁ じ ょ り じ ょ り
||ah||quotation particle|well|||
That's right
いや ん
No
ほら 今日 の お 客 さん エル リック 兄弟 だ よ
|きょう|||きゃく||||きょうだい||
look|today|||guest||||||
You see, today's guest, El Rick brothers.
お っ きい
||big
Big
ちっちゃ い
small|
Tiny
エリ シア ちゃん …
Elisha-chan...
オレ は エドワード ・ エル リック
おれ||えどわーど||
こっち が 弟 の アルフォンス ・ エル リック
||おとうと||||
分かる 弟 な の
わかる|おとうと||
I understand my younger brother
お 兄ちゃん な のに なんで ちっちゃ い の
|にいちゃん||||||
|brother||despite|why|small||
Why are you so small even though you are my big brother?
ほら ほら 泊め て もらう ん だ から おとなしく し て
||とめ||||||||
look||staying||to receive||||quietly||
Look, look, I'm going to stay overnight, so be quiet
早速 飯 に しよ う
さっそく|めし|||
|||let's do|
Let's eat rice immediately
グレイ シア の 料理 は うまい ぞ
ぐれい|||りょうり|||
Gray|||cooking||delicious|emphasizing particle
さあ 食べ て くれ
|たべ||
|||please
Come on, eat
いった だ き ます
|copula||
I will go
うめ ぇ おいしい です
plum|||
Ume is delicious
たくさん 食べ て ね
|たべ||
a lot|||
Eat a lot
はい
アルフォンス は 鎧 着 た まま だ と 食え ない よ な
||よろい|ちゃく|||||くえ|||
||armor|wore||with|||can't eat|||
Alphonse can't eat if he's wearing armor
こ っ これ は その …
this||||
This is that ...
アル は 今 あの …
||いま|
|||that
錬金術 の 修業 中 で
れんきんじゅつ||しゅぎょう|なか|
alchemy||training|during|
During training in alchemy
よし アル
Yoshi Al
今日 も オレ が 2 人 分 食う から な
きょう||おれ||じん|ぶん|くう||
I'm eating two people today too
任せろ 任せろ し ゅ ぎょ し ゅ ぎょ
まかせろ|まかせろ||||||
leave it to me|leave it to me||will|||will|
Leave it to me
最近 聞い た 中 で は いちばん 面白い 冗談 です よ
さいきん|ききい||なか||||おもしろい|じょうだん||
recently|heard|||||the most|interesting|joke||
It's the most interesting joke I've heard recently.
氷結 の 錬金術 師 と 私 が 手 を 組む
ひょうけつ||れんきんじゅつ|し||わたくし||て||くむ
frozen|||||||hand||partner
Freezing Alchemist and I Team Up
この 紅 蓮 の 錬金術 師 が
|くれない|はす||れんきんじゅつ|し|
|red|lotus||||
This red lotus alchemist
キン ブリー 共に ブラッド レイ を
きん||ともに||れい|
gold|Bree|together|blood|Ray|
Kimberly with Blood Ray
腐った 軍部 を 打倒 する の だ
くさった|ぐんぶ||だとう|||
rotten|military||overthrow|||
Defeat the rotten army.
お前 も イシュヴァール で は 見 た は す だ あの 地獄 を
おまえ|||||み||||||じごく|
you||Ishval|||||||||hell|
You also saw that hell in Ishvar
ブラッド レイ が 私 達 に 何 を さ せ た か 知って いる はず だ
|れい||わたくし|さとる||なん||||||しって|||
blood||||||||||||know|||
You should know what Brad Ray gave us
だから お前 は 軍 の 高官 ども を 手 に 掛け た ん だ ろ
|おまえ||ぐん||こうかん|||て||かけ||||
so|||military||high-ranking official|bunch||||手にかけた||||
That's why you got the high-ranking military officials.
誤解 し ない で ください
ごかい||||
misunderstanding||||
Don't get me wrong
私 は あなた みたい な 高尚 な こと は 考え て い ませ ん
わたくし|||||こうしょう||||かんがえ||||
|(topic marker)|you|like||noble||||thought||||
I'm not thinking of a noble thing like you
あいつ ら を 殺し た の は 殺し たかった から に 過ぎ ませ ん よ
|||ころし||||ころし||||すぎ|||
that guy|||killed|||||wanted|||just|was|just|
I killed them only because I wanted to kill them.
