Flying Witch Episode 2
flying|witch|episode
Fliegende Hexe Episode 2
Flying Witch Episode 2
字幕 製作 : 圓 光 少女
じまく|せいさく|まどか|ひかり|しょうじょ
シャン ラン ラン ラン 空 を 飛 ん で
しゃん|らん|らん|らん|から||と||
この 街 を 見渡す の
|がい||みわたす|
みんな と いる と 違って 見える
||||ちがって|みえる
きっと 忘れ られ ない Oh My Friends
|わすれ|||oh|my|friends
アタフタ 迷っちゃ って
|まよっちゃ|
遅れ そう な の ごめん ね !
おくれ|||||
行 こ う と 思って た お 店
ぎょう||||おもって|||てん
定休日 だった みたい な の
ていきゅうび||||
また ドジ し ちゃ った な
こんな 私 だ けど
|わたくし||
友達 で い て くれ て
ともだち|||||
本当 に ありがとう
ほんとう||
シャン ラン ラン ラン 空 を 飛 ん で
しゃん|らん|らん|らん|から||と||
この 街 を 見渡す の
|がい||みわたす|
みんな と いる と 違って 見える
||||ちがって|みえる
不思議 な くらい に
ふしぎ|||
トッピング スパイシー な 魔法 で カラフル な 毎日
|||まほう||からふる||まいにち
ちょっと 変わって る くらい が いい エッセンス
|かわって|||||
きっと 忘れ られ ない Oh My Friends
|わすれ|||oh|my|friends
ただいま
I'm home!
お かえり 千夏
||ちか
Welcome home, Chinatsu.
ただいま
Thanks!
あっ おいし そう な の 食べ てる
|||||たべ|
Hey, that looks delicious.
お 母さん に も ちょうだい
|かあさん|||
Can I have some?
うん
Sure.
おいしい ありがとう
Thanks.
お 母さん ど っか 行く の
|かあさん|||いく|
Are you going somewhere?
晩 ご飯 の お 買い物
ばん|ごはん|||かいもの
千夏 も 一緒 に 行く
ちか||いっしょ||いく
うん 留守番 し てる 見 たい テレビ ある の
|るすばん|||み||てれび||
No, I'll stay.
じゃあ 何 が 買って き て ほしい 物 ある ?
|なん||かって||||ぶつ|
Then, do you need anything?
はっ プリン
|ぷりん
え ? 今 食べ てる のに ?
|いま|たべ||
What?
お 兄ちゃん と ま こ 姉 の 分
|にいちゃん||||あね||ぶん
For Brother and Mako.
あぁ そ ゆ こ と か
千夏 は 優しい ね
ちか||やさしい|
You're so sweet.
ただいま
I'm home!
お かえり
Welcome home.
聞い て 下さい よ 千夏 ちゃん
ききい||ください||ちか|
私 今日 一 人 で 帰って こ れ た ん です
わたくし|きょう|ひと|じん||かえって|||||
I came home all by myself.
それ を 迷わ ず まっすぐ
||まよわ||
And I didn't even get lost!
はっ そう いえ ば お 兄ちゃん が い ない
|||||にいちゃん|||
Oh, yeah! Where's Brother?
圭 くん も なお さん も 用事 が あった みたい で
けい||||||ようじ||||
Kei-kun and Nao-san had plans today.
道 を 覚え て いる か どう か 試しに 一 人 で 帰って み た ん です
どう||おぼえ||||||ためしに|ひと|じん||かえって||||
So I came home by myself to see if I remembered the way.
い や ー 方向 音痴 も かなり 直って き まし た よ
||-|ほうこう|おんち|||なおって||||
Looks like I'm starting to get a sense for direction.
あっ そう だっ この 喜び 忘れ ない よう に 日記 を 書か なきゃ
||||よろこび|わすれ||||にっき||かか|
こっち だった
毎日 書 い てる の ?
まいにち|しょ|||
そう です よ
That's right.
私 が 出る よ
わたくし||でる|
I'll get it.
ごめん ください
Excuse me.
は ー い
|-|
Coming!
あ どうも …
Oh, hello—
あっ あれ ? すいません
どちら さま です たか ?
新聞 屋 さん だ と 思う
しんぶん|や||||おもう
I think he was selling newspapers.
