×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

凪のあすから, Nagi no Asukara (A Lull in the Sea) Episode 1

Nagi no Asukara (A Lull in the Sea ) Episode 1

仕上げ は 強火 っと

光 ご飯 まだ

う っせ え

今 そっち 持って行く から

静か に 待って ろ

注意 報 は 特に あり ませ ん

あっ ち ち ち っ

ほら 食え

お 朝 の 匂い

高 塩分 線 が 南下

鳴 波 地方 の 正午 の 予想 塩分 の 濃度 は 55 パーミル

ご っ さん

じゃあ 片付け とけよ

う い っす

まだ 早く ない

まな か 呼び に 行って やら ねえ と よ

ああ は いはい

あんた 達 いつ まで も 懲り ず に 仲良し だ ね

う っせ え

し ゃ あ ねぇ ん だ よ

だって あいつ は

どう しよう も なく へ たれ で

俺 が 付い て て やら なけりゃ

や っぱ 今朝 は しょっぱい な

おはよう

あっ 光 お 兄ちゃん だ

おはよう

あっ おはよう 光

おはよう

まな か て め え その 格好

約束 し た ろ う 今日 は 波 中 の 制服 着 て く って

何 濱中 の 着 てん だ よ

で … でも そういう 異 分子 っぽい の って

反感 買っちゃ う かも しれ ない よ

お前 な 廃校 に なった から って

波 中 魂 は 消え ねえ よ

濱中 の 奴 ら に モロ 目 に 物見 せ て やろ う ぜ な

痛い よ

もう 光

朝 から テンション 高 すぎ だ よ

やっ … や っぱ 着替え て くる よ

最初 から そう しろ って の

もう 怒鳴っちゃ 嫌 だ よ

行 こ う ぜ

でも

いい から

ひ いく ん ち い ちゃん 要

ひ いく ん

先 行く ん じゃ ない の

一休み し て から な

服 も 乾か ねえ し

やっぱり まな か が 心配 な ん だ

て め え ち さき

先 行って る よ

あいつ ら また 勝手 に 漁場 広げよ う と し や がって

デカ そう だ な

まな か

俺 は 見 て しまった ん だ

誰 か が 誰 か と 特別 の 出会い を し た その 瞬間 を

肩 を さらった 淡い 潮風

駆ける 小さな 背中 を

僕 は 黙って ただ 見つめ て た

踏み出せ ない 狭間 で

柔らかい 日差し 包む 教室 に は

飾った 写真 たち が 笑った まま

とめど ない あす に

変わら ない 僕たち は

凪ぐ 水面 の 先

どこまでも 映し て

このまま で いい

その 瞳 に 揺れ て い た 儚い 思い は

そっと しまって

波 路 中学 が 廃校 に なって ね

うち の 美 濱 中学 と 統合 さ れる こと に なった ん だ けど

まあ みんな 仲良く 出来る よ ね

さあ 挨拶 し て ちょうだい

はい 比 良 平 ち さき です

地上 の 生活 に 早く 慣れる こと が でき たら いい なって 思って ます

よろしく お 願い し ます

伊佐 木 要 です どうも

何 か 魚 臭く ねえ

や っぱ 海 の 奴 ら だせ え よ な

ああ くせ え くせ え

先 島 光 地上 の 奴 ら は 豚 臭い っす ね

よろしく ペ っき

ひ いく ん

まな か お前 も かま して やれ

か … かます って

で … でき ない よ そんな の

やれ って いう の

ちょっと 光

もう ひ いく ん と は おしゃべり し ない よ

上等

何 あれ

痴話 喧嘩 か よ

朝 早々 何 やって ん の

ほら

ジャージー だったら そんなに 悪 目立ち し ない から ね

これ ち い ちゃん の ジャージー

私 は 体育 休む から 使って

ありがとう ち い ちゃん

光 は ま なか の こと 守ら なきゃ って 思って る ん だ よ

ひ いく ん に ごめん ね って 言わ なきゃ だ よ ね

まな か は 悪い ことし て ない でしょ う

その代わり 光 が 謝って き たら きちんと 許し て あげて

うん

ほら とろとろ 走って ん じゃ ねえ ぞ

あの 人

あっ 早い ね

陸 の 上 を 泳 い でる みたい

あっ 光 だ

地上 の 奴 ら に 負け て たまる か よ

負け て

お前 ら 何 やって ん だ

くそ

あれ 光

あかり

どう し た の ま な か ちゃん は

行き も 帰り も 一緒 なんて 子供 じゃ ねぇ ん だ よ

子供 が よく 言う よ

う っせ え

また やら れ た かな

やら れ た って

ガム 文字

まあ 目立た ない ところ だ から

最終 的 に 何て 書く つもり な の か

ちょっと 気 に なって ね

ど っか いっか

ど っか いけ かな

ここ まで 来る と やっぱり …

知って る ガキ な の か

なんでもない

ほら そろそろ 帰 ん な

今日 は あんた が 食事 当番 な ん だ から

