Hunter x Hunter (2011) Episode 31
hunter||hunter|episode
Jäger x Jäger (2011) Episode 31
Hunter x Hunter (2011) Episode 31
Hunter x Hunter (2011) Episode 31
「 纏 」 念 オーラ を 体 の 周囲 に とどめる 技
まと|ねん|||からだ||しゅうい|||わざ
Ten.
これ に より 肉体 は 強靭 と なり 若 さ も 保つ
|||にくたい||きょうじん|||わか|||たもつ
You can make your body harder, and considerably slow the effects of aging.
「 絶 」 念 オーラ を 完全 に 絶つ 技
た|ねん|||かんぜん||たつ|わざ
Zetsu.
自身 の 気配 を 消し たり 疲労 回復 に 効果 が ある
じしん||けはい||けし||ひろう|かいふく||こうか||
It is effective for concealing your presence,
「 練 」 念 オーラ の エネルギー を 増大 さ せる 技
ね|ねん|||えねるぎー||ぞうだい|||わざ
Enhance
あらゆる 強 さ を 得る の に 不可欠 な 要素 だ
|つよ|||える|||ふかけつ||ようそ|
This ability is crucial for increasing your power.
「 発 」 「 練 」 で 増大 さ せ た 念 オーラ を 最終 的 に 発 する 技
はつ|ね||ぞうだい||||ねん|||さいしゅう|てき||はつ||わざ
Hatsu.
これ ら 4 つ の 要素 を 四 大 行 と 呼び
||||ようそ||よっ|だい|ぎょう||よび
These four elements are known as the four major principles,
念 能力 を 使いこなす ため の 基礎 に なる の だ
ねん|のうりょく||つかいこなす|||きそ||||
and are critical to the mastery of Nen.
師範 代
しはん|だい
Master?
師範
しはん
Master...
もしかしたら 私 は
|わたくし|
とんでもない 怪物 を
|かいぶつ|
awakened an incredible beast...
起こし て しまった の かも しれ ませ ん
おこし|||||||
ゴン が ギド と の 戦い で 重傷 を 負って から 1 か月 後
|||||たたかい||じゅうしょう||おって||かげつ|あと
One month has passed
天空 闘 技 場 で は 注目 の 一 戦 が 行わ れよ う と して い た
てんくう|たたか|わざ|じょう|||ちゅうもく||ひと|いくさ||おこなわ||||||
ゴン いい もん 手 に
|||て|
Gon, I got something good...
あっ キルア
Oh, Killua,
今 そっち に 行 こ う か と 思って た と こ な ん だ
いま|||ぎょう|||||おもって||||||
I was about to go looking for you.
お ま ケガ は もう いい の か
||けが|||||
Uh...
うん
Yeah!
ほら もう バッチリ
||perfectly
See? I'm perfectly fine!
分かった 分かった
わかった|わかった
Okay, I get it.
こいつ 全治 4 か月 の ケガ を
|ぜんち|かげつ||けが|
Those injuries should've kept him out of action for four months,
たった 1 か月 で 完治 さ せ や がった
|かげつ||かんち||||
but he recovered in a month.
った く どういう 体 し て ん だ よ
|||からだ|||||
Man, what is your body made of?
どういう って 言わ れ て も
||いわ|||
How to answer that...
お前 変
おまえ|へん
You're weird.
で 何 か 用 が あった ん じゃ ない の
|なん||よう||||||
Well?
あぁ これ これ
Oh, here.
チケット
ちけっと
Tickets?
ただ の チケット じゃ ない ぜ
||ちけっと|||
These aren't just tickets.
ヒソカ 戦
|いくさ
They're for Hisoka's fight.
200 階 クラス の 選手 って こと で 優先 券 が とれ た ん だ
かい|くらす||せんしゅ||||ゆうせん|けん|||||
As a 200s fighter, I got dibs on tickets.
ヒソカ 戦 大 人気 だ ぜ ダフ 屋 まで 出 た くらい だ
|いくさ|だい|にんき||||や||だ|||
The tickets to Hisoka's match are a really hot item.
へ ぇ
Oh...
で いろいろ 情報 を 集め て 来 た
||じょうほう||あつめ||らい|
So I've been gathering information.
や っぱ ヒソカ は ただ 者 じゃ ない ぜ
|||||もの|||
It turns out that Hisoka's the real deal.
11 戦 し て 8 勝 3 敗 6 KO
いくさ|||か|はい|ko
He has an 8-3 record, with 6 KO's.
