Black Lagoon : The Second Barrage ( Black Lagoon Second Season ) Episode 10
Black Lagoon: The Second Barrage (Black Lagoon Second Season) Episode 10
♪ ~
~ ♪
You make me violate you, no matter who you are!
( 銃声 )
じゅうせい
( 銃声 )
じゅうせい
It's all up to you, no one lives forever...
( チャカ ) あん だ よ あ ? その 目 は ( 鷲 峰 雪 緒 ( わし みね ゆき お ) ) う …
||||||め||わし|みね|ゆき|お|||||
Been burn in the hell, by all those pigs out there...
( チャカ ) あん だけ さ れ た のに 余裕 じゃ ん か よ
|||||||よゆう||||
フン そ ー やって 小 バカ に し て ろ や
ふん||-||しょう|ばか|||||
They make me violate them, no matter who they are!
なあ あの チャンバラ 片付け て よ
||ちゃんばら|かたづけ||
Get down on your knees! Get a good head on your shoulders!
買い手 つか なかったら お め え
かいて|||||
If it's for your guys, go to the end of the Earth...
朝 から 晩 まで バツ 食って 飛 ん でる 変態 ん とこ
あさ||ばん||ばつ|くって|と|||へんたい||
( チャカ ) 回し て やっ から よ ( 男性 たち ) ハハ …
|まわし|||||だんせい||
そい つ ハード な SM じゃ ねえ と たた ねえ 奴 で さ
||はーど||||||||やつ||
ヤク 漬け ん さ れ て よ
やく|つけ|||||
毎日 ケツ 振って クソ でも 食わさ れ てりゃ
まいにち||ふって|くそ||くわさ||
Shit out of luck! Go with my vision!
考え 方 も 変わ ん と 思う ぜ ? なあ
かんがえ|かた||かわ|||おもう||
Light up the fire! Right on the power!
安心 しろ や
あんしん||
ビデオ 出 たら な 俺 も 買って やっ から よ
びでお|だ|||おれ||かって|||
( 男性 ) バカ よ 賭 マー で そんな 取 れっか よ バーカ
だんせい|ばか||かけ||||と|||
( 男性 ) う っ せ ん だ よ や ん の か コラ ああ ?
だんせい||||||||||||
( 男性 ) おい ジッポー オイル 持って ねえ ? なあ オイル
だんせい|||おいる|もって|||おいる
( 男性 ) おお そう い や 聞い た ? 新 大久保 で 売り上げ ガメ た …
だんせい|||||ききい||しん|おおくぼ||うりあげ||
( 店員 ) う わ っ
てんいん|||
Go on. Keep looking down on us.
( 男性 ) ああ イラン 人 を ポン 刀 持 って 追っかけ た って 話 な
だんせい||いらん|じん|||かたな|じ||おっかけ|||はなし|
( 男性 ) あれ で 手配 食らって あいつ …
だんせい|||てはい|くらって|
...and if we have trouble finding a buyer for you...
( 男性 たち ) あ ?
だんせい||
あ あっ
う わ っ グワッ
...from dawn till dusk every day.
( 岡崎 ( お かざ き ) ) は ? 何 だ よ
おかざき|||||なん||
( 男性 ) っせ ー ぞ ん に ゃ ろう
だんせい||-|||||
♪ ~
...and I'm sure you'll see things differently.
( 雪 緒 ) ハッ
ゆき|お|
へえ 本当 に 来る もん だ ねえ ?
|ほんとう||くる|||
分 っか ん ねえ なあ
ぶん||||
( 英語 )
えいご
( 英語 )
えいご
( 雪 緒 ) 銀 さん 銀 さん !
ゆき|お|ぎん||ぎん|
Shut up! You wanna fight? Huh?
( 松崎 銀 次 ( まつ ざ き ぎん じ ) ) お め え さん 方 やり や がった な
まつさき|ぎん|つぎ||||||||||かた||||
Hey, any of you got Zippo oil?
そんなに 俺 の 刀 が 見 て え か !
|おれ||かたな||み|||
About the guy who pulled off a robbery at Shin-Okubo?
( レヴィ ) ヘッ
Yeah, the news about the Iranian...
( 銀 次 ) 全員 仲良く ―
ぎん|つぎ|ぜんいん|なかよく
...being chased by a guy with knife in hand, right?
十万億 土 を 踏み や がれ !
じゅうまんおく|つち||ふみ||
Well there's a warrant out for the guy's arrest, and...
( 銃声 )
じゅうせい
( 銃声 )
じゅうせい
What the hell? Keep it down over there!