あっ 夜 は あっさり 潮 汁 が いい な

今夜 は 豚 の 生 姜 焼き

おお 光 こっち 来い

なんで もま な か 釣られ た って いう じゃ ねえ か

あいつ ら 漁場 まで 侵略 し て や がって

うち の 畑 の 魚 まで 引っ掛か っち まう

塩害 の せい で こっち だって 生活 が 苦しい って いう のに

しかも あいつ ら お 船引 を やら ない って 言い出し て ん だ

お 船 引き を

信じ られ ねえ だ ろ う

昔 人 は みんな 海 に 住 ん で い た

でも 陸 に 憧れ た 人間 は 海 を 捨て た

海 で 暮らせ る よう に 海 神 様 が くれ た

特別 な 羽衣 を 脱ぎ捨て て

陸 に 上がった 人間 たち に は 数々 の 苦難 が 待ち受け て い た

日照り が 続き

水 を 求めて 争い 合う

これ を 海 神 様 が 怒って いる と 考え た 人間 たち は

少女 を 生 贄 と して 船 に 載せ 海 に 流し た

これ が お 船引 の 始まり

今 じゃ 生 贄 じゃ なく 米 やら 菓子 やら だ けど

海 に 住む 俺 ら は

海 神 様 と 生 贄 の 女 が やら かし た その 子孫 らしい

お 船引 やめ て 海 神 様 が お 怒り に なったら どう す ん だい

これ だ から 人間 は

俺 ら だって 人間 じゃ ん すか 一応

「 エナ 」 守って ねえ 奴 ら と 一緒 に す ん な

格 が 違う 格 が

俺 そろそろ 帰り ます

宮司 様 に 言 っと い て くれ これ から どう っす かって

うろこ 様 に も 伺い を 立て ねえ と

は いはい

おい 気 の ない 返事 は 困 っ ぞ

鳴 波 神社 の 跡取り

なん だ よ

俺 と おしゃべり し ない ん じゃ ねえ の

御 霊 火 か そっち は 煮物

うろこ 様 に

悪かった よ 今日 は

ようす

うろこ 様 まな か

こんにちは

よう 来 た な 向 井戸 の

あっ あの 御 霊 火 が 切れ た ので

もらい に 来 まし た

ありがとう ござい ます

これ お祖母 ちゃん が うろこ 様 好き だ から 竹 の 子 って

ええ 匂い じゃ の

はい 竹 の 子 と 人参 と 鶏 と

ちゃんと 別々 に 炊 い て

味 が 混ざら ない よう に

お前 じゃ

メス の 匂い が する

な ん つ う こと する ん じゃ 呪う ぞ

うろこ 様 メス の 匂い って

発 情 期 じゃ

それ より どう じゃ った 地上 は

お 船引 は どう なる ん か の

もう いい じゃ ん どうせ カッコ だけ な ん だ し よ

じゃあ

まな か

うろこ 様 変な こと を 言う

あいつ は いっ つ も だ

無視 だ 無視

でも 呪う って

うろこ 様 一応 神様 だ し

神様 じゃ なく て 海 神 様 の うろこ だ ろ う

俺 たち が また 地上 の 奴 ら み たく 変な こと し ねえ か 見張って る って

でも

発 情 期 じゃ

そろそろ 帰る ぞ

そう だ よ

お前 は こうして 俺 の 後 を くっつ い て くれ ば いい ん だ

お 船引 なんて どう でも い い っ つ っ て も

うち に は うろこ 様 だって いる し な

なる よう に し か なら ん

宮司 が そんな こと で いい の か よ

陸 の 人間 と 仲良く なんか し たく は ねえ けど

おいちゃん たち ほど 過激 に は 思え ねえ ん だ よ な

まな かちゃ ん

迎え に 来 て くれ た の

まな か は ?

それ が ね 部屋 から 出 て こ なく て

俺 行って き ます

どう し た よ ま な か

こ ない で !

こっち こ ない で

来 ちゃ だめ

い たっ !

うろこ 様 に 呪わ れ た な

ひどい よ

あいつ 大人気ない ん だ よ な

この 音 嫌 だ

は はっ ヘー し てる ぞ へ っ !

お なら じゃ ない よ

絶対 誰 に も 見せ られ ない

誰 に もって 俺 に 見せ てる じゃ ん

ひ いく ん は いい の

これ 巻 い とけ

隠れる だ ろ う

ほっせ え 足

いや

はい じゃあ ノート は 来週 集める から

帰 ろ っか

ひ いく ん と 要 は

男子 木工 だった から

教室 の 前 で 待って よ

ねぇ

見 て 聞い た とおり だ ほら

肌 ピカピカ 光って る

ラップ し た コンビニ 弁当 みたい

これ が 「 エナ 」 って やつ

ちょっと

人間 じゃ ない ん だ よ やっぱり

やめ て ください

なんで

いい じゃ ん 見せ て くれ た って

でも

な に やって ん の

い たっ !

えっ 今 の 音 な に

お なら ?

まな か

光 ま な か が

嫌 だ 嫌 だ 嫌 だ 嫌 だ 嫌 だ

苦 … し い

まな か

戻って る か と 思った けど

だめ もう 「 エナ 」 が 乾 い て き て

お前 ら 先 帰って ろ

でも

光 !