残念 だ よ キン ブリー
ざんねん|||きん|
regrettable||||
I'm sorry Kimberly
本当 に 残念 だ
ほんとう||ざんねん|
really||regrettable|
ご 苦労 さん
|くろう|
|thank you|
Hard work
珍しい
めずらしい
rare
rare
眠れ ない の
ねむれ||
sleep|cannot|possessive particle
you can not sleep
まあ な
well|well
Well
当て て み ま しょ う か
あて||||||
let's try||try||let's||
Let's guess
あの 二 人 の こと を 考え て い た ん でしょ
|ふた|じん||||かんがえ|||||
||||||thought|||||
I was thinking about those two people
国家 錬金術 師 と いえ ば
こっか|れんきんじゅつ|し|||
country|||||if
Speaking of national alchemists
世間 から は 軍 の 狗 なんて 呼ば れ てる 存在 だ
せけん|||ぐん||く||よば|||そんざい|
the world|||||dog||called|||existence|
The existence of what is called an army dog by the world.
あの 年 で そんな の し ょわ さ れ てる と 思う と な …
|とし||||||||||おもう||
|||such|||would|||||||
I think that was the case in that year ...
兄さん 起き てる
にいさん|おき|
|awake|awake
グレイ シア さん の キッシュ
ぐれい||||
||||quiche
Gray Shea's Quiche
お 母さん の みたい だった ね
|かあさん||||
|mother||like||
It was like a mom
ああ うまかった よ
|delicious|
ほんと
really
real
それ なら 体 を 取り戻し たら 食べる 物 リスト に 加え なきゃ
||からだ||とりもどし||たべる|ぶつ|りすと||くわえ|
|then|body||retrieving|if||food|list||must add|must
Then, when you get your body back, you have to add it to your food list.
おう 加え とけ 加え とけ
|くわえ||くわえ|
||melt||
Addition Addition Addition
兄さん …
にいさん
Brother ...
早く 元 の 体 に 戻り たい ね
はやく|もと||からだ||もどり||
quickly|former||||want to return||
I want to get back to my original body as soon as possible
そう だ な
That's right
あと 一 つ
|ひと|
after||
One more
あと 一 つ で ブラッド レイ は 地獄 に 落ちる
|ひと||||れい||じごく||おちる
||one|at|blood|Ray||hell||will fall
One more Brad Ray falls into hell
報告 に よれ ば
ほうこく|||
report||by|
According to the report
アイ ザック は 昨夜 中央 刑務所 に 潜入 し た
|ざっく||さくや|ちゅうおう|けいむしょ||せんにゅう||
I|Zack||last night|central|prison||||
Isaac sneaked into a central prison last night
事態 は 一刻 の 猶予 も なら ない 必ず 見つけ出せ
じたい||いっこく||ゆうよ||||かならず|みつけだせ
situation||a moment||delay|||||must find
The situation is not a momentary grace, be sure to find out
道路 を 封鎖 し あらゆる 場所 を 捜せ
どうろ||ふうさ|||ばしょ||さがせ
road|||||||
Block the road and search everywhere
見つけ しだい 射殺 し て も かまわ ん
みつけ||しゃさつ|||||
You can shoot as soon as you find it.
これ は 大 総統 令 で ある
||だい|そうとう|れい||
This is the Presidential Decree
私 も … 出る
わたくし||でる
I also ... come out
救護 兵 急げ
きゅうご|つわもの|いそげ
Rescue soldiers hurry
死傷 者 5 名
ししょう|もの|な
5 casualties
本部 に 報告
ほんぶ||ほうこく
Report to headquarters
ひどい …
terrible …
水蒸気 爆発 だ
すいじょうき|ばくはつ|
It's a steam explosion
水 は 急激 に 温度 を 上げる と 爆発 的 に 膨張 する
すい||きゅうげき||おんど||あげる||ばくはつ|てき||ぼうちょう|
Water expands explosively when the temperature rises rapidly.