( レヴィ ) ( 英語 )
|えいご
( 銃声 ) ( 男性 ) う わ っ
じゅうせい|だんせい|||
( 男性 ) あー ! ( 銃声 )
だんせい||じゅうせい
( レヴィ ) フッ
( 銃声 )
じゅうせい
( 銃声 )
じゅうせい
( チャカ ) 見ろ ! 見ろ や
|みろ|みろ|
こんな ゴチャ マン 見 た こと ねえ ぜ
||まん|み||||
So you did wanna fuck, eh? Cool!
おい お め えら 隠れ て ねえ で 男 見せろ や !
||||かくれ||||おとこ|みせろ|
( 銃声 )
じゅうせい
You've really gone overboard this time.
ほら ダッシュ ダッシュ !
|だっしゅ|だっしゅ
( 銃声 ) わ あっ
じゅうせい||
( 銃声 )
じゅうせい
( 男性 ) う お … グア !
だんせい|||
You'll all make the march to hell together!
( 花田 ( は な だ ) ) うら ー っ !
はなた|||||-|
( レヴィ ) ( 英語 )
|えいご
( 花田 ) うわ ー ! う う …
はなた||-||
う っ う お っ
グハッ …
( 銃声 )
じゅうせい
ほ ほっ すげ え すげ え こりゃ 本気 入れ ね ー と ヤベー わ
|||||||ほんき|いれ||-|||
オラ ゆ っき ー こっち 来い や
|||-||こい|
Hey, Yuki! Come here!
お 嬢 !
|じょう
Miss!
( 雪 緒 ) う う … ( チャカ ) オラ !
ゆき|お||||
( 銃声 )
じゅうせい
Come on! Try catching up with me!
ちゃ っちゃ と 追い つい て こい よ カハハッ !
|||おい|||||
( 雪 緒 ) い … 痛い !
ゆき|お||いたい
( チャカ ) すげ え よ あの 女 ! すげ え !
|||||おんな||
- Ow! Ow! - Amazing! That woman's amazing!
こんな とこ で あいつ と や れる チャンス が できる なんて な
|||||||ちゃんす||||
I never thought I'd have the chance to do it with her in a place like this!
舞台 整え なきゃ やって らん ねえ べ
ぶたい|ととのえ|||||
なあ ゆ っ …
う お っ あ あっ
( 雪 緒 ) ハ … ( チャカ ) ちき しょ 誰 だ よ こりゃ
ゆき|お|||||だれ|||
God damn it! Who did this?
洗剤 か あ ?
せんざい||
Cleaning fluid?
( ロック ) おい ( チャカ ) あ ?
ろっく|||
Hey!
( ロック ) え いっ ストライク だ
ろっく|||すとらいく|
あ …
( 銃声 )
じゅうせい
ダーッ あっ ちょ っ ちょっと
マジ 参った マジ 参った ! ギブ ! ギブ ! ギブ ギブ ギブ !
|まいった||まいった|||||
( 英語 )
えいご
あー アイ ・ キャン ・ ノット ・ スピーク … あー …
|||のっと||
( 英語 )
えいご
You're gonna give me something, right?
いや だ から ギブ だって マジ ギブ ギブ ギブ …
W-Well, give up, so give! Seriously! I give, give! Give!
( レヴィ ) ( 英語 )
|えいご
Quit yapping, you goofball. You gonna give it to me or not? C'mon!
( 銃声 )
じゅうせい
( 英語 )
えいご
Hey Jumbo! The game's up.
( 英語 )
えいご
Boy we made a mess, all we got left is to mop up the place.
二手 に 分かれ て 姫 と あの クソ 袋 を 捜し出 そ う
ふたて||わかれ||ひめ|||くそ|ふくろ||さがしだ||
Let's split up and look for our princess and that sack o' shit.
回廊 を 巡って プール で 落ち合う オーケー ?
かいろう||めぐって|ぷーる||おちあう|おーけー
Women's
Lockers
うち の ロック も 見つけ たら 連れ て き て くれ
||ろっく||みつけ||つれ||||
うまく すりゃ 姫 と 一緒に いる かも だ
||ひめ||いっしょに|||
If we're lucky, he may be with the princess.
じゃ 任せ た ぜ 相棒
|まかせ|||あいぼう
All right. I'm counting on you, partner.
偏屈 な 野郎 だ ぜ
へんくつ||やろう||
What a stubborn guy. Let's see...
さ ー て と
|-||
( 銃声 ) ( 男性 ) う わ っ
じゅうせい|だんせい|||
( 男性 ) ヒー !
だんせい|
( レヴィ ) 貧乏 クジ だ な 同情 する ぜ お前 ら は
|びんぼう||||どうじょう|||おまえ||
You've run outta luck. I pity you guys.
