Tales of the Abyss Episode 1
tales|||abyss|episode
Tales|||Abyss|
Tales of the Abyss Episode 1
Tales of the Abyss Episode 1
Tales of the Abyss Episode 1
------------------------------------------- STAFF -------------------------------------------
staff
STAFF
------------------------------------------- OPENING -------------------------------------------
opening
Ladies and gentlemen
------------------------------------------- BPART -------------------------------------------
bpart
part
------------------------------------------- ENDING -------------------------------------------
ending
ENDING
------------------------------------------- APART -------------------------------------------
apart
apart
------------------------------------------- INTRO -------------------------------------------
intro
INTRO
七つ の 音 素 に よって 形づくら れ し 星 オールド ラント
なな つ||おと|そ|||かたちづくら|||ほし||
seven|||element|||shaped||||old|land
The planet that was created by the seven fonons, Auldrant:
あまた の 国 が 成立 し 再び 歴史 の 中 に 消え て いった …
||くに||せいりつ||ふたたび|れきし||なか||きえ||
many|||||||||||||
現在 世界 は キムラ スカ 王国 と マルクト 帝国 に 二 分 さ れ
げんざい|せかい||||おうこく|||ていこく||ふた|ぶん||
|||Kimura|scar|||market||||||
At present, the world is torn in two:
かろうじて 平和 が 保た れ て いる
|へいわ||たもた|||
Peace is barely kept between the two.
また 始祖 ユリア = ジュエ が
|しそ|||
|founder|Yulia|Jew|
Then, "the founder" Yulia Jue read from the Seventh Fonon,
七 番 目 の 音 素 ローレライ から 詠み 取った
なな|ばん|め||おと|そ|||よみ|とった
||||||Lorelei||recited|
星 の 誕生 から 終焉 まで の 出来事 を 預言 と し
ほし||たんじょう||しゅうえん|||できごと||よげん||
|||||||||prediction||
それ を 忠実 に 守る ローレライ 教団 が
||ちゅうじつ||まもる||きょうだん|
||||||cult|
人々 の 精神 的 な 支え と なって いる
ひとびと||せいしん|てき||ささえ|||
|||||support|||
この 預言 に 支え られ た 世界 に
|よげん||ささえ|||せかい|
一 つ の 石 が 投げ入れ られ た
ひと|||いし||なげいれ||
|||||thrown||
その 波紋 は やがて 大きな 変化 を もたら そ う と して いる
|はもん|||おおきな|へんか|||||||
Its ripples are about to bring a significant change.
ガラス 玉 ひと つ 落とさ れ た 追いかけ て もう ひと つ 落 っこ ち た
がらす|たま|||おとさ|||おいかけ|||||おと|||
ひと つ 分 の 陽 だまり に ひと つ だけ 残って る
||ぶん||よう||||||のこって|
心臓 が 始まった 時 嫌 でも 人 は 場所 を 取る
しんぞう||はじまった|じ|いや||じん||ばしょ||とる
奪わ れ ない 様 に 守り 続け てる
うばわ|||さま||まもり|つづけ|
汚さ ず に 保って き た 手 でも 汚れ て 見え た
きたな さ|||たもって|||て||けがれ||みえ|
dirt|||||||||||
記憶 を 疑う 前 に 記憶 に 疑わ れ て いる
きおく||うたがう|ぜん||きおく||うたがわ|||
|||||||doubted|||
必ず 僕ら は 出会う だ ろ う 同じ 鼓動 の 音 を 目印 に し て
かならず|ぼくら||であう||||おなじ|こどう||おと||めじるし|||
ここ に 居る よ いつ だって 呼 ん でる から
||いる||||よ|||
くたびれ た 理由 が 重なって 揺れる 時
||りゆう||かさなって|ゆれる|じ
tired||||piling||
生まれ た 意味 を 知る
うまれ||いみ||しる
鏡 な ん だ 僕ら 互いに
きよう||||ぼくら|たがいに
鏡 な ん だ 僕ら 互いに
きよう||||ぼくら|たがいに
それぞれ の カルマ を 映す 為 の
||||うつす|ため|
||karma||reflect||
それぞれ の カルマ を 映す 為 の
||||うつす|ため|
汚れ た 手 と 手 で 触り 合って 形 が 解る
けがれ||て||て||さわり|あって|かた||わかる
||||||touch||||understood
ここ に 居る よ 確かに 触れる よ
||いる||たしかに|ふれる|
一 人 分 の 陽 だまり に 僕ら は 居る
ひと|じん|ぶん||よう|||ぼくら||いる
「 忘れ ない で 」 いつ だって 呼 ん でる から
わすれ|||||よ|||
同じ ガラス 玉 の 内側 の 方 から 「 忘れ ない で 」 いつ だって 呼 ん でる から
おなじ|がらす|たま||うちがわ||かた||わすれ|||||よ|||
同じ ガラス 玉 の 内側 の 方 から
おなじ|がらす|たま||うちがわ||かた|
そう さ 必ず 僕ら は 出会う だ ろ う 同じ ガラス 玉 の 内側 の 方 から
||かならず|ぼくら||であう||||おなじ|がらす|たま||うちがわ||かた|
そう さ 必ず 僕ら は 出会う だ ろ う
||かならず|ぼくら||であう|||
沈め た 理由 に 十字架 を 建てる 時
しずめ||りゆう||じゅうじか||たてる|じ
||||cross|||
約束 は 果たさ れる
やくそく||はたさ|
||fulfilled|
僕ら は ひと つ に なる
ぼくら|||||
ND 2000
nd
2000
N.D. 2000.