KO = 死 人 の 数 な ん だって よ
ko|し|じん||すう||||
Each KO has led to death.
でも 3 回 負け てる ん だ
|かい|まけ|||
But he's lost three matches...
その 3 敗 は 不戦敗 だって さ
|はい||ふせんぱい||
His three losses were due to forfeits.
不戦敗
ふせんぱい
default loss
Forfeits?
戦闘 準備 期間 が なくなった から 登録 だけ し て
せんとう|じゅんび|きかん||||とうろく|||
He reached the registration deadline,
試合 に は 来 なかった らしい
しあい|||らい||
so he signed up for a fight, but didn't show.
って こと は つまり
Which means...
ヒソカ は 実際 に 戦え ば 負け なし って こと だ
||じっさい||たたかえ||まけ||||
If Hisoka actually fights, he doesn't lose.
だ ね
Yeah.
その 上 相手 に 取ら れ た ポイント は
|うえ|あいて||とら|||ぽいんと|
And he's only given up a total of four points.
わずか 4 ポイント
|ぽいんと
ダウン 1 回 クリーン ヒット 3 回 のみ
だうん|かい|くりーん|ひっと|かい|
One knockdown, three clean hits.
実力 は 間違い なく フロア マスター だって よ
じつりょく||まちがい||ふろあ|ますたー||
He's as strong as a Floor Master.
う わ 参った な
||まいった|
った く
Jeez.
顔 は ちっとも 「 参った 」 って 言って ねえ よ
かお|||まいった||いって||
You don't look like someone who thinks they're in trouble.
で 対戦 相手 は カストロ って ん だ けど
|たいせん|あいて||||||
So, his opponent is some guy named Kastro.
2 年 前 に こいつ が 唯一 ヒソカ から ダウン を 奪って る 男 だ
とし|ぜん||||ゆいいつ|||だうん||うばって||おとこ|
Two years ago, he claimed the sole knockdown against Hisoka.
しかも この ダウン を 含め て
||だうん||ふくめ|
And of the four points scored against Hisoka,
ヒソカ が 取ら れ た 4 ポイント の うち
||とら|||ぽいんと||
3 ポイント が こいつ から な ん だ
ぽいんと||||||
he's responsible for three.
ヒソカ から 3 ポイント も
||ぽいんと|
He scored three points against Hisoka...
因縁 の 対 決 って やつ だ な
いんねん||たい|けっ||||
You could say they have a history.
どうやら お互い 申し合わせ て 戦闘 日 を 指定 し た らしい
|おたがい|もうしあわせ||せんとう|ひ||してい|||
Apparently, they both registered for the same day so they could fight each other.
ふん
これ で 多少 は ヒソカ の 戦い 方 が 分析 できる ぜ
||たしょう||||たたかい|かた||ぶんせき||
You should have the chance to analyze Hisoka's fighting style.
本気 の ヒソカ が 見 られる かも よ
ほんき||||み|||
Maybe we'll get to see Hisoka go all-out.
うん
でも いい の か な ウイング さん と の 約束 が
|||||ういんぐ||||やくそく|
But is this okay?
今日 から 2 か月間 一切 の 試合 を 禁じ ます
きょう||かげつかん|いっさい||しあい||きんじ|
I won't allow you to participate in any matches for two months!
「 念 」 の 修行 および 「 念 」 に つい て 調べる こと も 許し ませ ん
ねん||しゅぎょう||ねん||||しらべる|||ゆるし||
I won't allow you to train in, or study about, Nen.
大丈夫 に 決まって る だ ろ ただ 試合 を 見る だけ な ん だ から
だいじょうぶ||きまって|||||しあい||みる|||||
Of course it's okay!
ダメ です
だめ|
It is not okay!
試合 観戦 も 「 念 」 を 調べる 行為 に 相当 し ます
しあい|かんせん||ねん||しらべる|こうい||そうとう||
||||||||equivalent||
Viewing a match counts as learning about Nen.
ウイング さん
ういんぐ|
いきなり 脅かす な よ
|おびやかす||
Don't scare us.
ゴン くん 腕 の ケガ は もう いい ん です か
||うで||けが||||||
Gon-kun,
はい もう 大丈夫 です
||だいじょうぶ|
Y-Yes! It's fine now.
何という 回復 力 だ
なんという|かいふく|ちから|
He has unbelievable regenerative powers.
