×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

シュタインズ・ゲート, Steins;Gate Episode 1

Steins ;Gate Episode 1

宇宙 に は

始まり は ある が

終わり は ない

無限

星 に も また

始まり が ある が

自ら の 力 を 以 て 滅び ゆく

有限

叡智 を 持つ 者 こそ

最も 愚か で ある こと は

歴史 から も 読み 取れる

これ は

抗 え る 者 たち に 対 する

神 から の 最後 通告 と 言え よ う

オー カリン

行く ぞ

これ より 会場 に 潜入 する

エル

プサイ

コング ルゥ

人数 が 少ない な

やはり “ 機関 ” の 妨害 が 入って いる か

なに が 始まる の ?

お前 は それ も 知ら ず に ここ に 来 た と いう の か

タイム マシン

凄い ね

中鉢 博士 は

我々 研究 者 の 抜け駆け を し

この 世紀 の 発明 の 発表 会 へ と 漕ぎ着け た

たっぷり と その 考え を 聞か せ て もらう つもり だ

地震 か ?

いや

上 か

これ は … ?

お前 この ため に 呼びつけ た の か ?

この シリーズ あんまり 残って ない のに まゆ し ぃ は

100 円 玉 を 切らし ちゃ って いる の です

甘ったれる なま ゆり

たとえ

幼馴染 で あって も

金 は 貸さ ん

お前 に 今

人生 の 厳し さ を 教え て やろ う

なん だ これ は

塗装 さ れ て ない ぞ

メ …

メタル

メタル だ よ !

メタル う ー ぱ !

レア な の か

す っ ごく ! !

ならば

くれ て やろ う

いい の ー オカリン ?

鳳凰 院 凶 真 だ

ありがとう オカリン

だから 鳳凰 院 凶 真 …

これ より 、 8 階 ホール にて

中鉢 博士 の 会見 が 開か れ ます

入場 は …

基本 的 な タイム マシン の 構造 は

配布 し た 資料 を ご覧 いただく と して

ここ で は 基礎 的 な 理論 のみ

解説 し て いく こと に する

これ まで 世界中 の 科学 者 が …

メタル う ー ぱ 落とし た み たい な の で 探し て き ます

タイム マシン の 基本 構造 と して は

ドォォォォオクタァァァ ! !

なん だ いきなり

なん だ で は ない !

あなた の タイム マシン 理論 は なん だ !

カー ブラック ホール

世界 線

すべて ジョン タイター の パクリ で は ない か !

タイター は 自ら を タイム トラベラー と 名乗り

2000 年 に は この 理論 を ネット 上 で 発表 し て いる ん だ ぞ

知ら ぬ と は 言わ せ ん

無礼 な もちろん 知って おる !

あんな インチキ 理論 と 一緒 に する な と 言って いる の だ !

だったら

説明 し て もら お う

あなた と タイター の

タイム マシン 理論 の 違い を !

ちょっと あなた

誰 だ

お前 は !

それ は こっち の セリフ です

… なん だ と ?

さっき

なに か 言い かけ まし た よ ね

私 に

さっき ?

15 分 くらい 前

なに を トンチンカ …

牧 瀬

紅 莉栖

この 前 サイエンシ に 論文 が 載った …

よく ご存じ です ね

どこ か 大学 の 研究 室 の 方 です か ?

貴 様 っ !

まさか “ 機関 ” が 送り込 ん だ エージェント

機関 … ?

な ん です ?

私 は ただ 聞き たい 事 が …

それ に 答える 必要 は ない !

俺 だ

“ 機関 ” の エージェント に 捕まった

- ああ 、 牧 瀬 紅 莉栖 だ

誰 と 話し てる ん です か ?

ああ 、 問題 ない

ここ は なんとか 切り ぬ …

あれ

電源 が

特別 に 教え て やろ う

それ は

俺 以外 が 触る と

自動 的 に 電源 が オフ に なる

特殊 任務 仕様 携帯 な の だ

そう 、 独り言 ?

手短 に 聞き ます ね

さっき 私 に

なに を 言 お う と し た ん です か

15 分 くらい 前

なに か 言 お う と し て まし た よ ね

すごい

思いつめ た よう な 顔 で

俺 は 全て を お 見通し な の だ

天才 少女 よ

次に 会う とき は 敵 同士 だ な

さらば だ

ちょっと !

なんの 話 だった ん だ ?

俺 に 会った と か …

オカリーン

まゆ り

なに を やって い た ?

メール し た でしょ う

メタル う ー ぱ が ない の です

名前 書 い て 持って た のに …

落とし た の か

たぶん …

諦めろ

メタル う ー ぱ

オークション じゃ 、 1 万 円 くらい する ん だ よ

一 !

… 万 ?

探せ !

我が ラボ は 今

資金 が 完全 に 底 を

尽き かけ て いる の だ

見つけ て も 売ら ない よ ?

1 万 あれ ば

新た な 未来 ガジェット の 部品 を

調達 できる で は ない か

だから 、 売ら ない って …

今 の …

外 に 出 て いろ !

おい

誰 か …

いる の か

牧 瀬

紅 莉栖

オカリーン

どう し た の ?

顔 が 真っ青 だ よ

人 が

死 ん で た

8 階 で

な . . . なん だ ?

どういう こと だ …

トゥットゥルー ♪

はい 、 オカリン

いったい 、 これ は ?

なに が ?

人 だ

人 が どうして 消え た ?

消え た ?

消え た だ ろ !

今 ここ に い た 人 たち が みんな

目の前 で

さ あぁ

さあ で は ない

お前 も 見 て た だ ろ

な ?

見 て ない

なに を 言って る ん だ

おい 、 そこ の 貴 様 !

俺 たち が 見え て いる か ?

なぜ 答え ない

モニター の そっち 側 に いる 間抜け 面 の 貴 様 だ !

ま ぁ いい

ここ が 未来 ガジェット 研究 所 だ

所属 研究 員 を 紹介 し て おこ う

まずは

ラボ メン ナンバー 001

ラボ 創設 者 に し て

狂気 の マッド サイエンティスト

この 俺

鳳凰 院 凶 真

オカリン の 方 が 可愛い のに ~

黙れ

岡部 倫太郎 は 世 を 忍ぶ 仮 の 名 だ

そして ラボ メン ナンバー 002

コスプレ 作り が 趣味 の 紅一点

椎名 まゆ り

トゥットゥルー ♪

まゆ し ぃ で ~ す ♪

そして

ラボ メン ナンバー 003

スーパーハカー

橋田 至

ハカー じゃ なく ハッカー だ ろ 常 考

以上 の 3 名 だ

つ ー か

そろそろ 諦め た ほう が よく ねえ ?

500 円 ワゴン セール で 買った ソフト に 期待 す ん なって

よく 聞け

我が ラボ は

中央 通り を 進み

末広 町 駅 の 交差 点 を

蔵 前橋 通り に 左折

次 の 信号 の 一 歩 手前 の 路地 を 入った

雑居 ビル に ある

未来 ガジェット 研究 所 の 目的 は

世界 の 支配 構造 の 変革 に ある

混沌 に 巻き込む 発明 を 生み出す こと だ

分かった か ?

分かった なら

貴 様 の 秘密 を とっとと 話す が いい

アルパカ マン さん から は

まゆ し ぃ たち が ゲーム み たい に

見え てる の か な ー

そい つ に は

現実 な の か ゲーム な の か って いう

発想 さえ ない ん じゃ ね ?