ローレライ の 力 を 継ぐ 者
||ちから||つぐ|もの
In Kimlasca shall be born one who inherits the power of Lorelei.
キム ラスカ に 誕生 す
きむ|||たんじょう|
Kim|Lasca|||
其 は 王族 に 連なる 赤い 髪 の 男児 なり
その||おうぞく||つらなる|あかい|かみ||だんじ|
he||royal family||related|||||
名 を 聖なる 焔 の 光 と 称す
な||せいなる|ほのお||ひかり||そやす
||holy|flame|of|||called
He shall be called the Light of the Sacred Flame.
彼 は キムラ スカ = ランバルディア を 新た な 繁栄 に 導く だ ろ う
かれ||||||あらた||はんえい||みちびく|||
||||Lombardy|||||||||
ND 2002
nd
N.D. 2002.
栄光 を つかむ 者
えいこう|||もの
glory|||
The One Who Would Seize Glory shall destroy the land upon which he was born.
自ら の 生まれ た 島 を 滅ぼす
おのずから||うまれ||しま||ほろぼす
||||||destroy
名 を ホド と 称す
な||||そやす
||to the extent||
A land by the name of Hod.
この 後 季節 が ひと 巡り する まで
|あと|きせつ|||めぐり||
キム ラスカ と マルクト の 間 に
きむ|||||あいだ|
戦乱 が 続く で あ ろ う
せんらん||つづく||||
conflict||||||
ルーク 様 また そんな 所 から お 出 に なって
|さま|||しょ|||だ||
Luke|||||||||
危 のう ござい ます よ
き||||
い た の か ペール
||||pale
Oh, hey there, Pere.
これ くらい どう って こと ねぇ よ
That was nothing to me!
ペール は 今日 も 土 いじり か
||きょう||つち||
|||||working with|
毎日 毎日 よく 飽き ない なぁ
まいにち|まいにち||あき||
You do that everyday! Isn‘t it boring?
とんでもない これ が わし の 仕事 で ござい ます から
|||||しごと||||
Oh, not at all.
むしろ わし の 育て た 花 で 公爵 様 や ルーク 様 を お 慰め できる なら
|||そだて||か||こうしゃく|さま|||さま|||なぐさめ||
|||||||duke|||||||||
これ 以上 の 幸せ は あり ませ ん
|いじょう||しあわせ||||
あの 父上 が 花 なんか 見 てる 暇 ない と 思う ぜ
|ちちうえ||か||み||いとま|||おもう|
息子 の オレ と も めったに 会わ ねぇ しな
むすこ||おれ||||あわ||
He doesn't even have time to meet with his own son either.
この 庭 も 屋敷 も 飽き飽き だ
|にわ||やしき||あきあき|
|||||boring|
早く 自由 に なり て ぇ よ
はやく|じゆう|||||
I just want to get out of here.
だんな 様 も ルーク 様 を ご 心配 なさって の こと です
|さま|||さま|||しんぱい||||
His Grace is just worried about you.
オレ は もう 誘拐 さ れる よう な ガキ じゃ ねぇ って ぇ の
おれ|||ゆうかい|||||がき|||||
|||kidnapped||||||||||
I'm not just some kid who gets easily kidnapped anymore!
剣 の 腕 だって ヴァン 師匠 に 褒め られ た ん だ ぜ
けん||うで|||ししょう||ほめ|||||
||||Van||||||||
I mean, even Master Van praised my swordsmanship.
とにかく ちょっと 裏 の 森 に でも 行って くる
||うら||しげる|||おこなって|
Anyway, I'll be at the backyard forest for a while.
