×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

グレゴリー・クラーク ネット, 日本の大学改革 1/2

日本の大学改革 1/2

日本 の 大学 改革

メディア 報道 に よる と 、 日本 の 教育 官僚 たち は 、 学業 成績 抜群 の 高校 生 に ついて 、18 歳 以前 でも 高校 卒業 を 認めよう 、 と 考え はじめて いる ようだ 。

つまり 、 高等 学校 3 年間 と いう 縛り が 、2 年間 に 短縮 さ れる かも しれ ない 、 と いう こと だ 。 だが 日本 で は そう で は なかった 、 少なくとも これ まで は 。 全員 が 歩調 を あわせて 進級 する 、 と いう 高等 学校 に おける 、 集団 的 ハーモニー が どう なって しまう か 。 その 該当 者 が 、 出 すぎた 杭 と みなさ れ 、 ひどい 差別 を 受ける こと に なる ので は ない か 。 非常に 保守 的な 文部 省 が ようやく 、 しぶしぶ ながら 、 それ を 認めた のだ が 、 あくまで 、 一 つ の テスト ケース と して で 、 厳しい 条件 付 だった 。 大学 は 先 ず 、 高校 生 の 人選 の ため に 、 複雑な 手続き を 設定 する こと を 求め られた 。 そして 選ば れた 該当 者 は 入学 後 、 特別な “ ケアー ” を 受ける こと が 必要 と さ れた 。 その ため の 、 騒ぎ と 負担 が あまりに 大きかった ため 、 その プロジェクト の 推進 者 だった 学長 は 、 その後 の 投票 で 、 学長 の 座 を 追わ れて しまった 。 とはいえ 、 われわれ が 選んだ 該当 者 の 一 人 は 、 のち に MIT ( マサチュセッツ 工科 大学 ) で 、 物理 学 の 博士 課程 に 入学 許可 さ れて いる 。 新聞 の インタビュー に 答えて の 、 彼 の 弁 : 千葉 大学 の 先進 的な 計らい が なかった ならば 、 自分 は おそらく 、 東大 卒 エリート 官僚 の コンベアベルト に 、 乗っかって いた だろう 、 と 。 その 中 で 、 われわれ 委員 の 数 名 は 、 大学 へ の 早期 入学 の 許可 を 、 単に 例外 的な 措置 と して で なく 、 国 の 政策 と して 実現 さ せよう と 努力 した 。 だが ここ でも 文部 官僚 が 介入 し 、 教育 法 は 大学 入学 を 18 歳 以上 と 定めて いる 、 と 反論 した 。 その とき 、 町村 信孝 外務 大臣 ( 当時 : 後 の 文部 大臣 ) が 、 文部 官僚 ら を 威圧 して 、“ そん なら 法律 を 変えろ ” と 噛み付いた の は ドラマチックな 瞬間 だった 。 そして 一 年 後 、 それ が 実現 し 、17 歳 で 入学 を 許可 する こと に なる のだ 。 これ まで に この システム を 採用 した の は 、 ごく 一部 の 大学 である 。 日本 は その 一方 で 、 なぜ 自分 たち が 天才 の 競争 で 、 世界 に 遅れ を 取って いる か 頭 を ひねって いる のである 。

日本の大学改革 1/2 にっぽん の だいがく かいかく University Reform in Japan 1/2 Reforma universitária japonesa 1/2

日本 の 大学 改革 にっぽん||だいがく|かいかく Japanese University Reform Reforma universitaria en Japón

メディア 報道 に よる と 、 日本 の 教育 官僚 たち は 、 学業 成績 抜群 の 高校 生 に ついて 、18 歳 以前 でも 高校 卒業 を 認めよう 、 と 考え はじめて いる ようだ 。 めでぃあ|ほうどう||||にっぽん||きょういく|かんりょう|||がくぎょう|せいせき|ばつぐん||こうこう|せい|||さい|いぜん||こうこう|そつぎょう||みとめよう||かんがえ||| According to media reports, Japanese education bureaucrats are beginning to think that high school students with outstanding academic achievement will be allowed to graduate from high school even before the age of 18.