ち さき ほら

何 か 敵 わ ない な

ち さき

傍 から 見 てる と 光 と ち さき の は 夫婦 って 感じ に 見える けど ね

まな か は 二 人 の 子供 って 感じ

それ に さ このまま もし ま なか い なく なったら

光 の 隣 に いる の は ち さき でしょ う

こんな 時 に 冗談 でも やめ て

ごめん

私 は まな か が 大切 で

いろいろ 面倒 な ん だ ね

そう よ 面倒 な の

五 時 の 唄 聞こえ たら 帰ら なきゃ

なのに 帰ら な … き ゃ

海 村 の か

風呂 に 水 入れ て 浸 け とけ

塩 も 少し 入れ て な

よかった

なんか あっ ち こっち チカチカ 光って 見え て

見 ない で 見 ない で 見 ない で

い たっ !

やっぱり 気持ち 悪い ん だ

それ

食う かな

嫌 だ やめ て 育て ない で お 願い

綺麗 だって 思った から

この 魚 見 た こと ない うろこ し てる

魚 あんた も 「 エナ 」 って 本当 に ある ん だ な

これ が ある から 海 で 生き て いける ん だ ろ う

キラキラ し て 綺麗 だ

どう し た

なん … 何 か まだ 息苦しく て どんどん 息苦しく て

塩 増やす かな

まな か ま な か ま な か

ひ いく ん

まな か

ひ いく ん ?

て め え まな か に な に し て あ がん だ よ

ひ いく ん やめ て

紡 くん 私 の こと 助け て くれ た ん だ よ

紡 くん

その 時 電流 が 走った みたい に なって

行く ぞ

ひ いく ん まっ … 待って !

ひ いく ん 捜し て くれ て たん だ よ ね

迷惑 かけ ちゃ って ごめん ね

ひ いく ん

お 唄 の 練習 し てる

まな か が タオル を 外し て

絶対 誰 に も 見せ られ ない

ひ いく ん は いい の

恥ずかしく ない ん だ あいつ に は

暖かい 水 に 泳ぐ デトリタス

暖かい 水 に 泳ぐ デトリタス

長い 時間 を かけ て

長い 時間 を かけ て

糸 を 紡ぎ ながら 繭 に なる

糸 を 紡ぎ ながら 繭 に なる

一体 どれ ぐらい 瞼 を 閉じ て い た ん だ ろ う

一体 どれ ぐらい 瞼 を 閉じ て い た ん だ ろ う

待って も 待って も

待って も 待って も

僕ら ずっと 二 人きり

僕ら ずっと 二 人きり

ここ は 有限 の 水槽 で

ここ は 有限 の 水槽 で

名前 を 呼べ ば 泡 に なる

名前 を 呼べ ば 泡 に なる

暖かい 水 に 泳ぐ デトリタス

暖かい 水 に 泳ぐ デトリタス

長い 時間 を かけ て

長い 時間 を かけ て

糸 を 紡ぎ ながら

糸 を 紡ぎ ながら

穏やか に 眠る 君 の 外側 で

穏やか に 眠る 君 の 外側 で

全て の 感情 から 守る 繭 に なる

全て の 感情 から 守る 繭 に なる

エッチ な こ と 言う ひ いく ん は 嫌い だ よ

俺 は 海 の 村 いい と 思って る

まな か に は 光 が いる ん です

地上 の 奴 ら が 海 の 村 に 関わる な

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Nagi no Asukara (A Lull in the Sea ) Episode 1 nagi||asukara|a|lull|||sea|episode Nagi no Asukara (A Lull in the Sea) Episode 1 Nagi no Asukara (A Lill in the Sea) 第 1 集

仕上げ は 強火 っと しあげ||つよび| And now to finish it off with high heat... 用高温完成 用高溫完成

光 ご飯 まだ ひかり|ごはん| Hikari! 清淡的米飯

う っせ え Shut up! 我们走吧 我們走吧

今 そっち 持って行く から いま||もっていく| I'll bring it over there in a second, so just be quiet and wait! 我現在就帶你去

静か に 待って ろ しずか||まって| Above the surface: there are no advisories or warnings in effect.

注意 報 は 特に あり ませ ん ちゅうい|ほう||とくに||| There are no special warnings 沒有特別的警告

あっ ち ち ち っ Hot, hot, hot... 阿奇奇奇

ほら 食え |くえ Here, eat. 看,吃

お 朝 の 匂い |あさ||におい Smells like morning.

高 塩分 線 が 南下 たか|えんぶん|せん||なんか the high salinity line is heading south. 高鹽度線向南

鳴 波 地方 の 正午 の 予想 塩分 の 濃度 は 55 パーミル な|なみ|ちほう||しょうご||よそう|えんぶん||のうど|| The salinity in the Narunami area around noon is 55 per mill. Narunami 地区中午的预期盐度浓度为 55 permil。

ご っ さん And it will be about 52 per mill around 6PM.

じゃあ 片付け とけよ |かたづけ| Make sure you clean this up.

う い っす Sure thing. 宇苏

まだ 早く ない |はやく| The currents are normal, but plenty of caution should be exercised when going out. 不会太早 不會太早

まな か 呼び に 行って やら ねえ と よ ||よび||おこなって|||| I have to go call Manaka. 我去给真中打电话 請去給 Manaka 打電話

ああ は いはい Oh, right, right.

あんた 達 いつ まで も 懲り ず に 仲良し だ ね |さとる||||こり|||なかよし|| I see that you two haven't tired of each other yet and are close as ever. 你们是永远的好朋友 你們是永遠的好朋友

う っせ え

し ゃ あ ねぇ ん だ よ Let's go 我们走吧

だって あいつ は Because she's...