あっ ガイ に は 言う な よ うる せ ぇ から な
||||いう|||||||
|guy|to|||||||||
Oh yeah, don't tell Guy. He‘ll just be annoying.
まったく … 息 が 詰まる って ぇ の
|いき||つまる|||
|||stifled|||
Honestly…
気のせい か …
きのせい|
imagination|
Am I hearing things?
ルーク 様 ! ルーク 様 ~ !
|さま||さま
Master Luke!
また か
ガイ ルーク 様 を 見 なかった ?
||さま||み|
Again?
ルーク 様 に 何 か 用 でも ?
|さま||なん||よう|
I-Is there anything you have to tell him?
お 客 様 な の
|きゃく|さま||
A guest arrived.
客 ?
きゃく
A guest?
私 です わ
わたくし||
あぁ ~ あ 代わり映え し ねぇ な
||かわりばえ|||
||change|||
やっぱり ここ か
I knew I‘d find you here!
ルーク お前 が 勝手 に 部屋 を 抜け出し たら 騒ぎ に なる って 言った ろ
|おまえ||かって||へや||ぬけだし||さわぎ||||いった|
Luke, I've already told you that going out on your own without telling anyone causes trouble here.
なんで ここ が …
How'd you find me?
何 年 お前 の 世話 を し てる と 思って る
なん|とし|おまえ||せわ|||||おもって|
How long have I been watching over you?
ご 主人 様 の 行き そう な 所 は 分かる さ
|あるじ|さま||いき|||しょ||わかる|
Being able to tell where one's master is…
使用人 の かがみ だ ろ
しようにん||||
オレ は ガイ の こと ただ の 使用人 だ なんて 思って ない !
おれ|||||||しようにん|||おもって|
I've never considered you as just a simple servant, Guy!
ルーク …
Luke...
そう だ な
Yeah, that's right.
ガイ ! ルーク は 見つかり まし て ?
|||みつかり||
Guy, did you find Luke?
げ っ ! ナタリア 姫
|||ひめ
||Natalia|
Yes, Princess Natalia.
あそこ に
あっ バカ ! 教え ん な よ !
|ばか|おしえ|||
You idiot! Don't tell her!
ルーク そんな 所 で 何 を なさって いる の
||しょ||なん||||
Luke! What are you doing up there?
オレ が 何 を しよ う と オレ の 勝手 だ ろ
おれ||なん|||||おれ||かって||
What I do is none of your business.
どう せ この 屋敷 から 出 られ ない ん だ
|||やしき||だ||||
After all, I won't be able to leave this place.
それ より お前 こそ 何 し に 来 た ん だ よ
||おまえ||なん|||らい||||
That aside, what did you come here for?
ルーク それ が 婚約 者 に 対 する 態度 です の ?
|||こんやく|もの||たい||たいど||
|||engagement|||||||
Luke, is that the proper way to speak to your fiancée?
婚約 者 って いった って おやじ たち が 勝手 に 決め た だけ じゃ ねぇ か
こんやく|もの|||||||かって||きめ|||||
"Fiancée?" It's just something our parents decided on their own.
確かに この 婚約 は 私 たち が 生まれて すぐに 決め られ た もの です けど …
たしかに||こんやく||わたくし|||うまれて||きめ|||||
It is true that this engagement has been decided since our birth.
私 たち に は 確か な 絆 が あり ます わ
わたくし||||たしか||きずな||||
あなた から もらった 約束 の 言葉 本当 に うれしかった の です
|||やくそく||ことば|ほんとう||||
I was really happy when you gave that promise.
う っ ! だ から ガキ の ころ の プロポーズ の 言葉 なんて 覚え て ねぇ つ ~ の !
||||がき||||ぷろぽーず||ことば||おぼえ||||
I've already told you! There's no way I'd remember proposing to you when I was just a kid!
そう で し た わ ね … あなた が マルクト 帝国 に 誘拐 さ れ
|||||||||ていこく||ゆうかい||
無事 に 戻って き て 7 年 …
ぶじ||もどって|||とし
ルーク 様 今 まで の 記憶 を すべて 失わ れ て しまった ん です って …
|さま|いま|||きおく|||うしなわ||||||
Apparently, Master Luke lost all his memories.
お かわいそう に …
The poor thing...
過去 の こと な ん か いい だ ろ ! オレ は オレ な ん だ から !
かこ|||||||||おれ||おれ||||
Who cares about the past anymore?!
そう だ な 記憶 が なく て も これ だけ ちゃんと 育った ん だ し …
|||きおく||||||||そだった|||
いや もう ちょっと 育った 方 が いい か
|||そだった|かた|||
No, maybe you should still grow up a little...