治った ん だ から 試合 見 て も いい よ な
なおった||||しあい|み|||||
Since he's recovered, he can watch the match, right?
いいえ 私 が ゴン くん に 言い渡し た 期間 は 2 か月 です
|わたくし|||||いいわたし||きかん||かげつ|
||||||notification|||||
No, I told Gon-kun to wait two months.
え
ゴン くん 君 は あと 1 か月
|||きみ|||かげつ
Gon-kun, you should spend one more month
「 点 」 のみ の 修行 と 万全 の 回復 に 専念 し なさい
てん|||しゅぎょう||ばんぜん||かいふく||せんねん||
practicing "Ten," and recovering from your injuries.
あっ はい 分かり まし た
||わかり||
Oh...
じゃ そういう こと で
Well,
オス お 大事 に
おす||だいじ|
Osu! Take care.
し ゃ あ ねえ な 試合 は 録画 し とくと し て
|||||しあい||ろくが||||
Oh, well...
俺 だけ でも 見 て 来る か
おれ|||み||くる|
so I'll go and see it in person.
うん
言い付け を ちゃんと 守り
いいつけ|||まもり
He's kept his promise.
「 点 」 のみ を 毎日 行って いる よう だ
てん|||まいにち|おこなって|||
He's only practiced "Ten" each day.
通常 の 状態 で 微弱 に 流れ出る オーラ の イメージ が
つうじょう||じょうたい||びじゃく||ながれでる|||いめーじ|
I can tell from the faint aura that surrounds him
如実に 物語って いる
にょじつに|ものがたって|
under normal circumstances.
彼ら の それ は 静寂 の 大河 を 彷彿 と さ せる
かれら||||せいじゃく||おおかわ||ほうふつ|||
Their auras flow like serene rivers.
師範 代
しはん|だい
Master?
ん
あ いえ 何でもない っす
|||なんでもない|
Oh, never mind...
いかん な 私 の ほう が 心 を 乱さ れ て いる で は ない か
||わたくし||||こころ||みださ|||||||
こんにち は アナウンサー の コッコ です
||あなうんさー|||
本日 は 天空 闘 技 場 から 注目 の カード
ほんじつ||てんくう|たたか|わざ|じょう||ちゅうもく||かーど
カストロ 対 ヒソカ 戦 を お 送り いたし ます
|たい||いくさ|||おくり||
ご 覧 ください この 大観 衆
|み|||たいかん|しゅう
Just look at this crowd!
まだ 決戦 の 1 時間 前 だ と いう のに
|けっせん||じかん|ぜん||||
The match doesn't start for another hour,
会場 は すでに 超 満員 と なって
かいじょう|||ちょう|まんいん||
but the arena is already packed!
誓い の 糸 です
ちかい||いと|
This is a promise thread.
これ を 見 て 常に 約束 を 忘れ ぬ よう に
||み||とわに|やくそく||わすれ|||
It will be a visual reminder of your promise.
2 年 前 に 行わ れ た 同一 カード で は
とし|ぜん||おこなわ|||どういつ|かーど||
ヒソカ 選手 が 勝利
|せんしゅ||しょうり
カストロ 選手 と の リベンジ を 懸け た
|せんしゅ|||||かけ|
The audience is fired up to watch this match of destiny,
まさに 因縁 の 対決 を 前 に
|いんねん||たいけつ||ぜん|
Just before the confrontation of the fate
会場 は 早くも 熱気 に 包ま れ て い ます
かいじょう||はやくも|ねっき||つつま||||
as Kastro looks for revenge!
戦績 は 8 勝 3 敗 です が
せんせき||か|はい||
Sporting an 8-3 record, with all three losses
負け は いずれ も 欠場 に よる 不戦敗
まけ||||けつじょう|||ふせんぱい
All losses are undefeated due to absence
休み がち の 死 神 奇術 師 ヒソカ
やすみ|||し|かみ|きじゅつ|し|
we have the deadly magician with the tendency toward absence, Hisoka!
片や 戦績 9 勝 1 敗
かたや|せんせき|か|はい
And opposing him, boasting a 9-1 record,
ヒソカ 選手 に 敗れ て 以来 9 連勝 で フロア マスター に 王手
|せんしゅ||やぶれ||いらい|れんしょう||ふろあ|ますたー||おうて
武闘 家 カストロ 「 借り は 必ず 返す 」 の 公言 通り
ぶとう|いえ||かり||かならず|かえす||こうげん|とおり
we have the martial artist, Kastro!