じゃあ

ダル くん の 好き な 2 次元 の

女の子 も そう な の ー ?

あれ は 別

あの 子 たち は 僕 の 嫁 だ から

ダル の 嫁 の 話 は どう で も いい

でも さ

興味深い テーマ じゃ ん

もし 仮に

僕たち が モニター の 中 の 存在 だ と し たら

それ を 見極める 術 は ある と 思う ?

ない な

即答 か よ

故に

その よう な 議論 は 不毛

“ 機関 ” に 対抗 し

世界 の 支配 構造 を 打ち砕く 方法 に つい て

考える 方 が

よほど 有意義 だ

* また 始まった よ 、 厨 二 病 *

乙 !

黙れ 、 スーパーハカー

俺 は 狂気 の マッド サイエンティスト 鳳凰 院 …

凶 真 だ ! !

って 設定 な わけ でしょ ?

やれやれ 、 ダル

自分 の 殻 に 籠ら ず

人 の 話 は きちんと 聞い た ほう が いい ぞ

今日 の 「 お前 に だけ は 言わ れ たく ない 」

スレ は ここ です か

あ 、 それ より も

報道 の ヘリ 到着 し た みたい

本日 12 時 ごろ 、 東京 都 千代田 区 秋葉原 に 墜落 し た

人工 衛星 と 思わ れる 落下 物 です

ご 覧 ください

- ここ 地上 から 見 て も 、 かなり 大きな 物体 です

- あれ は

なん だった ん だ

今朝

俺 と まゆ り は

中鉢 博士 の 会見 を 見る ため に

ラボ から ラジ 館 に 向かった

しかし 気づ い た とき に は

人工 衛星 が 激突 し て い た

それ だけ じゃ ない

俺 が ?

墜落 し た の を テレビ で 見 て て

オカリン が

遂に 機関 が 動き出し た ー

と か 言って

二 人 で 見 に き た ん だ よ

中止 ! ?

朝 、 オカリン

あの 博士 直前 に なって 逃げ た ー

と か 言って 怒って た じゃ ん

中鉢 博士 の 会見 だ ぞ

ラジ 館 で 12 時 から 開か れ た

だから

開か れ て ない って

よかった じゃ ん

開か れ て たら

オカリン 人工 衛星 の 下敷き に なって た か も

この 記憶 の 齟齬

まさか

“ 機関 ” に よる 記憶 操作

そう か

これ こそ が

シュタインズゲート の 選択 !

また 設定 っす か

その シュタイン なんと かって ところ から

意味 不明 な ん です が

あ 、 ダル

未来 ガジェット 1 号 だ

アルパカ マン さん が 怒った ん だ よ

チャンネル を 変え た から

おのれ 、 ミスター ブラウン

粗悪 品 を 掴ま せる と は …

タダ で 貰った やつ でしょ う

ダル

テレビ を 持て !

だが

断る

だって 今日 暑い し

つ ー か ー

デブ だ から って 力 が ある と 思う な よ

いや 、 威張る ところ か !

ミスター …

ブラウン

天 王寺 さん と 呼べ と 言って る だ ろ

早急 に 修理 を

依頼 …

し たい

もう 壊し た の か

った く

ブラウン管 へ の 愛 が 足り ねぇ な

修理 代 1000 円

むしろ 非 が ある と すれ ば

粗悪 品 を 渡し た そちら に …

大家 に そういう 口 を 利く の か

… 修理 代 を はず も う

まゆ り ちゃん

こいつ の 相手 す ん の 止め た 方 が いい よ

でも まゆ し ぃ は オカリン の 人質 な の で

人質 ねぇ

ここ も 逝 っち まっ てる の か

修理 代 、 2000 円 な

嫌 なら 持って 帰 ん な

どう する ?

俺 だ

“ 機関 ” は ついに あの

タコ 坊主 まで 抱き込 ん だ よう だ

妨害 工作 に 遭って いる

オカリン は ほんと に ドクペ が 好き だ よ ねぇ

選ば れ し 者 の

知的 飲料 だ から な …

せみ の 声

凄い ねぇ

ダル !

“ 機関 ” が

ミスター ブラウン を 使って

妨害 し て き た 以上

もはや 猶予 は ない

あの 計画 を 実行 に 移す ぞ

計画 ぅ ?

なん ぞ ?

計画 は 計画 だ

未来 ガジェット 8 号 機 の 実践 投入 以外 に

なに が ある と いう の だ

電話 レンジ ( 仮 ) ね

つ ー か ー …

レンジ の 実践 投入 って なに ?

お前 と の 付き合い も

そろそろ

3 年 半 に なる

高校 2 年 の とき は

クラス 別 で ほとんど 話し て ない から

実質 2 年 じゃ ね ?

細かい こと は いい

とにかく

それほど 長い 付き合い な の だ

いい加減

俺 の 会話 に つい て こ られる よう に なって くれ

そ れ は 無 理

って か

また やって みる ?

準備 出来 た けど

まゆ り 、 バナナ を 持て !

また ゲル バナ 作る の ?

もったいない よ ぉ

ケチケチ し て い て は

“ 機関 ” と の 戦い に は 勝て ん !

勝た なく て も いい よ

あの ね

バナナ は まゆ し ぃ が 買って き てる ん だ から ね

分かって る

こちら は R ・ E ・ N ・ G 、 電話 レンジ ( 仮 ) です

こちら から タイマー 操作 でき ます

# ボタン を 押し た 後

温め たい 秒 数 を 入力 し て ください

一 、 二 、 。 。 。

0 、 #

綺麗 な ターン テーブル だ ろ

普段 と 違って

逆 回転 し てる ん だ ぜ これ

逆 回転 ?

もし かして

そこ に 重大 な 意味 が ある かも しれ ない

量子 の 問題 を 考え て

フント の 規則 を 導入 し て

ある あ …

ね ー よ

ない か

ない ね

変わり ない ね

温まる わけ で も なく

冷たく なる わけ で も なく

まゆ し ぃ の ジューシー 空揚げ ナンバーワン が

凍っちゃ っ た こと も ある …

とにかく シュタインズゲート に 係わる なに か が

起き て いる こと は 確か だ

また それ っす か ?

ダル

この バナナ 食べ て みよ う と は ―

イラネ

… で は ま ゆり に その 名誉 を 譲って やろ う

なん かね

ゲル バナ は デロ デロ で ぶ に ゅ ぶ に ゅ だった よ

味 も ない し

食べ た の か ?

まゆ 氏

あなた の バナナ

ぶ に ゅ ぶ に ゅ だ ね って 言って み て

えっ と ー

あなた の バナナ ぶ に ゅ ぶ に ゅ …

言わ せる な

変態 が !

溶ける

まだ ラボ を 出 て 10 分 も 経って ない ぞ

夏 は 距離 的 に フェイ リス たん とこ に 行く の が 限界 だ お

メイクイーン + ニャン ニャン で やって くれ れ ば いい のに なぁ

メイド 喫茶 で 大学 の 講義 が 出来る か

単位 、 必須 じゃ なけ れ ば

ぜ って ー 休む の に

ふう う う ぅ … 涼 ー …

あー 生きかえる

人工 衛星 落ち た ん だ よ な

まだ 言って る ん ?