なん だ と 人 が 気 に し て いる こと を !
|||じん||き||||||
What did you say?!
身長 が 欲しい なら 好き嫌い は なくさ ない と な
しんちょう||ほしい||すききらい||なく さ|||
If you want to grow so badly, lose the picky food habits.
ちょっと で かい から って いい気 に なる な よ !
|||||いいき||||
Don't get so cocky because of your height.
オレ だって もう 少し し たら 伸びる ん だ !
おれ|||すこし|||のびる||
Just you wait and I'll be just as tall as you!
そう か ぁ 頑張れ よ ~
|||がんばれ|
なん だ よ ナタリア
What now, Natalia?
そうして いる と 兄弟 みたい です わ ね
|||きょうだい||||
Seeing you like that, it is as if you are brothers.
そう か ? まあ ずっと 一緒 に いる から な
||||いっしょ||||
Really?
今 の あなた に 多少 の 不満 は あり ます が …
いま||||たしょう||ふまん||||
何 っ ?
なん|
What?
こうして 今 そば に い て くださる だけ で 私 は 幸せ です から
|いま||||||||わたくし||しあわせ||
Nevertheless, just being with you like now is enough for my happiness.
でも やっぱり もう 一 度 聞き たい の です あの 約束
|||ひと|たび|きき|||||やくそく
But I would still love to hear that promise, just once.
いつか 思い出し て ください ませ ね
|おもいだし||||
You will remember it one day, won't you?
何 し に 来 た ん だ ? あいつ は
なん|||らい|||||
Remind me again why she came.
お前 の 顔 を 見 に 来 た ん だ ろ
おまえ||かお||み||らい||||
To see you, of course.
オレ たち も 帰る か 屋敷 で 大騒ぎ に なって る ぞ
おれ|||かえる||やしき||おおさわぎ||||
Let's head back too.
う っ ぜ ぇ ~
ルーク !
頭 が …\ N ルーク !
あたま||n|
My head...!! Luke!
頭 が …
あたま|
ルーク 我 が 魂 の 片割れ よ
|われ||たましい||かたわれ|
Luke...
我が 声 に 応えよ
わが|こえ||こたえよ
|||respond
Heed my voice...
ルーク !
目 が 覚め た か ?
め||さめ||
||woke||
You finally awake?
オレ …
おれ
I...
また 例の 頭痛 か ?
|れいの|ずつう|
Those headaches again?
ああ いつも 突然 き や がる
||とつぜん|||
Yeah, it always comes without warning.
一体 何 な ん だ …
いったい|なん|||
What the heck is this?
マルクト に 誘拐 さ れ て から だ な
||ゆうかい||||||
They've started ever since the Malkuth kidnapping, right?
マルクト の ヤツ ら 一体 オレ に 何 し や がった ん だ
||やつ||いったい|おれ||なん|||||
Those Malkuth bastards! What the hell did they do to me?!
行き ます
いき|
Here I go.
入れ
いれ
Come in.
失礼 いたし ます だんな 様 が お呼び です 応接間 へ お 願い し ます
しつれい||||さま||および||おうせつま|||ねがい||
Pardon me.
分かった 下がれ
わかった|さがれ
All right, dismissed.
ただいま 参り まし た 父上
|まいり|||ちちうえ
Here I am, Father.
座り なさい ルーク
すわり||
Yes. Take a seat, Luke.
はい
師匠 ! 今日 は オレ に 稽古 を つけ て くれる ん です か ?
ししょう|きょう||おれ||けいこ|||||||
Master! Will you help me train today?
あと で 見 て やろ う だ が その 前 に 大事 な 話 が ある の だ
||み|||||||ぜん||だいじ||はなし||||
We will later.
ええ ~
ルーク ちゃん と 聞き なさい
|||きき|
Luke, listen well.
グランツ 謡 将 は 明日 ダアト へ 帰国 さ れる そう だ
|うたい|すすむ||あした|||きこく||||
Granz|song||||Daat||||||
Dorian General Grants will be returning to Daath tomorrow.
えっ ? なんで 急に …
||きゅうに
私 が ローレライ 教 の 神 託 の 盾 騎士 団 に 所属 し て いる こと は 知って いる な ?
わたくし|||きょう||かみ|たく||たて|きし|だん||しょぞく||||||しって||
||||||oracle||||||||||||||
You're aware that I am part of the Oracle Knights, a faction of the Order of Lorelei, aren't you?
神 託 の 盾 の 主席 総長 な ん だ ろ ?
かみ|たく||たて||しゅせき|そうちょう||||
||||||president||||
You're the Commandant of the Oracle, right?