つまり 、 高等 学校 3 年間 と いう 縛り が 、2 年間 に 短縮 さ れる かも しれ ない 、 と いう こと だ 。 |こうとう|がっこう|ねんかん|||しばり||ねんかん||たんしゅく||||||||| In other words, the shackle of three years of high school may be shortened to two years. だが 日本 で は そう で は なかった 、 少なくとも これ まで は 。 |にっぽん|||||||すくなくとも||| But this was not the case in Japan, at least so far. 全員 が 歩調 を あわせて 進級 する 、 と いう 高等 学校 に おける 、 集団 的 ハーモニー が どう なって しまう か 。 ぜんいん||ほちょう|||しんきゅう||||こうとう|がっこう|||しゅうだん|てき|はーもにー||||| What will happen to the collective harmonies in high school, where everyone will move in step with each other? その 該当 者 が 、 出 すぎた 杭 と みなさ れ 、 ひどい 差別 を 受ける こと に なる ので は ない か 。 |がいとう|もの||だ||くい||みな さ|||さべつ||うける||||||| The relevant person would be regarded as an overdone stake, and would be subject to severe discrimination. 非常に 保守 的な 文部 省 が ようやく 、 しぶしぶ ながら 、 それ を 認めた のだ が 、 あくまで 、 一 つ の テスト ケース と して で 、 厳しい 条件 付 だった 。 ひじょうに|ほしゅ|てきな|もんぶ|しょう|||||||みとめた||||ひと|||てすと|けーす||||きびしい|じょうけん|つき| The very conservative Ministry of Education finally reluctantly acknowledged it, but it was only a test case, and the conditions were severe. 大学 は 先 ず 、 高校 生 の 人選 の ため に 、 複雑な 手続き を 設定 する こと を 求め られた 。 だいがく||さき||こうこう|せい||じんせん||||ふくざつな|てつづき||せってい||||もとめ| Universities were first asked to set up complicated procedures for selecting high school students. そして 選ば れた 該当 者 は 入学 後 、 特別な “ ケアー ” を 受ける こと が 必要 と さ れた 。 |えらば||がいとう|もの||にゅうがく|あと|とくべつな|||うける|||ひつよう||| The selected individuals were required to receive a special “care” after entering the school. その ため の 、 騒ぎ と 負担 が あまりに 大きかった ため 、 その プロジェクト の 推進 者 だった 学長 は 、 その後 の 投票 で 、 学長 の 座 を 追わ れて しまった 。 |||さわぎ||ふたん|||おおきかった|||ぷろじぇくと||すいしん|もの||がくちょう||そのご||とうひょう||がくちょう||ざ||おわ|| Because of that, the fuss and burden were so great that the president of the project, who was the protagonist of the project, was chased as president after a vote. とはいえ 、 われわれ が 選んだ 該当 者 の 一 人 は 、 のち に MIT ( マサチュセッツ 工科 大学 ) で 、 物理 学 の 博士 課程 に 入学 許可 さ れて いる 。 |||えらんだ|がいとう|もの||ひと|じん||||mit||こうか|だいがく||ぶつり|まな||はかせ|かてい||にゅうがく|きょか||| However, one of the people we selected was later admitted to the doctoral course in physics at MIT (Massachusetts Institute of Technology). 新聞 の インタビュー に 答えて の 、 彼 の 弁 :  千葉 大学 の 先進 的な 計らい が なかった ならば 、 自分 は おそらく 、 東大 卒 エリート 官僚 の コンベアベルト に 、 乗っかって いた だろう 、 と 。 しんぶん||いんたびゅー||こたえて||かれ||べん|ちば|だいがく||せんしん|てきな|はからい||||じぶん|||とうだい|そつ|えりーと|かんりょう||||のっかって||| In response to a newspaper interview, his defense was that if he had no advanced measures at Chiba University, he would probably have been riding a conveyor belt of a graduate graduate of the University of Tokyo elite. その 中 で 、 われわれ 委員 の 数 名 は 、 大学 へ の 早期 入学 の 許可 を 、 単に 例外 的な 措置 と して で なく 、 国 の 政策 と して 実現 さ せよう と 努力 した 。 |なか|||いいん||すう|な||だいがく|||そうき|にゅうがく||きょか||たんに|れいがい|てきな|そち|||||くに||せいさく|||じつげん||||どりょく| Among them, a few members of our committee endeavored to realize the permission of early admission to the university as a national policy, not merely as an exceptional measure. だが ここ でも 文部 官僚 が 介入 し 、 教育 法 は 大学 入学 を 18 歳 以上 と 定めて いる 、 と 反論 した 。 |||もんぶ|かんりょう||かいにゅう||きょういく|ほう||だいがく|にゅうがく||さい|いじょう||さだめて|||はんろん| But here too, education and bureaucracy intervened, and the Education Law argued that university admission was defined as 18 years of age or older. その とき 、 町村 信孝 外務 大臣 ( 当時 : 後 の 文部 大臣 ) が 、 文部 官僚 ら を 威圧 して 、“ そん なら 法律 を 変えろ ” と 噛み付いた の は ドラマチックな 瞬間 だった 。 ||ちょうそん|のぶたか|がいむ|だいじん|とうじ|あと||もんぶ|だいじん||もんぶ|かんりょう|||いあつ||||ほうりつ||かえろ||かみついた|||どらまちっくな|しゅんかん| At that time, it was a dramatic moment when Foreign Minister Nobutaka Machimura (then: later Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology) intimidated the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology bureaucrats and bit him, "If so, change the law." そして 一 年 後 、 それ が 実現 し 、17 歳 で 入学 を 許可 する こと に なる のだ 。 |ひと|とし|あと|||じつげん||さい||にゅうがく||きょか||||| これ まで に この システム を 採用 した の は 、 ごく 一部 の 大学 である 。 ||||しすてむ||さいよう|||||いちぶ||だいがく| So far, only a few universities have adopted this system. 日本 は その 一方 で 、 なぜ 自分 たち が 天才 の 競争 で 、 世界 に 遅れ を 取って いる か 頭 を ひねって いる のである 。 にっぽん|||いっぽう|||じぶん|||てんさい||きょうそう||せかい||おくれ||とって|||あたま|||| Japan, on the other hand, is wondering why they are behind the world in competition for geniuses.