ダル は ラジ 館

見 に 行か ない の か

どうせ

野次馬 多 すぎ で 見 れ な いっしょ

@ ちゃん ねる で

スネーク から の 実況 み てる し

作業 一 時 中断 ?

また 祭り ?

そう だ 、 あの 時

携帯 を 貸せ

なんで ?

いい から っ !

プライバシー の 侵害 許さ ない 、 絶対

メール 送った だ ろ

牧 瀬 紅 莉栖 が 刺さ れ た と いう メール だ

ああ 、 先週 き た やつ ?

先週 ?

3 通 に 分けて

スパム か っ つ ー の

ほら

受信 日時 …

7 月 23 日 、

12 時 56 分

先週 …

送信 記録

… ない

今日 は 何 日 だ ?

に ~ 28 日

どう し た の

メール が

過去 に 送ら れ て いる ・・・

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Steins ;Gate Episode 1 steins|gate|episode Steins;Gate Episode 1 Steins;Gate Episode 1 Steins;Gate Episode 1 Steins;Gate Aflevering 1 Steins;Gate Odcinek 1 Steins;Gate Episódio 1 命運石之門第 1 集

宇宙 に は うちゅう|| في الكون Im Universum gibt es in the universe

始まり は ある が はじまり||| einen Anfang, aber Há um começo.

終わり は ない おわり|| kein Ende. there is no end

無限 むげん لانهائي Unendlich infinite

星 に も また ほし||| أيضا في النجوم Auch an den Sternen See also the stars

始まり が ある が はじまり||| gibt es einen Anfang there is a beginning

自ら の 力 を 以 て 滅び ゆく おのずから||ちから||い||ほろび| تموت بقوتها الخاصة Mit eigener Kraft zu Grunde gehen Perish with your own power Pela nossa própria força pereceremos. 以其自身的力量而灭亡

有限 ゆうげん Begrenzt

叡智 を 持つ 者 こそ えいち||もつ|もの| فقط أولئك الذين لديهم الحكمة Derjenige, der Weisheit besitzt Only those who have wisdom Seuls ceux qui ont de la sagesse Apenas aqueles que têm sabedoria.

最も 愚か で ある こと は もっとも|おろか|||| كونه الأكثر غباء Das Dümmste, was man tun kann, ist La chose la plus stupide est

歴史 から も 読み 取れる れきし|||よみ|とれる In der Geschichte steht auch. Peut être lu à partir de l'histoire A história também diz.

これ は Dies ist.

抗 え る 者 たち に 対 する こう|||もの|||たい| ضد أولئك الذين يقاومون Gegen diejenigen, die Widerstand leisten Contre les adversaires Contra aqueles que resistem

神 から の 最後 通告 と 言え よ う かみ|||さいご|つうこく||いえ|| Es ist ein Ultimatum von Gott. On peut dire que c'est le dernier avis de Dieu. É um ultimato de Deus.

オー カリン おー| Oh, Karin.

行く ぞ いく|

これ より 会場 に 潜入 する ||かいじょう||せんにゅう| التسلل إلى المكان من هذا Wir werden jetzt den Veranstaltungsort infiltrieren.

エル ell (unidade de comprimento, cerca de 45 polegadas)

プサイ

コング ルゥ

人数 が 少ない な にんずう||すくない| Nicht genug Leute.

やはり “ 機関 ” の 妨害 が 入って いる か |きかん||ぼうがい||はいって|| Ich frage mich immer noch, ob sich die Agentur einmischt. After all, is there an interference of “institution”? Ainda me pergunto se a agência está a interferir.

なに が 始まる の ? ||はじまる| Was ist hier los? What begins?

お前 は それ も 知ら ず に ここ に 来 た と いう の か おまえ||||しら|||||らい||||| Sie sind hierher gekommen, ohne das zu wissen? Did you come here without knowing that?

タイム マシン たいむ|ましん Time Machine

凄い ね すごい| That's awesome

中鉢 博士 は ちゅうばち|はかせ| Dr. Chubachi ist Dr. Nakabachi O Dr. Chubachi é

我々 研究 者 の 抜け駆け を し われわれ|けんきゅう|もの||ぬけがけ|| Wir Forscher haben das lange Spiel gespielt. We have run out of researchers Nós, investigadores, temos estado a jogar o jogo longo.

この 世紀 の 発明 の 発表 会 へ と 漕ぎ着け た |せいき||はつめい||はっぴょう|かい|||こぎつけ| Wir sind stolz darauf, die Erfindung des Jahrhunderts ankündigen zu können. We have reached the presentation of inventions of this century. Temos o orgulho de anunciar a invenção do século.

たっぷり と その 考え を 聞か せ て もらう つもり だ |||かんがえ||きか||||| Ich wäre sehr daran interessiert, Ihre Meinung dazu zu hören. I'm going to ask you a lot Gostaria muito de saber o que pensa sobre este assunto.

地震 か ? じしん| Terramoto ?

いや

上 か うえ|

これ は … ?

お前 この ため に 呼びつけ た の か ? おまえ||||よびつけ||| Haben Sie mich deswegen herbestellt? Did you call for this? Chamaste-me aqui para isto?

この シリーズ あんまり 残って ない のに まゆ し ぃ は |しりーず||のこって|||||| Es gibt nicht mehr viele Mayu-shii in dieser Serie. There aren't many left in this series, but Mayushii Já não restam muitas Mayu-shii nesta série.

100 円 玉 を 切らし ちゃ って いる の です えん|たま||きらし||||| Uns gehen die 100-Yen-Münzen aus. They have run out of 100-yen coins. Estamos a ficar sem moedas de 100 ienes.

甘ったれる なま ゆり あまったれる|| Verwöhnte Nama Juri Sweetened Namayuri Nama Yuri mimada

たとえ auch wenn

幼馴染 で あって も おさななじみ||| Auch wenn sie sich seit ihrer Kindheit kennen. Even if you are a childhood friend Mesmo que se conheçam desde a infância.

金 は 貸さ ん きむ||かさ| Ich verleihe kein Geld. Eu não empresto dinheiro.

お前 に 今 おまえ||いま Sie, jetzt. Tu, agora.

人生 の 厳し さ を 教え て やろ う じんせい||きびし|||おしえ||| Ich möchte Ihnen zeigen, wie hart das Leben sein kann. Let's teach the severity of life Deixem-me mostrar-vos como a vida pode ser difícil.

なん だ これ は Was ist das? what is this

塗装 さ れ て ない ぞ とそう||||| Es ist nicht gestrichen. It's not painted Não está pintado.

メ … Ich ...

メタル

メタル だ よ ! It's metal !

メタル う ー ぱ ! ||-|

レア な の か is it rare

す っ ごく ! ! Muito!

ならば

くれ て やろ う Give me

いい の ー オカリン ? ||-|

鳳凰 院 凶 真 だ ほうおう|いん|きょう|まこと| Hier ist Hououin Weshin. Hououin Kyoshin

ありがとう オカリン

だから 鳳凰 院 凶 真 … |ほうおう|いん|きょう|まこと That's why Hououin Kyoma...

これ より 、 8 階 ホール にて ||かい|ほーる| From now on, on the 8th floor hall A partir de agora, os seguintes eventos terão lugar no salão do 8º andar

中鉢 博士 の 会見 が 開か れ ます ちゅうばち|はかせ||かいけん||あか|| Dr. Chubachi wird eine Pressekonferenz geben.