どう しよう も なく へ たれ で ...a total helpless good-for-nothing. 无助地疲倦

俺 が 付い て て やら なけりゃ おれ||つけい|||| If I'm not there for her... 我必须跟随 我必須跟隨

や っぱ 今朝 は しょっぱい な ||けさ||| It really is pretty salty this morning... Yappa今天早上是咸的 今天早上的亞帕是鹹的

おはよう Mornin'!

あっ 光 お 兄ちゃん だ |ひかり||にいちゃん| Hey, it's Hikari-oniichan.

おはよう Good morning.

あっ おはよう 光 ||ひかり

おはよう

まな か て め え その 格好 ||||||かっこう Manaka! What are you wearing?!

約束 し た ろ う 今日 は 波 中 の 制服 着 て く って やくそく|||||きょう||なみ|なか||せいふく|ちゃく||| We promised!

何 濱中 の 着 てん だ よ なん|はまなか||ちゃく||| Why are you wearing Hama Junior High's unis?! 滨中穿什么?

で … でも そういう 異 分子 っぽい の って |||い|ぶんし|||

反感 買っちゃ う かも しれ ない よ はんかん|かっちゃ|||||

お前 な 廃校 に なった から って おまえ||はいこう|||| You know... 因為你關閉了學校

波 中 魂 は 消え ねえ よ なみ|なか|たましい||きえ|| doesn't mean the soul of Nami Junior High will disappear!

濱中 の 奴 ら に モロ 目 に 物見 せ て やろ う ぜ な はまなか||やつ|||もろ|め||ものみ|||||| Let's totally show Hama Junior High a thing or two! 让我们向 Hamanaka 的人证明他们是疯子 讓我們向 Hamanaka 的人證明他們是瘋子

痛い よ いたい| That hurts!

もう 光 |ひかり Jeez, Hikari...

朝 から テンション 高 すぎ だ よ あさ||てんしょん|たか||| You're way too excited this early in the morning.

やっ … や っぱ 着替え て くる よ |||きがえ||| I-I'll go change after all. 我要去换衣服了。

最初 から そう しろ って の さいしょ||||| You should have done that in the first place!

もう 怒鳴っちゃ 嫌 だ よ |どなっちゃ|いや|| Don't yell at me anymore!

行 こ う ぜ ぎょう||| Let's go.

でも Let's just go!

いい から

ひ いく ん ち い ちゃん 要 ||||||かなめ Hii-kun?

ひ いく ん Hii-kun!

先 行く ん じゃ ない の さき|いく|||| Aren't we going ahead? 你不繼續嗎?

一休み し て から な ひとやすみ|||| After we rest first.

服 も 乾か ねえ し ふく||かわか|| And our clothes need to dry.

やっぱり まな か が 心配 な ん だ ||||しんぱい||| So you are worried about Manaka after all.

て め え ち さき

先 行って る よ さき|おこなって|| We're gonna go.

あいつ ら また 勝手 に 漁場 広げよ う と し や がって |||かって||ぎょじょう|ひろげよ||||| Those guys...

デカ そう だ な Seems pretty big. 这是正确的 這是正確的

まな か Manaka?!

俺 は 見 て しまった ん だ おれ||み|||| I had witnessed it...

誰 か が 誰 か と 特別 の 出会い を し た その 瞬間 を だれ|||だれ|||とくべつ||であい|||||しゅんかん| The moment when two people have...

肩 を さらった 淡い 潮風 かた|||あわい|しおかぜ The pale sea breeze that swept over my shoulders

駆ける 小さな 背中 を かける|ちいさな|せなか|

僕 は 黙って ただ 見つめ て た ぼく||だまって||みつめ||

踏み出せ ない 狭間 で ふみだせ||はざま|

柔らかい 日差し 包む 教室 に は やわらかい|ひざし|つつむ|きょうしつ||

飾った 写真 たち が 笑った まま かざった|しゃしん|||わらった|

とめど ない あす に

変わら ない 僕たち は かわら||ぼくたち|

凪ぐ 水面 の 先 なぐ|すいめん||さき

どこまでも 映し て |うつし|

このまま で いい

その 瞳 に 揺れ て い た 儚い 思い は |ひとみ||ゆれ||||はかない|おもい|

そっと しまって

波 路 中学 が 廃校 に なって ね なみ|じ|ちゅうがく||はいこう||| Namiji Junior High has closed,

うち の 美 濱 中学 と 統合 さ れる こと に なった ん だ けど ||び|はま|ちゅうがく||とうごう|||||||| so it's going to be merging with our Mihama Junior High.

まあ みんな 仲良く 出来る よ ね ||なかよく|できる|| Well, you can all get along, right?

さあ 挨拶 し て ちょうだい |あいさつ||| Now, introduce yourselves, please.

はい 比 良 平 ち さき です |ひ|よ|ひら||| R-Right.

地上 の 生活 に 早く 慣れる こと が でき たら いい なって 思って ます ちじょう||せいかつ||はやく|なれる|||||||おもって|

よろしく お 願い し ます ||ねがい|| Nice to meet you.

伊佐 木 要 です どうも いさ|き|かなめ|| I'm Isaki Kaname. Nice to meet you.

何 か 魚 臭く ねえ なん||ぎょ|くさく| Doesn't it smell like fish?

や っぱ 海 の 奴 ら だせ え よ な ||うみ||やつ||||| Man, sea people are totally lame.