ま こ 姉
||あね
Mako.
百 十 番 で なん ば ん ?
ひゃく|じゅう|ばん||||
What's the number for the police?
百十 番 は 百十 番 です よ
ひゃくじゅう|ばん||ひゃくじゅう|ばん||
あー ち ょ ち ょ と ま ま …
Oh, no. W-Wait please—
お っ おい お 嬢ちゃん 僕 は 怪しい もの じゃ ない ぞ
||||じょうちゃん|ぼく||あやしい||||
Excuse me, miss.
お 嬢ちゃん を とって 食べる わけ じゃ ない ん だ
|じょうちゃん|||たべる|||||
I'm not here to eat you.
頼む よ ここ を 開け て くれ ない か
たのむ||||あけ||||
Could you please open the door?
う わ こわい あやしい ぜったい 悪い やつ
|||||わるい|
Scary face!
あ …
ま こ 姉 百 十 番 百十 番 って なん ば ん ?
||あね|ひゃく|じゅう|ばん|ひゃくじゅう|ばん||||
Mako! Police! How do you call the police?
千夏 ちゃん 落ち着 い て
ちか||おちつ||
Chinatsu-chan, calm down.
大丈夫 です よ 千夏 ちゃん
だいじょうぶ|||ちか|
Don't worry, Chinatsu-chan.
あの 人 は 悪い 人 じゃ ない です
|じん||わるい|じん|||
He's nothing to fret about.
と は あれ ? まいった なぁ
ここ って 聞い た ん だ けど な
||ききい|||||
I thought this was the place.
あ やっ ば り そうだ こんにち は
||||そう だ||
Just as I thought.
運び 屋 さん … です よ ね
はこび|や||||
お ぉ そう そう
Yes. Yes, I am.
僕 が 分かる って こと は 君 が 最近 ここ に 来 た って 魔女 かい ?
ぼく||わかる||||きみ||さいきん|||らい|||まじょ|
Since you know me, you must be the new witch in town.
はい その 通り です
||とおり|
先ほど は すみ ませ ん で し た
さきほど|||||||
I'm sorry about earlier.
この 子 運び 屋 さん を 初めて 見 た もの で
|こ|はこび|や|||はじめて|み|||
It was her first time seeing a harbinger.
びっくり し ちゃ った みたい で
いやいや いきなり 来 た こっち が 悪い ん だ
||らい||||わるい||
Not at all.
驚かせ て ごめん よ
おどろかせ|||
Sorry for scaring you.
嫌わ れ ちゃ った ね
きらわ||||
I guess she doesn't like me.
千夏 ちゃん
ちか|
Chinatsu-chan.
そんなに 怖がら ない で 下さい
|こわがら|||ください
Don't be so scared.
ちゃんと 紹介 し ます から
|しょうかい|||
I'll introduce him to you.
この 方 は 春 の 運び 屋 さん です
|かた||はる||はこび|や||
春 の … 運び 屋 ?
はる||はこび|や
Harbinger of Spring?
冬 を 送り 春 を 運 ん で くる とても 立派 な お方 な ん です よ
ふゆ||おくり|はる||うん|||||りっぱ||おかた||||
いやいや そんな そんな
春 を 運ぶ の ?
はる||はこぶ|
そう です 春 の 妖精 さん みたい な 感じ です
||はる||ようせい||||かんじ|
That's right!
よう せい …
A fairy...
おもって た の と ちがう
I pictured them differently.
それ で 今日 は どういった ご 用件 で ?
||きょう||||ようけん|
And what did you need today?
あー そう そう 忘れ て た
|||わすれ||
僕 の この 辺り で の 仕事 が 終わって ね
ぼく|||あたり|||しごと||おわって|
I'm done with my job in this area,
そろそろ ここ を 離れる ん だ
|||はなれる||
and I'll be taking off soon.
それ で 近く に 新米 魔女 が 来 た と 聞い た から
||ちかく||しんまい|まじょ||らい|||ききい||
I had heard there was a new witch in town,
あいさつ を しに ね
so I came by to say hello.
そう だった ん です か わざわざ ありがとう ござい ます
Is that right?
あ いえいえ
Not at all.