リベンジ なる か
今 最も フロア マスター に 近い 男 2 人 に よる 対決 は
いま|もっとも|ふろあ|ますたー||ちかい|おとこ|じん|||たいけつ|
Get ready for a battle between the two fighters
間もなく です
まもなく|
Soon
へ ぇ どんな ゴリラ か と 思い きや
|||ごりら|||おもい|
Oh? I expected some kind of macho gorilla...
それでは 前日 の
|ぜんじつ|
Next up, we have an interview with Kastro, from a few days ago.
カストロ 選手 の インタビュー を ご覧 いただき ま しょ う
|せんしゅ||いんたびゅー||ごらん||||
勝算 が ない なら 戦い ませ ん よ
しょうさん||||たたかい|||
I wouldn't fight if I didn't expect to win.
2 年 前 と は 別人 だって ところ を お 見せ し ます
とし|ぜん|||べつじん|||||みせ||
You'll see that I'm not the same person I was two years ago.
お っ 結構 言う ね
||けっこう|いう|
Oh, he sounds confident...
その 自信 が 本物 か どう か 確かめ て やる ぜ
|じしん||ほんもの||||たしかめ|||
We'll see if he can back it up.
えっ 何
|なん
い た
There he is.
私 に 何 か 用 かい
わたくし||なん||よう|
Was there something you needed?
何
バカ な こいつ は 確かに あの 椅子 に 座って た
なん|ばか||||たしかに||いす||すわって|
いつの間に
いつのまに
When did he move?
俺 に 気づか れ ず 素早く ドア を 開け て
おれ||きづか|||すばやく|どあ||あけ|
Did he open the door and slip behind me,
横 を すり抜け 背後 に
よこ||すりぬけ|はいご|
without catching my attention?
いや 絶対 に あり 得 ない
|ぜったい|||とく|
No, that's impossible!
俺 が ドア から 目 を 離し た の は
おれ||どあ||め||はなし|||
I took my eyes off the door
こいつ が 背後 から 声 を かけ た 後 だ
||はいご||こえ||||あと|
until after he spoke.
そんな 隙 は なかった どう やって
|すき||||
He never had the chance.
いや サイン 貰 お う と 思って さ
|さいん|もら||||おもって|
W-Well, I was hoping for an autograph.
私 の それ は 光栄 だ な
わたくし||||こうえい||
From me?
キルア くん っ
Killua-kun.
同じ 200 階 クラス の ライバル くらい チェック し てる よ
おなじ|かい|くらす||らいばる||ちぇっく|||
I keep tabs on all my rivals in the 200s class.
ゴン って 子 は 一緒 じゃ ない の かい
||こ||いっしょ||||
You're not with Gon?
あら ぜんぶ バレバレ な の ね
Oh, so you do know everything.
今日 は 敵 情 視察 かい
きょう||てき|じょう|しさつ|
Are you here to scout an opponent?
いやいや ちょっと あんた を 近く で 見 たかった だけ さ
||||ちかく||み|||
Nope,
で 私 の 印象 は どう だい
|わたくし||いんしょう|||
And what do you think?
相当 やる ね
そうとう||
You're pretty damn good.
ありがとう キルア くん の 「 絶 」 も なかなか 見事 だった よ
||||た|||みごと||
Thank you.
だが 気配 を 消す なら
|けはい||けす|
However, you should have
この 階 に 来る 前 から じゃ なきゃ 意味 が ない
|かい||くる|ぜん||||いみ||
concealed your presence before reaching this floor.
君 ほど の 使い 手 の 気配 が 急に 消え たら
きみ|||つかい|て||けはい||きゅうに|きえ|
When an aura as strong as yours disappears,
私 で なく て も 警戒 する よ
わたくし|||||けいかい||
この 階 に 俺 が 上がって 来 た 時 から チェック し て た の か よ
|かい||おれ||あがって|らい||じ||ちぇっく||||||
You've been following up on me since I reached this floor?
ま ぁ ね
Pretty much.
で 聞く けど さっき の 一体 どう やった の
|きく||||いったい|||
Then I want to know...
残念 ながら 教え られ ない な
ざんねん||おしえ|||
Unfortunately, I can't tell you.
いずれ 君 と 戦う かも しれ ない し ね
|きみ||たたかう|||||
After all, I might have to fight you someday.