ああ くせ え くせ え Man, it stinks!

先 島 光 地上 の 奴 ら は 豚 臭い っす ね さき|しま|ひかり|ちじょう||やつ|||ぶた|くさい||

よろしく ペ っき Nice to meet ya'll, oink!

ひ いく ん

まな か お前 も かま して やれ ||おまえ|||| Make sure you give it to 'em good, too, Manaka!

か … かます って "G-Give it"?

で … でき ない よ そんな の

やれ って いう の I said do it!

ちょっと 光 |ひかり Hey, Hikari!

もう ひ いく ん と は おしゃべり し ない よ I'm not talking to you again, Hii-kun!

上等 じょうとう Fine!

何 あれ なん| The heck was that?

痴話 喧嘩 か よ ちわ|けんか|| They're having a lover's quarrel?

朝 早々 何 やって ん の あさ|はやばや|なん||| What are they doing when they just transferred here?

ほら

ジャージー だったら そんなに 悪 目立ち し ない から ね |||あく|めだち|||| You won't really stand out with a track suit on.

これ ち い ちゃん の ジャージー This is your track suit, Chii-chan.

私 は 体育 休む から 使って わたくし||たいいく|やすむ||つかって

ありがとう ち い ちゃん Thanks, Chii-chan.

光 は ま なか の こと 守ら なきゃ って 思って る ん だ よ ひかり||||||まもら|||おもって|||| Hikari... feels like he has to protect you, Manaka.

ひ いく ん に ごめん ね って 言わ なきゃ だ よ ね |||||||いわ|||| I need to tell Hii-kun I'm sorry...

まな か は 悪い ことし て ない でしょ う |||わるい||||| You haven't done anything wrong, Manaka.

その代わり 光 が 謝って き たら きちんと 許し て あげて そのかわり|ひかり||あやまって||||ゆるし||

うん Okay.

ほら とろとろ 走って ん じゃ ねえ ぞ ||はしって||||

あの 人 |じん He's...

あっ 早い ね |はやい|

陸 の 上 を 泳 い でる みたい りく||うえ||えい||| It's like he's swimming on land.

あっ 光 だ |ひかり| Oh...

地上 の 奴 ら に 負け て たまる か よ ちじょう||やつ|||まけ||||

負け て まけ| No way I'm going to lose...

お前 ら 何 やって ん だ おまえ||なん||| You two! What are you doing?!

くそ Damn it...

あれ 光 |ひかり Oh, Hikari?

あかり

どう し た の ま な か ちゃん は What happened? Where's Manaka-chan?

行き も 帰り も 一緒 なんて 子供 じゃ ねぇ ん だ よ いき||かえり||いっしょ||こども||||| We don't have to be together all the way to school and back. We're not kids!

子供 が よく 言う よ こども|||いう| Says the kid.

う っせ え Shut up!

また やら れ た かな I wonder if they did it again?

やら れ た って "Again"?

ガム 文字 がむ|もじ Gum letters?!

まあ 目立た ない ところ だ から |めだた||||

最終 的 に 何て 書く つもり な の か さいしゅう|てき||なんて|かく|||| so I'm sort of curious about what they're trying to write.

ちょっと 気 に なって ね |き|||

ど っか いっか

ど っか いけ かな Or is it "go away"?

ここ まで 来る と やっぱり … ||くる||

知って る ガキ な の か しって||がき|||

なんでもない It's not important.

ほら そろそろ 帰 ん な ||かえ|| Come on. You should get home soon.

今日 は あんた が 食事 当番 な ん だ から きょう||||しょくじ|とうばん|||| You're in charge of dinner tonight.

あっ 夜 は あっさり 潮 汁 が いい な |よ|||しお|しる||| Oh, I want a light salty soup tonight.

今夜 は 豚 の 生 姜 焼き こんや||ぶた||せい|きよう|やき Tonight we're having ginger pork!

おお 光 こっち 来い |ひかり||こい Hey, Hikari! Get over here!

なんで もま な か 釣られ た って いう じゃ ねえ か ||||つられ|||||| I heard that Manaka was reeled up!

あいつ ら 漁場 まで 侵略 し て や がって ||ぎょじょう||しんりゃく|||| Now they're even invading our fishing grounds!

うち の 畑 の 魚 まで 引っ掛か っち まう ||はたけ||ぎょ||ひっかか|| Even the fish I'm raising in the fields are getting pulled up.

塩害 の せい で こっち だって 生活 が 苦しい って いう のに えんがい||||||せいかつ||くるしい|||

しかも あいつ ら お 船引 を やら ない って 言い出し て ん だ ||||ふねひき|||||いいだし||| Not to mention, they're saying they won't do the Ofunehiki.

お 船 引き を |せん|ひき| Unbelievable, right?

信じ られ ねえ だ ろ う しんじ|||||

昔 人 は みんな 海 に 住 ん で い た むかし|じん|||うみ||じゅう|||| Long ago, everyone lived in the sea.

でも 陸 に 憧れ た 人間 は 海 を 捨て た |りく||あこがれ||にんげん||うみ||すて| But the people who were fascinated by the land abandoned the sea.

海 で 暮らせ る よう に 海 神 様 が くれ た うみ||くらせ||||うみ|かみ|さま||| Casting off the special robe the Sea God had given us to be able to live in the sea.