あと は もし 「 気付け 」 も あったら もら お う と 思って
|||きづけ|||||||おもって
I was also hoping to receive some medicine, if you had any.
あー それ なら この 間 良い もの を 手 に 入れた ん です よ
||||あいだ|よい|||て||いれた|||
ちょっと 待って い て 下さい 取って くる の で
|まって|||ください|とって|||
はい どうぞ
Here you go.
おお すごい マンド レイク じゃ ない か
|||れいく|||
Wow!
毒 抜き し て ある の で このまま 刻 ん で から 煎じ て 飲 ん で 下さい
どく|ぬき|||||||きざ||||せんじ||いん|||ください
I've removed all the poison,
ありがとう で も いい の かい ?
こんな 貴重 な 物 もらっちゃ って
|きちょう||ぶつ||
遠慮 し ない で 下さい
えんりょ||||ください
It's the least I could do.
運び 屋 さん に は 毎年 いい 春 を 届け て もらって ます ので
はこび|や||||まいとし||はる||とどけ||||
You bring about a great spring every year.
あぁ いやいや きみ たち 魔女 の サポート の おかげ で
||||まじょ||さぽーと|||
Oh, thanks.
いい 仕事 が できる ん だ
|しごと||||
何 が あったら また 来 て 下さい
なん||||らい||ください
If you need anything, don't hesitate to come back.
うん じゃ そろそろ 行く よ
|||いく|
Well, I'll be going now.
本当 に ありがとう
ほんとう||
Thank you for everything.
そう いえ ば
さっき の ちっちゃ い 子 も 魔女 な の かい
||||こ||まじょ|||
Is that little girl also a witch?
いえ あの 子 は 私 の 親戚 です が 魔女 で は ない です
||こ||わたくし||しんせき|||まじょ||||
そう か
I see.
あの さ びっくり さ せ た お 詫び と いっちゃ あ なん だ けど
|||||||わび||||||
あの 子 に これ を 渡し て ほしい ん だ
|こ||||わたし||||
so could you give these to her?
いや いきなり で びっくり し ちゃ い まし た よ ね
Hey, I'm sure it was scary seeing him for the first time.
あの 人 は ?
|じん|
Where is he?
もう 行っちゃ い まし た
|おこなっちゃ|||
He took off.
まだ 怖い です か
|こわい||
Are you still scared of him?
あの 顔 まだ 怖い な
|かお||こわい|
I'm still scared of his face.
そ っか そ っか
I see. I see.
はい どうぞ 千夏 ちゃん
||ちか|
These are for you, Chinatsu-chan.
わ ぁ かわいい どう し た の これ ?
Wow! So cute!
運び 屋 さん から 千夏 ちゃん へ の プレゼント です
はこび|や|||ちか||||ぷれぜんと|
They're a gift from the harbinger to you.
嫌い に なら ない で ねって 言って まし た
きらい||||||いって||
He wants you to like him.
ま こ 姉
||あね
ん ?
運び 屋 さん 来年 も 来る ?
はこび|や||らいねん||くる
真琴
まこと
Makoto.
なおさ ん
なお さ|
あれ ? どうして 横浜 なんか に いる ん です か
||よこはま||||||
Wait! Why are you in Yokohama?
び しょ 濡れ じゃ ない です か どう し た ん です か
||ぬれ||||||||||
You're drenched!
うん ちょっと ね
Oh, you know.
青森 から 泳 い で き た
あおもり||えい||||
I swam from Aomori.
え えっ 青森 から … です か
||あおもり|||
From Aomori?
そう 基本 平泳ぎ
|きほん|ひらおよぎ
Yeah.
す すごい … です ね
That's impressive.
うん あたし 泳ぐ の 得意 だ から
||およぐ||とくい||
I'm good at swimming.
そい で 真琴 に 見 て ほしい 物 あった 来 た ん だ
||まこと||み|||ぶつ||らい|||
Anyway, I wanted you to look at something.
ちょっと 見 て くれる ?
|み||
Could you take a look?
これ なん だ けど
ホクロ です か
Is it a mole?
よ ー く 見 て
|-||み|
Take a close look.
はい じゃあ この 問題 を 1 分 以内 に 解 い て み て 下さい
|||もんだい||ぶん|いない||かい|||||ください
Okay, you have one minute to solve this problem.