そう だ 本来 私 の 任務 は 神 託 の 盾 騎士 団 を 率い
||ほんらい|わたくし||にんむ||かみ|たく||たて|きし|だん||ひきい
||||||||||||||to lead
That's right.
導 師 イオン を お守り する こと に ある
みちび|し|いおん||おもり||||
||Ion||protect||||
導 師 イオン ? なん だ ? それ
みちび|し|いおん|||
ローレライ 教団 の 指導 者 です よ
|きょうだん||しどう|もの||
He is the leader of the Order of Lorelei.
約 2000 年 前
やく|とし|ぜん
2,000 years ago, Yulia Jue, who held a great power, read the Planet's Memory through fonons.
強大 な 力 を 持った ユリア = ジュエ が
きょうだい||ちから||もった|||
powerful|||||||
音 素 に よって 詠 ん だ 星 の 記憶
おと|そ|||よ|||ほし||きおく
||||recited|||||
星 の 誕生 から 死 まで を 語った 預言
ほし||たんじょう||し|||かたった|よげん
The Score that narrates the planet's life from birth to death
それ を 人 が いたずらに 触れ られ ぬ よ う
||じん|||ふれ||||
||||needlessly|||||
is protected by the Order of Lorelei, and makes sure it is not misused.
固く 守って いる の が ローレライ 教団 です
かたく|まもって|||||きょうだん|
で その イオン って 偉い ん です か ?
||いおん||えらい|||
So that Ion guy is very important?
もちろん 導 師 イオン の お陰 で
|みちび|し|いおん||おかげ|
|||||thanks|
長い 間 戦争 を 続け て い た マルクト 帝国 と
ながい|あいだ|せんそう||つづけ|||||ていこく|
我が キムラ スカ = ランバルディア 王国 の 休戦 が 成立 し て いる の です
わが||||おうこく||きゅうせん||せいりつ|||||
||||||armistice|||||||
and our own country of Kimlasca-Lanvaldear.
先代 の 導 師 エベノス が ホド 戦争 終結 の 功労 者 なら
せんだい||みちび|し||||せんそう|しゅうけつ||こうろう|もの|
predecessor||||Ebenos||||conclusion||credit||
If the previous Fon Master, Evenos, was the one who ended the Hod War,
現 導 師 イオン は 今日 の 平和 の 象徴 と も いえる お方 だ
げん|みちび|し|いおん||きょう||へいわ||しょうちょう||||おかた|
その イオン 様 が 行方 不明 な の だ そう だ
|いおん|さま||ゆくえ|ふめい|||||
私 は 神 託 の 盾 騎士 団 の 一員 と して
わたくし||かみ|たく||たて|きし|だん||いちいん||
|||||||||member||
As part of the Oracle Knights, it is my duty to look for him.
イオン 様 捜索 の 任 に 就く
いおん|さま|そうさく||にん||つく
||search||task||take
そんな ! 師匠 が 帰国 し たら
|ししょう||きこく||
No way!
オレ の 稽古 は 誰 が つけ て くれる ん だ よ ?
おれ||けいこ||だれ|||||||
グランツ 謡 将 は いずれ 戻ら れる
|うたい|すすむ|||もどら|
少し は 辛抱 する こと を 覚え なさい !
すこし||しんぼう||||おぼえ|
It would do you some good to learn a bit of patience.
あなた 何も そんな 言い 方 し なく て も …
|なにも||いい|かた||||
Dear, you don't have to speak so harshly.
この 子 は 十分 に つらい 思い を し て いる の です よ
|こ||じゅうぶん|||おもい|||||||
記憶 を 失う ほど の 怖い 思い を し て …
きおく||うしなう|||こわい|おもい|||
that made him lose his memories.
シュザンヌ お前 は 少し 甘やかし すぎ だ
|おまえ||すこし|あまやかし||
Suzanne||||spoiling||
ですが 確かに お 屋敷 に 閉じ込め られ た この 生活 は 決して 恵まれ た もの で は ない でしょ う
|たしかに||やしき||とじこめ||||せいかつ||けっして|めぐまれ|||||||
||||||||||||blessed|||||||
そう だ よ なんで 伯父 上 は オレ を 閉じ込める ん だ よ ?
||||おじ|うえ||おれ||とじこめる|||
||||uncle||||||||
That's right! Why does Uncle insist on keeping me locked in here?
それ は 兄 上 様 が お前 の 身 を 案じ て おら れる から です よ
||あに|うえ|さま||おまえ||み||あんじ||||||
My brother only wishes for your safety.
成人 すれ ば 自由 に なれる の です から
せいじん|||じゆう|||||
adult||||||||
分かって ます …
わかって|
I know...