誰 も 生き て ここ から 出 られ ねえ
だれ||いき||||だ||
No one's getting outta here alive. Not a single one of you.
誰一人 と し て だ
だれひとり||||
ここ は 地獄 の モーテル さ できる 限り 逃げ て みな
||じごく|||||かぎり|にげ||
で ねえ と ブギーマン に 食わ れる ぞ !
|||||くわ||
...or the boogeyman's gonna eat you up!
( 男性 たち ) ギャー !
だんせい||
( レヴィ ) ヘッ 完璧 だ ぜ
||かんぺき||
( 銃声 ) ( 男性 ) ギャー !
じゅうせい|だんせい|
( レヴィ ) ( 英語 )
|えいご
Time to live forever, baby.
( 男性 ) ハァ …
だんせい|
音 が 聞こえ なく なった
おと||きこえ||
I don't hear anything. Mr. Chaka, have the other guys...?
( 男性 ) チャカ さん 他 の 奴 ら ひょっとして …
だんせい|||た||やつ||
あの チャカ さん
Um, Mr. Chaka!
( チャカ ) あー 聞こえ て ん よ う っせ え な
||きこえ|||||||
ああ ? 何 だ ? 死 ん だ ん じゃ ねえ の ?
|なん||し||||||
ええ ?
What the hell, you bastard?! How can you say that?
ざ けん な よ て め え よ 何 だ ? その 言い 方 よ
||||||||なん|||いい|かた|
うんざり だ よ もう よ あんた に つい て く の は !
I'm tired of following you!
( 銃声 )
じゅうせい
( 男性 たち ) う う …
だんせい|||
( チャカ ) ゴチャゴチャ 言って る 間 に よ 女 捜せ や
||いって||あいだ|||おんな|さがせ|
If you've got time to bitch, go look for the girl.
ど ー す ん だ よ お め え グダグダ だ ろ ? 計画 が
|-|||||||||||けいかく|
What are you going to do? The plan's screwed.
なあ おい !
( 男性 たち ) うわ ー !
だんせい|||-
お ? ケツ まくる ?
What? You're running from me? Fine then!
( 銃声 ) 上等 !
じゅうせい|じょうとう
( 男性 ) う わ !
だんせい||
( チャカ ) った く よ
Damn it!
( レヴィ ) お やおや こいつ は 驚き だ
|||||おどろき|
Wow, what a surprise.
ああ ?
( レヴィ ) て め え で 手下 を 撃つ と は ね
|||||てした||うつ|||
You shot your own subordinates. I've never seen such despicable scum.
つくづく 見下げ 果て た 野郎 だ ぜ
|みさげ|はて||やろう||
そう やって ピンピン し てる ところ を 見る と
||ぴんぴん|||||みる|
Seeing that you're still running around...
デカ ブツ に は まだ 会って ねえ な
|||||あって||
( チャカ ) へ ー まあ どう で も いい や
||-||||||
ずっと 君 に 会い たかった ん だ ぜ
|きみ||あい||||
女 の ガンマン なんて 初めて だ から ね
おんな||||はじめて|||
I've never met a female gunman before.
やっと 機会 が 来 た ん だ
|きかい||らい|||
The opportunity has finally come.
俺 と 寝 て くれよ レヴィ ちゃん
おれ||ね||||
Sleep with me, Revy.
( レヴィ ) ( 英語 )
|えいご
A-ha, yeah. So that's it. What a joker.
そう いう わけ か 笑わ せる ぜ
||||わらわ||
この 缶 が 床 に 落ち たら 合図 だ ぜ
|かん||とこ||おち||あいず||
The moment this can hits the floor is our signal, kitty-cat.
子 猫 ちゃん
こ|ねこ|
いい かい ?
Ready?
テン ナイン エイト
Ten, nine, eight, seven...
セブン …
あら ?
Huh?
う お っ
う わ っ グウ …
|||ぐう
ガンマン 気取り で 勝負 し たかった って か ?
|きどり||しょうぶ||||
You wanted to challenge me as a gunman? Don't make me laugh.
笑わ す ぜ
わらわ||
( チャカ ) グオ …
誰 が て め え み たい な 三流 以下 の クソ 袋 を 相 手 に する か
だれ||||||||さんりゅう|いか||くそ|ふくろ||そう|て|||
I'm not about to duel against a...
( レヴィ ) ボケ ナス ( チャカ ) ク …
||なす||
( レヴィ ) 殺し たい の は やまやま だ が よ
|ころし|||||||
I do have a desire to kill you.