安心 し な よ 俺 これ 以上 ここ で 戦う 気 ない から
あんしん||||おれ||いじょう|||たたかう|き||
Don't worry.
そう かい 君 の オーラ は そう は 言って ない けど な
||きみ||||||いって|||
Really?
冗談 だ よ 答え は 試合 で お 見せ する
じょうだん|||こたえ||しあい|||みせ|
That was a joke.
「 バトル オリンピア 」 で 待って いる よ
|おりんぴあ||まって||
I'll wait for you in Battle Olympia.
君 なら 来 られる
きみ||らい|
I'm sure you can get there.
戦う 気 ね えっ つ う の フン っ
たたかう|き||||||ふん|
I told you I'm not interested in fighting!
さ ぁ いよいよ です
Yes, it's finally time...
ヒソカ 選手 vs カストロ 選手 因縁 の 決戦
|せんしゅ|||せんしゅ|いんねん||けっせん
感謝 する よ ヒソカ お前 の 洗礼 が なけ れ ば
かんしゃ||||おまえ||せんれい||||
I'm very grateful, Hisoka.
私 は ここ まで 強く は なれ なかった だ ろ う
わたくし||||つよく||||||
I'd never have become this strong.
誰 が 強く なった って
だれ||つよく||
You mean to imply that you're stronger now?
言って おく が お前 に 敗れ た 後 の 9 戦
いって|||おまえ||やぶれ||あと||いくさ
Just so you're aware,
一 度 と して 全力 で 戦った こと は ない
ひと|たび|||ぜんりょく||たたかった|||
in any of the nine matches after my loss to you.
全て お前 を 倒す ため の 準備 運動 に すぎ ない
すべて|おまえ||たおす|||じゅんび|うんどう|||
Those matches were nothing more
始め
はじめ
Begin!
行く ぞ
いく|
Here I come!
クリーン ヒット
くりーん|ひっと
A clean hit!
まずは カストロ 選手 の 先制 打 が さく裂
||せんしゅ||せんせい|だ||さくれつ
Kastro has landed the first strike!
何 だ 今 の は
なん||いま||
What was that?
本気 で 来い ヒソカ
ほんき||こい|
Give me your best shot, Hisoka.
先手 を とった の は カストロ 選手
せんて||||||せんしゅ
Kastro is the one to land the first strike!
素早い 手 刀 の 攻撃 を よけ られ ず
すばやい|て|かたな||こうげき||||
Hisoka has surrendered the first point,
ヒソカ 選手 先制 ポイント を 奪わ れ まし た
|せんしゅ|せんせい|ぽいんと||うばわ|||
また だ 錯覚 か
||さっかく|
Again... An illusion?
2 年 前 の 私 と は 違う 次 は 容赦 し ない
とし|ぜん||わたくし|||ちがう|つぎ||ようしゃ||
I'm not the same person I was two years ago.
本気 を 出す か どう か は 僕 が 決める
ほんき||だす|||||ぼく||きめる
You'll have my best shot when I deem it necessary.
そう か で は 早め に 決断 する こと だ
||||はや め||けつだん|||
Very well.
また だ よけ た はず の 攻撃 が
||||||こうげき|
Again...
どう し た 逃げる ばかり で 攻撃 し て 来 ない の か
|||にげる|||こうげき|||らい|||
What's wrong?
クリーン ヒット & ダウン
くりーん|ひっと|だうん
なんと なんと 開け て ビックリ
||あけ||びっくり
What an amazing start!
カストロ 選手 の 一方的 な 攻 め が 続き ます
|せんしゅ||いっぽうてき||おさむ|||つづき|
Kastro has been knocking his opponent around!
ポイント は これ で 4 対 0
ぽいんと||||たい
The score is now 4-0.
しかし 今 見 た もの は 私 の 気のせい でしょ う か
|いま|み||||わたくし||きのせい|||
However, are my eyes deceiving me?
まだ 気 は 変わら ぬ か
|き||かわら||
Have you still not changed your mind?
いっそ このまま 何も 解せ ぬ まま 死ぬ か
||なにも|かいせ|||しぬ|
Would you prefer to die ignorant?
や やれ る か
C-Can you fight?
気のせい かな
きのせい|
If I am not mistaken,
君 が 消え た よう に 見え た ん だ が
きみ||きえ||||みえ||||
you seemed to disappear...
そう な ん です 消え た ん です
||||きえ|||
That's right!
確かに そう 見え た ん です
たしかに||みえ|||
That's what I saw!