人体 は 70 % 水 だ から な
じんたい||すい|||
Because the human body is 70% water
急 ご う
きゅう||
ヤツ を 早く 捕まえ ない と
やつ||はやく|つかまえ||
I have to catch him early
よし
Alright
我が 錬成 を かわす と は さすが です な アイ ザック 殿
わが|れんせい|||||||||ざっく|しんがり
It is true that you dodge my forge, Isaac.
その 声 アーム スト ロング
|こえ||すと|ろんぐ
That voice Arm Strong
いかにも
Really
豪 腕 の 錬金術 師 アレックス ・ ルイ ・ アーム スト ロング
たけし|うで||れんきんじゅつ|し||||すと|ろんぐ
Alex Louis Armstrong, a powerful alchemist
くら え
Kura
高圧 の 水 は あらゆる もの を 切り裂く
こうあつ||すい|||||きりさく
High-pressure water cuts through everything
我が こぶし の 前 に は 無意味 です ぞ
わが|||ぜん|||むいみ||
It's meaningless before my fist
少佐
しょうさ
Major
危ない
あぶない
Dangerous
水筒 の 水 か …
すいとう||すい|
サンキュー アル
さんきゅー|
追いかけよ う 兄さん
おいかけよ||にいさん
let's chase brother
行く ぞ エル リック 兄弟
いく||||きょうだい
はい おう
Yes
久しぶり だ な
ひさしぶり||
long time no see
氷結 の
ひょうけつ|
Freezing
ロイ ・ マスタング
いや 焔 の 錬金術 師
|ほのお||れんきんじゅつ|し
残念 だ よ
ざんねん||
かつて の 戦友 と 戦わ ね ば なら ない と は
||せんゆう||たたかわ||||||
I have to fight my former comrades
戦友
せんゆう
私 に 友 な ど い ない
わたくし||とも||||
I have no friends
イシュヴァール に い た の は 腐り きった 軍 と その 狗 ども だ
||||||くさり||ぐん|||く||
In Ishvar were the rotten army and their dogs.
しょせん は 炎 水 に は 勝て ぬ
||えん|すい|||かて|
Shosen can't beat the flame water
くそ
よし よし よし
Good good good
そこ まで だ
Up to that point
こんな 路地 で 何 を し て い た か 気 に なって 戻って み たら
|ろじ||なん|||||||き|||もどって||
I was wondering what I was doing in such an alley, and when I came back
ビンゴ だ ぜ
It's Bingo
逃げよ うたって ムダ だ よ
にげよ||むだ||
Run away, it's wasteful
逃げる 必要 ない
にげる|ひつよう|
No need to run away
同時に こんな 錬成 反応 …
どうじに||れんせい|はんのう
At the same time, such a forging reaction ...
あり え ない …
Impossible …
まさか これ は
賢 者 の 石
かしこ|もの||いし
philosopher's Stone
何 大気 中 の 水分 を …
なん|たいき|なか||すいぶん|
What is the moisture in the atmosphere ...
エドワード ・ エル リック
えどわーど||
軍 の 狗 国家 錬金術 師 よ
ぐん||く|こっか|れんきんじゅつ|し|
Army Dog National Alchemist
お前 は この 国 が 何 を しよ う と して いる の か 知って いる の か
おまえ|||くに||なん|||||||||しって|||
Do you know what this country is trying to do?
知る か
しる|
Do you know
そんな こと より …
More than that ...
知れ ば 私 の やろう と して いる こと が 分かる はず だ
しれ||わたくし||||||||わかる||
If you know, you should know what I'm trying to do
知ら ねぇ つ って ん だ ろ
しら||||||
I don't know
よし アル よく やった
Alright Al well done
兄さん この 人 の 錬金術 …
にいさん||じん||れんきんじゅつ
Brother This person's alchemy ...