喜んで 殺さ れる と なりゃ 話 は 別 だ
よろこんで|ころさ||||はなし||べつ|
But if you're happy to die, then it's a different story.
て め え なんか の 始末 は デカ ブツ に 任せる こと に する ぜ
|||||しまつ|||||まかせる||||
I'll let Jumbo finish you off.
( チャカ ) て め え この 待て や この アマ
|||||まて|||あま
How dare you. Stop, bitch!
フン クソ 袋
ふん|くそ|ふくろ
Sack o' shit.
( チャカ ) て め え 待て よ !
||||まて|
Hey! Wait! Wait, damn it!
待て ! コラ !
まて|
待て !
まて
Wait!
ク … ええ い …
ヘヘッ ヘッ …
おお ? あ …
( レヴィ ) ( 英語 )
|えいご
Sorry to keep you waiting, Jumbo. I brought you your prom date.
( チャカ ) ヘッ 面白く ねえ な
||おもしろく||
This isn't funny. You get on my nerves, sword man.
う ぜ え ん だ よ て め え は よ チャンバラ
|||||||||||ちゃんばら
お 嬢 なら もう い ねえ よ
|じょう|||||
The Miss isn't here any more. Because I shot her.
俺 が 撃っちゃ っ た から ヘヘ …
おれ||うっちゃ||||
用 済 ん だ ろ ?
よう|す|||
So you're done here, right? I suggest...
さっさと 帰って たこ焼き でも 焼 い て ろ や
|かえって|たこやき||や||||
( 銀 次 ) お め え さん の よう な 小 ずる っか しい 犬 ころ が
ぎん|つぎ||||||||しょう||||いぬ||
There's no way a pathetic little dog like you...
小 金 の 入った 巾着 を て め え で 落とす わきゃ ね えよ
しょう|きむ||はいった|きんちゃく||||||おとす|||
...would ever drop your own wallet with cash in it.
そう で や しょう ?
Am I right?
じょ 上等 じゃ ねえ か よ て め え !
|じょうとう|||||||
A-All right then, you bastard!
さて お 手前 拝見 だ
||てまえ|はいけん|
Now, show me how good you are.
好き な よう に 抜き な せ え
すき||||ぬき|||
Draw in any manner you wish.
ハァ ハァ …
( レヴィ ) フッ ( チャカ ) て いっ
( 銃声 ) ( チャカ ) う あっ
じゅうせい|||
ハッ
お お っ
あ あっ
う お っ
ガハッ ああ …
ウハッ ハァ ハァ …
て め えら
You bastard! I'll kill you, bastard!
この 野郎
|やろう
殺す ぞ て め え
ころす||||
( チャカ ) 殺し て やる ( レヴィ ) ケッ
|ころし||||
I'll kill you!
( ロック ) 静か に なった な
ろっく|しずか|||
It's gotten quiet.
レヴィ も 銀 さん も うまく やって くれ た みたい だ
||ぎん||||||||
I bet Revy and Gin are getting their job done.
念のため もう しばらく ここ に いよ う
ねんのため||||||
Let's stay here a little longer, just in case.
( 雪 緒 ) 岡島 ( お かじ ま ) さん
ゆき|お|おかじま||||
Mr. Okajima, why are you here?
どう し て ここ に ?
( ロック ) ほって お け なかった
ろっく||||
君 が この 件 に …
きみ|||けん|
僕ら の 仕事 に 巻き込ま れ た こと を 知った から
ぼくら||しごと||まきこま|||||しった|
( 雪 緒 ) そ っか
ゆき|お||
I see. So you didn't know.
知ら なかった ん です ね
しら||||
うん ?
ああ そ っか
I get it. You just said that I was being dragged into this.
巻き込ま れ た と おっしゃい まし た ね
まきこま|||||||
違う ん です よ 岡島 さん
ちがう||||おかじま|
You're mistaken, Mr. Okajima.
私 は …
わたくし|
私 は その 中心 に いる 人間 で
わたくし|||ちゅうしん|||にんげん|
そして ―
And... you are my enemy.
あなた は 私 の 敵 です
||わたくし||てき|
( ロック ) あ … ( 雪 緒 ) もう 一 度 言い ます
ろっく||ゆき|お||ひと|たび|いい|
あなた は 私 の 敵 です
||わたくし||てき|
( ロック ) 雪 緒 ちゃ … 何 を ?
ろっく|ゆき|お||なん|
( 雪 緒 ) 岡島 さん 私 は ―
ゆき|お|おかじま||わたくし|
鷲 峰 組 14 代 総代 を 継承 し まし た
わし|みね|くみ|だい|そうだい||けいしょう|||
( ロック ) あ …
ろっく|
すなわち 今 の 私 は ―
|いま||わたくし|
In other words...