はい 始め
|はじめ
Begin.
木幡 さん から
きはた||
From Kowata-san.
うん あり が と
Oh, thanks.
は ?
夢 の 話 ?
ゆめ||はなし
A dream?
いや いきなり 夢 の 内容 教え られ て も ね …
||ゆめ||ないよう|おしえ||||
Yeah, but I have no idea what to do with that.
それ が タダ の 夢 で は な ぇ ん です よ なおさ ん
||ただ||ゆめ||||||||なお さ|
But you see, it's not just a dream, Nao-san.
ど し た ?
You okay?
昔 から 魔女 の 夢 は 予知 夢 だ と 言わ れ て いる ん です
むかし||まじょ||ゆめ||よち|ゆめ|||いわ|||||
Witches' dreams are known to be prophetic.
魔女 は 見 た 夢 で 未来 の 事 が 何でも 分かる ん です よ
まじょ||み||ゆめ||みらい||こと||なんでも|わかる|||
Witches can tell the future from their dreams.
え ー ま じ ?
|-||
What? Seriously?
じゃあ さ ぁ あたし 今日 一 日 は 大吉 って こと ?
||||きょう|ひと|ひ||だいきち||
Does that mean I'll have really good luck today?
もう 夕方 だ けど
|ゆうがた||
あー でも あんまり 信用 し ない で 下さい ね
|||しんよう||||ください|
Oh, but take it with a grain of salt.
正直 ほとんど 迷信 めい た 話 です から
しょうじき||めいしん|||はなし||
It's actually closer to a myth.
当たって る か どう か は …
あたって|||||
I don't know if it will come true.
いやいや 本物 の 魔女 の 占い だ もん
|ほんもの||まじょ||うらない||
I believe it.
当たって る って
あたって||
It's gotta be right.
圭 くん どう し まし た
けい|||||
Kei-kun, what's up?
真琴 ちょっと ちょっと
まこと||
Makoto, come take a look.
はい
Okay...
ば っけ 知って る ?
||しって|
ば っけ ?
Bakke?
ふき の とう こっち で は ばっ けっ て 呼 ん だ よ
|||||||||よ|||
We refer to butterbur flower stalks as "bakke."
こんな 道端 に 生え てる ん です か ?
|みちばた||はえ||||
They grow on the side of road?
そこら 辺 に 生え まくって る よ な
|ほとり||はえ||||
They're everywhere.
春 が 来 て ん な
はる||らい|||
It must be spring.
来 て ます ね
らい|||
Indeed.
真琴 ば っけ 食べ た こと ある ?
まこと|||たべ|||
Have you tried bakke?
ない です ない です
No, never.
じゃあ 採って こ う これ 天 婦 羅 に し て 食う と うまい ん だ
|とって||||てん|ふ|ら||||くう||||
Then let's take some home.
何 が お っ さんぽ い
なん|||||
You... sound old.
Что с тобой?
こん くらい が 食べ ころ
|||たべ|
Are they best before they bloom?
そう だ ね でも 花 が 咲 い た あ と も 食べ られる ぞ
||||か||さ||||||たべ||
味噌 であえ たり さ
みそ|||
Especially with miso.
強く なった 苦味 が また い い ん だ よ
つよく||にがみ|||||||
There's more bitterness, and it's great.
やっ ば お っ さん
You are old.
なお と この おじさん は 食べ ない の か ?
|||||たべ|||
Doesn't your father eat them?
そう いえ ば 久しく 食べ て ない な
|||ひさしく|たべ|||
He hasn't had any in a while.
じゃあ なおも 採って け よ
||とって||
Then you should take some, too.
下校 中 に 山菜 採って く って 田舎 者 っぽい って
げこう|なか||さんさい|とって|||いなか|もの||
Picking herbs after school sounds like we live in the country.
俺 ら 田舎 者 だ ろ
おれ||いなか|もの||
This is the country.
おい 真琴
|まこと
Hey, Makoto!
はい
Yes?
電柱 まわり は 採 ん ない 方 か いい ぞ
でんちゅう|||と|||かた|||
え ぇ ? どうして です ?
大きい のに
おおきい|
They're so big.
犬 の シッコ が かかって たり す っ から
いぬ||||||||
Dogs usually pee there.