入場 は … にゅうじょう| Der Eintritt ist ... A admissão é ...

基本 的 な タイム マシン の 構造 は きほん|てき||たいむ|ましん||こうぞう| Die Grundstruktur der Zeitmaschine ist A estrutura básica da máquina do tempo é

配布 し た 資料 を ご覧 いただく と して はいふ|||しりょう||ごらん||| Bitte beachten Sie die Materialien, die wir verteilt haben. Consulte os materiais que distribuímos.

ここ で は 基礎 的 な 理論 のみ |||きそ|てき||りろん| Hier wird nur die grundlegende Theorie vorgestellt. Apenas a teoria básica é apresentada aqui.

解説 し て いく こと に する かいせつ|||||| Wir werden es erklären. Nós explicamos.

これ まで 世界中 の 科学 者 が … ||せかいじゅう||かがく|もの| Wissenschaftler aus der ganzen Welt haben sich ...

メタル う ー ぱ 落とし た み たい な の で 探し て き ます ||-||おとし|||||||さがし||| Es sieht so aus, als hätte sie es fallen lassen, also werde ich es suchen. I want to search for metal metal, so I can search for it.

タイム マシン の 基本 構造 と して は たいむ|ましん||きほん|こうぞう||| Die Grundstruktur einer Zeitmaschine ist

ドォォォォオクタァァァ ! !

なん だ いきなり What a sudden

なん だ で は ない ! Nein, ist es nicht! Not really!

あなた の タイム マシン 理論 は なん だ ! ||たいむ|ましん|りろん||| Was ist Ihre Zeitmaschinentheorie?

カー ブラック ホール かー|ぶらっく|ほーる Carr Black Hole

世界 線 せかい|せん Weltlinie (Physik)

すべて ジョン タイター の パクリ で は ない か ! |じょん||||||| Das ist alles eine Abzocke von John Taiter!

タイター は 自ら を タイム トラベラー と 名乗り ||おのずから||たいむ|||なのり Titor nennt sich selbst einen Zeitreisenden. Titers call themselves Time Travelers

2000 年 に は この 理論 を ネット 上 で 発表 し て いる ん だ ぞ とし||||りろん||ねっと|うえ||はっぴょう|||||| Sie veröffentlichten diese Theorie im Jahr 2000 im Internet. In 2000, he published this theory on the Internet.

知ら ぬ と は 言わ せ ん しら||||いわ|| Sagen Sie nicht, Sie wüssten es nicht. I don't know

無礼 な もちろん 知って おる ! ぶれい|||しって| Unhöflich. Natürlich weiß ich das! Rude of course I know !

あんな インチキ 理論 と 一緒 に する な と 言って いる の だ ! |いんちき|りろん||いっしょ|||||いって||| Ich sage Ihnen, dass Sie nicht mit diesen schwachsinnigen Theorien arbeiten sollen! I'm telling you not to go along with that bogus theory !

だったら wenn es der Fall ist If so

説明 し て もら お う せつめい||||| Erklären Sie mir das. Let me explain

あなた と タイター の Between you and the titer

タイム マシン 理論 の 違い を ! たいむ|ましん|りろん||ちがい| Der Unterschied zwischen der Zeitmaschinentheorie und der Zeitmaschinentheorie ! Differences in time machine theory!

ちょっと あなた Entschuldige mich, Liebling.

誰 だ だれ| Wer. Who

お前 は ! おまえ| Sie! You are !

それ は こっち の セリフ です ||||せりふ| Das ist mein Satz. That's my line

… なん だ と ? ... was? … what ?

さっき vor einiger Zeit some time ago

なに か 言い かけ まし た よ ね ||いい||||| Du wolltest gerade etwas sagen. You were about to say something

私 に わたくし| I. Zu.

さっき ? some time ago ?

15 分 くらい 前 ぶん||ぜん vor 15 Minuten

なに を トンチンカ … Was ist der Sinn von ... What is Tonchinka …

牧 瀬 まき|せ

紅 莉栖 くれない|りせい

この 前 サイエンシ に 論文 が 載った … |ぜん|||ろんぶん||のった Vor kurzem wurde ein Artikel von mir in Science veröffentlicht ...

よく ご存じ です ね |ごぞんじ|| Sie kennen sich aus. you know it well

どこ か 大学 の 研究 室 の 方 です か ? ||だいがく||けんきゅう|しつ||かた|| Sind Sie von einem Universitätslabor? Are you a university researcher?

貴 様 っ ! とうと|さま| You!

まさか “ 機関 ” が 送り込 ん だ エージェント |きかん||おくりこ||| Auf keinen Fall, die Agentur hat den Agenten geschickt.

機関 … ? きかん

な ん です ?

私 は ただ 聞き たい 事 が … わたくし|||きき||こと| Ich möchte Sie nur etwas fragen... I just want to ask...

それ に 答える 必要 は ない ! ||こたえる|ひつよう|| Darauf müssen Sie nicht antworten! You don't have to answer it!

俺 だ おれ| Ich.

“ 機関 ” の エージェント に 捕まった きかん||||つかまった Ich wurde von einem Agenten der Agentur gefangen genommen.

- ああ 、 牧 瀬 紅 莉栖 だ |まき|せ|くれない|りせい| - Ah, das ist Kurisu Makise.

誰 と 話し てる ん です か ? だれ||はなし|||| Mit wem sprechen Sie? Who are you talking to?

ああ 、 問題 ない |もんだい| Ja, kein Problem. Oh no problem

ここ は なんとか 切り ぬ … |||きり| Wir werden versuchen, uns durchzuschneiden... I can't cut it here...

あれ

電源 が でんげん| Stromversorgung

特別 に 教え て やろ う とくべつ||おしえ||| Ich werde Ihnen etwas Besonderes erzählen. Let's teach specially

それ は

俺 以外 が 触る と おれ|いがい||さわる| Wenn es jemand anderes als ich anfasst... If anyone touches me

自動 的 に 電源 が オフ に なる じどう|てき||でんげん||おふ|| Die Stromzufuhr wird automatisch abgeschaltet. Turns off automatically

特殊 任務 仕様 携帯 な の だ とくしゅ|にんむ|しよう|けいたい||| Sondermissionen, Spezifikationen, Mobiltelefon.

そう 、 独り言 ? |ひとりごと Ja. Selbstgespräche?

手短 に 聞き ます ね てみじか||きき|| Ich werde mich kurz fassen.

さっき 私 に |わたくし| Das hast du mir gerade gesagt.

なに を 言 お う と し た ん です か ||げん|||||||| Was wolltest du sagen?

15 分 くらい 前 ぶん||ぜん vor 15 Minuten

なに か 言 お う と し て まし た よ ね ||げん||||||||| Du wolltest etwas sagen.

すごい groß (z. B. von Fähigkeiten)

思いつめ た よう な 顔 で おもいつめ||||かお| Mit einem nachdenklichen Gesichtsausdruck.

俺 は 全て を お 見通し な の だ おれ||すべて|||みとおし||| Ich habe alles gesehen.

天才 少女 よ てんさい|しょうじょ| Geniales Mädchen.

次に 会う とき は 敵 同士 だ な つぎに|あう|||てき|どうし|| Wenn wir uns das nächste Mal treffen, werden wir Feinde sein.

さらば だ Abschied nehmen.

ちょっと ! Hey!!!