いや それ は 表現 が 正しく ない な
|||ひょうげん||まさしく||
No,
目の前 に い て 僕 に 蹴り を くれ た はず の 君 が
めのまえ||||ぼく||けり||||||きみ|
You were readying a kick from the front,
一瞬 に し て 背後 に い た
いっしゅん||||はいご|||
when suddenly, you were behind me.
って いう の が 一 番 近い 表現 だ と 思う ん だ が
||||ひと|ばん|ちかい|ひょうげん|||おもう|||
I suppose that would be more precise.
まだ 何 か 違う 気 が する
|なん||ちがう|き||
But that doesn't sound right...
違和感 そう だ な
いわかん|||
Something is off.
何 か 基本 的 な もの を 見落とし て いる 感じ かな
なん||きほん|てき||||みおとし|||かんじ|
I feel I'm missing something very basic here...
無駄 だ ね ただ 逃げ て ばかり の お前 で は 謎 は 解け ない
むだ||||にげ||||おまえ|||なぞ||とけ|
It's futile.
何 に せよ もう 待た ない 次 で 腕 を 頂く ぞ
なん||||また||つぎ||うで||いただく|
Because I'm done waiting.
まだ もったいぶる なら それ も よか ろ う
If you still will not attack,
その 程度 の 使い 手 だった と 思う まで だ
|ていど||つかい|て|||おもう||
It seems you weren't good enough.
出 た ぞ 「 虎 咬 拳 」 カストロ が 本気 に なった ぜ
だ|||とら|こう|けん|||ほんき|||
He's going to use his Tiger Bite Fist!
「 虎 咬 拳 」 か
とら|こう|けん|
達人 なら 大木 を 真っ二つ に する こと も 可能 だ
たつじん||たいぼく||まっぷたつ|||||かのう|
That technique
それ に 加え ヒソカ は まだ カストロ の 能力 に 気づ い て い ない
||くわえ||||||のうりょく||きづ||||
Meanwhile, Hisoka still hasn't figured out Kastro's ability.
って 俺 も まだ よく 分か ん ねえ けど
|おれ||||わか|||
Well, I don't really understand it, either.
このまま だ と やら れ っち まう ぞ
At this rate, Hisoka's gonna die!
行く ぞ
いく|
Here I come!
あっ
あげる よ
Go ahead and take it.
フン 余裕 か それとも 罠 の つもり か
ふん|よゆう|||わな|||
どちら に し て も 腕 は もらった
|||||うで||
こっち の な
ヒィヒソカ の 腕 が
||うで|
Hisoka's arm!
ヒソカ 選手 の 右腕 が 飛 ん だ
|せんしゅ||みぎうで||と||
Hisoka's right arm has been severed!
全て が 自分 の 思い通り に なる と 思う な よ
すべて||じぶん||おもいどおり||||おもう||
You shouldn't assume that I'll act the way you want.
これ も 計算 の うち さ
||けいさん|||
This was just part of the plan.
ほ ざ け
What crap.
かつて これほど 苦戦 する ヒソカ 選手 を
||くせん|||せんしゅ|
Have we ever seen Hisoka in such a perilous situation?
見 た こと が ある でしょう か
み||||||
これ は 恐らく 相当 な ダメージ です
||おそらく|そうとう||だめーじ|
He's taken considerable damage!
なるほど 君 の 能力 の 正体 は
|きみ||のうりょく||しょうたい|
I understand.
「 ダブル 」 だ ろ
だぶる||
さすが だ な その 通り だ
||||とおり|
Impressive.
「 ダブル 」 どういう 意味 だ
だぶる||いみ|
A double?
やっぱり あれ は 錯覚 じゃ なかった ん だ
|||さっかく||||
Then it wasn't an illusion!
カストロ が 攻撃 を 仕掛け た 瞬間
||こうげき||しかけ||しゅんかん
When Kastro attacked,
あいつ の 体 が 重なって 見え た の は 現実 だった の か
||からだ||かさなって|みえ||||げんじつ|||
there really were two of him.
一体 これ は どういう こと でしょう か
いったい||||||
What is going on here?
なんと カストロ 選手 が 2 人 に 分裂
||せんしゅ||じん||ぶんれつ
Kastro has split into two?
いや 分身 消え た と 思ったら 今度 は 増え た
|ぶんしん|きえ|||おもったら|こんど||ふえ|
Cloned himself?
まさか 双子 だった と か
|ふたご|||
Does he actually have a twin?!