鷲 峰 組 の 実質 的 な 最高 権力 者 な ん です よ
わし|みね|くみ||じっしつ|てき||さいこう|けんりょく|もの||||
私 は … 私 は 巻き込ま れ た の で は なく
わたくし||わたくし||まきこま||||||
I... I wasn't dragged into this.
その 中心 に いる 人間 で ―
|ちゅうしん|||にんげん|
I am at the core of it all. And you are... my enemy.
そして あなた は ―
私 の 敵 です
わたくし||てき|
( ロック ) 君 は …
ろっく|きみ|
う っ
君 は ! ここ が どんな 場所 か 分かって て 踏み込 ん だ の か !
きみ|||||ばしょ||わかって||ふみこ||||
You knew what kind of world this is, and yet you stepped in?!
君 だって 見 た だ ろ ?
きみ||み|||
You've seen it, right?!
悪意 に 満ち て 分別 の カケラ も ない
あくい||みち||ぶんべつ||||
They're filled with evil and don't have a shred of decency!
そんな 人間 が 裏切り 合い 殺し 合って る
|にんげん||うらぎり|あい|ころし|あって|
This is a world where people like that betray and kill one another!
そんな 世界 な ん だ ぞ !
|せかい||||
( 雪 緒 ) 岡島 さん もう 一 度 聞き ます
ゆき|お|おかじま|||ひと|たび|きき|
Mr. Okajima. I'll ask you again.
どう し て あなた は ここ へ 来 た の です か
|||||||らい||||
Why did you come here?
( ロック ) それ は さっき も 言った
ろっく|||||いった
I said it before.
君 が 巻き込ま れる の を 見捨て て は い られ なかった
きみ||まきこま||||みすて|||||
I couldn't just watch you get dragged into this.
( 雪 緒 ) 見捨て て は ?
ゆき|お|みすて||
私 は 坂東 ( ばん どう ) さん の 死 は 自殺 だ と 思って い ます
わたくし||ばんどう|||||し||じさつ|||おもって||
I believe Mr. Bando's cause of death was suicide.
えっ ?
そこ に は あなた も い た はず です よ
You must have been there too.
( ロック ) あ …
ろっく|
組 の 推進 力 が 消え 親 組織 から 疎 ま れ ―
くみ||すいしん|ちから||きえ|おや|そしき||うと||
強力 な 勢力 と 相対 さ ね ば なら ない 時
きょうりょく||せいりょく||そうたい||||||じ
その 苦境 を 救い上げる 者 が もし あなた しか い なかった と し たら ?
|くきょう||すくいあげる|もの|||||||||
Suppose you're the only one...
う …
( 雪 緒 ) 盃 の 復権 に はね
ゆき|お|さかずき||ふっけん||
To renew the brotherhood...
“ 親族 以外 の 継承 は 認め ない ”
しんぞく|いがい||けいしょう||みとめ|
そう あった ん です よ
That was the rule.
( ロック ) だ けど …
ろっく||
おっしゃら ず と も 分かり ます
||||わかり|
You don't have to say it. I know.
どう 考え た って 言いがかり の 難癖
|かんがえ|||いいがかり||なんくせ
It's an old tradition that no one's bothered to change.
でも それ が どんな に バカげ た 話 でも ―
|||||ばかげ||はなし|
その 中 で 筋 を 通す しか 私 たち に は でき ない ん です
|なか||すじ||とおす||わたくし|||||||
...we only know how to live within those guidelines.
それ が 我々 の 秩序
||われわれ||ちつじょ
That's the order we abide by.
( ロック ) 何 だ そりゃ
ろっく|なん||
それ じゃあ 君 の 人生 は どう なる ん だ ?
||きみ||じんせい|||||
Then what happens to your life? Nobody wanted this!
誰 も 望 ん で なかった ん じゃ ない か
だれ||のぞみ|||||||
坂東 さん も 銀 さん も 君 自身 も !
ばんどう|||ぎん|||きみ|じしん|
君 を 闘い から 遠ざける ため に みんな 必死 に なって た ん だ ろ ?
きみ||たたかい||とおざける||||ひっし||||||
Everyone was desperate to keep you away from the fighting, right?
君 を ここ へ 立た せ ない ため に !
きみ||||たた||||
♪ ~
う …
ハッ
( 雪 緒 ) 私 が もっと 早く ここ に 立って さえ い たら
ゆき|お|わたくし|||はやく|||たって|||
If I had been standing here sooner...