なんの 話 だった ん だ ? |はなし||| Wovon sprachen Sie gerade?

俺 に 会った と か … おれ||あった|| Du hast mich getroffen, oder...

オカリーン okaleen

まゆ り Augenbrauen

なに を やって い た ? Was haben Sie gemacht?

メール し た でしょ う めーる|||| Sie müssen ihm eine SMS geschickt haben.

メタル う ー ぱ が ない の です ||-||||| Wir haben kein Metalldach über unseren Köpfen.

名前 書 い て 持って た のに … なまえ|しょ|||もって|| Ich hatte es mit meinem Namen drauf, aber...

落とし た の か おとし||| Haben Sie es fallen gelassen?

たぶん … Vielleicht ...

諦めろ あきらめろ Geben Sie auf.

メタル う ー ぱ ||-| Metall-Woopa

オークション じゃ 、 1 万 円 くらい する ん だ よ ||よろず|えん||||| Auf Auktionen werden sie für etwa ¥10.000 verkauft.

一 ! ひと (i) !

… 万 ? よろず

探せ ! さがせ

我が ラボ は 今 わが|||いま Mein Labor ist jetzt.

資金 が 完全 に 底 を しきん||かんぜん||そこ| Die Fonds haben die Talsohle durchschritten.

尽き かけ て いる の だ つき|||||

見つけ て も 売ら ない よ ? みつけ|||うら||

1 万 あれ ば よろず||

新た な 未来 ガジェット の 部品 を あらた||みらい|||ぶひん|

調達 できる で は ない か ちょうたつ|||||

だから 、 売ら ない って … |うら|| Deshalb sagten Sie, Sie würden nicht verkaufen...

今 の … いま| Jetzt ...

外 に 出 て いろ ! がい||だ|| Geh raus und bleib!

おい ich

誰 か … だれ|

いる の か Gibt es eine?

牧 瀬 まき|せ Weideland

紅 莉栖 くれない|りせい Rotlichtviertel

オカリーン okaleen

どう し た の ? Was ist hier los?

顔 が 真っ青 だ よ かお||まっさお|| Du bist völlig fertig.

人 が じん|

死 ん で た し|||

8 階 で かい|

な . . . なん だ ?

どういう こと だ … Was soll das heißen...

トゥットゥルー ♪

はい 、 オカリン

いったい 、 これ は ?

なに が ?

人 だ じん| Menschen.

人 が どうして 消え た ? じん|||きえ| Wie sind die Menschen verschwunden?

消え た ? きえ| Verschwunden ?

消え た だ ろ ! きえ||| Es ist weg!

今 ここ に い た 人 たち が みんな いま|||||じん||| All die Leute, die gerade hier waren.

目の前 で めのまえ| Direkt vor Ihren Augen.

さ あぁ Ja.

さあ で は ない Ich weiß es nicht.

お前 も 見 て た だ ろ おまえ||み|||| Sie haben es auch gesehen.

な ?

見 て ない み|| Nein, ich habe es nicht gesehen.

なに を 言って る ん だ ||いって||| Was soll das heißen?

おい 、 そこ の 貴 様 ! |||とうと|さま Hey, du da!

俺 たち が 見え て いる か ? おれ|||みえ||| Können Sie uns sehen?

なぜ 答え ない |こたえ| Warum? Keine Antwort.

モニター の そっち 側 に いる 間抜け 面 の 貴 様 だ ! もにたー|||がわ|||まぬけ|おもて||とうと|さま| Sie sind derjenige mit dem dummen Gesicht auf dieser Seite des Monitors!

ま ぁ いい Ja.

ここ が 未来 ガジェット 研究 所 だ ||みらい||けんきゅう|しょ| Das ist die Zukunft der Gadgets.

所属 研究 員 を 紹介 し て おこ う しょぞく|けんきゅう|いん||しょうかい|||| Stellen Sie Ihre Forschungsmitarbeiter vor.

まずは Zunächst einmal Erstens.

ラボ メン ナンバー 001 ||なんばー Labor|Mitglied|Nummer Labormänner Nr. 001.

ラボ 創設 者 に し て |そうせつ|もの||| |Gründer des Labors|||| Als Gründer des Labors

狂気 の マッド サイエンティスト きょうき||| Wahnsinn||Wahnsinniger|Wahnsinniger Wissenschaftler Verrückte Wissenschaftlerin.

この 俺 |おれ Hey, ich bin...

鳳凰 院 凶 真 ほうおう|いん|きょう|まこと Hououin-Weshin

オカリン の 方 が 可愛い のに ~ ||かた||かわいい| Ich denke, sie ist hübscher als Okarin.

黙れ だまれ Halt den Mund. Halt die Klappe.

岡部 倫太郎 は 世 を 忍ぶ 仮 の 名 だ おかべ|りんたろう||よ||しのぶ|かり||な| |||Welt||verbergen|falscher Name||Name| Okabe Rintaro ist ein Pseudonym für einen unheimlichen Namen.

そして ラボ メン ナンバー 002 |||なんばー Und Lab Men Nummer 002.

コスプレ 作り が 趣味 の 紅一点 |つくり||しゅみ||こういってん Cosplay|||||Einzige Frau

椎名 まゆ り しいな|| 椎名|| Mayu Shiina

トゥットゥルー ♪

まゆ し ぃ で ~ す ♪

そして Und dann

ラボ メン ナンバー 003 ||なんばー

スーパーハカー Super-Hacker

橋田 至 はしだ|いたる

ハカー じゃ なく ハッカー だ ろ 常 考 ||||||とわ|こう Hacker|||Hacker|||ständig|nachdenken Sie sind kein Hacker, Sie sind ein Hacker.

以上 の 3 名 だ いじょう||な| Das sind alle drei.

つ ー か |-| Oder so.|zu teuer|oder so vier Quasten hingen von der Decke über dem Ring

そろそろ 諦め た ほう が よく ねえ ? |あきらめ||||| Bald|Aufgeben|||||nicht besser Vielleicht ist es an der Zeit, aufzugeben, meinen Sie nicht auch?

500 円 ワゴン セール で 買った ソフト に 期待 す ん なって えん|わごん|せーる||かった|そふと||きたい||| |Wühltisch|Verkauf||gekauft|||Erwartungen||| Machen Sie sich keine Hoffnungen auf eine Software, die Sie in einem 500-Yen-Wagenverkauf erworben haben.

よく 聞け |きけ |Hör gut zu. Hören Sie gut zu.

我が ラボ は わが|| Unsere Laboratorium

中央 通り を 進み ちゅうおう|とおり||すすみ |||Gehe entlang Gehen Sie zur zentralen Straße.

末広 町 駅 の 交差 点 を すえひろ|まち|えき||こうさ|てん| Suehiro|Stadtteil|Bahnhof||Kreuzung|| Kreuzung Suehirocho Station.

蔵 前橋 通り に 左折 くら|まえばし|とおり||させつ Lagerhaus|Vorm Brücke|||Nach links abbiegen

次 の 信号 の 一 歩 手前 の 路地 を 入った つぎ||しんごう||ひと|ふ|てまえ||ろじ||はいった ||Ampel|||Schritt|vor der Kreuzung||Gasse||eingebogen in Wir sind der nächsten Ampel in der Gasse einen Schritt voraus.