結構 取れ た な
けっこう|とれ||
ど し た
あんた カバン の 中 に 勉強 道具 が 全然 入って ない じゃ ん
|かばん||なか||べんきょう|どうぐ||ぜんぜん|はいって|||
You don't have any school supplies in your bag.
ほんと だ
She's right.
机 に 全 置き し てる
つくえ||ぜん|おき||
なおさ ん 食べ て いか ない です か
なお さ||たべ|||||
遠慮 し とく
えんりょ||
I'll pass!
あたし に は 大吉 が 待って ん の じゃ あね
|||だいきち||まって||||
ただいま
We're home!
お っか えり
Welcome home.
ただいま
Thanks.
今日 も 無事 に 帰って こ られ た わ ね
きょう||ぶじ||かえって|||||
You made it back home again today.
はい 圭 くん も 一緒 でし た から
|けい|||いっしょ|||
Yeah.
圭 も すごし は 役 に 立って る ん だ
けい||||やく||たって|||
I'm glad Kei's made himself useful.
なん だ よ それ
What's that supposed to mean?
それ より ほら これ
More importantly, look at these.
ん ? なに なに
あら ら ば っけ じゃ ない
Oh, my! Bakke!
真琴 が 食べ た こ と ない って から 採って き た
まこと||たべ|||||||とって||
あぁ そ っか 初 ば っけ か
|||はつ|||
Oh, so it's your first time?
はい
Yeah.
てこ と で 台所 使う よ
|||だいどころ|つかう|
So I'm gonna use the kitchen.
油 使う なら 気 を つけ な ね
あぶら|つかう||き||||
Be careful with the oil when you're deep frying.
へい
Okay.
じゃ お 母さん 買い物 行って 来る ね
||かあさん|かいもの|おこなって|くる|
Well, I'm gonna go grocery shopping.
いって らっしゃい
Have a safe trip.
ば っけ と 言え ば 天 婦 羅 な ん です か
|||いえ||てん|ふ|ら||||
Is bakke always prepared as tempura?
すぐに 油 を 使う が なって
|あぶら||つかう||
カバン に ば っけ 以外 何も 入って なかった
かばん||||いがい|なにも|はいって|
He only had bakke in his bag... Oh, yeah.
たまご は 1 個 で いい です か ?
||こ||||
Will one egg be enough?
うん この 量 だ と 2 個 か な
||りょう|||こ||
We have a lot, so get two.
は ー い じゃ ここ に 置き ます ね
|-|||||おき||
Okay.
サンキュー
さんきゅー
Thanks.
ただいま
I'm home.
お 帰り なさい
|かえり|
お っ お 帰り
|||かえり
Hey, welcome home!
な に 作って る の ? お 菓子 ?
||つくって||||かし
What are you making?
千夏 ちゃん 見 て ください よ
ちか||み|||
Chinatsu-chan, you won't believe what we found.
ふき の とう を 天 婦 羅 に する ん です
||||てん|ふ|ら||||
We're making bakke tempura.
千夏 ちゃん も 食べ …
ちか|||たべ
Would you like...
あれ ?
You okay?
千夏 はば っけ が 苦手 な ん だ よ
ちか||||にがて||||
Chinatsu doesn't like bakke.
そう なん です か
I didn't know.
そんな 季節 … か
|きせつ|
ば っけ は 大人 の 味 が する
|||おとな||あじ||
Bakke are for adults.
子供 に は 合わ ない 味
こども|||あわ||あじ
箸 先 から いっぱい 泡 が で て き たら 適温 に なった 証拠
はし|さき|||あわ||||||てきおん|||しょうこ
If you get bubbles coming off the chopsticks, then it means it's hot enough.
氷 入れ てる ん です か
こおり|いれ||||
そう 衣 に 入れる と カラッと 揚がる ん よ
|ころも||いれる||からっと|あがる||
Yeah.
うし 良い 感じ
|よい|かんじ
圭 くん って 料理 得意 な ん です か ?
けい|||りょうり|とくい||||
Are you good at cooking?
得意 って ほど で も ない けど たまに やって る よ
とくい||||||||||
あー やっぱり そう な ん です ね
手際 が 良かった んで 女子 力 高い な ー って 思って
てぎわ||よかった||じょし|ちから|たかい||-||おもって
You look so experienced.