ああ おい あんた 賢 者 の 石 持 って ん だ ろ
|||かしこ|もの||いし|じ||||
Oh hey, you're the wise man's stone holder
なんの 話 だ
|はなし|
What are you talking about
言わ ねぇ ん なら 力ずく で
いわ||||ちからずく|
If you don't say it, use force
分か ん ねぇ こ と 言って る 場合 か よ
わか|||||いって||ばあい||
I don't know if you're saying this
我が アーム ストロング 家 に 代々 伝わり し
わが|||いえ||だいだい|つたわり|
It has been passed down to my Arm Strong family for generations.
任せ た 少佐
まかせ||しょうさ
Major entrusted
芸術 的 錬金 法
げいじゅつ|てき|れんきん|ほう
Artistic alchemy
とくと 見る が よい
|みる||
It's good to see
なんと
How
何 やって ん だ よ 少佐
なん|||||しょうさ
What are you doing, Major
いや 我 輩 は …
|われ|やから|
No, I'm ...
氷 の 壁 が …
こおり||かべ|
The ice wall is ...
つながって いく
Connect
まさか あの 人
||じん
No way that person
セントラル を いや 中央 司令 部 を
|||ちゅうおう|しれい|ぶ|
Central No, Central Command
氷 漬け に する つもり か
こおり|つけ||||
Are you going to pickle it in ice?
少佐
しょうさ
オレ と アル が あいつ を 止める
おれ||||||とどめる
I and Al stop him
その 間 に 錬成 陣 を
|あいだ||れんせい|じん|
In the meantime, the training team
壊す の だ な
こわす|||
I'll break it
あい 分かった
|わかった
I understand
キング ・ ブラッド レイ 今 こそ 我が 氷結 に より
きんぐ||れい|いま||わが|ひょうけつ||
King Brad Ray Now is the time for my freezing
貴 様 を 葬り去る
とうと|さま||ほうむりさる
Bury you away
待ち や がれ
まち||
Wait
邪魔 くせ ぇ
じゃま||
Get in the way
あ ち ち ち っ
Chichi Chichi
兄さん
にいさん
遅い
おそい
slow
アル
空 の 鎧 だ と
から||よろい||
With empty armor
まさか 鎧 に 魂 を 定着 さ せ た と いう の か
|よろい||たましい||ていちゃく|||||||
Is it true that the soul was settled in the armor?
腕 を 失い 弟 は 体 が 空っぽ …
うで||うしない|おとうと||からだ||からっぽ
Losing his arm, his younger brother is empty ...
そう か お前 ら
||おまえ|
Yeah you guys
禁 忌 を 犯し た な
きん|い||おかし||
I have violated the contraindications
錬金術 師 最大 の 禁 忌 人体 錬成 を やった ん だ な
れんきんじゅつ|し|さいだい||きん|い|じんたい|れんせい|||||
アル アルフォンス
くそ こんな はず じゃ
Damn it should be like this
ち … 畜生
|ちくしょう
Chi ... Livestock
持っていか れ た ぁ
もっていか|||
I was taken
返 せよ 弟 な ん だ
かえ||おとうと|||
Give it back, my brother
返 せよ たった 一 人 の 弟 な ん だ よ
かえ|||ひと|じん||おとうと||||
I'm the only younger brother to return
お前 今 地獄 へ 一 歩 踏み出し た ぜ
おまえ|いま|じごく||ひと|ふ|ふみだし||
You've just taken a step into hell
あきらめ な 使 お う に も 水 が ない ぜ
||つか|||||すい|||
There is no water to use
忘れ て いる ぞ 人体 の 70 % が 何で 出来 て いる か
わすれ||||じんたい|||なんで|でき|||
I've forgotten what 70% of the human body is made of
兄さん
にいさん
お前 ら に は 分から ない の だ この 国 の 姿 が
おまえ||||わから|||||くに||すがた|
You don't know what this country looks like
兄さん 兄さん
にいさん|にいさん
アル あいつ を 追う ぞ
|||おう|
I'll chase after that guy
なめ た マネ …
な め||まね
Licked mane ...
し や が って …
Soon ...
やった か
Did you do it
また か
again
私 の 炎 を なめる な
わたくし||えん|||
Don't lick my flames
まったく 無能 は 雨 の 日 だけ に し て ください ね
|むのう||あめ||ひ||||||
Only on rainy days should you be totally incompetent?