特別 な 羽衣 を 脱ぎ捨て て とくべつ||はごろも||ぬぎすて|

陸 に 上がった 人間 たち に は 数々 の 苦難 が 待ち受け て い た りく||あがった|にんげん||||かずかず||くなん||まちうけ||| Many hardships awaited the people who went up to the land.

日照り が 続き ひでり||つづき

水 を 求めて 争い 合う すい||もとめて|あらそい|あう

これ を 海 神 様 が 怒って いる と 考え た 人間 たち は ||うみ|かみ|さま||いかって|||かんがえ||にんげん|| Thinking that the Sea God must have been angry,

少女 を 生 贄 と して 船 に 載せ 海 に 流し た しょうじょ||せい|にえ|||せん||のせ|うみ||ながし| the people offered a girl as a sacrifice, and sent her out into the sea on a boat...

これ が お 船引 の 始まり |||ふねひき||はじまり That was the beginning of the Ofunehiki.

今 じゃ 生 贄 じゃ なく 米 やら 菓子 やら だ けど いま||せい|にえ|||べい||かし||| Now, instead of a sacrifice, they offer rice or sweets.

海 に 住む 俺 ら は うみ||すむ|おれ|| But apparently we who live in the sea,

海 神 様 と 生 贄 の 女 が やら かし た その 子孫 らしい うみ|かみ|さま||せい|にえ||おんな||||||しそん|

お 船引 やめ て 海 神 様 が お 怒り に なったら どう す ん だい |ふねひき|||うみ|かみ|さま|||いかり|||||| What are we going to do if the Sea God is angered by the cessation of the Ofunehiki?

これ だ から 人間 は |||にんげん|

俺 ら だって 人間 じゃ ん すか 一応 おれ|||にんげん||||いちおう

「 エナ 」 守って ねえ 奴 ら と 一緒 に す ん な |まもって||やつ|||いっしょ|||| Don't compare us to the ones without Ena.

格 が 違う 格 が かく||ちがう|かく| We're in a totally different class! Completely different!

俺 そろそろ 帰り ます おれ||かえり|

宮司 様 に 言 っと い て くれ これ から どう っす かって ぐうじ|さま||げん||||||||| Make sure you tell the Chief Priest and ask him what we should do now!

うろこ 様 に も 伺い を 立て ねえ と |さま|||うかがい||たて|| We've got to talk to Uroko-sama, too!

は いはい

おい 気 の ない 返事 は 困 っ ぞ |き|||へんじ||こま|| Hey, a half-hearted response like that isn't reassuring!

鳴 波 神社 の 跡取り な|なみ|じんじゃ||あととり

なん だ よ

俺 と おしゃべり し ない ん じゃ ねえ の おれ|||||||| I thought you weren't talking to me.

御 霊 火 か そっち は 煮物 ご|れい|ひ||||にもの Sacred fire, huh?

うろこ 様 に |さま| Is that for Uroko-sama?

悪かった よ 今日 は わるかった||きょう|

ようす

うろこ 様 まな か |さま||

こんにちは Hello.

よう 来 た な 向 井戸 の |らい|||むかい|いど| Welcome, child of Mukaido.

あっ あの 御 霊 火 が 切れ た ので ||ご|れい|ひ||きれ|| U-Um... our sacred fire ran out, so I came to get more.

もらい に 来 まし た ||らい||

ありがとう ござい ます

これ お祖母 ちゃん が うろこ 様 好き だ から 竹 の 子 って |おばあ||||さま|すき|||たけ||こ| Here... my grandma likes you very much, so she put in young bamboo.

ええ 匂い じゃ の |におい||

はい 竹 の 子 と 人参 と 鶏 と |たけ||こ||にんじん||にわとり| Yes.

ちゃんと 別々 に 炊 い て |べつべつ||た|| have all been cooked separately so the flavors wouldn't mix...

味 が 混ざら ない よう に あじ||まざら|||

お前 じゃ おまえ| I meant you...

メス の 匂い が する めす||におい||

な ん つ う こと する ん じゃ 呪う ぞ ||||||||のろう|

うろこ 様 メス の 匂い って |さま|めす||におい| Uroko-sama, what do you mean by "smell of a female"?

発 情 期 じゃ はつ|じょう|き| Mating season.

それ より どう じゃ った 地上 は |||||ちじょう| More importantly, how was the surface?

お 船引 は どう なる ん か の |ふねひき|||||| I wonder what's going to happen with the Ofunehiki.

もう いい じゃ ん どうせ カッコ だけ な ん だ し よ |||||かっこ|||||| Who cares?

じゃあ See ya!

まな か

うろこ 様 変な こと を 言う |さま|へんな|||いう Uroko-sama said something weird!

あいつ は いっ つ も だ He always does.

無視 だ 無視 むし||むし Just ignore him.

でも 呪う って |のろう| But he said he'd curse me...

うろこ 様 一応 神様 だ し |さま|いちおう|かみさま|| Uroko-sama is sort of a god...

神様 じゃ なく て 海 神 様 の うろこ だ ろ う かみさま||||うみ|かみ|さま||||| He's not a god, he's a scale of the Sea God.

俺 たち が また 地上 の 奴 ら み たく 変な こと し ねえ か 見張って る って おれ||||ちじょう||やつ||||へんな|||||みはって|| He's just keeping an eye on us to make sure we don't do anything weird

でも But...