ドッペルゲンガー と いう やつ かい
Is this your doppelganger?
まさしく
Indeed.
「 ドッペルゲンガー 」 っす か
Doppelganger?
ああ
Yes.
師範 代 それ は 一体 どういう もの な ん です か
しはん|だい|||いったい||||||
Master, what does that mean?
「 ダブル 」 と 呼ば れる いわば もう 1 人 の 自分 の こと で
だぶる||よば||||じん||じぶん|||
It refers to a double, as in an additional you.
本人 に 目撃 さ れ た もの の こと を
ほんにん||もくげき|||||||
When you spot someone who resembles you,
一般 的 に は ドッペルゲンガー と いう ん だ
いっぱん|てき|||||||
that's called a doppelganger.
よく 分か ん ない っす
|わか|||
Er, I don't get it...
ドッペルゲンガー に 会う と
||あう|
When you encounter a doppelganger,
本人 が 疲労 感 や 頭痛 を 訴える こと が あり
ほんにん||ひろう|かん||ずつう||うったえる|||
you experience headaches and fatigue,
これ は 本人 の 「 ダブル 」 が 消滅 する と 治まる と いわ れ て いる
||ほんにん||だぶる||しょうめつ|||おさまる|||||
which continue until your double is destroyed.
この こと から 「 ダブル 」 は
|||だぶる|
Some believe that the double
本人 側 から 何らか の 力 を 吸い取って
ほんにん|がわ||なんらか||ちから||すいとって
Absorb some force from the person himself
出現 する もの と 推察 さ れ て いる
しゅつげん||||すいさつ||||
||||suspected||||
でも カストロ さん は 疲労 どころ か めちゃめちゃ 強い っす
||||ひろう||||つよい|
あくまで 一般 的 な 説 だ よ
|いっぱん|てき||せつ||
That's only a story.
しかも 彼 は それ を 鍛錬 に より 修得 し た
|かれ||||たんれん|||しゅうとく||
Besides, he mastered this ability through training.
君 の 忠告 通り 逃げ ず に 目 を 凝らし て 見 て み た よ
きみ||ちゅうこく|とおり|にげ|||め||こらし||み||||
I listened to your warning,
すると 目の前 の 君 は
|めのまえ||きみ|
And it turns out my deduction that you disappeared was correct.
やっぱり 「 消え た 」 が 正しかった
|きえ|||ただしかった
After all "disappeared" was correct
では なぜ さっき は その 表現 に 違和感 を 感じ た か
|||||ひょうげん||いわかん||かんじ||
消え た はず の 君 だ が 気配 は 変わら ず 僕 の そば に あり
きえ||||きみ|||けはい||かわら||ぼく||||
That's because
むしろ 消える 直前 増え た よう な 気 が し た から
|きえる|ちょくぜん|ふえ||||き||||
In fact, right before you disappeared,
君 は 消える 前 に 増え て いる ん だ よ ね
きみ||きえる|ぜん||ふえ||||||
You duplicate yourself before disappearing.
そこ に 気 が つく と は 大した もの だ
||き|||||たいした||
私 は 「 念 」 に よって 「 ダブル 」 を 作り出す こと に 成功 し た
わたくし||ねん|||だぶる||つくりだす|||せいこう||
I was able to successfully create a double with Nen.
まず 「 ダブル 」 が 攻撃 を 仕掛け 私 は 死角 に 潜む
|だぶる||こうげき||しかけ|わたくし||しかく||ひそむ
My double goes on the attack,
お前 が 反応 する 瞬間 に 「 ダブル 」 を 消し 本体 の 私 が 攻撃 する
おまえ||はんのう||しゅんかん||だぶる||けし|ほんたい||わたくし||こうげき|
As soon as you react,
あの ヒラヒラ し た 服 も
|ひらひら|||ふく|
So those fluttering clothes were meant to help him hide.
死角 を 増やす ため ひと 役 買って る わけ か
しかく||ふやす|||やく|かって|||
ありゃ あ 相当 の 使い 手 でも
||そうとう||つかい|て|
The most skilled Nen user would still experience
戦闘 中 に カラ クリ を 見破る の は 困難 だ ぜ
せんとう|なか||から|くり||みやぶる|||こんなん||
||||||see through|||||
difficulty in figuring out this trick, while in combat.