ルーク しばらく 手 合わせ で きぬ 分
||て|あわせ|||ぶん
|||||worn|
Luke, to make up for the time I'll be gone, let's train as much as you want today.
今日 は 好き な だけ 稽古 に つきあ お う
きょう||すき|||けいこ||||
|||||||accompany||
本当 です か 師匠 !
ほんとう|||ししょう
オレ 剣 を 取って き ます !
おれ|けん||とって||
I'll pick up my sword right now!
お ~ し !
All right!
なるほど ね 神 託 の 盾 の 騎士 様 も 大変 だ な
||かみ|たく||たて||きし|さま||たいへん||
I see.
この 件 に どれ だけ 掛かる か 分から ぬ
|けん||||かかる||わから|
|||||take|||
I don't know who is and who isn't involved in this case.
あれ の こと は 貴 公 に 任せる しか ない
||||とうと|おおやけ||まかせる||
I have no choice but to leave things to you.
ルーク 様
|さま
そこ は 足下 が ぬかる ん で おり ます から お 気 を つけ て
||あしもと|||||||||き|||
||||muddy||||||||||
おう
Yeah!
何 してん だ ? ガイ
なん|||
グラン 謡 将 は 剣 の 達人 です から ね 少し ばかり ご 教授 願 お う か と 思って
|うたい|すすむ||けん||たつじん||||すこし|||きょうじゅ|ねがい|||||おもって
Gran|||||||||||||||||||
Van's a master of the sword, so I thought I'd ask for a little instruction.
へえ ~ でも だめ だ ぜ
今日 は ヴァン 師匠 オレ と とことん つきあって くれる 約束 な ん だ から
きょう|||ししょう|おれ|||||やくそく||||
|||||||stay with||||||
そう か で は また 別 の 機会 に
|||||べつ||きかい|
じゃあ オレ は 見学 さ せ て もらい ます よ
|おれ||けんがく||||||
Then, I'll be watching the sword training.
ヴァン 師匠 よろしく お 願い し ます !
|ししょう|||ねがい||
Master Van, let's begin, please!
遠慮 なく かかって こい
えんりょ|||
トゥエ レィ ズェ クロア リュォ トゥエ ズェ ( 深淵 へ と 誘う 旋律 ) \ NSo Do Re Fa Mi So Re
|||||||しんえん|||さそう|せんりつ|nso|do|re|fa|mi|so|re
two|ray|the|black|abyss|||||||melody|So||Re|Fa|E||
tue lei zwe kuloa riou tue zwe
腕 を 上げ た な ルーク
うで||あげ|||
You've improved, Luke.
ほんと です か ?
Really?
トゥエ レィ ズェ クロア リュォ トゥエ ズェ \ NSo Do Re Fa Mi So Re
|||||||nso|do|re|fa|mi|so|re
tue lei zwe kuloa riou tue zwe
トゥエ レィ ズェ クロア リュォ トゥエ ズェ \ NSo Do Re Fa Mi So Re
|||||||nso|do|re|fa|mi|so|re
tue lei zwe kuloa riou tue zwe
なん だ ? トゥエ レィ ズェ クロア リュォ トゥエ ズェ \ NSo Do Re Fa Mi So Re
|||||||||nso|do|re|fa|mi|so|re
What? tue lei zwe kuloa riou tue zwe
トゥエ レィ ズェ クロア リュォ トゥエ ズェ \ NSo Do Re Fa Mi So Re
|||||||nso|do|re|fa|mi|so|re
この 声 は …\ N トゥエ レィ ズェ クロア リュォ トゥエ ズェ \ NSo Do Re Fa Mi So Re
|こえ||n||||||||nso|do|re|fa|mi|so|re
This voice is...! tue lei zwe kuloa riou tue zwe
トゥエ レィ ズェ クロア リュォ トゥエ ズェ \ NSo Do Re Fa Mi So Re
|||||||nso|do|re|fa|mi|so|re
tue lei zwe kuloa riou tue zwe
なん だ ? これ … 体 が 動か ない …
|||からだ||うごか|
W-What is this?
トゥエ レィ ズェ クロア リュォ トゥエ ズェ \ NSo Do Re Fa Mi So Re
|||||||nso|do|re|fa|mi|so|re
tue lei zwe kuloa riou tue zwe
こ … これ は 譜 歌 じゃ ! トゥエ レィ ズェ クロア リュォ トゥエ ズェ \ NSo Do Re Fa Mi So Re
|||ふ|うた|||||||||nso|do|re|fa|mi|so|re
|||score||||||||||||||||
こ … これ は 譜 歌 じゃ !
|||ふ|うた|
くそ っ 眠気 が 襲って くる …
||ねむけ||おそって|
Damn. I suddenly feel so tired.