発 情 期 じゃ はつ|じょう|き| Mating season.

そろそろ 帰る ぞ |かえる|

そう だ よ Yeah...

お前 は こうして 俺 の 後 を くっつ い て くれ ば いい ん だ おまえ|||おれ||あと||||||||| All you need to do is to stay close and keep following me...

お 船引 なんて どう でも い い っ つ っ て も |ふねひき||||||||||

うち に は うろこ 様 だって いる し な ||||さま|||| but then again, we have Uroko-sama...

なる よう に し か なら ん Whatever is meant to happen will happen.

宮司 が そんな こと で いい の か よ ぐうじ|||||||| Should the Chief Priest be saying that?

陸 の 人間 と 仲良く なんか し たく は ねえ けど りく||にんげん||なかよく|||||| I don't really want to get along with the humans on land,

おいちゃん たち ほど 過激 に は 思え ねえ ん だ よ な |||かげき|||おもえ||||| but I'm not as extreme as the old guys either.

まな かちゃ ん

迎え に 来 て くれ た の むかえ||らい|||| Oh, the three of you came to pick her up?

まな か は ? Where's Manaka?

それ が ね 部屋 から 出 て こ なく て |||へや||だ|||| Well, she's not coming out of her room...

俺 行って き ます おれ|おこなって|| Oh, I'll go get her.

どう し た よ ま な か Don't come in here!

こ ない で !

こっち こ ない で

来 ちゃ だめ らい|| Don't... Ow!

い たっ !

うろこ 様 に 呪わ れ た な |さま||のろわ|||

ひどい よ It's awful...

あいつ 大人気ない ん だ よ な |おとなげない|||| He's so childish...

この 音 嫌 だ |おと|いや|

は はっ ヘー し てる ぞ へ っ ! It just totally farted! Farted!

お なら じゃ ない よ It's not a fart!

絶対 誰 に も 見せ られ ない ぜったい|だれ|||みせ|| I can't let anyone see this no matter what!

誰 に もって 俺 に 見せ てる じゃ ん だれ|||おれ||みせ|||

ひ いく ん は いい の You're allowed, Hii-kun!

これ 巻 い とけ |かん||

隠れる だ ろ う かくれる|||

ほっせ え 足 ||あし Hossei, foot

いや

はい じゃあ ノート は 来週 集める から ||のーと||らいしゅう|あつめる| All right, I'll be collecting your notebooks next week.

帰 ろ っか かえ||

ひ いく ん と 要 は ||||かなめ| Where's Hii-kun and Kaname?

男子 木工 だった から だんし|もっこう|| The guys had wood shop, so let's wait in front of the classroom.

教室 の 前 で 待って よ きょうしつ||ぜん||まって|

ねぇ Hey.

見 て 聞い た とおり だ ほら み||ききい|||| Hey, look! It's just like we heard. Look.

肌 ピカピカ 光って る はだ|ぴかぴか|ひかって| Her skin's totally shining.

ラップ し た コンビニ 弁当 みたい らっぷ|||こんびに|べんとう| It's like a saran-wrapped convenience store bento.

これ が 「 エナ 」 って やつ This is the "Ena"?

ちょっと

人間 じゃ ない ん だ よ やっぱり にんげん|||||| So you aren't human after all.

やめ て ください Please stop!

なんで Why?

いい じゃ ん 見せ て くれ た って |||みせ|||| Who cares. Just let us see.

でも But...

な に やって ん の What are you guys doing?

い たっ ! Ow!

えっ 今 の 音 な に |いま||おと||

お なら ? A fart?

まな か Manaka!

光 ま な か が ひかり|||| Hikari!

嫌 だ 嫌 だ 嫌 だ 嫌 だ 嫌 だ いや||いや||いや||いや||いや| No, no, no, no, no!

苦 … し い く|| I can't... breathe...

まな か Manaka!

戻って る か と 思った けど もどって||||おもった| I thought she may have come back, but...

だめ もう 「 エナ 」 が 乾 い て き て ||||いぬい||||

お前 ら 先 帰って ろ おまえ||さき|かえって| You guys head back first.

でも But...

光 ! ひかり Hikari!

ち さき ほら Come on, Chisaki.

何 か 敵 わ ない な なん||てき||| I can't...

ち さき Chisaki?

傍 から 見 てる と 光 と ち さき の は 夫婦 って 感じ に 見える けど ね そば||み|||ひかり||||||ふうふ||かんじ||みえる||

まな か は 二 人 の 子供 って 感じ |||ふた|じん||こども||かんじ

それ に さ このまま もし ま なか い なく なったら Not to mention,

光 の 隣 に いる の は ち さき でしょ う ひかり||となり|||||||| the one next to Hikari would be you.

こんな 時 に 冗談 でも やめ て |じ||じょうだん||| Don't say that at a time like this, even if it's a joke!

ごめん Sorry...

私 は まな か が 大切 で わたくし|||||たいせつ|

いろいろ 面倒 な ん だ ね |めんどう|||| Must be troublesome...

そう よ 面倒 な の ||めんどう|| Yeah. It is troublesome.

五 時 の 唄 聞こえ たら 帰ら なきゃ いつ|じ||うた|きこえ||かえら| Once the... song plays at 5 o'clock,

なのに 帰ら な … き ゃ |かえら|||

海 村 の か うみ|むら|| She's from Umimura?