雑居 ビル に ある ざっきょ|びる|| Mischgebäude|||

未来 ガジェット 研究 所 の 目的 は みらい||けんきゅう|しょ||もくてき| Das Ziel des Future Gadgets Laboratory ist es

世界 の 支配 構造 の 変革 に ある せかい||しはい|こうぞう||へんかく|| ||Herrschaft|||Veränderung|| Die Umgestaltung der Herrschaftsstrukturen in der Welt.

混沌 に 巻き込む 発明 を 生み出す こと だ こんとん||まきこむ|はつめい||うみだす|| Chaos||hineinziehen|||erschaffen|| Es geht darum, Erfindungen zu machen, bei denen Chaos herrscht.

分かった か ? わかった| Verstanden?| Verstehen Sie das?

分かった なら わかった| Also gut.

貴 様 の 秘密 を とっとと 話す が いい とうと|さま||ひみつ|||はなす|| |||Geheimnis||Schnell||| Sie können mir Ihr Geheimnis verraten, sobald Sie dazu bereit sind.

アルパカ マン さん から は |まん||| Alpaka-Mann von|Alpaka-Mann||| Alpaka Mann sagt

まゆ し ぃ たち が ゲーム み たい に |||||げーむ||| |||||Spiel|||

見え てる の か な ー みえ|||||- Ich frage mich, ob sie uns sehen können.

そい つ に は Dazu|dieser|zu dem|zu diesem In der Zwischenzeit

現実 な の か ゲーム な の か って いう げんじつ||||げーむ||||| Realität|||||||||

発想 さえ ない ん じゃ ね ? はっそう||||| Idee|sogar|||| Sie haben nicht einmal eine Idee, oder?

じゃあ Also dann Also,

ダル くん の 好き な 2 次元 の だる|||すき||じげん| Dar-kun's|||||2D-Welt| Magst du auch zweidimensionale Mädchen, Dal-kun?

女の子 も そう な の ー ? おんなのこ|||||- Richtig, oder?

あれ は 別 ||べつ ||Das ist anders. Das ist etwas anderes

あの 子 たち は 僕 の 嫁 だ から |こ|||ぼく||よめ|| ||||mein||meine Frau|| Diese Kinder sind meine Schwiegerkinder

ダル の 嫁 の 話 は どう で も いい だる||よめ||はなし||||| Die Geschichten von Darls Frau interessieren mich nicht

でも さ Aber ja.| Aber weißt du,...

興味深い テーマ じゃ ん きょうみぶかい|てーま|| Interessantes Thema, oder?||| Interessantes Thema.

もし 仮に |かりに |Falls angenommen wenn (hypothetisch)

僕たち が モニター の 中 の 存在 だ と し たら ぼくたち||もにたー||なか||そんざい|||| Wir||||||Existenz||||wären wir Wenn wir innerhalb eines Monitors existieren würden.

それ を 見極める 術 は ある と 思う ? ||みきわめる|じゅつ||||おもう ||herausfinden|Methode|||| Glauben Sie, dass Sie das herausfinden können?

ない な

即答 か よ そくとう|| Sofortige Antwort, oder?||

故に ゆえに Daher

その よう な 議論 は 不毛 |||ぎろん||ふもう |||sinnlose Diskussion||unergiebig Eine solche Diskussion ist fruchtlos.

“ 機関 ” に 対抗 し きかん||たいこう| ||gegenüberstellen| sich gegen die "Institution" stellen

世界 の 支配 構造 を 打ち砕く 方法 に つい て せかい||しはい|こうぞう||うちくだく|ほうほう||| |||||zerschmettern|||über|über über Methoden zum Zerschlagen der Herrschaftsstruktur der Welt

考える 方 が かんがえる|かた| Denken ist.

よほど 有意義 だ |ゆういぎ| Sehr bedeutend|sehr sinnvoll| Sehr bedeutungsvoll.

* また 始まった よ 、 厨 二 病 * |はじまった||ず|ふた|びょう |wieder angefangen||Küchenchef||Krankheit * Es ist wieder da, das Chuunibyou-Syndrom *

乙 ! おつ Zweiter Platz! Gut gemacht!

黙れ 、 スーパーハカー だまれ|

俺 は 狂気 の マッド サイエンティスト 鳳凰 院 … おれ||きょうき||||ほうおう|いん

凶 真 だ ! ! きょう|まこと|

って 設定 な わけ でしょ ? |せってい||| |Einstellung||| Das bedeutet, dass es so eingestellt ist, oder?

やれやれ 、 ダル |だる Ach je, Daryl.| Ach du meine Güte, wie lästig.

自分 の 殻 に 籠ら ず じぶん||から||こもら| ||Schale||sich zurückziehen|ohne zu Nicht in deiner eigenen Schale bleiben

人 の 話 は きちんと 聞い た ほう が いい ぞ じん||はなし|||ききい||||| |||||zuhören|||||

今日 の 「 お前 に だけ は 言わ れ たく ない 」 きょう||おまえ||||いわ|||

スレ は ここ です か Thread|||| Ist der Thread hier?

あ 、 それ より も Ach so||eher als| Oh, eher als das

報道 の ヘリ 到着 し た みたい ほうどう||へり|とうちゃく||| Berichterstattung||Hubschrauber|Ankunft||| Es scheint, dass der Hubschrauber der Presse angekommen ist

本日 12 時 ごろ 、 東京 都 千代田 区 秋葉原 に 墜落 し た ほんじつ|じ||とうきょう|と|ちよだ|く|あきはばら||ついらく|| Heute||gegen 12 Uhr||Metropole Tokio|Chiyoda Bezirk|Bezirk|Akihabara||Absturz||

人工 衛星 と 思わ れる 落下 物 です じんこう|えいせい||おもわ||らっか|ぶつ| künstlich|Satellit||gedacht werden||Absturz|Absturzobjekt| Es handelt sich um ein Objekt, das für einen künstlichen Satelliten gehalten wird

ご 覧 ください |み| |Bitte ansehen|Bitte ansehen Bitte sehen Sie sich das an

- ここ 地上 から 見 て も 、 かなり 大きな 物体 です |ちじょう||み||||おおきな|ぶったい| |Erdboden|||||ziemlich||großes Objekt| - Selbst von hier aus gesehen, ist es ziemlich großes Objekt

- あれ は

なん だった ん だ

今朝 けさ

俺 と まゆ り は おれ||||

中鉢 博士 の 会見 を 見る ため に ちゅうばち|はかせ||かいけん||みる||

ラボ から ラジ 館 に 向かった |||かん||むかった ||Radiomuseum|Laboratorium||Zum ging

しかし 気づ い た とき に は |きづ||||| |bemerkt|||||

人工 衛星 が 激突 し て い た じんこう|えいせい||げきとつ|||| |||zusammenstoßen||||

それ だけ じゃ ない

俺 が ? おれ|

墜落 し た の を テレビ で 見 て て ついらく|||||てれび||み||

オカリン が

遂に 機関 が 動き出し た ー ついに|きかん||うごきだし||- Endlich|||In Gang setzen||

と か 言って ||いって

二 人 で 見 に き た ん だ よ ふた|じん||み||||||

中止 ! ? ちゅうし Abbruch!