ようやく 見つけ た わ 裏切り者 ヴァンデスデルカ !
|みつけ|||うらぎりもの|
||||traitor|Vandesdelca
覚悟 !
かくご
Prepare to die!!
なん だ ? この 女
|||おんな
Who's that girl?
やはり お前 か メシュティアリカ
|おまえ||
|||Meshtearica
So it's you, Mystearica.
なぜ こんな こと を ?
Why are you doing such a thing?
それ は あなた が いちばん よく 分かって いる でしょ う
||||||わかって|||
You should know that better than anyone.
私 は あなた を 許さ ない !
わたくし||||ゆるさ|
I won't forgive you.
覚悟 !
かくご
Die!!
なん だ よ お前 は ! グラン 師匠 に 何 する ん だ よ !
|||おまえ|||ししょう||なん||||
Who the hell are you?!
いか ん ! やめろ !
No! Stop!!
我 と 存在 を 同じく する 者 よ … ローレライ の 意志 よ 届け … 開く の だ !
われ||そんざい||おなじく||もの||||いし||とどけ|あく||
You who share the same existance as I,
これ は 第 七 音 素 !
||だい|なな|おと|そ
This is the Seventh Fonon...!
ルーク ! 一体 何 が
|いったい|なん|
しまった ! 第 七 音 素 が 反応 し 合った か !
|だい|なな|おと|そ||はんのう||あった|
あれ は …
目覚めよ 我が 魂 の …
めざめよ|わが|たましい|
awaken|||
Awaken...
起き て …\ N 目覚めよ 我が 魂 の …
おき||n|めざめよ|わが|たましい|
Wake up! Fragment of my soul...
起き て …
おき|
ねえ 起き て !
|おき|
Fragment of my soul...
よかった ケガ は な さ そう ね
|けが|||||
|injury|||||
なん だ ? どう なった ん だ
飛ば さ れ た の よ
とば|||||
飛ば さ れ た って …
とば||||
Blown away? You mean...
そう だ よ お前 !
|||おまえ
That's right, you!
どうやら 私 と あなた と の 間 で 超 震動 が 起き た よう だ わ
|わたくし|||||あいだ||ちょう|しんどう||おき||||
|||||||||tremor||||||
あなた も セブンスフォニマー だった なんて …
||Seventh Fonim||
To think you were a Seventh Fonist as well...
セブンス … フォニマー ?
seventh|former
Seventh... Foneest...?
とにかく 移動 し ま しょ う
|いどう||||
夜 の 森 は 危険 だ わ
よ||しげる||きけん||
The forest is dangerous at night.
近く に 街 が あれ ば いい の だ けれど
ちかく||がい|||||||
I hope there's a town nearby.
ここ って …
Where are-
なん だ よ ? これ …
What is this?
ああ 海 が 見える の ね
|うみ||みえる||
これ が … 海 …
||うみ
とりあえず この 渓谷 を 抜け て 海岸 線 を 目指し ま しょ う
||けいこく||ぬけ||かいがん|せん||まなざし|||
First, let's get out of this valley and try to reach the shore.
聞い てる ?
ききい|
そう だ ! お前 どうして ヴァン 師匠 を 襲ったり した ん だ !
||おまえ|||ししょう||おそったり|||
|||||||attacked|||
Oh yeah! Why did you come and attack Master Van?
あなた を 巻き込 ん だ の は 申し訳ない と 思って る わ
||まきこ|||||もうしわけない||おもって||
||involved|||||||||
I'm sorry for bringing you into this mess.
私 が 責任 を 持って バチカル まで 送り届け ます
わたくし||せきにん||もって|||おくりとどけ|
|||||bicycle||deliver|
なんで お前 み たい な 正体 の 分から ない ヤツ と 一緒 に 行か なきゃ なら ない ん だ よ !
|おまえ||||しょうたい||わから||やつ||いっしょ||いか||||||
私 は ティア あなた 一 人 じゃ 帰る の は 無理 …
わたくし||||ひと|じん||かえる|||むり
||Tia||||||||
My name is Tear.
魔物 よ !
まもの|
これ が 魔物 ? なんで こんな とこ に …
||まもの||||
トゥエ レィ ズェ クロア リュォ トゥエ ズェ \ NSo Do Re Fa Mi So Re
|||||||nso|do|re|fa|mi|so|re
tue lei zwe kuloa riou tue zwe
あなた 実戦 は 初めて な の ね
|じっせん||はじめて|||
|actual combat|||||
This was your first real fight, wasn't it?
悪い か よ
わるい||
Is that bad?