こんな こと に は なら なかった
...this would not have happened.
違う ! 恨む べき は 香 砂 ( こうさ ) 会 だ
ちがう|うらむ|||かおり|すな|こう さ|かい|
No! It's the Kousa Clan who is to be blamed!
君 は 自分 一 人 に 無理 に 責任 を 負わ せよ う と し て いる
きみ||じぶん|ひと|じん||むり||せきにん||おわ||||||
You are... You are forcefully trying to bear this burden by yourself.
そんな ふう に しか 俺 に は 見え ない
||||おれ|||みえ|
That's the only way I see it.
( 雪 緒 ) 喫茶 店 で お 話 し た こと 覚え て ます か ?
ゆき|お|きっさ|てん|||はなし||||おぼえ|||
Do you remember what we talked about at the café?
ハッ
( 雪 緒 ) 人 って ね サイコロ と 同じ だ って
ゆき|お|じん|||||おなじ||
People are like dice.
ある フランス 人 が 言って る ん です
|ふらんす|じん||いって|||
A certain Frenchman said that people are like dice.
自分 で ね 自分 を 投げる ん です 自分 の 決め た 方向 に
じぶん|||じぶん||なげる|||じぶん||きめ||ほうこう|
私 は 負わ さ れ た ん じゃ ない
わたくし||おわ||||||
I wasn't forced. I chose this.
自分 で 選 ん だ ん です
じぶん||せん||||
父 と 父 を 慕う 人 たち の ため に できる こと を
ちち||ちち||したう|じん|||||||
I'm doing all I can for my father and the people who loved him.
違う ! 君 は 選ば ざる を 得 なかった ん だ !
ちがう|きみ||えらば|||とく|||
No! You didn't have a choice!
そい つ を 見誤ったら ―
|||みあやまったら
If you lose sight of that...
君 は 余計 な も の すべて を 背負って 生き なきゃ なら なく なる ん だ ぞ
きみ||よけい||||||せおって|いき|||||||
...you'll be forced to live with a burden that you don't have to carry!
あなた は 夕闇 に いる から
||ゆうやみ|||
- You are in the twilight. - What?
え ?
( 雪 緒 ) あなた は そう やって ずっと 夕闇 に とどまって いる から
ゆき|お||||||ゆうやみ||||
You can say these things because you've stayed in the twilight like this!
だから 言 える ん です
|げん|||
私 は ここ へ 来る しか なかった !
わたくし||||くる||
I had no choice but to come here!
選 ん だ と 思わ なきゃ 覚悟 なんて でき ませ ん
せん||||おもわ||かくご||||
I cannot have resolve unless I believe that I chose this!
誰 か の 命 が 名誉 が 明日 が 私 に 懸かって いる の なら
だれ|||いのち||めいよ||あした||わたくし||かかって|||
If someone's life, honor, and future depends on me...
その ため に 闘う こと 以外 に 私 に 何 が できる ん です か
|||たたかう||いがい||わたくし||なん|||||
What else can I do but fight for them?!
今夜 の こと だって
こんや|||
Like tonight! If I didn't believe that I had chosen this responsibility...
私 が 背負う と 決め て い なけ れ ば 耐え られ なかった
わたくし||せおう||きめ||||||たえ||
( むせび泣き )
むせびなき
( ロック ) レヴィ
ろっく|
Revy.
( レヴィ ) まっ そい つ を 信じ られ た の も ―
|||||しんじ||||
Well, I believed in God...
無実 の 罪 で お まわり に 半 殺し に さ れ た 夜 まで だ
むじつ||ざい|||||はん|ころし|||||よ||
...right up to the day cops beat the hell outta me for something I didn't do.
だから あんた が また 正常 位 の 話 を 蒸し返す なら ―
||||せいじょう|くらい||はなし||むしかえす|
So the next time you try telling me what's proper...
あんた は 仲間 じゃ なく なる よ
||なかま||||
...you'll no longer be one of us.
( ロック ) あの 時 と 何 も 変わら ない
ろっく||じ||なん||かわら|
Nothing's changed since then.
レヴィ …
Revy.
この 子 が 味わって しまった 今夜 と いう 経験 の 前 に
|こ||あじわって||こんや|||けいけん||ぜん|
In the midst of this night that she has experienced...
俺 は まったく 無力 だ
おれ|||むりょく|
...I am completely powerless.
目 の 前 で お前 たち の 側 へ 転がり 落ち て いく 少女 に ―
め||ぜん||おまえ|||がわ||ころがり|おち|||しょうじょ|
I have no words to give this girl before me...