ブラッド レイ
|れい
覚悟
かくご
Prepared
残念 です ね
ざんねん||
少佐 今 だ
しょうさ|いま|
了解 し まし た
りょうかい|||
キング ・ ブラッド レイ 大 総統 …
きんぐ||れい|だい|そうとう
おお ご 苦労 だった ね 鋼 の 錬金術 師
||くろう|||はがね||れんきんじゅつ|し
It was a lot of work, Fullmetal Alchemist
そう か 君 の 助太刀 が でき た と は
||きみ||すけだち|||||
Yeah, what did you do with your assistant sword?
こりゃ あ 息子 に いい 自慢 話 が できる
||むすこ|||じまん|はなし||
I can tell my son a good boast
なん だ 風邪 か
||かぜ|
what is a cold
そりゃ そう と お 手柄 だった そう じゃ ねぇ か
||||てがら|||||
That's right, it was a credit, isn't it?
オレ は 錬成 陣 を 破壊 し た だけ だ
おれ||れんせい|じん||はかい||||
I just destroyed the training team
犯人 は 大 総統 が 倒さ れ た
はんにん||だい|そうとう||たおさ||
その 大 総統 が お前 の 手柄 と 言って る ん だ
|だい|そうとう||おまえ||てがら||いって|||
The president is saying that it is your credit.
なん だ 不満 か
||ふまん|
What a dissatisfaction
お 言葉 有り難く ちょうだい し とけ
|ことば|ありがたく|||
Thank you for your words
昔 から いう だ ろ 年 長者 の 言う こと は 素直 に 聞い と くもん だって
むかし|||||とし|ちょうじゃ||いう|||すなお||ききい|||
From the old days, what the elders say is to listen honestly.
結局 … 賢 者 の 石 か どう かも 分から ず じまい だった ね
けっきょく|かしこ|もの||いし||||わから||||
After all ... I didn't even know if it was a wise stone.
ああ 軍 の 調査 を 待つ しか ない な
|ぐん||ちょうさ||まつ|||
Oh, I have to wait for the military investigation
エドワード ・ エル リック
えどわーど||
入院 し た と 聞い て 飛 ん で き た
にゅういん||||ききい||と||||
I heard that I was hospitalized and flew away
どれ 入院 中 の ぶ りょう を 慰め て やろ う
|にゅういん|なか|||||なぐさめ|||
Let's comfort the hospitalized buryo
心温まる だ ろ う この 筋肉 美
こころあたたまる|||||きんにく|び
遠慮 する な 触って いい ぞ
えんりょ|||さわって||
Don't hesitate to touch it
やめろ ぉ
そう アイ ザック は 死 ん だ の ね
||ざっく||し||||
Yes Isaac is dead
人 柱 に なれ た のに 惜しい こと し た わ
じん|ちゅう|||||おしい||||
It was a pity that I became a pillar of people.
で … 賢 者 の 石 は
|かしこ|もの||いし|
使い すぎ た の ね
つかい||||
You used it too much
グラトニー 変 な も の 食べ ちゃ ダメ でしょ
|へん||||たべ||だめ|
リオール は うまく いって る わ
Rior is doing well
始まる わ よ
はじまる||
It's about to start
もう すぐに ね …
Soon ...
リゼンブール
Risenbourg
そこ は 少年 たち が 生まれ
||しょうねん|||うまれ
where the boys were born
母 と ともに 過ごし た 優しい 町
はは|||すごし||やさしい|まち
A gentle town where I spent time with my mother
失った 笑顔 を 求め
うしなった|えがお||もとめ
Seeking a lost smile
少年 たち は 禁 忌 を 犯し
しょうねん|||きん|い||おかし
真理 を 目撃 する
しんり||もくげき|
次回 鋼 の 錬金術 師
じかい|はがね||れんきんじゅつ|し
FULLMETAL ALCHEMIST
fullmetal|alchemist
第 二 話 はじまり の 日
だい|ふた|はなし|||ひ
旅立ち を 決め た の は 自分 の 心
たびだち||きめ||||じぶん||こころ
It was my heart that decided to leave