風呂 に 水 入れ て 浸 け とけ ふろ||すい|いれ||ひた||

塩 も 少し 入れ て な しお||すこし|いれ|| Put in a little salt, too.

よかった Thank goodness!

なんか あっ ち こっち チカチカ 光って 見え て |||||ひかって|みえ| I was starting to see these flashes—

見 ない で 見 ない で 見 ない で み|||み|||み||

い たっ ! Ow!

やっぱり 気持ち 悪い ん だ |きもち|わるい|| So I am gross after all...

それ

食う かな くう| I wonder if it'll eat it.

嫌 だ やめ て 育て ない で お 願い いや||||そだて||||ねがい N-No, stop...

綺麗 だって 思った から きれい||おもった| I thought it was pretty.

この 魚 見 た こと ない うろこ し てる |ぎょ|み||||||

魚 あんた も ぎょ|| 「 エナ 」 って 本当 に ある ん だ な ||ほんとう||||| really do have Ena...

これ が ある から 海 で 生き て いける ん だ ろ う ||||うみ||いき|||||| You can live in the sea because you have this, right?

キラキラ し て 綺麗 だ きらきら|||きれい|

どう し た What's wrong?

なん … 何 か まだ 息苦しく て どんどん 息苦しく て |なん|||いきぐるしく|||いきぐるしく| I-I'm still having a hard time breathing...

塩 増やす かな しお|ふやす| Should I add more salt?

まな か ま な か ま な か Manaka!

ひ いく ん

まな か

ひ いく ん ? You bastard! What were you doing to Manaka?!

て め え まな か に な に し て あ がん だ よ

ひ いく ん やめ て Hii-kun! Stop!

紡 くん 私 の こと 助け て くれ た ん だ よ つむ||わたくし|||たすけ||||||

紡 くん つむ| "Tsumugu-kun"?!

その 時 電流 が 走った みたい に なって |じ|でんりゅう||はしった|||

行く ぞ いく|

ひ いく ん まっ … 待って ! ||||まって

ひ いく ん 捜し て くれ て たん だ よ ね |||さがし|||||||

迷惑 かけ ちゃ って ごめん ね めいわく||||| I'm sorry I caused you so much trouble...

ひ いく ん Hii-kun?

お 唄 の 練習 し てる |うた||れんしゅう||

まな か が タオル を 外し て |||たおる||はずし| When Manaka took off her towel...

絶対 誰 に も 見せ られ ない ぜったい|だれ|||みせ|| I can't let anyone see this no matter what!

ひ いく ん は いい の You're allowed, Hii-kun!

恥ずかしく ない ん だ あいつ に は はずかしく|||||| So I guess she's not embarrassed...

暖かい 水 に 泳ぐ デトリタス あたたかい|すい||およぐ|

暖かい 水 に 泳ぐ デトリタス あたたかい|すい||およぐ|

長い 時間 を かけ て ながい|じかん|||

長い 時間 を かけ て ながい|じかん|||

糸 を 紡ぎ ながら 繭 に なる いと||つむぎ||まゆ||

糸 を 紡ぎ ながら 繭 に なる いと||つむぎ||まゆ||

一体 どれ ぐらい 瞼 を 閉じ て い た ん だ ろ う いったい|||まぶた||とじ|||||||

一体 どれ ぐらい 瞼 を 閉じ て い た ん だ ろ う いったい|||まぶた||とじ|||||||

待って も 待って も まって||まって|

待って も 待って も まって||まって|

僕ら ずっと 二 人きり ぼくら||ふた|ひときり

僕ら ずっと 二 人きり ぼくら||ふた|ひときり

ここ は 有限 の 水槽 で ||ゆうげん||すいそう|

ここ は 有限 の 水槽 で ||ゆうげん||すいそう|

名前 を 呼べ ば 泡 に なる なまえ||よべ||あわ||

名前 を 呼べ ば 泡 に なる なまえ||よべ||あわ||

暖かい 水 に 泳ぐ デトリタス あたたかい|すい||およぐ|

暖かい 水 に 泳ぐ デトリタス あたたかい|すい||およぐ|

長い 時間 を かけ て ながい|じかん|||

長い 時間 を かけ て ながい|じかん|||

糸 を 紡ぎ ながら いと||つむぎ|

糸 を 紡ぎ ながら いと||つむぎ|

穏やか に 眠る 君 の 外側 で おだやか||ねむる|きみ||そとがわ|

穏やか に 眠る 君 の 外側 で おだやか||ねむる|きみ||そとがわ|

全て の 感情 から 守る 繭 に なる すべて||かんじょう||まもる|まゆ||

全て の 感情 から 守る 繭 に なる すべて||かんじょう||まもる|まゆ||

エッチ な こ と 言う ひ いく ん は 嫌い だ よ ||||いう|||||きらい|| I hate it when you say perverted things, Hii-kun!

俺 は 海 の 村 いい と 思って る おれ||うみ||むら|||おもって| I think the Village of the Sea is great.

まな か に は 光 が いる ん です ||||ひかり|||| Manaka... has Hikari.

地上 の 奴 ら が 海 の 村 に 関わる な ちじょう||やつ|||うみ||むら||かかわる| The guys on land have no business concerning themselves with the Village of the Sea...