まじ て ? 男子 に モテ ちゃ う な
||だんし|||||
Seriously?
真琴 は 料理 す ん の ?
まこと||りょうり|||
Makoto, do you cook?
お 菓子 なら 作れ ます よ
|かし||つくれ||
I make sweets.
今度 何 が 教え て よ
こんど|なん||おしえ||
Teach me something next time.
まだ 女子 力 上げる ん です か
|じょし|ちから|あげる|||
You'll be even more feminine.
よ ー し かん せい
|-|||
And we're done.
おいしい そう です ね
They look so good.
お っ 美味 い ぞ
||びみ||
And they are.
どう
How'd it go?
黒 コゲ に なって 失敗 し ちゃ った ?
くろ||||しっぱい|||
Did you mess up and turn them into coal?
ちゃ … ちゃん と でき まし た よ
Th-They're perfect.
真琴 ちょっと 食べ て みる か ?
まこと||たべ|||
Makoto, you wanna try one?
え ? お 先 に い い ん です か
||さき||||||
Can I have one right now?
塩 少し つける と 美味 い よ
しお|すこし|||びみ||
They're great with a little salt.
それ じゃ いただき ま …
I guess I'll dig in...
大丈夫 大丈夫 不 味 く は ない から
だいじょうぶ|だいじょうぶ|ふ|あじ||||
Don't worry.
では あらためて
Well, anyway...
美味しい
おいしい
It's delicious.
そりゃ よかった
I'm glad.
肉 厚 って 歯応え が あり
にく|こう||はごたえ||
It has a strong, meaty texture,
鼻 から 抜ける 青葉 の 香り が お 塩 と マッチ し て ます
はな||ぬける|あおば||かおり|||しお||まっち|||
and the aroma of the herb mixes well with the salt.
そして 後 から くる ほのか な 苦味 が また いい です ね
|あと|||||にがみ|||||
The slightly bitter aftertaste is amazing, too.
語る ねぇ
かたる|
本当 に です よ
ほんとう|||
I'm serious.
いやいや なか な な グルメ と 見 た
||||ぐるめ||み|
I'm sure.
ま こ 姉 も 大人 だった か
||あね||おとな||
So Mako's an adult, too. Anyone could've said that.
でも こんなに おいしい もの が 道端 に 生え てる と は 驚き です
|||||みちばた||はえ||||おどろき|
But I can't believe you can pick these off the side of road.
もう 一 つ いい です か
|ひと||||
Can I have another?
もちろん たっ ぶり お 食べ なさい
||||たべ|
Of course.
では お 言葉 に 甘え て
||ことば||あまえ|
Don't mind if I do.
これ から 暖かく なる と 他の 山菜 も 出 て くる から
||あたたかく|||たの|さんさい||だ|||
Once it gets warmer, we can find different herbs growing,
また 採って 食べよ う ぜ
|とって|たべよ||
本当 です か
ほんとう||
Really?
しあわせ
ちょっと 寂しい そう な そ う げ ん を くぐりぬけ たら
|さびしい|||||||||
今 笑って みんな が
いま|わらって||
暖かい ひだまり が あった
あたたかい|||
家族 見 たい に
かぞく|み||
自然 家族 見 たい に
しぜん|かぞく|み||
自然
しぜん
一緒 に いよ う ね 自然
いっしょ|||||しぜん
一緒 に いよ う ね
いっしょ||||
と なる 一緒 に いよ う ね
||いっしょ||||
と なる
優し さ 集め て と なる
やさし||あつめ|||
優し さ 集め て
やさし||あつめ|
不思議 見つけよ う
ふしぎ|みつけよ|
空 が 近い
から||ちかい
花 が 咲き 始め てる
か||さき|はじめ|
あたりまえ の 日々 の 愛し さ に 築く
||ひび||あいし|||きずく
明日 みのる と いい な
あした||||
毎日 を 育て て 行く 日常 の 魔法 で
まいにち||そだて||いく|にちじょう||まほう|
今日 は 大吉 幸せ まだ か なぁ
きょう||だいきち|しあわせ|||
I'm super lucky today.
イケメン か ? イケメン の 客 くる か ?
||||きゃく||
Is it a man? Ledger