かける 言葉 も 持て ず に いる
|ことば||もて|||
俺 は …
おれ|
I...
俺 は … 俺 が 立って いる 所 に いる
おれ||おれ||たって||しょ||
それ 以外 の どこ でも ない
|いがい||||
( ロック ) ウソ だ 俺 の 足 は どこ に も 立って など い ない
ろっく|うそ||おれ||あし|||||たって|||
That's a lie. I'm not standing anywhere!
( チャカ ) グハッ ウハッ
て め えら
You bastard!
ウハッ ゴホッ …
ブホッ … て め えら 鬼 か コラ
||||おに||
お め え さん の 死に 方 に ゃあ ち と ぬるい が
|||||しに|かた||||||
This is too easy a way for you to die, but the style suits you.
程度 は いい でしょ う や
ていど|||||
( チャカ ) う お …
( 雪 緒 ) 起きる こと の すべて を
ゆき|お|おきる||||
I decided that it would be acceptable for me to carry it all on my shoulders...
悪い こと や ひどい こと 全部 を 私 が 背負って
わるい|||||ぜんぶ||わたくし||せおって
それ で みんな が
...if it means saving Gin and the others.
銀 さん が 助かる の なら それ で いい って 決め た ん です
ぎん|||たすかる|||||||きめ|||
あ … 雪 緒 ちゃん 君 は 銀 さん …
|ゆき|お||きみ||ぎん|
Y-Y-Yukio, do you...
( 雪 緒 ) 岡島 さん 答え て ください
ゆき|お|おかじま||こたえ||
あなた は どう し て ここ に 立 と う と し た の です か ?
|||||||た||||||||
Why did you try to make a stand here?
( ロック ) あ …
ろっく|
( 雪 緒 ) 喫茶 店 で 話し て くれ た こと
ゆき|お|きっさ|てん||はなし||||
To be honest I couldn't...
正直 言って あの 時 は よく 分かり ませ ん で し た
しょうじき|いって||じ|||わかり|||||
でも 今 なら はっきり 言 える と 思い ます
|いま|||げん|||おもい|
But I think I can say this clearly now.
あなた が 何 を 望 ん で
||なん||のぞみ||
The reason you submerged yourself...
東南 アジア の 裏 社会 へ 潜り込 ん だ の か
とうなん|あじあ||うら|しゃかい||もぐりこ||||
日本 に … いえ 日常 に ない 何 か を 求め て な の かも しれ ませ ん
にっぽん|||にちじょう|||なん|||もとめ|||||||
でも 結局 あなた は 何 も 選 ん で なんか い ない ん です
|けっきょく|||なん||せん|||||||
But in the end, you haven't chosen anything.
平凡 な 日 の 元 へ 戻る わけ で も なく
へいぼん||ひ||もと||もどる||||
You're not returning to your casual life under the sun yet you...
悪 に 満ち た 闇 の 中 へ 沈む わけ で も なく
あく||みち||やみ||なか||しずむ||||
...refuse to sink further into darkness where the evil roams.
ただ そこ で 立ち止まって る だけ な ん です から
|||たちどまって||||||
あ … 違う 俺 は …
|ちがう|おれ|
N-No... I...
言って まし た ね 私 を 助け たい って
いって||||わたくし||たすけ||
You said it earlier, that you wanted to save me.
じゃあ 助け て ください
|たすけ||
Then save me! Save the Washimine Clan!
鷲 峰 組 を ! 銀 さん を ! 組員 たち みんな を !
わし|みね|くみ||ぎん|||くみいん|||
できる わけな い です よ ね
There's no way you can. Because you don't actually want to save me.
だって あなた は ―
私 を 助け たい わけ じゃ あり ませ ん も の
わたくし||たすけ||||||||
あなた は 捨て た はず の 日常 を 失い たく ない ただ それ だけ
||すて||||にちじょう||うしない|||||
You don't want to lose that normal life that you thought you threw away.
私 を 見殺し に し て しまえ ば ―
わたくし||みごろし|||||
あなた は 日本 に 残し た 追憶 の 最後 の カケラ まで 失って しまう から
||にっぽん||のこし||ついおく||さいご||||うしなって||
...you lose the very last of your recollections of Japan.
あなた は 何 も 負 お う と し ない
||なん||ふ|||||
But you don't want to lose anything.
自分 で 捨て た はず の もの に さえ まだ 憧れ の ひと カケラ を 抱 い て いる
じぶん||すて||||||||あこがれ|||||いだ|||
You still have yearnings for that which you've thrown away.
そんな こと で 一体 誰 を 守 れる ん です か ?
|||いったい|だれ||しゅ||||
Who could you possibly protect, feeling like that?