もちろん 「 ダブル 」 は た だの まやかし で は なく
|だぶる|||||||
Naturally,
消える まで は そこ に 実在 する も う 1 人 の 私
きえる|||||じつざい||||じん||わたくし
It exists as a second me until I send it away.
それ は 「 ダブル 」 の 攻撃 を 受け て 実感 し た だ ろ う
||だぶる||こうげき||うけ||じっかん|||||
You know this after suffering an attack from my double.
つまり お前 は 2 人 の 私 を 相手 に し なけ れ ば なら ない
|おまえ||じん||わたくし||あいて|||||||
In other words, you must fight both of my selves.
これ が 「 念 」 に よって 完成 し た 真 の 「 虎 咬 拳 」
||ねん|||かんせい|||まこと||とら|こう|けん
This is the true Tiger Bite Fist, completed through the mastery of Nen.
名づけ て 「 虎 咬 真 拳 」
なづけ||とら|こう|まこと|けん
I call it the True Tiger Bite Fist!
おっと これ は 大 番狂わせ か
|||だい|ばんくるわせ|
Incredible! We have an upset in the making!
2 年 前 の 勝者 ヒソカ 選手 が 絶体絶命 だ
とし|ぜん||しょうしゃ||せんしゅ||ぜったいぜつめい|
Hisoka, the winner two years ago, is in deep trouble!
カストロ 選手 2 年 前 の リベンジ なる か
|せんしゅ|とし|ぜん||||
Will Kastro be able to avenge his previous defeat?
次 は 左腕 を 頂く
つぎ||さわん||いただく
Next, I will take your left arm.
それ でも まだ くだら ぬ 余裕 を 見せ て い たい か
|||||よゆう||みせ||||
Will you continue to act disinterested?
うん そう だ なぁ
Hmm, let's see...
ちょっと やる 気 出 て 来 た かな
||き|だ||らい||
I think I have a little motivation now.
恐るべき 「 ダブル 」 の 使い 手 カストロ と 奇術 師 ヒソカ
おそるべき|だぶる||つかい|て|||きじゅつ|し|
The fearsome double-user, Kastro,
繰り広げ られる 激闘 と
くりひろげ||げきとう|
Their incredible battle will have an unthinkable end,
その後 に 待ち受ける 想像 を 絶 する 結末 を
そのご||まちうける|そうぞう||た||けつまつ|
ゴン は まだ 知ら ない
|||しら|
but Gon knows nothing of all this yet.
どれほど 夢 に 触れ て いる
|ゆめ||ふれ||
目指し た もの が ある
まなざし||||
この 手 は 何 を 求め てる
|て||なん||もとめ|
What is this hand looking for
たっし から もの を 探し て
||||さがし|
踏み出し たら そこ に 君 を 待って いる
ふみだし||||きみ||まって|
幾 数 時 持った 光 が
いく|すう|じ|もった|ひかり|
The light that I had for several hours
大空 も この 大地 も
おおぞら|||だいち|
The sky and this land
全て から 抱き 吸い こと
すべて||いだき|すい|
止まる こと ない 明日 を 追い返し て
とまる|||あした||おいかえし|
|||||driving back|
Never stop chasing back tomorrow
君 は 強く なれ る
きみ||つよく||
HUNTING FOR YOUR DREAM
hunting|for|your|dream
この 後 は ゴン と キルア の
|あと|||||
Brush Your Teeth. Unripe Fruit
ハン サイクロペディア
Hunterpedia!
ゴン と キルア の
It's Gon
ハン サイクロペディア
and Killua's
今日 ご 紹介 する の は リール ベルト
きょう||しょうかい||||りーる|べると
Today, we introduce Riehlvelt.
ため た オーラ を 噴き出し て 車 椅子 を 操る よ
||||ふきだし||くるま|いす||あやつる|
He uses his aura to move his wheelchair.
武器 は 2 本 の ムチ この ムチ に も 何 か 秘密 が あり そう だ な
ぶき||ほん||むち||むち|||なん||ひみつ|||||
He fights with two whips.
ムチムチ
Whippie.
次回
じかい
Next time: A x Surprising x Win!
「 ドッキリ × ナ × ショウリ 」
surprise||
"Hidden camera x Na x Showri"
自分 の 分身 を 作り出さ れ たら
じぶん||ぶんしん||つくりださ||
Gon, if you could clone yourself,
ゴン どう する
what would you do?
一緒 に ジャンケン
いっしょ||
Play rock-paper-scissors with myself!
それ で ずっと あいこ じゃ ねえ