朝 、 オカリン あさ|

あの 博士 直前 に なって 逃げ た ー |はかせ|ちょくぜん|||にげ||- ||kurz vor|||weggelaufen||

と か 言って 怒って た じゃ ん ||いって|いかって||| |||wütend warst|||

中鉢 博士 の 会見 だ ぞ ちゅうばち|はかせ||かいけん||

ラジ 館 で 12 時 から 開か れ た |かん||じ||あか||

だから

開か れ て ない って あか||||

よかった じゃ ん War doch gut.||

開か れ て たら あか|||

オカリン 人工 衛星 の 下敷き に なって た か も |じんこう|えいせい||したじき||||| ||||Unter Trümmern|||||

この 記憶 の 齟齬 |きおく||そご |||Unstimmigkeit der Erinnerung

まさか

“ 機関 ” に よる 記憶 操作 きかん|||きおく|そうさ ||durch||Gedächtnismanipulation

そう か

これ こそ が

シュタインズゲート の 選択 ! ||せんたく Steins;Gate Entscheidung||

また 設定 っす か |せってい|| ||wieder Einstellungen, oder?|

その シュタイン なんと かって ところ から |Stein||gekauft haben||

意味 不明 な ん です が いみ|ふめい|||| |unverständlich||||

あ 、 ダル |だる

未来 ガジェット 1 号 だ みらい||ごう| ||Nummer|ist

アルパカ マン さん が 怒った ん だ よ |まん|||いかった||| ||||angry|||

チャンネル を 変え た から ちゃんねる||かえ|| Kanal||wechseln||

おのれ 、 ミスター ブラウン |みすたー| Du selbst|Herr|Mr. Brown

粗悪 品 を 掴ま せる と は … そあく|しな||つかま||| schlecht|Ware||bekommen|lassen||

タダ で 貰った やつ でしょ う ただ||もらった||| gratis||got|Ding||

ダル だる

テレビ を 持て ! てれび||もて ||halte fest

だが aber

断る ことわる ablehnen

だって 今日 暑い し |きょう|あつい|

つ ー か ー |-||-

デブ だ から って 力 が ある と 思う な よ ||||ちから||||おもう|| fat|||||||||| Nur weil du dick bist, denkst du, dass du Kraft hast?

いや 、 威張る ところ か ! |いばる|| |angeben|| Nein, ich bin nicht arrogant!

ミスター … みすたー Herr ...

ブラウン

天 王寺 さん と 呼べ と 言って る だ ろ てん|おおじ|||よべ||いって||| Himmel|Königlicher Tempel|||nennen||||| Sie sagen, man solle ihn Tennōji-san nennen.

早急 に 修理 を そうきゅう||しゅうり| schnell||reparieren| Schnelle Reparatur bitte.

依頼 … いらい Anfrage Anfrage ...

し たい möchte machen

もう 壊し た の か |こわし||| |zerstört||| hast du schon zerstört?

った く war| verdammt

ブラウン管 へ の 愛 が 足り ねぇ な ぶらうんかん|||あい||たり|| Röhren|||Liebe||nicht genug|nicht|

修理 代 1000 円 しゅうり|だい|えん |Gebühr|

むしろ 非 が ある と すれ ば |ひ||||| eher als|nicht||||wenn man annimmt| Wenn es eher nicht der Fall ist

粗悪 品 を 渡し た そちら に … そあく|しな||わたし||| |||übergeben||dort| Dann an dich, der minderwertige Ware gegeben hat …

大家 に そういう 口 を 利く の か たいか|||くち||きく|| alle|||Mund||reden|| Sprichst du so mit dem Vermieter?

… 修理 代 を はず も う しゅうり|だい||||

まゆ り ちゃん

こいつ の 相手 す ん の 止め た 方 が いい よ ||あいて||||とどめ||かた||| dieser||Gegner||||aufhören|||||

でも まゆ し ぃ は オカリン の 人質 な の で |||||||ひとじち||| |||||||Geisel|||

人質 ねぇ ひとじち|

ここ も 逝 っち まっ てる の か ||い||||| ||gestorben|auch|geht||| Ist auch das hier kaputt?

修理 代 、 2000 円 な しゅうり|だい|えん| Die Reparaturkosten betragen 2000 Yen.

嫌 なら 持って 帰 ん な いや||もって|かえ|| mag nicht|||zurück|| Wenn du es nicht magst, nimm es nicht mit nach Hause.

どう する ?

俺 だ おれ|

“ 機関 ” は ついに あの きかん|||

タコ 坊主 まで 抱き込 ん だ よう だ たこ|ぼうず||だきこ|||| Oktopus|Buddha||umarmen|||| Es scheint, dass sogar die Tintenfisch-Buben mit einbezogen sind.

妨害 工作 に 遭って いる ぼうがい|こうさく||あって| |Arbeit||konfrontiert werden| Er wird von Sabotageaktionen betroffen.

オカリン は ほんと に ドクペ が 好き だ よ ねぇ ||||||すき||| ||really||Dr. Pepper||||| Okabe mag wirklich Dr. Pepper, nicht wahr?

選ば れ し 者 の えらば|||もの| ausgewählt||||

知的 飲料 だ から な … ちてき|いんりょう||| intelligent|Getränk|||

せみ の 声 ||こえ Zikade||

凄い ねぇ すごい|

ダル ! だる

“ 機関 ” が きかん|

ミスター ブラウン を 使って みすたー|||つかって

妨害 し て き た 以上 ぼうがい|||||いじょう

もはや 猶予 は ない |ゆうよ|| bereits|Aufschub||

あの 計画 を 実行 に 移す ぞ |けいかく||じっこう||うつす| |Plan||ausführen||übertragen|

計画 ぅ ? けいかく| |u

なん ぞ ?

計画 は 計画 だ けいかく||けいかく|

未来 ガジェット 8 号 機 の 実践 投入 以外 に みらい||ごう|き||じっせん|とうにゅう|いがい| |||Maschine||Praxis|Einsatz||

なに が ある と いう の だ

電話 レンジ ( 仮 ) ね でんわ|れんじ|かり| Telefon|Reichweite||

つ ー か ー … |-||-

レンジ の 実践 投入 って なに ? れんじ||じっせん|とうにゅう||

お前 と の 付き合い も おまえ|||つきあい| |||Beziehung|

そろそろ

3 年 半 に なる とし|はん||

高校 2 年 の とき は こうこう|とし|||

クラス 別 で ほとんど 話し て ない から くらす|べつ|||はなし|||

実質 2 年 じゃ ね ? じっしつ|とし|| wirklich|||

細かい こと は いい こまかい||| detaillierte|Sache||gut

とにかく auf jeden Fall

それほど 長い 付き合い な の だ |ながい|つきあい|||

いい加減 いいかげん schon genug

俺 の 会話 に つい て こ られる よう に なって くれ おれ||かいわ||||||||| |||||||kann||||

そ れ は 無 理 |||む|り das|das||nicht|unmöglich

って か

また やって みる ?