そんな こと で 誰 を 助ける なんて 言う ん です か !
|||だれ||たすける||いう|||
With you like that, who could you possibly save?! Answer me!
答え て ! さあ 答え て !
こたえ|||こたえ|
( 雪 緒 の むせび泣き ) ( ロック ) あ …
ゆき|お||むせびなき|ろっく|
私 は 普通 に 生き たかった
わたくし||ふつう||いき|
I wanted to live a normal life.
苦痛 に 生きる こと を 望ま なかった あなた と ―
くつう||いきる|||のぞま|||
I should be in the same place as you...
同じ 所 に いる はず な の に
おなじ|しょ||||||
雪 緒 ちゃん
ゆき|お|
Yukio...
( 雪 緒 ) 近寄ら ない で ( ロック ) あ …
ゆき|お|ちかよら|||ろっく|
Stay away.
分かって ます
わかって|
I know. But I'm upset.
でも 悔しい ん です
|くやしい||
どう し て も それ が 悔しく て たまらない
||||||くやしく||
I can't help but be upset about it.
だから 私 あなた が 嫌い です
|わたくし|||きらい|
And that's why I hate you.
( レヴィ ) 待ち な よ
|まち||
Wait a sec.
あんた 面白い こと やった なあ
|おもしろい|||
You did something amazing.
弾 だ よ ベイビー 弾 を 斬った だ ろ ?
たま||||たま||きった||
The bullet, baby. You cut the bullet.
もう いっぺん あれ を 見せ ちゃ くれ ねえ か ?
||||みせ||||
Could you show that to me again?
なあ 頼む よ
|たのむ|
Come on. Please?
短気 は いけ ねえ
たんき|||
Being short tempered won't do you any good.
あんた と 通訳 さん に ゃ 義理 が ある
||つうやく||||ぎり||
I owe you and the interpreter.
そい つ を 無駄 に する こと は ねえ
|||むだ|||||
There's no need to waste that. If you're lucky...
運 が 良けりゃ …
うん||よけりゃ
いや 悪けりゃ やり合う 機会 も ある でしょ う よ
|わるけりゃ|やりあう|きかい|||||
Or rather, if you're unlucky, there will be other opportunities for us to fight.
雪 緒 ちゃん
ゆき|お|
この 度 は どうも ありがとう ござい まし た
|たび||||||
Thank you for tonight. But I pray...
でも 二 度 と ―
|ふた|たび|
二 度 と お 会い し ない こと を 願って おり ます
ふた|たび|||あい|||||ねがって||
I pray we never meet again.
ん …
( ボリス ) まだ ロック は 部屋 に 戻って い ませ ん な
||ろっく||へや||もどって||||
Rock still hasn't returned to his room.
まったく どこ で 油 を 売って いる やら
|||あぶら||うって||
( バラライカ ) まあ いい どの 道 しばらく 出番 は ない ん だ
||||どう||でばん||||
It's just as well. There's nothing for him to do for a while anyway.
鷲 峰 組 へ の 奇襲 は 0750 ( まる なな ご ー まる ) より 発動 する
わし|みね|くみ|||きしゅう|||||-|||はつどう|
The assault on the Washimine Group will begin at 0750 hours.
本部 組 事務 所 以下 状況 確認 済み の アジト は ―
ほんぶ|くみ|じむ|しょ|いか|じょうきょう|かくにん|すみ|||
Form two squads to go in and destroy their headquarters...
2 個 分隊 を 用い これ を せ ん 滅 する
こ|ぶんたい||もちい|||||めつ|
...offices and all confirmed hideouts.
( ボリス ) 攻撃 部隊 は 既に 発進 を 完了
|こうげき|ぶたい||すでに|はっしん||かんりょう
The attack team has already moved out.
( バラライカ ) 鷲 峰 組 の 戦力 は 徹底 的 かつ 迅速 に これ を そげ
|わし|みね|くみ||せんりょく||てってい|てき||じんそく||||
We shall destroy all of the Washimine forces thoroughly and immediately.
日本 の 連中 に 戦 の 作法 を 教え込め
にっぽん||れんちゅう||いくさ||さほう||おしえこめ
Teach these Japanese the etiquette of war.
♪ ~
♪ ~
~ ♪
( バラライカ ) 何 を 考え て の こと か は 知ら ない が
|なん||かんがえ||||||しら||
I don't know what you're thinking...
お前 は こいつ と 同じ 生き 方 を 望む べき で は ない
おまえ||||おなじ|いき|かた||のぞむ||||
...but you should not wish for the same way of life as his.
( 銃声 )
じゅうせい