いいえ 助かった わ ありがとう
|たすかった||
No, you were helpful. Thank you.
オレ は とっとと 屋敷 に 帰り たい だけ だ !
おれ|||やしき||かえり|||
I just want to go back to the manor as quickly as possible.
おら 行く ぞ !
|いく|
Come on, let's go.
こんな 物騒 な 所 に いつ まで も い られる か !
|ぶっそう||しょ|||||||
|dangerous|||||||||
I don't want to stay any longer in this dangerous place.
は ぁ ~ やっと 出 られ た
|||だ||
待って 誰 か いる わ
まって|だれ|||
えっ … う わ ~ なん だ あんた たち
まさか 漆黒 の 翼 か
|しっこく||つばさ|
|jet-black||wings|
Don't tell me... the Dark Wings?
漆黒 の 翼 ?
しっこく||つばさ
この 辺 を 荒らし 回って る 盗賊 団 だ よ ち … 違う の か ?
|ほとり||あらし|まわって||とうぞく|だん||||ちがう||
A group of thieves who are running wild in this area.
ええ 私 たち 道 に 迷って しまって
|わたくし||どう||まよって|
Yes. We only lost our way.
な なん だ そう か …
道 に 迷って る なら うち の 辻 馬車 に 乗って いく かい ?
どう||まよって|||||つじ|ばしゃ||のって||
|||||||street|horse-drawn carriage||||
オレ は 馭者 な ん だ 馬 と お 客 たち は あ っち で 野営 し てる
おれ||ぎょしゃ||||うま|||きゃく||||||やえい||
||driver|||||||||||||camping||
馬車 か ! 助かった
ばしゃ||たすかった
A coach? We're saved!
それ は 首都 へ 行き ます か ?
||しゅと||いき||
ああ 終点 は 首都 だ よ
|しゅうてん||しゅと||
でも 首都 まで 1 人 2 万 ガルド に なる が いい かい ?
|しゅと||じん|よろず||||||
|||||galdo|||||
高い …
たかい
It's expensive.
そう か ? 安い じゃ ん
||やすい||
首都 に 着 い たら おやじ が 払う よ
しゅと||ちゃく|||||はらう|
When we reach the city, my father will pay you.
そう は いか ない よ 前払い じゃ ない と ね
|||||まえばらい||||
That won't do.
これ を
Take this.
ほう … こいつ は 大した 宝石 だ な
|||たいした|ほうせき||
|||great|||
よし 乗って いき な
|のって||
へえ ~ お前 いい もの 持って ん な
|おまえ|||もって||
これ で 靴 を 汚さ なく て 済む
||くつ||きたな さ|||すむ
Now I won't have to dirty my shoes anymore.
ようやく お 目覚め の よう ね
||めざめ|||
一 時 は どう なる か と 思った ぜ
ひと|じ||||||おもった|
I was worried about what would happen to us for a moment, but with this I'll be able to go back home.
これ に 乗って いけ ば 屋敷 に 帰れ る ん だ よ な
||のって|||やしき||かえれ|||||
ええ
あれ は !
That's...!
また 二 人 で 見つけよ う よ
|ふた|じん||みつけよ||
遠 すぎ て 消え て しまった もの や
とお|||きえ||||
側 に あり すぎ て 消し て しまった もの や
がわ|||||けし||||
痛み の 数 だけ 強く なる と 言え た 弱 さ を
いたみ||すう||つよく|||いえ||じゃく||
さあ それ から 約束 と 後悔 の 靴 を 履 い て
|||やくそく||こうかい||くつ||は||
|||||||||wear||
双 曲線 上 笑って 手 を 振った 始まり の 日
そう|きょくせん|うえ|わらって|て||ふった|はじまり||ひ
pair|curve||||||||
「 それぞれ の 星 と 闇 を 巡ったら 銀河 で 待ち合わせ ま しょ う 」
||ほし||やみ||めぐったら|ぎんが||まちあわせ|||
||||||travel||||||
離れ たく ない と 願い ながら
はなれ||||ねがい|
離れ ゆく 二 つ の 引力 の 行方 を
はなれ||ふた|||いんりょく||ゆくえ|
また 二 人 で 思い出 そ う ね
|ふた|じん||おもいで|||
追いつけ なく て 笑い あった 事 や
おいつけ|||わらい||こと|
couldn't catch||||||
追いかけ すぎ て 通り過ぎ た 事 や
おいかけ|||とおりすぎ||こと|
|||passed|||
何 が 出来る の か を 知った 時 に 知る 儚 さ を
なん||できる||||しった|じ||しる|はかな||
いつか きっと 待って る
||まって|