準備 出来 た けど じゅんび|でき|| |konnte||

まゆ り 、 バナナ を 持て ! ||ばなな||もて ||Banane||

また ゲル バナ 作る の ? |||つくる| |Gel|Bananen||

もったいない よ ぉ verschwendung||doch, ja

ケチケチ し て い て は geizig|||||

“ 機関 ” と の 戦い に は 勝て ん ! きかん|||たたかい|||かて| |||Kampf|||gewinnen|

勝た なく て も いい よ かた||||| win|||||

あの ね

バナナ は まゆ し ぃ が 買って き てる ん だ から ね ばなな||||||かって||||||

分かって る わかって| verstehen|

こちら は R ・ E ・ N ・ G 、 電話 レンジ ( 仮 ) です ||r|e|n|g|でんわ|れんじ|かり| ||R||Telefonbereich|Guten Tag||||

こちら から タイマー 操作 でき ます ||たいまー|そうさ|| ||Timer|||

# ボタン を 押し た 後 ぼたん||おし||あと Button||drücken||

温め たい 秒 数 を 入力 し て ください あたため||びょう|すう||にゅうりょく||| erwärmen||Sekunden|||Eingeben|||

一 、 二 、 。 。 。 ひと|ふた

0 、 #

綺麗 な ターン テーブル だ ろ きれい||たーん|てーぶる|| schön||Drehteller|Tisch||

普段 と 違って ふだん||ちがって Gewöhnlich||anders

逆 回転 し てる ん だ ぜ これ ぎゃく|かいてん|||||| rückwärts|Drehung|||||doch|

逆 回転 ? ぎゃく|かいてん

もし かして |maybe

そこ に 重大 な 意味 が ある かも しれ ない ||じゅうだい||いみ||||| ||significant|||||||

量子 の 問題 を 考え て かずこ||もんだい||かんがえ| Quantum|||||

フント の 規則 を 導入 し て ||きそく||どうにゅう|| Hund||Regeln||einführen||

ある あ …

ね ー よ |-|

ない か

ない ね

変わり ない ね かわり|| verändert||

温まる わけ で も なく あたたまる|||| wärmen||||

冷たく なる わけ で も なく つめたく||||| kalt|||||

まゆ し ぃ の ジューシー 空揚げ ナンバーワン が |||||からあげ|なんばーわん| ||||saftig|Frittierte Hähnchen|Nummer eins|

凍っちゃ っ た こと も ある … こおっちゃ||||| eingefroren|||||

とにかく シュタインズゲート に 係わる なに か が |||かかわる||| |||beteiligen|||

起き て いる こと は 確か だ おき|||||たしか| aufwachen|||||sicher|

また それ っす か ?

ダル だる

この バナナ 食べ て みよ う と は ― |ばなな|たべ||||| this|||und|lass uns|will|| Lass uns diese Banane essen –

イラネ nicht nötig Brauche ich nicht

… で は ま ゆり に その 名誉 を 譲って やろ う ||||||めいよ||ゆずって|| ||||||Ehre||überlassen|| … dann wollen wir Mayuri diese Ehre überlassen

なん かね |was denn Was ist das? Somehow

ゲル バナ は デロ デロ で ぶ に ゅ ぶ に ゅ だった よ Gel|Banana|||||schwanken|in|schlürfen|ぶ|in|ju|was|you know Die Gelbana war schleimig und feucht.

味 も ない し あじ||| Es hatte keinen Geschmack.

食べ た の か ? たべ|||

まゆ 氏 |うじ |Herr

あなた の バナナ ||ばなな

ぶ に ゅ ぶ に ゅ だ ね って 言って み て |||||||||いって||

えっ と ー ||- äh||

あなた の バナナ ぶ に ゅ ぶ に ゅ … ||ばなな||||||

言わ せる な いわ||

変態 が ! へんたい| Pervert!|

溶ける とける schmelzen

まだ ラボ を 出 て 10 分 も 経って ない ぞ |||だ||ぶん||たって|| |||||||vergangen||

夏 は 距離 的 に フェイ リス たん とこ に 行く の が 限界 だ お なつ||きょり|てき|||りす||||いく|||げんかい|| ||Entfernung|||Fey|Eichhörnchen|tan|Ort|||||Grenze|| Im Sommer ist es maximal möglich, zu Feilis Tan zu gehen.

メイクイーン + ニャン ニャン で やって くれ れ ば いい のに なぁ Make Queen|meow||||||||| Es wäre schön, wenn sie es mit Make Queen + Nyan Nyan machen würden.

メイド 喫茶 で 大学 の 講義 が 出来る か |きっさ||だいがく||こうぎ||できる| Maid|Café||||Vorlesung||kann| Kann man an einem Maid-Café Vorlesungen an der Universität halten?

単位 、 必須 じゃ なけ れ ば たんい|ひっす|||| Einheit|verpflichtend||nicht|| Einheit, wenn es nicht notwendig ist Unit, if not required

ぜ って ー 休む の に ||-|やすむ|| |||ausruhen|| Es ist absolut notwendig zu pausieren

ふう う う ぅ … 涼 ー … ||||りょう|- puh||||cool|- Puh... erfrischend...

あー 生きかえる |いきかえる Ah, ich verstehe.|wieder leben Ah, ich komme zurück ins Leben.

人工 衛星 落ち た ん だ よ な じんこう|えいせい|おち||||| ||fallen||||| Ein künstlicher Satellit ist heruntergefallen, nicht wahr?

まだ 言って る ん ? |いって|| Sagst du das immer noch?

ダル は ラジ 館 だる|||かん

見 に 行か ない の か み||いか|||

どうせ schließlich doch Egal wie auch immer

野次馬 多 すぎ で 見 れ な いっしょ やじうま|おお|||み||| Schaulustiger|zu viele|zu viele|||||zusammen Es gibt zu viele Schaulustige, ich kann es nicht sehen

@ ちゃん ねる で |Kanal| In einem Kanal

スネーク から の 実況 み てる し |||じっきょう||| Snake|||Kommentar||| Ich schaue mir die Kommentare von Snake an.

作業 一 時 中断 ? さぎょう|ひと|じ|ちゅうだん Arbeit|||Unterbrechung Arbeit für eine Stunde unterbrochen?

また 祭り ? |まつり Wieder ein Festival?

そう だ 、 あの 時 |||じ

携帯 を 貸せ けいたい||かせ ||leih

なんで ?

いい から っ !

プライバシー の 侵害 許さ ない 、 絶対 ぷらいばしー||しんがい|ゆるさ||ぜったい Privatsphäre||Eingriff|nicht erlauben|| Ich lasse keine Verletzung der Privatsphäre zu, absolut

メール 送った だ ろ めーる|おくった|| |sent|| Du hast doch die E-Mail geschickt, oder?

牧 瀬 紅 莉栖 が 刺さ れ た と いう メール だ まき|せ|くれない|りせい||ささ|||||めーる| |||||stecken|||||| Es ist eine E-Mail, in der steht, dass Akikaze Kurisu erstochen wurde

ああ 、 先週 き た やつ ? |せんしゅう|||

先週 ? せんしゅう

3 通 に 分けて つう||わけて Stück||geteilt

スパム か っ つ ー の ||||-| Spam|||||

ほら siehst du

受信 日時 … じゅしん|にちじ Empfang|Datum und Uhrzeit Empfangsdatum und -uhrzeit …

7 月 23 日 、 つき|ひ Juli| 23. Juli,

12 時 56 分 じ|ぶん 12 Uhr 56 Minuten

先週 … せんしゅう

送信 記録 そうしん|きろく Übertragung|Aufzeichnung Sendungsprotokoll

… ない … nicht

今日 は 何 日 だ ? きょう||なん|ひ| Welcher Tag ist heute?

に ~ 28 日 |ひ

どう し た の

メール が めーる|

過去 に 送ら れ て いる ・・・ かこ||おくら||| Vergangenheit||gesendet||| Wurde in die Vergangenheit geschickt ...